LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET"

Transkriptio

1 LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET

2

3 LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET

4 Tärkeitä tietoja!usa!usa Rx Only Laitteen seuranta Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus (Food and Drug Administration FDA) edellyttää, että defibrillaattorien valmistajat ja jälleenmyyjät pitävät lukua defibrillaattoreista. Jos tämä laite on jossakin muussa kuin toimitusosoitteessa tai se on myyty, lahjoitettu, kadonnut, varastettu, viety maasta tai tuhottu tai jos laitetta ei saatu suoraan Physio-Controlilta, toimi seuraavasti: päivitä tärkeät seurantatiedot rekisteröimällä laite osoitteessa soittamalla seurantaosastolle numeroon tai käyttämällä näiden käyttöohjeiden takana olevaa osoitteenmuutoskorttia (postimaksu on maksettu). Tekstimuotoilut Näissä käyttöohjeissa käytetään eri tekstimuotoiluja osoittamaan painikkeiden ja vaihtoehtojen nimiä, näyttöviestejä ja ääniohjeita: Käyttöohjainten nimet: ISOIN KIRJAIMIN, esimerkiksi PÄÄLLÄ ja DEFIBRILLOI. Näyttöviestit ja ääniohjeet: ISOIN KIRJAIMIN JA KURSIIVILLA, esimerkiksi KYTKE ELEKTRODIT. Versiotiedot Nämä käyttöohjeet koskevat LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoria, jossa on ohjelmistoversio tai sitä uudempi versio. LIFEPAK, FAST-PATCH, DERMA-JEL, QUIK-LOOK ja QUIK-COMBO ovat Physio-Control, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. ADAPTIV, CODE-STAT, CODE SUMMARY, REDI-PAK ja Shock Advisory System ovat Physio-Control, Inc:n tavaramerkkejä. Masimo ja LNOP ovat Masimo Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microstream, CapnoLine ja FilterLine ovat Oridion Medical Ltd:n tavaramerkkejä. Yksi tai useampi seuraavista Yhdysvaltain patenteista kattaa tässä tuotteessa olevan lääkinnällisen kapnografin: 6,428,483; 6,997,880; 6,437,316; 7,448,229; 7,726,954 ja niiden ulkomaiset vastineet. Lisäpatenttihakemuksia on vireillä. EDGE System on Ludlow Technical Productsin tavaramerkki. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta Physio-Control, Inc. Julkaisupäivämäärä: 03/

5 SISÄLLYS Johdanto Tietoja automaattisesta ulkoisesta defibrilloinnista... x Tietoja defibrillointihoidosta...xi Tietoja ulkoisesta tahdistuksesta...xii Tietoja veren happisaturaation (SpO2) valvonnasta...xii Tietoja EKG-valvonnasta...xii Tietoja EtCO2-valvonnasta... xiii 1 Turvaohjeita Turvatermit Yleisiä varoituksia ja huomioon otettavia seikkoja Symbolit Perustietoja Johdanto Tuotteen purkaminen pakkauksesta ja tarkistaminen Säätimet, ilmaisimet ja liittimet Alue Alue Alue Tulostuspaperin vaihtaminen Laite takaa CodeManagement Module -yksikkö sivulta Potilastietojen syöttäminen Hälytysten asettaminen Hälytysten hallinta Virran kytkeminen Verkkovirtakäyttö Akkukäyttö LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. iii

6 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin akku Akun suorituskyky ja käyttöikä Akun tilailmaisin CodeManagement Module -yksikön akku Valvonta EKG:n valvonta EKG-valvontaa koskeva varoitus EKG-kytkennän ja -koon valitseminen Systoleäänen äänenvoimakkuuden säätäminen Valvonta potilaan EKG-kaapelin avulla EKG-valvonnan vianmääritysvihjeitä SpO2:n valvonta SpO2:ta koskevia varoituksia ja huomioita Happisaturaatiomittarin käyttösuositukset Happisaturaatiomittarin toiminta SpO2:n valvonnassa huomioon otettavia seikkoja SpO2:n valvontamenetelmä SpO2-käyrä SpO2:n äänenvoimakkuus Herkkyys Keskiarvoistusaika Happisaturaatiomittarin anturit Yhteensopivuus Nellcor-antureiden kanssa Ei käyttöoikeutta Puhdistus SpO2-valvonnan vianmääritysvihjeitä EtCO2:n valvonta EtCO2:ta koskevia varoituksia ja huomioita Kapnografin toiminta EtCO2-valvonnan aaltomuotoanalyysi EtCO2-valvontamenetelmä CO2-näyttö CO2-hälytykset CO2-tunnistus Puhdistaminen EtCO2-valvonnan vianmääritysvihjeitä Hoito Yleisiä hoitoa koskevia varoituksia ja huomautuksia Hoitoelektrodien ja vakiopäitsimien asemointi Asemointi etupuolelle lateraalisti Asemointi etu- ja selkäpuolelle Asemoinnin erityistapauksia Automaattinen ulkoinen defibrillointi AED-varoitukset AED-asetukset AED-menetelmä AED:n erityisasetukset AED-tilan vianmääritysvihjeitä Siirtyminen AED-tilasta manuaaliseen tilaan Manuaalinen defibrillointi Manuaalista defibrillointia koskevat varoitukset iv LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

7 Impedanssi Defibrillointimenetelmä Elvytysmetronomi Synkronoitu kardioversiomenetelmä Etäsynkronointi Lapsipotilaiden defibrillointi Lasten päitsimien asemointi Defibrillointimenetelmä Defibrillointia ja synkronoitua kardioversiota koskevia vianmääritysvihjeitä Ulkoinen tahdistus Ulkoista tahdistusta koskevia varoituksia Demand- ja ei-demand-tahdistus Ulkoinen tahdistus Ulkoista tahdistusta koskevia vianmääritysvihjeitä Päitsinvaihtoehdot Hoitoelektrodit Tietoja hoitoelektrodeista Elektrodien asemointi Kaapeliliitäntä EKG-valvonta- ja hoitomenetelmät Elektrodien vaihtaminen ja poistaminen Testaaminen Puhdistus ja sterilointi Vakiopäitsinsarja Tietoja vakiopäitsimistä Lasten päitsimien käyttöönotto Aikuisten päitsimen vaihtaminen Vakiopäitsimien puhdistaminen Sisäiset steriloitavat defibrillointipäitsimet Tietojen hallinta Yleiskatsaus tietojen tallennuksesta ja hausta Tietojen tallennus Raporttityypit Muistikapasiteetti KOOSTE-raportti Esitiedot Tapahtumalista / Elintoimintojen lista Käyrätapahtumat KOOSTE-raportin muoto Arkistoitujen potilastietueiden hallinta Arkistointitilan käyttäminen Arkistoitujen potilasraporttien tulostaminen Arkistoitujen potilastietueiden lähettäminen Arkistoitujen potilastietueiden muokkaaminen Arkistoitujen potilastietueiden poistaminen Yleiskatsaus raporttien lähetysyhteyksistä Tiedonsiirto TrueCPR-laitteesta Tiedonsiirron vianmääritysvihjeitä LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. v

8 7 Laitteiden huolto Yleinen huolto ja testaus Huolto- ja testausaikataulu Päivittäinen automaattinen testaus Käyttäjän testi Puhdistus Toimintatestit Potilaan EKG-kaapelin testaaminen Yleisiä vianmääritysvihjeitä Huolto ja korjaukset Tuotteen kierrätystietoja Apua kierrätykseen Valmistelu Kertakäyttöisten elektrodien kierrätys Pakkaus Takuu Lisävarusteet, tarvikkeet ja koulutusvälineet Asetusten määrittäminen Asetusvaihtoehdot Määritysten tulostaminen ennen huoltoa tai korjauksia Salasanasuojaus Asetusten avaaminen Yleinen-asetusvalikko Manuaalinen tila -asetusvalikko AED-tila-asetusvalikko Elvytysmetronomin-asetusvalikko Tahdistus-asetusvalikko Valvonta-asetusvalikko Kanavat-asetusvalikko Aaltomuotojoukkojen asetusvalikko CO2-asetusten valikko Tapahtumat-asetusvalikko Hälytykset-asetusvalikko Tulostin-asetusvalikko Automaattinen tulostus -asetusvalikko Kello-asetusvalikko Palauta oletusarvot -asetusvalikko Tulosta oletusarvot Lähetä asetukset -asetusvalikko Aseta salasanat -asetusvalikko Huoltotila A Tekniset tiedot ja toimintaominaisuudet B Kliininen yhteenveto C Näyttöviestit D Käyttäjän tarkistuslista E SAS-järjestelmä (Shock Advisory System) F Tietoja cprmax-tekniikasta vi LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

9 G Telakointiasema H Tietoja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta Hakemisto LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. vii

10

11 Johdanto JOHDANTO Tietoja automaattisesta ulkoisesta defibrilloinnista Tietoja defibrillointihoidosta Tietoja ulkoisesta tahdistuksesta Tietoja veren happisaturaation (SpO2) valvonnasta Tietoja EKG-valvonnasta Tietoja EtCO2-valvonnasta sivu x xi xii xii xii xiii LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. ix

12 Johdanto TIETOJA AUTOMAATTISESTA ULKOISESTA DEFIBRILLOINNISTA Seuraavassa on tietoja ja ohjeita, jotka kannattaa ottaa huomioon käytettäessä LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoria automaattisena ulkoisena defibrillaattorina (AED). Käyttäjän muistettavaa LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on AED-tilassa puoliautomaattinen defibrillaattori, joka käyttää patentoitua SAS-järjestelmää (Shock Advisory System ). Tämä ohjelma-algoritmi analysoi potilaan sydänsähkökäyrän (EKG) rytmin ja ilmoittaa käyttäjälle, tarvitseeko rytmi defibrillointia. AED-tilassa toimiva LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori edellyttää käyttäjän toimia potilaan defibrilloimiseksi. AED-tilassa toimiva LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka sairaalan ylilääkäri tai johtava lääkäri on valtuuttanut käyttämään laitetta ja joilla on vähintään seuraavat taidot ja koulutus: elvytyskoulutus American Heart Associationin suosittelemaa koulutusta vastaava AED-koulutus koulutus LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöön AED-tilassa. Käyttösuositukset AED-tilaa tulee käyttää vain sellaisten potilaiden hoidossa, joiden verenkierto ja hengitys ovat pysähtyneet. Defibrillaattoria käytetään analysoimaan potilaan EKG-rytmiä vain, kun potilas on tajuton, hänen pulssinsa ei tunnu eikä hän hengitä normaalisti. AED-tilassa olevaa LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoria ei saa käyttää alle 8-vuotiailla lapsipotilailla. Käytön esteet Käytölle ei tiedetä olevan esteitä. x LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

13 Johdanto TIETOJA DEFIBRILLOINTIHOIDOSTA Johdanto Käyttäjän muistettavaa Tasavirtadefibrillaattori antaa lyhyen, suuritehoisen sähköpulssin sydänlihakseen. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori välittää tämän energian potilaan rintakehään asetettujen kertakäyttöisten elektrodien, vakiopäitsimien tai sisäisten päitsimien avulla. Defibrillointi on vain yksi osa lääketieteellistä hoitoa, joka tarvitaan elvyttämään potilas, jolla on defibrillointia vaativa EKG-rytmi. Tilanteen mukaan potilas voi tarvita lisäksi seuraavia hoitomuotoja: puhallus-paineluelvytys (PPE) lisähapen antaminen lääkehoito. Elvytyksen onnistuminen on suhteessa aikaan, joka kuluu verenkiertoa estävän rytmin (kammiovärinän, pulssittoman kammiotakykardian) alkamisesta defibrilloinnin aloitukseen. American Heart Association on todennut seuraavien seikkojen olevan äärimmäisen tärkeitä eloonjäämiselle sydämenpysähdyksen yhteydessä: potilaan tilan nopea havaitseminen ensimmäiseksi paikalle saapuneen hoitohenkilön tai sivullisen nopeat elvytystoimet aikainen defibrillointi aikainen tehoelvytys. Potilaan fyysinen tila voi vaikuttaa defibrilloinnin onnistumiseen. Näin ollen potilaan elvyttämisen epäonnistuminen ei ole luotettava defibrillaattorin tehon mittari. Potilailla esiintyy usein lihasreaktioita (esimerkiksi nytkähtelyä tai värähtelyä) energian annon aikana. Tällaisen reaktion puuttuminen ei ole luotettava todellisen energian annon tai laitteen tehon mittari. Käyttösuositukset Defibrillointi on tunnettu ja hyväksytty hoitomenetelmä, jolla pysäytetään tiettyjä, mahdollisesti kuolemaan johtavia rytmihäiriöitä, kuten kammiovärinä ja oireellinen kammiotakykardia. Energian synkronoidulla annolla hoidetaan eteisvärinää ja -lepatusta, paroksysmaalista kammion yläpuolista takykardiaa sekä kohtuullisen stabiileilla potilailla kammiotakykardiaa. Käytön esteet Defibrillointia ei tule käyttää, kun hoidetaan PEA-tapauksia (PEA, Pulseless Electrical Activity), kuten kammionsisäisiä tai kammion korvausrytmejä, tai hoidettaessa asystoliaa. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. xi

14 Johdanto TIETOJA ULKOISESTA TAHDISTUKSESTA Ulkoinen tahdistin on laite, joka lähettää sydämelle sähköärsykkeen, joka aiheuttaa sydämen depolarisaation ja sydänlihaksen supistumisen. Energia lähetetään isojen, rintaan kiinnitettyjen elektrodien välityksellä. Ulkoisen tahdistuksen lisäksi voidaan tarvita muitakin hoitotoimia. Muiden tekijöiden lisäksi on huomattu, että potilaalle tehdyn tahdistuksen onnistuminen on suhteessa aikaan, joka kuluu rytmihäiriön alkamisen ja tahdistuksen aloittamisen välillä. Nopea tahdistus ja sitä seuraava jälkihoito ovat välttämättömiä hoidon onnistumisen kannalta. Potilaan fyysinen tila voi vaikuttaa tahdistuksen onnistumistodennäköisyyteen tai luustolihasten toimintaan. Tahdistuksen epäonnistuminen ei ole luotettava tahdistimen tehon mittari. Vastaavasti tahdistuksen aiheuttama lihasreaktio potilaassa ei ole luotettava energian annon mittari. Katso lisätietoja kirjasesta Noninvasive Pacing: What You Should Know. Käyttösuositukset Ulkoista tahdistusta käytetään oireellisen bradykardian hoidossa, kun potilaan pulssi tuntuu. Käytön esteet Ulkoista tahdistusta ei tule käyttää kammiovärinän ja asystolian hoitoon. TIETOJA VEREN HAPPISATURAATION (SPO2) VALVONNASTA Happisaturaatiomittari on ulkoinen laite, jolla tarkistetaan hapen saturaatio valtimoveressä (SpO2). Mittarissa on optinen anturi, joka lähettää valoa potilaan sormen läpi ja mittaa vastaanotetun valon määrän tunnistimella. Valon määrä muunnetaan saturaatioprosentiksi, joka näytetään SpO2-lukemana. Käyttösuositukset Happisaturaatiomittarin käyttöä suositellaan kaikilla potilailla, joilla on veren happivajauseli hypoksemiariski. Käytön esteet Käytölle ei tiedetä olevan esteitä. TIETOJA EKG-VALVONNASTA EKG (elektrokardiografia) tarkoittaa sydämen sähköisen toiminnan rekisteröintiä. EKG-valvonnan avulla voidaan tunnistaa sydämen rytmi tai rytmihäiriöt ja tulkita niitä sekä laskea sydämen syke. EKG-käyrä saadaan asettamalla potilaaseen elektrodit tai päitsimet, jolloin sydämen sähköistä toimintaa voidaan valvoa ja rekisteröidä. xii LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

15 Johdanto TIETOJA ETCO2-VALVONNASTA Uloshengityksen hiilidioksidin (EtCO2) monitori on kapnometrinen valvontalaite, joka käyttää ei-dispergoivaa infrapunaspektroskopiaa hiilidioksidin määrän jatkuvaan mittaamiseen kunkin hengenvedon aikana. Ei-dispergoiva infrapunaspektroskopia raportoi hiilidioksidin määrän uloshengityksen aikana (EtCO2). Näyte saadaan sivuvirtausmetodilla ja laitetta voidaan käyttää sekä intubaatio- että ei-intubaatio-potilaille. Myös hengitystaajuus mitataan ja ilmaistaan hengenvetoina minuutissa (BPM). EtCO2-monitori on työkalu, jota käytetään potilaan tilan arvioinnin apuna. Potilaan tilaa tulee tarkkailla jatkuvasti, eikä tule luottaa ainoastaan EtCO2-valvontaan. Johdanto Käyttösuositukset EtCO2-valvonnalla määritellään uloshengitetyn hiilidioksidin määrä. Sitä käytetään hengitystehon ja hoidon tehon valvontaan akuuteissa sydän- ja keuhkotapauksissa, esimerkiksi määrittämään, riittääkö elvytyksessä tehty painallus, tai havaitsemaan nopeasti, onko intubaatioputken asettaminen onnistunut. Käytön esteet Ei tunneta. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. xiii

16

17 TURVAOHJEITA 1 Turvaohjeita Tässä luvussa on LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöön liittyviä tärkeitä tietoja. Tutustu kaikkiin näihin termeihin, varoituksiin ja symboleihin. Turvatermit sivu 1-2 Yleisiä varoituksia ja huomioon otettavia seikkoja 1-2 Symbolit 1-4 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.

18 Turvaohjeita TURVATERMIT Seuraavia termejä käytetään joko näissä käyttöohjeissa tai LIFEPAK 20e -defibrillaattori/ monitorissa: Vaara: Välitön vaara, josta voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai kuolema. Varoitus: Vaaratilanne tai laitteen epäturvallinen käyttötapa, josta voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai kuolema. Huomio: Vaaratilanne tai laitteen epäturvallinen käyttötapa, josta voi aiheutua vähemmän vakavia henkilövahinkoja tai tuote- tai omaisuusvahinkoja. YLEISIÄ VAROITUKSIA JA HUOMIOON OTETTAVIA SEIKKOJA Seuraavassa luetellaan yleisiä varoituksia ja huomioon otettavia seikkoja. Muita tarpeellisia erityisvaroituksia annetaan tarvittaessa näiden käyttöohjeiden muissa luvuissa. VAROITUKSIA! Sähköiskun vaara. Defibrillaattori voi tuottaa 360 joulen sähköenergian. Ellei laitetta käytetä näissä käyttöohjeissa neuvotulla tavalla, tämä sähköenergia voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman. Älä yritä käyttää tätä laitetta, ellet täysin tunne näitä käyttöohjeita ja kaikkien säätimien, ilmaisimien, liittimien ja lisälaitteiden toimintaa. Sähköiskun vaara. Älä pura defibrillaattoria osiin. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän huollettavia osia, ja siinä voi olla vaarallisia sähköjännitteitä. Pyydä valtuutettujen huoltoasentajien apua korjauksiin. Sähköiskun vaara. Sähköiskun riskin välttämiseksi tämän laitteen saa kytkeä vain suojamaadoitettuun verkkovirtapistorasiaan. Sähköiskun tai tulipalon vaara. Älä upota tämän defibrillaattorin mitään osaa veteen tai muuhun nesteeseen. Vältä nesteen pääsyä defibrillaattoriin tai lisävarusteisiin. Defibrillaattoriin ja lisävarusteisiin roiskuneet nesteet voivat aiheuttaa niihin toimintahäiriöitä. Älä käytä puhdistukseen ketonia tai muita syttyviä aineita. Älä käytä autoklaavia tai sterilointia tämän defibrillaattorin tai lisävarusteiden puhdistamiseen, ellei toisin ole määrätty. Mahdollinen tulipalo- tai räjähdysvaara. Älä käytä tätä laitetta syttyvien kaasujen tai anesteettisten aineiden läheisyydessä. Noudata varovaisuutta käyttäessäsi tätä laitetta happilähteiden (esimerkiksi käsiventilaattorin) lähellä. Sulje kaasulähde tai siirrä se pois potilaan läheisyydestä defibrilloinnin ajaksi. Mahdollinen sähköhäiriö laitteessa. Muista lähellä toimivista laitteista voi lähteä voimakkaita sähkömagneettisia tai radiotaajuisia häiriöitä (RFI, radio frequency interference), jotka voivat vaikuttaa defibrillaattorin toimintaan. Radiotaajuiset häiriöt voivat haitata defibrillaattorin toimintaa ja vääristää EKG:tä tai aiheuttaa sen, että defibrilloitava rytmi jää havaitsematta tai tahdistus lakkaa. Älä käytä defibrillaattoria kauterisaatio- tai diatermialaitteiden, matkapuhelimien tai muiden kannettavien ja siirrettävien radiotaajuudella toimivien tietoliikennelaitteiden lähellä. Laitteiden välimatkan on oltava vähintään 1,2 metriä. Älä kytke EMS-radioita nopeasti päälle ja pois päältä. Ota yhteys tekniseen tukeen, jos tarvitset apua. 1-2 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

19 Turvaohjeita VAROITUKSIA! (JATKUU) Mahdolliset sähköhäiriöt. Sellaisten kaapeleiden, elektrodien tai lisälaitteiden käyttäminen, joita ei ole määritetty käytettäväksi tämän defibrillaattorin kanssa, saattaa johtaa lisääntyneeseen säteilyyn tai sähkömagneettisiin tai radiotaajuisiin häiriöihin (RFI), jotka voivat vaikuttaa tämän defibrillaattorin tai lähellä olevien laitteiden toimintaan. Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja osia ja lisälaitteita. Mahdolliset sähköhäiriöt. Tämä defibrillaattori voi aiheuttaa elektromagneettisia häiriöitä (EMI, Electromagnetic Interference) etenkin lataamisen ja energianlähetyksen aikana. Elektromagneettinen häiriö voi vaikuttaa muiden lähellä olevien laitteiden toimintaan. Mikäli mahdollista, tarkista defibrillaattorin purkauksen vaikutukset muihin laitteisiin, ennen kuin käytät defibrillaattoria hätätilanteissa. Defibrillaattorin mahdollinen sammuminen. Kun defibrillaattori toimii akkuvirralla, noudata akun huolto- ja vaihtovälejä, jotka on kuvattu kohdassa Akun suorituskyky ja käyttöikä. Näin estät defibrillaattorin sammumisen. Jos defibrillaattori sammuu ilman varoitusta tai jos monitorin näytössä näkyy viesti AKUN VARAUS ALHAINEN: KYTKE VERKKOVIRTAAN, kytke laitteen verkkojohto heti pistorasiaan. Mahdollinen laitteen vikatila. Älä muokkaa defibrillaattoria tai CodeManagement Module -yksikköä. 1 Turvaohjeita Mahdollinen defibrillaattorin virheellinen toiminta. Tehdasasetusten muuttaminen muuttaa laitteen toimintaa. Vain valtuutettu henkilöstö saa muuttaa laitteen oletusasetuksia. Mahdollinen defibrillaattorin virheellinen toiminta. Muiden valmistajien kaapeleiden, elektrodien tai akkujen käyttö voi johtaa laitteen virheelliseen toimintaan ja mitätöidä turvasertifikaatit. Käytä ainoastaan näissä käyttöohjeissa määritettyjä lisävarusteita. Mahdollinen raja-arvojen ulkopuolisen tilan jääminen huomioimatta. Kun NOPEA ASETUS -vaihtoehto valitaan uudelleen, potilaan hälytysrajat asetetaan uudelleen potilaan senhetkisten elintoimintoarvojen mukaan. Nämä voivat olla potilaalle turvallisen alueen ulkopuolella. Turvallisuusriskit ja mahdolliset laitevahingot. Monitorit, defibrillaattorit ja niiden lisävarusteet (mukaan luettuina elektrodit ja kaapelit) sisältävät ferromagneettisia aineita. Kuten ferromagneettisia laitteita yleensä, näitä tuotteita ei pidä käyttää magneettikuvauslaitteiden (MRI-laitteiden) aiheuttamien voimakkaiden magneettikenttien läheisyydessä. Magneettikuvauslaitteen luoma voimakas magneettikenttä vetää laitteita puoleensa voimalla, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman laitteen ja magneettikuvauslaitteen välissä oleville henkilöille. Tämä magneettivoima voi myös vahingoittaa laitteita ja vaikuttaa niiden suorituskykyyn. Sähköä johtavien materiaalien, esimerkiksi potilaaseen kiinnitettyjen johtojen ja happisaturaatiomittarin antureiden kuumetessa voi aiheutua myös ihon palovammoja. Lisätietoja saat magneettikuvauslaitteen valmistajalta. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.

20 Turvaohjeita SYMBOLIT Seuraavia symboleja voi esiintyä näissä käyttöohjeissa tai LIFEPAK 20e -defibrillaattori/ monitorin eri kokoonpanoissa ja lisävarusteissa: Tyypin CF defibrillointisuojattu laite Tyypin BF defibrillointisuojattu potilasliitäntä Huomio, tutustu käyttöohjeisiin Huomio, tutustu käyttöohjeisiin. (Symbolissa on sininen tausta ja kuva on valkoinen.) Varoitus, korkea jännite Tyypin BF potilasliitäntä Staattiselle sähkölle altis laite Suojamaa. Suojamaadoitusliitin Sulake Potentiaalintasausliitin Positiivinen napa Negatiivinen napa Laite sisältää radiotaajuus (RF) -lähettimen Eränumero (eräkoodi): vuosi ja viikko kummatkin 2 numerolla tai vvkkpp Viimeinen käyttöpäivämäärä: vvvv-kk-pp Tilausnumero YYYY Valmistuspäivämäärä Kertakäyttöinen Vain sisäkäyttöön 1-4 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

21 Turvaohjeita Hälytys käytössä Hälytys poissa käytöstä VF-/VT-hälytys käytössä VF-/VT-hälytys hiljennetty Suurempi kuin Pienempi kuin J Joulea Aikuisten defibrillointipäitsin 1 Turvaohjeita Lasten defibrillointipäitsin PÄÄVALIKKO-painike Akun tilailmaisin (katso sivu 2-22) Sykkeen/pulssin osoitin (x) Iskujen määrä (x) näytössä Soveltuvien Euroopan unionin direktiivien mukainen vaatimustenmukaisuusmerkki Canadian Standards Association -sertifiointi Kanadassa ja Yhdysvalloissa Hyväksytty komponenttimerkki Kanadassa ja Yhdysvalloissa ACA-standardien yhdenmukaisuusmerkintä Tasavirta Vaihtovirta LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.

22 Turvaohjeita Päällä (kytketty verkkovirtalähteeseen) Pois päältä (irrotettu verkkovirtalähteestä) Virta päällä / pois päältä Verkkovirran merkkivalo (vain CodeManagement Module -yksikkö) [signaali] Syöttö [signaali] Ulostulo CO2-tulo CO2-lähtö Tämä puoli ylöspäin Helposti särkyvä Käsiteltävä varoen Varjeltava kastumiselta Suositeltu säilytyslämpötila: 5 45 C. Akkua saa säilyttää 20 C:n tai 60 C:n äärilämpötiloissa enintään seitsemän päivän ajan. Jos sitä säilytetään näissä lämpötiloissa yli viikon ajan, elektrodin käyttöikä lyhentyy. Kierrätyskelpoinen Älä hävitä tätä tuotetta lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Hävitä tuote paikallisten määräysten mukaisesti. Verkko-osoitteessa on tämän tuotteen hävittämisohjeet. Järjestelmäliitin/tiedonsiirto Synkronointitulo/EKG-lähtö Kahden LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin välinen kaapeli (katso kohta Lähetä asetukset -asetusvalikko, sivu 8-14) Avaa lukitus kiertämällä vastapäivään. Virtakytkin (päällä) 1-6 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

23 Turvaohjeita Virtakytkin (poissa päältä) Tahdistusnuoli, ulkoinen tahdistus Tahdistusnuoli, sisäinen tahdistus R-aallon tunnistemerkki Tapahtuman merkki!usa IPx1 Kaksivaiheinen defibrillointi DEFIBRILLOI-painike Koskee vain Yhdysvalloissa käytettäviä laitteita Suojattu veden tihkumiselta IEC standardin mukaisesti 1 Turvaohjeita Sarjanumero CAT Tilauksissa käytettävä luettelonumero Valmistajan tunnistenumero (osanumero) Yhdysvaltain lain mukaan tätä laitetta myydään vain lääkäreille tai lääkärin määräyksestä Valmistaja Valtuutettu EY-edustaja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.

24

25 PERUSTIETOJA Tässä luvussa on perustietoja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorista. Johdanto sivu 2-2 Tuotteen purkaminen pakkauksesta ja tarkistaminen 2-3 Säätimet, ilmaisimet ja liittimet 2-3 Potilastietojen syöttäminen 2-17 Hälytysten asettaminen 2-18 Hälytysten hallinta 2-20 Virran kytkeminen Perustietoja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.

26 Perustietoja JOHDANTO Entistä tehokkaammalla akulla varustettu LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on akuuttien sydämenpysähdysten hoitoon tarkoitettu järjestelmä, jota valtuutettu terveydenhoitohenkilöstö käyttää sairaaloissa ja klinikoilla. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoriin voidaan valita seuraavat valinnaiset ominaisuudet: puoliautomaattinen defibrillaattori ulkoinen tahdistin happisaturaatiomittari päitsimet uloshengityksen CO2:n valvonta tiedonsiirto. Huomaa: Näissä käyttöohjeissa on tietoja ja toimintaohjeita, jotka liittyvät kaikkiin LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin ominaisuuksiin ja CodeManagement Module -yksikköön, jota käytetään LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin kanssa. Hankitussa LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorissa ei ole välttämättä kaikkia tässä kuvattuja ominaisuuksia. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Physio-Controlin edustajaan tai soittamalla näiden käyttöohjeiden takakannessa mainittuun puhelinnumeroon. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorissa on käytettävissä vain kaksivaiheinen defibrilloinnin aaltomuoto. Liite A sisältää kuvauksen defibrilloinnin aaltomuodosta. EKG-valvonnassa ja potilaan hoidossa käytetään LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin kanssa QUIK-COMBO -tahdistus-/defibrillointi-/ekg-elektrodeja tai kertakäyttöisiä FAST-PATCH - defibrillointi-/ekg-elektrodeja. QUIK-COMBO- tai FAST-PATCH-elektrodit yhdistetään defibrillaattoriin hoitokaapelin välityksellä. Luku 3 sisältää lisätietoja QUIK-COMBO- tai FAST-PATCH-elektrodeista. Vakiopäitsinsarja on LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin lisävaruste. Sarjaan sisältyvät aikuisten ja lasten defibrillointipäitsimet. Vakiopäitsimiä voidaan käyttää QUIK-LOOK -EKGvalvonnassa, defibrilloinnissa ja synkronoiduissa kardioversiohoidoissa. Vakiopäitsimiä käytettäessä on päitsimien elektrodipintojen ja ihon väliin asetettava defibrillointia varten jokin sähköä johtava pinta, esimerkiksi defibrillointigeeliä tai geelityynyjä. Aikuisten vakiopäitsimiä voidaan käyttää lapsipotilailla, joiden paino on vähintään 10 kilogrammaa. Tällöin päitsinten on sovittava kokonaan rinnan päälle, ja päitsinten elektrodien väliin on jäätävä vähintään 2,5 senttimetrin väli. Lasten päitsimiä on käytettävä potilaille, jotka painavat alle 10 kilogrammaa tai joiden rinnalle aikuisten päitsimet eivät mahdu. Lisävarusteina on saatavana myös sisäisiä päitsimiä. Luku 5 sisältää lisätietoja päitsinlisävarusteiden käytöstä. 2-2 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

27 Perustietoja TUOTTEEN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA TARKISTAMINEN Kun olet poistanut LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin pakkauslaatikosta, varmista, että käytettävissä ovat kaikki tarvittavat tarvikkeet ja lisävarusteet, kuten kaapelit ja EKG-paperi. Tarkista, etteivät defibrillaattori ja lisävarusteet ole vaurioituneet kuljetuksen aikana. Mikäli mahdollista, talleta pakkauslaatikko ja vaahtomuoviset pakkauskappaleet siltä varalta, että joudut myöhemmin lähettämään defibrillaattorin. Huomaa näytön oikealla puolella oleva merkintä (Kuva 2-1). Ennen kuin käytät defibrillaattori/ monitoria ensimmäisen kerran, kytke verkkojohto pistorasiaan kolmeksi tunniksi, jotta sisäinen akku latautuu. Kuva 2-1 Akun alkulataus Jos ostitte CodeManagement Module -yksikön, se on liitettävä LIFEPAK 20e -defibrillaattoriin/ valvontalaitteeseen. Lisätietoja löytyy CodeManagement Module -yksikön mukana toimitetuista asennusohjeista. SÄÄTIMET, ILMAISIMET JA LIITTIMET Seuraavissa kuvissa näkyvät LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin ja CodeManagement Module -yksikön säätimet, ilmaisimet ja liittimet. Kuva 2-2 esittelee LIFEPAK 20e -defibrillaattori/ monitorin etuosan. Kuva 2-3 esittelee etuosan jaettuna seitsemään alueeseen. Seuraavat kuvat (Kuva 2-4 Kuva 2-15) esittelevät kunkin alueen yksityiskohtaisemmin. Kuva 2-16 ja Kuva 2-17 näkyy defibrillaattorin takaosa CodeManagement Module -yksikön kanssa ja ilman sitä. Lisätietoja alueista 3, 4 ja 7 on tekstissä, joka seuraa kutakin kuvaa. Toimintopainikkeen merkkivalo palaa, kun vastaava toiminto on käytössä. Esimerkiksi ANALYSOI-painikkeen valo syttyy, kun neuvova tila on käytössä. 2 Perustietoja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.

28 Perustietoja DEFIBRILLATOR / MONITOR Suositeltava aikuisten VF-annos XXX-XXX-XXXJ AED-tila PÄÄLLÄ Analysoi--Irti potilaasta ANALYSOI TULOSTA KOOSTE TAPAHTUMA Verkkovirta Huolto Valitsin ECG SpO2 WARNING Hazardous electrical output. For use only by qualified personnel. DANGER Explosion hazard. Do not use in the presence of flammable gases. CO2 Kuva 2-2 Etuosa ja kansi ja CodeManagement Module -yksikkö LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin kannen alla ovat manuaalisen defibrilloinnin ja ulkoisen tahdistuksen painikkeet. Kun kansi on kiinni, laitteen ulkoasu ja toiminnot ovat yksinkertaistettuja automaattisen ulkoisen defibrillaattorin käyttäjää varten. Voit käynnistää manuaalisen tilan painamalla kannen vasemmassa alakulmassa olevaa MANUAAL.-painiketta. Tällöin kansi avautuu, laite siirtyy automaattisesti pois AED-tilasta ja antaa käyttäjän käyttää defibrillointia ja tahdistusta manuaalisessa tilassa. Manuaaliseen tilaan siirtymisen jälkeen kannen sulkeminen ei vaikuta laitteen toimintaan. 2-4 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET

LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa!usa Rx Only Laitteen seuranta Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus

Lisätiedot

LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI. Käyttöohjeet

LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI. Käyttöohjeet LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI Käyttöohjeet LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa!usa Rx Only Laitteen seuranta Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus

Lisätiedot

LIFEPAK 20 -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET

LIFEPAK 20 -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 20 -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 20 -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa Rx Only!USA Device Tracking Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus (Food

Lisätiedot

LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET

LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa!usa Rx Only Laitteen seuranta Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus

Lisätiedot

LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2

LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2 1 LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2 Ota LIFEPAK CR Plus -defibrillaattori ja käyttöohjeet pakkauksesta. Tarkista LIFEPAK CR Plus -defibrillaattori seuraavasti

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

LIFEPAK CR. Plus -DEFIBRILLAATTORI LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET

LIFEPAK CR. Plus -DEFIBRILLAATTORI LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET + LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLAATTORI LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLAATTORI LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET Tiedottamisvastuu Asiakkaan vastuulla

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

R Series ation rters

R Series ation rters R Series Pikaopas R Series Pikaopas Tässä pikaoppaassa kuvataan lyhyesti ZOLL R Series -laitteen yleisimmät toiminnot. Käyttäjän on luettava ja sisäistettävä R Series -käyttöoppaassa olevat käyttötarkoituksia

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Bluetooth-yksikkö BU-20 Tulostusopas. Sisällys Ennen käyttöä...2 Varotoimet...3 Tulostaminen...4

Bluetooth-yksikkö BU-20 Tulostusopas. Sisällys Ennen käyttöä...2 Varotoimet...3 Tulostaminen...4 Bluetooth-yksikkö BU-20 Tulostusopas Sisällys Ennen käyttöä......................................2 Varotoimet.........................................3 Tulostaminen.......................................4

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

LIFEPAK 1000 -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET

LIFEPAK 1000 -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 1000 -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 1000 -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeää Tämä laite on tarkoitettu vain valtuutettujen henkilöiden käyttöön. Laitteen rekisteröinti Rekisteröi laitteesi

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla

Lisätiedot

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kuvataan kuinka päivitetään Nikonin peilittömien

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Mac. Valmistelut. Mac

Mac. Valmistelut. Mac Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka päivitetään laiteohjelma langattomiin kauko-ohjaimiin WR-1 ja

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

LIFEPAK 15 -MONITORI/DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET

LIFEPAK 15 -MONITORI/DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 15 -MONITORI/DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa Rx Only!USA Laitteen seuranta Yhdysvaltain elintarvike- ja lääkeviranomainen vaatii, että defibrillaattorien valmistajat ja jälleenmyyjät

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Door View Cam -ovisilmäkamera

Door View Cam -ovisilmäkamera Door View Cam -ovisilmäkamera Malli: G63R9A Lataa mukana toimitettu akku. Lataa akku ensin täyteen. Akku löytyy Door View Kit -pakkauksesta, jossa on mukana myös sovitin ja kiristysmutteri. Liitä se USB-virtalähteeseen

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE:

Lisätiedot

Laitteiston käyttöönotto-opas

Laitteiston käyttöönotto-opas Pakkauksesta poistaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tämän oppaan kuvat ovat samantyyppisen mallin kuvia. Ne saattavat erota omasta mallistasi, mutta laitteiden käyttötavoissa ei ole eroa. Poista

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Kannettava tiedonsiirtolaite yksilötason LIVE paikannukseen! Pikakäyttöohje

Kannettava tiedonsiirtolaite yksilötason LIVE paikannukseen! Pikakäyttöohje Kannettava tiedonsiirtolaite yksilötason LIVE paikannukseen! Pikakäyttöohje Kolme erilaista käyttötapaa; Käynnistä laite ja seuraa, Lähetä tekstiviestihälytys ja keskustele, Yhdistä Movescount harjoituspäiväkirjaan.

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

- 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia).

- 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). 4.4 Merkkivalojen tila A. GSM merkkivalo (Sininen): Tietoliikennesignaalin merkkivalo. Kun laite on yhdistetty GSM verkkoon,

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:in yhdysvaltalainen tavaramerkki. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Käyttöohje on ladattavissa ilmaiseksi eri kielillä osoitteessa www.cce.tm kohdasta FAQ. Kuvaus Näkymä edestä 1 LED-palkki vihreä = hyväksytyt setelit punainen = epäilyttävät setelit

Lisätiedot

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tämän laiteohjelmistopäivityksen uudet toiminnot ja niiden toiminta on kuvattu tässä. Käyttöopas ja mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva α-käsikirja sisältävät lisätietoja. 2010

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä opaskirjassa kerrotaan, miten WR-R10- langattoman kaukoohjaimen laiteohjelma päivitetään. Jos

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot