COMPACT-SOL MOS ER 56: 300 SOL KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA FÖR SOLFÅNGARE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "COMPACT-SOL MOS 1349-4 ER 56: 300 SOL 031800 KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA FÖR SOLFÅNGARE"

Transkriptio

1 MOS 3- ER : 300 SOL COMPACT-SOL KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA FÖR SOLFÅNGARE SE INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT-SOL GB INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS COMPACT-SOL DE MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG COMPACT-SOL FI ASENNUS- JA HOITO-OHJEET COMPACT-SOL LEK

2 SE 3 Ställ 0- OBS! Apparaten får användas av barn över 8 år och av personer med fysisk, sensorisk eller mental funktionsnedsättning samt av personer som saknar erfarenhet eller kunskap under förutsättning att de får handledning eller instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och informeras så att de förstår eventuella risker. Barn får inte leka med apparaten. Låt inte barn rengöra eller underhålla apparaten utan handledning. Med förbehåll för konstruktions ändringar. NIBE 03. Uppställning Varmvattenberedaren skruvas loss från träpallen. Genom att variera den utskruvade längden på de ställbara fötterna kan varmvattenberedaren riktas upp Sidoplåtarnas nedre del kan vara demonterade under installa tions ar betet. Detta underlättar åtkomst även från 03 sidorna. COMPACT-SOL a 83 Ställbar b b 0a OBS! Inom punktmarkerat område kan rördragning ej ske! Rörinstallation Vattenvärmaren får endast installeras stående. Samt liga anslutningar är försedda med klämringskopplingar för koppar- eller plaströr. Om plast rör eller glödgat kopparrör användes skall invändig stödhylsa monteras. Blandningsventilen () inställes på önskad varmvattentemperatur. Vrid blan darens ratt moturs för ökad varmvattentemperatur. Inställningsområde 0 C. Solfångarens laddautomatik ska begränsas till en max temperatur på 0 C. Detta för att inte riskera att få högre temperatur än C i varmvattenberedaren. Från säkerhetsventilen ska ett spillrör dras fram till lämpligt avlopp. Spillrörets dimension skall vara samma som säkerhetsventilens (Ø mm). Spillröret skall ha en fallande dragning för att undvika vattensäckar samt vara frostfritt anordnat. Mynningen på spillröret skall vara synlig. Utrustning 3 Kopplingsrum arbetsbrytare: Anslutningsplint Arbetsbrytare Kopplingsrum termostat/elpatron: Termostat/temperaturbegränsare. Termostaten är inställbar mellan 0 80 C. Elpatron 3 kw (HAR ) Vakuumventil Avstängnings-/backventil 3 Säkerhets-/avtappningsventil Blandningsventil Kallvattenintag. Klämringskoppling Ø mm Blandat vatten. Klämringskoppling Ø mm 83 Spillrörsanslutning för säkerhets ventil och avtappning. Klämringskoppling Ø mm 03 Serienummerskylt 0 a Anslutning, solslinga framledning Ø mm 0b Anslutning, solslinga retur Ø mm a Givaranslutning termometer Ø 0 mm (inv) b Givaranslutning solslinga Ø 0 mm (inv)

3 SE Uppvärmningstid Ungefärlig uppvärmningstid (tim) med elpatron Modell kw 3 kw 300,,,0 7, Uppvärmningstid från 0 C till alternativt 80 C. Kamrörsslingan har en yta på 0,7 m. Detta är anpassat till maximalt m solfångare. Uppvärmningstiden vid full solinstrålning blir då ca timmar. OBS! Elektrisk installation Elinstallationen samt eventuell service skall göras under överinseende av behörig elinstallatör. Vattenvärmaren är försedd med allpolig arbetsbrytare (). Inkoppling av matning sker via plint (). Vid -fasinstallation ger vattenvärmaren kw och -fasinstallation ger 3 kw. OBS! Vattenvärmaren måste fyllas med vatten innan strömmen får kopplas på. LEK Påfyllning Kontrollera att säkerhets-/avtappningsventilen (3) är stängd. Öppna avstängningsventilen (). 3 Släpp ut luften i vattenvärmaren genom att öppna en varmvattenkran. När endast vatten kommer ur kranen kan den stängas. Slå på strömmen med arbetsbrytaren (). Tillsyn och skötsel Kontrollera säkerhetsventilen cirka fyra gånger per år. Vrid säkerhetsventilens ratt moturs, då skall vatten strömma genom spillröret. Sker ej detta är ventilen defekt och måste bytas. Säker hets ven tilen släpper ibland ut lite vatten efter en varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla vattnet som tas in i beredaren expanderar, med tryckökning som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar. Tömning. Bryt strömmen till vattenvärmaren genom att ställa arbetsbrytaren () i läge 0.. Stäng avstängningsventilen () (vrid moturs). 3. Öppna säkerhetsventilen (3) (vrides sakta moturs så att den blir kvar i upplyft läge). 3 kw A B P3 P P L L 00 V~ -fas N 30 V~ -fas OBS! Avtappning sker genom säkerhetsventilens spillrör. kw Anslutningsplint Arbetsbrytare Termostat/temperaturbegränsare. Termostaten är inställbar mellan 0-80 C. Elpatron, rostfri 3 3 P3 P Åtgärder vid driftstörningar P Om vattnet ej blir varmt: Kontrollera säkringarna i el centralen. P3 00 V~ P 3-fas Temperaturbegränsaren Läge 3 kw () kan ha löst ut på grund P av något fel på vattenvärmaren. När felet av hjälpts kan temperaturbegränsaren återställas (se bild). P3 Detta måste utföras Läge kwunder Pöverinseende av behörig P elinstallatör. Kontrollera blandningsventilens () inställning. Kontrollera extern solfångarutrustning. Avvakta några timmar utan varmvattentappning och se om temperaturnivån har höjts. Finns det fortfarande inget varmvatten, kontakta installatör. L L. Ordna lufttillförsel genom att öppna några varmvattenkranar, gärna de närmsta och lägst belägna.. För snabbare tömning lossa vakuumventil () några varv. En liten mängd vatten kan rinna ut. Om elpatronen byts kommer resterande vatten, cirka en liter, att rinna ut vid elpatronflänsen. Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer (03) ( siffror) och installationsdatum skall alltid uppges. OBS! Alla ingrepp i kopplingsrummet måste utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Endast elutrustning levererad av NIBE AB i Markaryd får användas. COMPACT-SOL 3

4 S GB NOTE! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Rights to make any design or technical modifications are reserved. NIBE 03. Assembly Unscrew the water heater from the wooden pallet. The water heater can be raised by screwing out the length of the feet The lower section of the side plates can be removed during installation. This also facilitates access from the 03 sides. COMPACT-SOL a 83 Ställbar b b 0a NOTE! Pipes must not be run in the area indicated by dots. Pipe installation The water heater is only designed for upright installation. The hot water heater is equipped with compression ring couplings for copper or plastic pipes. Internal support bushes should be fitted when a plastic pipe or annealed copper pipe is used. The mixing valve () is set for the desired hot water temperature. Turn the mixer knob anti-clockwise to increase hot water temperature. Setting range 0 C. The solar panel's charge automatic must be limited to a max temperature of 0 C. This is so as not to risk a higher temperature than C in the water heater. An overflow pipe should be routed from the safety valve to an appropriate drain. The size of the overflow pipe must be the same as on the safety valve (Ø mm). The overflow pipe must be routed downwards to prevent water pockets and to be frost proof. The outlet of the overflow pipe must be visible. Equipment 3 Connection area circuit breaker: Terminal block, Isolator switch Connection area thermostat/immersion heater: Thermostat/temperature limiter. The thermostat is adjustable between 0 80 C. Immersion heater 3 kw (HAR ) Vacuum valve Shutoff/non-return valve 3 Safety/drainage valve Mixer valve Cold water inlet. Compression ring coupling Ø mm Mixed water. Compression ring coupling Ø mm 83 Overflow pipe connection for safety valve and draining. Compression ring coupling Ø mm 03 Serial number plate 0 a Connection, solar coil flow line, Ø mm 0b Connection, solar coil return Ø mm a Sensor connection thermometer Ø 0 mm (int) b Sensor connection solar coil Ø 0 mm (int)

5 GB 3 kw kw Heating time Approximate heating time (hrs) with immersion heater Model kw 3 kw 300,,,0 7, Heating time from 0 to or 80 C. The corrugated pipe coil has an area of 0.7 m. This is suitable for a maximum m solar panels. The heating time at full solar radiation is then hours. Electrical installation NOTE! Electrical installation and any servicing must be done under the supervision of a qualified electrician The water heater is equipped with an isolator switch (). Connect the supply via plinth (). In a -phase installation the water heater gives kw and a phase installation gives 3 kw. NOTE! The water heater must be filled with water before the power is switched on. A B 3 3 P3 P Dealing with malfunctions P L 00 V~ -fas N 30 V~ -fas P3 00 V~ P 3-fas The temperature Läge limiter 3 kw () may have tripped as a P P3 P P L Terminal block Isolator switch Thermostat/temperature limiter. The thermostat is adjustable between 0 80 C. Immersion heater, stainless steel: If the water has not been heated: Check the fuses in the fuse box. result of a fault in the water heater. Once the fault has been remedied, the temperature P3 limiter can be reset, (see illustration). Läge kw This P must be done under the P supervision of a qualified electrician. Check the mixer valve () setting. Check the external solar panel. Wait a few hours without tapping any hot water and check whether the temperature level has risen. If there is still no hot water, contact the installation engineer. L L LEK Filling Check that the safety/drainage valve (3) is closed. Open the shut-off valve (). 3 Release air from the water heater by opening a hot water tap. When only water comes out of the tap this can be closed. Switch the current off with the isolator switch (). Maintenance The safety valve must be checked about four times a year. When the knob for the safety valve is turned anticlockwise, water should stream through the waste pipe. If this does not happen, the valve is defective and must be replaced. The safety valve sometimes releases a little water after hot water has been used. This discharge is caused by the expansion of cold water entering the water heater, resulting in a pressure increase, whereby the safety valve opens. Draining. Switch off the current to the water heater by turning the isolator switch () to 0.. Open the shut-off valve () (turn anti-clockwise). 3. Open the safety valve (3) (turn the knob slowly anticlockwise until it remains in the raised position). NOTE! Draining is through the safety valve overflow pipe.. Open some hot water taps, preferably the closest and lowest, to let air into the system.. For faster drainage slacken off the vacuum valve () a couple of turns. Some water will run out. If the immersion heater is changed the rest of the water, about a litre, will run out at the immersion heater flange. Service For service, contact an installation engineer. The serial number (03), ( digits) and installation date should always be stated NOTE! All work in the junction box must be carried out under the supervision of a qualified electrician. Only electrical equipment supplied by NIBE AB in Markaryd may be used. COMPACT-SOL

6 DE Hinweis: Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Wissen nur dann verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben und sich der vorhandenen Risiken bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Eine Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt werden. Technische Änderungen vorbehalten! NIBE 03. Aufstellung Schrauben Sie den Brauchwasserspeicher von der Holzpalette ab. Durch unterschiedlich weites Herausschrauben der Stellfüße lässt sich der Brauchwasserspeicher ausrichten a a 83 Ställbar Der untere Teil der Seitenabdeckungen kann bei der 03 Installation demontiert sein. Dies erleichtert einen seitlichen Zugriff Ställbar b b 0a b b 0a Hinweis: Im gepunkteten Bereich können keine Rohre verlegt werden! COMPACT-SOL

7 DE Rohrinstallation Der Brauchwasserspeicher darf nur stehend installiert werden. Alle Anschlüsse sind mit Klemmringkupplungen für Kupfer- oder Kunststoffrohre versehen. Wenn Kunststoffrohre oder weichgeglühte Kupferrohre zum Einsatz kommen, ist eine innere Stützhülse zu montieren. Das Mischventil () ist auf die gewünschte Brauchwassertemperatur einzustellen. Drehen Sie das Rad des Mischers im Uhrzeigersinn, um die Brauchwassertemperatur zu erhöhen. Einstellbereich: 0 C. Die Ladeautomatik des Solarkollektors ist auf eine maximale Temperatur von 0 C zu begrenzen. So wird das Risiko für eine Temperatur über C im Brauchwasserspeicher verhindert. Vom Sicherheitsventil ist eine Überlaufleitung zu einem geeigneten Abfluss zu verlegen. Die Abmessungen des Überlaufrohrs müssen mit denen des Sicherheitsventils (Ø mm) übereinstimmen. Das Überlaufrohr muss frostgeschützt und mit einem Gefälle verlegt werden, um Wasseransammlungen zu verhindern. Der Austritt des Überlaufrohrs muss sichtbar sein. Ausrüstung 3 Anschlusskasten Schalter: Anschlussklemme Schalter Anschlusskasten Thermostat/Elektroheizpatrone: Thermostat/Sicherheitstemperaturbegrenzer Einstellbereich des Thermostats: 0 80 C. Elektroheizpatrone 3 kw (HAR ) Vakuumventil Absperr-/Rückschlagventil 3 Sicherheits-/Entleerungsventil Mischventil 3 kw Kaltwassereinlass. Klemmringkupplung Ø mm Mischwasser. Klemmringkupplung Ø mm 83 Überlaufleitungsanschluss für Sicherheitsventil und Entleerung. Klemmringkupplung Ø mm 03 Seriennummernschild 0a Anschluss, Solarspeichervorlauf Ø mm 0b Anschluss, Solarspeicherrücklauf Ø mm a Fühleranschluss Thermometer Ø 0 mm (Innengew.) kw b Fühleranschluss Solarspeicher Ø 0 mm (Innengew.) Aufwärmzeit Ungefähre Aufwärmzeit (h) mit Elektroheizpatrone Modell kw 3 kw 300,,,0 7, Aufwärmzeit von 0 bis C bzw. 80 C. Der Rippenrohrwärmeübertrager besitzt eine Oberfläche von 0,7 m. Er ist an Solarkollektoren mit maximal m angepasst. Die Aufwärmzeit bei voller Sonneneinstrahlung liegt in diesem Fall bei etwa h. Elektrische Installation Hinweis: Die elektrische Installation sowie eventuelle Wartungsarbeiten müssen unter Aufsicht eines ausgebildeten Elektroinstallateurs erfolgen. Der Brauchwasserspeicher ist mit einem allpoligen Schalter ausgestattet (). Der Stromversorgungsanschluss erfolgt über Anschlussklemme (). Bei einer Einphaseninstallation erzeugt der Brauchwasserspeicher kw, bei einer Zweiphaseninstallation beträgt die Leistung 3 kw. Hinweis: Der Brauchwasserspeicher muss vor dem Einschalten des Stroms mit Wasser befüllt werden. A B N 30 V~ -fas Anschlussklemme Schalter Thermostat/Sicherheitstemperaturbegrenzer. Einstellbereich des Thermostats: 0-80 C. Elektroheizpatrone, Edelstahl 3 Läge 3 kw P3 P P 3 P3 P P P3 P P L L L 00 V~ -fas L 00 V~ 3-fas Läge kw P3 P P COMPACT-SOL 7

8 DE Maßnahmen bei Betriebsstörungen Wenn das Wasser nicht erwärmt wird: Kontrollieren Sie die Sicherungen im Schaltkasten. Der Sicherheitstemperaturbegrenzer () kann aufgrund eines Fehlers am Brauchwasserspeicher ausgelöst haben. Nach dem Beheben des Fehlers kann der Sicherheitstemperaturbegrenzer zurückgesetzt werden (siehe Abbildung). Dies muss unter Aufsicht eines ausgebildeten Elektroinstallateurs erfolgen. Kontrollieren Sie die Einstellung der Mischventile (). Kontrollieren Sie die externe Sollarkollektorausrüstung. Entnehmen Sie einigen Stunden kein Brauchwasser und ermitteln Sie, ob die Temperatur gestiegen ist. Wenn weiterhin kein Brauchwasser verfügbar ist, wenden Sie sich an einen Installateur. LEK Leerung. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr für den Brauchwasserspeicher, indem Sie den Schalter () in die Stellung 0 bringen.. Schließen Sie das Absperrventil () durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. 3. Öffnen Sie das Sicherheitsventil (3), indem Sie es vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn drehen, sodass es in angehobener Stellung verweilt. Hinweis: Die Entleerung erfolgt über das Überlaufrohr des Sicherheitsventils.. Ermöglichen Sie eine Luftzufuhr, indem Sie einige Brauchwasserhähne öffnen, vorzugsweise die am nächsten und am niedrigsten gelegenen.. Für eine schnellere Entleerung ist das Vakuumventil () um einige Drehungen zu lösen. Es kann eine geringfügige Wassermenge austreten. Bei einem Wechsel der Elektroheizpatrone tritt das restliche Wasser (ca. l) am Flansch der Elektroheizpatrone aus. Befüllung Kontrollieren Sie, ob das Sicherheits-/ Entleerungsventil (3) geschlossen ist. Öffnen Sie das Absperrventil (). 3 Lassen Sie Luft in den Brauchwasserspeicher, indem Sie einen Brauchwasserhahn öffnen. Wenn nur Wasser aus dem Hahn läuft, kann dieser geschlossen werden. Stellen Sie die Stromversorgung per Schalter () ein. Kontrolle und Wartung Kontrollieren Sie das Sicherheitsventil etwa viermal pro Jahr. Drehen Sie das Rad am Sicherheitsventil gegen den Uhrzeigersinn. Daraufhin sollte Wasser durch das Überlaufrohr austreten. Andernfalls ist das Ventil defekt und muss ersetzt werden. Am Sicherheitsventil tritt bisweilen nach der Brauchwasserentnahme etwas Wasser aus. Dieser Wasseraustritt wird durch die Ausdehnung des in den Speicher nachströmenden kalten Wassers verursacht. Aus dieser Volumenzunahme resultiert ein Druckanstieg, der unter Umständen zum Öffnen des Sicherheitsventils führt. Service Wenden Sie sich bei Servicebedarf an den Installateur. Seriennummer (03; Stellen) und Installationsdatum sind stets anzugeben. Hinweis: Sämtliche Arbeiten an der Anschlusseinheit müssen unter Aufsicht eines ausgebildeten Elektroinstallateurs erfolgen. Es dürfen nur elektrische Komponenten eingesetzt werden, die von NIBE geliefert wurden. 8 COMPACT-SOL

9 FI HUOM! Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistivaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa, jos heille on opastettu tai kerrottu laitteen turvallinen käyttö ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaaratekijät. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta valvomatta. Pidätämme oikeudet rakennemuutoksiin. NIBE 03. Asennus Irrota lämminvesivaraaja kuormalavalta. Säädä lämminvesivaraaja pystyasentoon säätöjalkojen avulla. 0 0 a a Ställbar Ställbar 0- Sivupeltien alaosa voidaan irrottaa asennustyön ajaksi. Tämä helpottaa 03 käsiksi pääsyä sivuilta b b 0a 0b b 0a HUOM! Pisteillä merkityllä alueella ei voi olla putkiläpivientejä! COMPACT-SOL

10 FI Putkiasennus Lämminvesivaraajan saa asentaa vain pystyasentoon. Kaikki liitännät on varustettu puserrusliittimillä kupari- tai muoviputkille. Käytettäessä muoviputkea tai hehkutettua kupariputkea pitää käyttää sisäpuolisia tukiholkkeja. Sekoitusventtiili () säädetään haluttuun käyttövesilämpötilaan. Kierrä säätöpyörää vastapäivään käyttövesilämpötilan suurentamiseksi. Säätöalue 0 C. Aurinkokeräimen latausautomatiikka pitää rajoittaa maksimilämpötilaan 0 C. Tällä estetään lämminvesivaraajan lämpötilan nouseminen yli C asteen. Varoventtiiliin on liitettävä viemäriin johdettu ylivuotoputki. Ylivuotoputken pitää olla saman kokoinen kuin varoventtiilin liitäntä (Ø mm). Ylivuotoputken pitää viettää alaspäin koko matkalta lattiakaivoon asti vesitaskujen välttämiseksi ja sen pitää olla lämpimässä tilassa. Ylivuotoputken pää pitää jättää näkyville. 3 kw Varustus 3 Kytkentätila turvakytkin: Liitinrima Turvakytkin Kytkentätila termostaatti/sähkövastus: Termostaatti/lämpötilanrajoitin. Arvo on asetettavissa välillä Sähkövastus 3 kw (HAR -) Alipaineventtiili (imusuoja) Sulku-/takaiskuventtiili 3 Varo-/tyhjennysventtiili kw Sekoitusventtiili Kylmävesiliitäntä. Puserrusliitin Ø mm Sekoitettu vesi. Puserrusliitin Ø mm 83 Ylivuotoputkiliitäntä varoventtiilille ja tyhjennystä varten. Puserrusliitin Ø mm 03 Laitekilpi 0 a Liitäntä, aurinkokierukan meno Ø mm 0b Liitäntä, aurinkokierukan paluu Ø mm a Anturiliitäntä lämpömittari Ø 0 mm (sis.) b Anturiliitäntä aurinkokierukka Ø 0 mm (sis.) Sähköasennus HUOM! Sähköasennus ja mahdolliset huoltotyöt täytyy tehdä pätevän sähköasentajan valvonnassa. Lämminvesivaraajassa on kaikkinapainen turvakytkin (). Syöttö pitää kytkeä liitinrimaan (). -vaiheasennuksessa sähkövastuksen teho on kw ja -vaiheasennuksessa 3 kw. HUOM! Lämminvesivaraaja pitää täyttää vedellä ennen virransyötön kytkemistä. A B Liitinrima Turvakytkin Termostaatti/lämpötilanrajoitin. Arvo on asetettavissa välillä Sähkövastus, ruostumaton 3 3 P3 N 30 V~ -fas P Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Ellei vesi lämpene: P3 00 V~ Tarkasta varokkeet sähkökeskuksessa. P 3-fas Läge 3 kw Lämpötilanrajoitin () on P voinut laueta lämminvesivaraajaan tulleen vian vuoksi. Kun vika on korjattu, lämpötilanrajoitin voidaan P3palauttaa (katso kuva). Se Läge kw P pitää tehdä pätevän sähköasentajan valvonnassa. P Tarkasta sekoitusventtiilin () asetus. Tarkasta ulkoinen aurinkokeräinvarustus. Odota muutamia tunteja laskematta lämmintä vettä ja tarkasta, nouseeko käyttöveden lämpötila. Ellei käyttövesi vieläkään lämpene, ota yhteys asentajaan. P3 P P P L L L 00 V~ -fas L Lämmitysaika Arvioitu lämmitysaika (tuntia) sähkövastuksella Malli kw 3 kw 300, -,,0-7, Lämmitysaika 0 C - C tai 80 C. LEK Kierukan pinta-ala on 0,7 m ². Se on tarkoitettu enintään m ² aurinkokeräimelle. Täydellä auringonpaisteella lämmitysaika on silloin n. tuntia. 0 COMPACT-SOL

11 Täyttö Varmista, että varo-/tyhjennysventtiili (3) on suljettu. Avaa sulkuventtiili (). 3 Päästä ilmaa varaajaan avaamalla vesihana. Kun hanasta tulee pelkkää vettä, se voidaan sulkea. Kytke virta turvakytkimellä (). Huolto Tarkasta varoventtiili noin neljä kertaa vuodessa. Kierrä varoventtiilin pyörää vastapäivään, jolloin ylivuotoputkesta pitää valua vettä. Ellei vettä tule, venttiili on viallinen ja se pitää vaihtaa. Varoventtiili päästää vettä, kun lämmintä vettä on laskettu. Tämä johtuu siitä, että varaajaan täytetty kylmä vesi laajenee lämmetessään, jolloin varaajan sisäinen paine kasvaa ja varoventtiili aukeaa. Tyhjennys. Katkaise lämminvesivaraajan syöttö kääntämällä turvakytkin () asentoon 0.. Sulje sulkuventtiili () (kierrä vastapäivään). 3. Avaa varoventtiili (3) (kierrä hitaasti vastapäivään, kunnes se jää yläasentoon). HUOM! Piiri tyhjennetään varoventtiilin ylivuotoputken kautta.. Päästä järjestelmään ilmaa avaamalla muutama lämminvesihana, mieluiten lähimmät ja vähiten käytetyt hanat.. Voit nopeuttaa tyhjenemistä löysäämällä alipaineventtiiliä () muutama kierros. Alipaineventtiilistä saattaa valua hieman vettä. Sähkövastuksen vaihdon yhteydessä loput vedestä, noin yksi litra, valuu ulos vastuksen kiinnityslaipan aukosta. Huolto Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. Valmistenumero (03) ( numeroinen) pitää aina mainita kaikissa yhteydenotoissa. HUOM! Kytkentätilan työt pitää tehdä pätevän sähköasentajan valvonnassa. Vain NIBE AB:n toimittamia sähkökomponentteja saa käyttää.

12 AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse, 8 Schörfling Tel: +3 (0) Fax: +3 (0) mail@knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 70, CH-87 Flurlingen Tel: () Fax: () info@nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice, CZ - 7 Benatky nad Jizerou Tel: Fax: nibe@nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 3 Celle Tel: 0/7-0 Fax: 0/7- info@nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 0 Videbæk Tel: Fax: info@volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 00 Vantaa Puh: Fax: info@nibe.fi FR AIT France, 0 rue des Moines, 700 Haguenau Tel : Fax : info@nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S QG Tel: Fax: info@nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 3, NL 00 AP Oosterhout Tel: Fax: info@nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 08 Oslo, Postadresse: Postboks Vollebekk, 0 Oslo Tel. sentralbord: post@abkklima.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 7, -703 BIAŁYSTOK Tel: Fax: sekretariat@biawar.com.pl RU "EVAN" 7, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax info@evan.ru NIBE AB Sweden, Box, Hannabadsvägen, SE-8 Markaryd Tel: +-(0) Fax: +-(0) info@nibe.se

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI 1242-2 2-HK: 150/200/300 031804 HK 150, 200, 300 LEK

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI 1242-2 2-HK: 150/200/300 031804 HK 150, 200, 300 LEK MOS FI 14- -HK: 10/00/300 031804 ASEUS- JA KÄYTTÖOHJEET HK 10, 00, 300 3 30* 83 Mitat ja komponenttien sijainti/komponenttiluettelo 30 3 Mitat ja komponenttien sijainti 3 Ställbar 0-0 0 3 40 H 00 70 41

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI 1434-3 2-HK: 150/200/300 031804 HK 150, 200, 300 LEK

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI 1434-3 2-HK: 150/200/300 031804 HK 150, 200, 300 LEK MOS FI 13-3 -HK: 10/00/300 03180 ASEUS- JA KÄYTTÖOHJEET HK 10, 00, 300 Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistivaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet

Lisätiedot

MOS FI 1409-4 2-HK: 15 031456 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE

MOS FI 1409-4 2-HK: 15 031456 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE MOS FI 1409-4 2-HK: 15 031456 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET MJ FI ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE MJ ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Mitat ja komponenttien sijainti 390 55 170 395 35

Lisätiedot

F2015/F2016/F2025/F2026/F2030/F2300

F2015/F2016/F2025/F2026/F2030/F2300 SIT SE/GB/DE/FI 1407-4 BYTE AV STYRKORT 031786 F2015/F2016/F2025/F2026/F2030/F2300 SE GB DE FI SERVICEINSTRUKTION STYRKORTSBYTE SERVICE INSTRUCTION REPLACEMENT OF CONTROL BOARD WARTUNGSINSTRUKTIONEN AUSTAUSCH

Lisätiedot

COMPACT-R: 300 MOS SE/FI 1242-2 ER 56: 300 031803 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE

COMPACT-R: 300 MOS SE/FI 1242-2 ER 56: 300 031803 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE MOS SE/FI 4- ER : 300 03803 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELNVISNING, ROSTFRI VRMVTTENEREDRE SENNUS- J HOITO-OHJEET, RUOSTUMTTOMILLE LÄMMINVESIVRJILLE MONTERINGS- OCH SKÖTSELNVISNING 3 30* ROSTFRI VRMVTTENEREDRE

Lisätiedot

ER57-R 300 Finland 331098 COMPACT R 300

ER57-R 300 Finland 331098 COMPACT R 300 MOS SE 109-1 ER7-R 300 Finland MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 331098 R 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation

Lisätiedot

COMPACT-R: 150, 200, 300

COMPACT-R: 150, 200, 300 MOS 081-1 COMPACT-R: 10, 00, 300 031198 COMPACT-R: 10, 00, 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJE MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT-R: 10, 00; 300 ROSTFRI ELVARMVATTENBEREDARE

Lisätiedot

MOS SE 1545-2 ER57-R 300 Finland 331674 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT R 300. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact

MOS SE 1545-2 ER57-R 300 Finland 331674 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT R 300. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact MOS SE 1- ER7-R 300 Finland 3317 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING R 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation

Lisätiedot

ELK 26 231249 ELK 26 LEK

ELK 26 231249 ELK 26 LEK MOS FI 1435-4 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET 231249 LEK Sisällys Omistajalle Asennus 6 Yleistä Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate Komponentit Järjestelmäperiaate 3 3 3 Putkiasennus Kiertovesipumppu Painehäviökäyrä

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE SAM 40

Käyttöohjekirja NIBE SAM 40 Käyttöohjekirja Tuloilmamoduuli LEK UHB FI 1549-1 331753 LEK LEK Sisällys 1 Tärkeää Laitteiston tiedot Turvallisuustiedot Sarjanumero Yhteystiedot Hyvä valinta 2 :n hoito Säännölliset tarkastukset Häiriöt

Lisätiedot

MOS ER 56: 150, 200, 300 COMPACT R 150, 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE

MOS ER 56: 150, 200, 300 COMPACT R 150, 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE MOS 11- ER 6: 10, 00, 300 03180 R 10, 00, 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

Lisätiedot

COMPACT-E: 200, 300 MOS 0611-3 COMPACT-E: 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJE LEK

COMPACT-E: 200, 300 MOS 0611-3 COMPACT-E: 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJE LEK MOS 0- COMPACT-E: 00, 00 00 COMPACT-E: 00, 00 SE FI MONTERINGS- OC SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA OITO-OJE MONTERINGS- OC SKÖTSELANVISNING COMPACT-E: 00; 00 EMALJERAD ELVARMVATTENBEREDARE Uppställning Varmvattenberedaren

Lisätiedot

MOS FI HK: ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE

MOS FI HK: ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE MOS FI 1547-7 2-HK: 15 031456 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FI ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE MJ ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Mitat ja komponenttien sijainti HUOM! 395 35 22 21 23

Lisätiedot

Asentajan käsikirja AHP/AHPS

Asentajan käsikirja AHP/AHPS Asentajan käsikirja Varaajasäiliö IHB FI 1315-1 231354 Sisällys 1 Tärkeää 2 Turvallisuustiedot 2 2 Toimitus ja käsittely 5 Kuljetus 5 Asennus 5 Mukana toimitetut komponentit 5 Luukkujen irrotus 5 3 Varaajasäiliön

Lisätiedot

Asentajan käsikirja VPB/VPBS. Lämminvesivaraaja IHB FI 1036-4 031292 LEK

Asentajan käsikirja VPB/VPBS. Lämminvesivaraaja IHB FI 1036-4 031292 LEK LEK Asentajan käsikirja Lämminvesivaraaja IHB FI 1036-4 031292 Sisällys 1 Tärkeää 2 Turvallisuustiedot 2 2 Toimitus ja käsittely 5 Kuljetus 5 Asennus 5 Mukana toimitetut komponentit 5 Luukkujen irrotus

Lisätiedot

INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT-SOL INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT-SOL

INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT-SOL INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT-SOL MOS 14- ER 6: 300 SOL 031800 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING CU 300 SE GB DE FI INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG Asennus- ja

Lisätiedot

MOS SE 1518-4 ER57 COMPACT 331290 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact

MOS SE 1518-4 ER57 COMPACT 331290 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact MOS SE 118 ER7 33190 MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE FI MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS JA HOITOOHJEET Compact MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation Uppställning Varmvattenberedaren

Lisätiedot

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja MOS 1509-4 EB 73 031455 SE FI MJ MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja MJ MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Mått och

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje NIBE UKV 20

Käyttö- ja asennusohje NIBE UKV 20 Käyttö- ja asennusohje 20-500, 20-750, 20-1000 Varaajasäiliö CHB FI 1743-1 431418 Sisällys 1 Tärkeää 2 Käyttäjälle 3 Asentajalle 4 Tekniset tiedot Yhteystiedot 4 5 6 13 15 Sisällys 3 1 Tärkeää Turvallisuustiedot

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE SAM 41

Käyttöohjekirja NIBE SAM 41 Käyttöohjekirja Tuloilmamoduuli LEK UHB FI 1623-1 331772 Sisällys 1 Tärkeää Laitteiston tiedot Turvallisuustiedot Hyvä valinta 2 :n hoito Säännölliset tarkastukset Häiriöt 3 Tekniset tiedot 4 Sanasto

Lisätiedot

Asentajan käsikirja VPB 200/VPB 300. Lämminvesivaraaja IHB FI 1016-2 031292 LEK

Asentajan käsikirja VPB 200/VPB 300. Lämminvesivaraaja IHB FI 1016-2 031292 LEK LEK Asentajan käsikirja Lämminvesivaraaja IHB FI 1016-2 031292 Sisällys 1 Tärkeää 2 Turvallisuustiedot 2 2 Toimitus ja käsittely 5 Kuljetus 5 Asennus 5 Mukana toimitetut komponentit 5 Luukkujen irrotus

Lisätiedot

MOS SE 1545-2 ER57 COMPACT 331673 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact

MOS SE 1545-2 ER57 COMPACT 331673 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact MOS SE 1 ER7 33173 MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE FI MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS JA HOITOOHJEET Compact MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation Uppställning Varmvattenberedaren

Lisätiedot

Asentajan käsikirja AHP/AHPS

Asentajan käsikirja AHP/AHPS Asentajan käsikirja Varaajasäiliö IHB FI 1415-2 231354 Sisällys 1 Tärkeää Turvallisuustiedot 2 2 AHP ja AHPS Asennusvaihtoehto 10 11 2 Toimitus ja käsittely Kuljetus 5 5 5 Sähköasennus Anturi 12 12 Asennus

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Huolto. Yleistä. Varoventtiili

Käyttöohjekirja. Huolto. Yleistä. Varoventtiili Käyttöohjekirja Huolto Yleistä Lämminvesivaraajan astia on ruostumatonta terästä (SS 2) ja sen nimellispaine on 10 bar. Varopaine on 9 bar. Varoventtiili Tarkasta varoventtiili (F) säännöllisesti, noin

Lisätiedot

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA MOS 141- COMPACT-E: 00, 300 COMPACT 031801 E 00, 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

ELK 42 231247 ELK 42 LEK

ELK 42 231247 ELK 42 LEK MOS FI 38-2 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET 2347 LEK Sisällys Omistajalle Yleistä Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate 3 Komponentit 3 Järjestelmäperiaate 3 Käyttö ja huolto Yleistä 4 Käyttö 4 Varoventtiili

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

Asentajan käsikirja VPB/VPBS

Asentajan käsikirja VPB/VPBS Asentajan käsikirja Lämminvesivaraaja LEK IHB FI 1544-7 031292 Sisällys 1 Tärkeää 3 5 Sähköasennus 15 Turvallisuustiedot 3 Anturi 15 2 Toimitus ja käsittely Kuljetus 6 6 Tasavirta-anodi 6 Käynnistys ja

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

ER57 COMPACT COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact LEK

ER57 COMPACT COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact LEK MOS SE 1113 ER7 MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING 3310 SE FI MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS JA HOITOOHJEET Compact MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation Uppställning Varmvattenberedaren

Lisätiedot

MOS FI 1226-1 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET ELK 26 231249 ELK 26 LEK

MOS FI 1226-1 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET ELK 26 231249 ELK 26 LEK MOS FI 1226-1 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET 231249 LEK Sisällys Omistajalle Yleistä Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate 3 Lyhenteet 3 Järjestelmäperiaate 3 Käyttö ja huolto Yleistä 4 Käyttö 4 Varoventtiili

Lisätiedot

Nibette 15 SE FI. Cu 15. Användar- och installatörshandbok Nibette 15. Käyttö- ja asennusohje Nibette 15 CHB

Nibette 15 SE FI. Cu 15. Användar- och installatörshandbok Nibette 15. Käyttö- ja asennusohje Nibette 15 CHB Cu 15 Användar- och installatörshandbok Käyttö- ja asennusohje SE FI MJ CHB 1606-7 031455 Innehållsförteckning 1 Svenska - 4 Installatörshandbok 9 Viktig information Användarhandbok 4 7 1 Suomi - Tärkeää

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje VPB/VPBS

Käyttö- ja asennusohje VPB/VPBS Käyttö- ja asennusohje Läinvesivaraaja Varaajasäiliö LEK CHB FI 1650-8 031292 Sisällys 1 Tärkeää 2 Käyttäjälle 3 Asentajalle 4 Tekniset tiedot Yhteystiedot 4 6 7 17 23 Sisällys 3 1 Tärkeää Turvallisuustiedot

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila

ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila ASENNUSOHJE MAV FI 0549-1 511458 Lämpöpumppua ei tavallisesti mitoiteta täyttämään koko lämpötehotarvetta. Tästä syystä tarvitaan jonkinlaista lisätehoa kylminä päivinä. koostuu sähkövastuksesta, jossa

Lisätiedot

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja MOS 1547-6 EB 73 031455 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja MJ MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Mått och komponentplacering

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300

Käyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300 Käyttö- ja asennusohje Lämminvesivaraaja LEK CHB FI 1621-3 331676 Sisällys 1 Tärkeää Turvallisuustiedot Yleistä 2 Käyttöohjekirja Huolto Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä 3 Asentajan käsikirja Komponenttien

Lisätiedot

MOS 1509-3 EVH-15: 100 231130 EMINENT E 100 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE

MOS 1509-3 EVH-15: 100 231130 EMINENT E 100 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE R MOS 1509-3 EVH-15: 100 231130 E 100 SE FI GB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJEET, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Lisätiedot

EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100

EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100 00 MOS SE/FI 04-4973 EVH-: 30//00 R MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR EMINENT-E/CU/R 30,, 00 Mått och komponentplacering 4 * EMINENT 30 = 47 EMINENT = 7 EMINENT 00 = 980 min. 7 4 + 3 EMINENT 30 = 40 EMINENT

Lisätiedot

EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100

EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100 00 MOS SE/FI 978-4973 EVH-: 30//00 R MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR EMINENT-E/CU/R 30,, 00 Mått och komponentplacering 4 * EMINENT 30 = 47 EMINENT = 74 EMINENT 00 = 980 min. 7 4 4 + 4 39 EMINENT 30

Lisätiedot

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 MOS SE/FI 0508-4 611940 EVH-16: 35/55/100 R MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 SE 1 Mått och komponentplacering 41 5 3 6 min 200 45 2 42 22 25 43 455

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää. SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,

Lisätiedot

MONTERINGSANVISNING EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

MONTERINGSANVISNING EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 MOS 0821-7 EVH-16: 35/55/100 611940 SE FI GB MONTERINGSANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJEET INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTERINGSANVISNING Mått och komponentplacering 41 5 3 6 min 200 42 1 2 23 5 184 54

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje 3-HK 35, 55, 100

Käyttö- ja asennusohje 3-HK 35, 55, 100 Käyttö- ja asennusohje Lämminvesivaraaja 3 HK CHB FI 1717-7 411457 Sisällys 1 Tärkeää Turvallisuustiedot 2 Käyttöohjekirja Huolto 3 Asentajan käsikirja Komponenttien sijainti Asennus Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

HK 15 FI GB R 15. Käyttö- ja asennusohje HK 15. User and installer manual HK 15 CHB

HK 15 FI GB R 15. Käyttö- ja asennusohje HK 15. User and installer manual HK 15 CHB R 15 Käyttö- ja asennusohje User and installer manual FI GB MJ CHB 1606-8 031456 Innehållsförteckning 1 Suomi - 4 Asentajan käsikirja 8 Tärkeää Käyttöohjekirja 4 6 1 English - Important information 13

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:

Lisätiedot

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT-E 100 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT-E 100

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT-E 100 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT-E 100 R MOS 1213-1 EVH-15: 100 231130 SE FI GB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJEET INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Kontrollera att vatten finns i beredaren innan den inkopplas.

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE F2040. 8, 12, 16 kw Ilma/vesi-lämpöpumppu UHB FI 1335-2 231841 LEK LEK LEK

Käyttöohjekirja NIBE F2040. 8, 12, 16 kw Ilma/vesi-lämpöpumppu UHB FI 1335-2 231841 LEK LEK LEK LEK LEK LEK Käyttöohjekirja 8, 12, 16 kw Ilma/vesi-lämpöpumppu UHB FI 1335-2 231841 Sisällys 1 Tärkeää 2 Laitteiston tiedot 2 Turvallisuustiedot 3 Sarjanumero 4 Yhteystiedot 7 F2040 Hyvä valinta 9 2 Lämpöpumppu

Lisätiedot

Eminent SE GB FI NL. E/Cu/R 35, 55, 100, 120. Användar- och installatörshandbok Eminent. User and installer manual Eminent

Eminent SE GB FI NL. E/Cu/R 35, 55, 100, 120. Användar- och installatörshandbok Eminent. User and installer manual Eminent E/Cu/R 35, 55, 100, 120 Användar- och installatörshandbok User and installer manual Käyttö- ja asennusohje Gebruikers- en installateurshandleiding SE GB FI NL CHB 1606-14 611940 Innehållsförteckning 1

Lisätiedot

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14

Lisätiedot

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND

Lisätiedot

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE SMO 20. Ohjausyksikkö UHB FI 1322-1 231751 LEK

Käyttöohjekirja NIBE SMO 20. Ohjausyksikkö UHB FI 1322-1 231751 LEK Käyttöohjekirja Ohjausyksikkö LEK UHB FI 1322-1 231751 Yksityiskohtainen selostus painikkeiden toiminnoista löytyy sivulla 8. Valikoiden selaaminen ja asetusten tekeminen on selostettu sivulla 11. Pääset

Lisätiedot

MOS FI 1149-1 VEDEX 3300 431277 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET VEDEX 3300 LEK

MOS FI 1149-1 VEDEX 3300 431277 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET VEDEX 3300 LEK MOS FI 1149-1 VEDEX 3300 431277 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET VEDEX 3300 LEK Sisältö Omistajalle Järjestelmäperiaate 3 Käyttökohteet 3 Tuotteen kuvaus 3 Käyttöveden lämmitys 3 Lyhenteet 3 Lämmitys 3 Asetukset,

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300

Käyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300 Käyttö- ja asennusohje Lämminvesivaraaja LEK CHB FI 1805-5 331676 Sisällys 1 Tärkeää Turvallisuustiedot Yleistä 2 Käyttöohjekirja Huolto Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä 3 Asentajan käsikirja

Lisätiedot

Asentajan käsikirja. SE-PV 3031 Aurinkokennopaketti. Lisätarvikkeet IHB FI 1516-1 331137

Asentajan käsikirja. SE-PV 3031 Aurinkokennopaketti. Lisätarvikkeet IHB FI 1516-1 331137 Asentajan käsikirja Lisätarvikkeet IHB FI 1516-1 331137 Sisällys 1 Tärkeää 2 4 Asennus 8 Symbolit Merkintä 2 2 5 Sähköasennukset 14 Takuu Tekijänoikeus Yhteystiedot 2 Toimitus ja käsittely Toimitus Käsittely

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE F2026

Käyttöohjekirja NIBE F2026 Käyttöohjekirja Ilma/vesi-lämpöpumppu LEK UHB FI 1244-2 031868 Sisällys 1 Tärkeää 2 Laitteiston tiedot 2 Turvallisuustiedot 4 Sarjanumero 5 Yhteystiedot 6 F2026 Hyvä valinta 8 2 Lämpöpumppu talon sydän

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1546-2 331145

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1546-2 331145 SE GB DE Elschema Wiring diagram Elektrischer Schaltplan LEK LEK IHB SE 1546-2 331145 Innehållsförteckning 1 Komponentplacering Component locations Position der Komponenten F1155 F1255 4 4 7 3 Elscheman

Lisätiedot

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 MOS SE/FI 0423-2 611940 EVH-16: 35/55/100 R MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 SE 1 Mått och komponentplacering 41 5 3 6 min. 200 45 2 42 22 25 43 455

Lisätiedot

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN YLEISETOHJEETLÄMMINVESIVARAAJANASENNUKSEEN Moottorinjalämminvesivaraajanletkujenyleisetominaisuudet Käytälämmönjajäähdytysnesteenkestävääletkua. Käyttölämpötila 40 + 0 C LetkunsisämittaØmm Letkunsisäpinnanonoltavatasainen

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE F2040

Käyttöohjekirja NIBE F2040 LEK LEK LEK Käyttöohjekirja 8, 12, 16 kw Ilma/vesi-lämpöpumppu UHB FI 1512-3 231841 Sisällys 1 Tärkeää Laitteiston tiedot Turvallisuustiedot Sarjanumero Yhteystiedot F2040 Hyvä valinta 2 Lämpöpumppu talon

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE F110

Käyttöohjekirja NIBE F110 Käyttöohjekirja Käyttövesilämpöpumppu LEK UHB FI 1434-1 331148 Yksityiskohtainen selostus painikkeiden toiminnoista löytyy sivulla 10. Valikoiden selaaminen ja asetusten tekeminen on selostettu sivulla

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE VVM 320. Sisäyksikkö UHB FI 1336-1 231329 APH

Käyttöohjekirja NIBE VVM 320. Sisäyksikkö UHB FI 1336-1 231329 APH Käyttöohjekirja Sisäyksikkö APH UHB FI 1336-1 231329 Yksityiskohtainen selostus painikkeiden toiminnoista löytyy sivulla 11. Valikoiden selaaminen ja asetusten tekeminen on selostettu sivulla 15. Pääset

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text] Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste [Type text] KRONOS 140 4WDM SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT INHALT 1 Kokoonpano Slutmontering Main assembly Grundkonstruktion

Lisätiedot

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m² Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste VARAOSIEN TILAAMINEN BESTÄLLNING AV RESERVDELAR HOW TO ORDER SPARE PARTS WIE

Lisätiedot

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse Siegfried Trautmann /4 Finanzmärkte III : Finanzmarktanalyse Teil C : Makromarkt-Perspektive 8 Finanzmärkte 9 Preise und Renditen im Finanzmarktgleichgewicht 0 Empirische

Lisätiedot

Käyttöohjekirja HBS 05 HBS 05-6 / / 05-16

Käyttöohjekirja HBS 05 HBS 05-6 / / 05-16 LEK Käyttöohjekirja -6 / 05-12 / 05-16 SPLIT box UHB FI 1746-1 331924 Sisällys 1 Tärkeää Laitteiston tiedot Turvallisuustiedot Sarjanumero Hyvä valinta 2 Lämpöpumppu talon sydän Lämpöpumpun toiminta Yhteys

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16

Käyttöohjekirja NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16 LEK LEK LEK Käyttöohjekirja AMS 10-8 / 10-12 / 10-16, HBS 05-12 / 05-16 Ilma/vesi-lämpöpumppu LEK LEK UHB FI 1622-1 331613 Sisällys 1 Tärkeää Laitteiston tiedot Turvallisuustiedot Yhteystiedot NIBE SPLIT

Lisätiedot

Käyttöohjekirja AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16

Käyttöohjekirja AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16 Käyttöohjekirja -6 / 10-8 / 10-12 / 10-16 LEK LEK K LE Ilma/vesi-lämpöpumppu K LE UN UHB FI 1746-1 331964 Sisällys 1 Tärkeää Laitteiston tiedot Turvallisuustiedot Huoltokoodi ja sarjanumero Hyvä valinta

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE F1155

Käyttöohjekirja NIBE F1155 Käyttöohjekirja Maalämpöpumppu LEK UHB FI 1431-3 231560 Yksityiskohtainen selostus painikkeiden toiminnoista löytyy sivulla 11. Valikoiden selaaminen ja asetusten tekeminen on selostettu sivulla 15. Pääset

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Käyttöohjekirja F2040 6, 8, 12, 16

Käyttöohjekirja F2040 6, 8, 12, 16 LEK LEK LEK Käyttöohjekirja 6, 8, 12, 16 Ilma/vesi-lämpöpumppu UN UHB FI 1746-4 231841 Sisällys 1 Tärkeää Laitteiston tiedot Turvallisuustiedot Sarjanumero Hyvä valinta 2 Lämpöpumppu talon sydän Lämpöpumpun

Lisätiedot

Asentajan käsikirja VPB 200. Varaajasäiliö IHB FI 0934-1 031292 LEK

Asentajan käsikirja VPB 200. Varaajasäiliö IHB FI 0934-1 031292 LEK LEK Asentajan käsikirja Varaajasäiliö IHB FI 0934-1 031292 Sisällys 1 Tärkeää 2 Turvallisuustiedot 2 Yhteystiedot 4 2 Toimitus ja käsittely 5 Asennus 5 Mukana toimitetut komponentit 5 Luukkujen irrotus

Lisätiedot

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10 KVR 10 SE GB DE FI Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10 Installer manual Kondensvattenrör KVR 10 Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10 Asentajan käsikirja Vedenpoistoputki KVR 10 IHB 1137-1

Lisätiedot

Asentajan käsikirja PV-aurinkokennopaketti

Asentajan käsikirja PV-aurinkokennopaketti Asentajan käsikirja Lisätarvikkeet IHB FI 1608-3 331137 Sisällys 1 Tärkeää 4 4 Asennus 10 Symbolit Merkintä 4 4 5 Sähköasennukset 16 Kierrätys Tekijänoikeus Yhteystiedot 2 Toimitus ja käsittely Toimitus

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE SMO 40

Käyttöohjekirja NIBE SMO 40 Käyttöohjekirja Ohjausyksikkö LEK UHB FI 1624-4 231753 Pikaopas Navigointi OK-painike (vahvista/valitse) Takaisin-painike (takaisin/peruuta/lopeta) Säätöpyörä (siirrä/lisää/vähennä) Yksityiskohtainen selostus

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE F2120 8, 12, 16, 20

Käyttöohjekirja NIBE F2120 8, 12, 16, 20 Käyttöohjekirja 8, 12, 16, 20 Ilma/vesi-lämpöpumppu LEK UHB FI 1631-2 331400 Sisällys 1 Tärkeää Laitteiston tiedot Turvallisuustiedot Yhteystiedot F2120 Hyvä valinta 2 Lämpöpumppu talon sydän Lämpöpumpun

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Käyttöohjekirja NIBE F2030. Ilma/vesi-lämpöpumppu UHB FI 1317-1 231118 LEK

Käyttöohjekirja NIBE F2030. Ilma/vesi-lämpöpumppu UHB FI 1317-1 231118 LEK Käyttöohjekirja Ilma/vesi-lämpöpumppu LEK UHB FI 1317-1 231118 Sisällys 1 Tärkeää 2 Laitteiston tiedot 2 Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeita 5 Sarjanumero 7 Yhteystiedot 8 F2030 Hyvä valinta 10 2

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetukset Personentransporte Sivistystoimi Koulukuljetukset Asiointiliikenne Perusturva Schulverwaltungsamt

Lisätiedot

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120 15 25 34 41 52 63 75 87 105 120 GLPO015 GLPO025 GLPO034 GLPO041 GLPO052 GLPO063* GLPO075* GLPO087* GLPO105* GLPO120* DIM * - - - - - 2,0 m 2,4m 2,8 m 2,9m 3,0 m * valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista

Lisätiedot

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Ilma-vesilämpöpumppu WATERSTAGE

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Ilma-vesilämpöpumppu WATERSTAGE 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Ilma-vesilämpöpumppu WATERSTAGE 2 WATERSTAGE VESIPATTERI LÄMPIMÄN VEDEN TUOTTO KÄYTTÖVESI LATTIALÄMMITYS KÄYTTÖVESI- VARAAJA ULKOYKSIKKÖ FUJITSU GENERAL ilma-vesilämpöpumppu

Lisätiedot

972680.book : T97268.fm Seite 1 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM

972680.book : T97268.fm Seite 1 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM 972680.book : T97268.fm Seite 1 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM Linie Eurosmart Europlus 33 490 D Seite... 1 GB Page... 2 FIN F Page... Sivu... 3 E Página.. 4 I NL S DK Pagina...5 N Pagina...6 FIN Sida...7

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

MOS FI 1237-2 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET VEDEX 1000 VEDEX 1000 LEK

MOS FI 1237-2 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET VEDEX 1000 VEDEX 1000 LEK MOS FI 1237-2 VEDEX 1000 431218 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET VEDEX 1000 Sisältö Yleistä Järjestelmäperiaate 3 Tuotteen kuvaus 3 Käyttökohteet 3 Lämmitys 3 Komponenttien selitys 3 Käyttöveden lämmitys 3 Etupaneeli

Lisätiedot