LMP 450 LMP 560 LM 40 KÄYTTÖOHJE
|
|
- Irma Niemi
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 LMP 450 LMP 560 LM 40 KÄYTTÖOHJE
2
3 SISÄLLYSLUETTELO: 1. Johdanto 2. Turvallisuus 3. Esittely 3.1 Virtalähde 3.2 Langansyöttöyksikkö 3.3 Langansyöttöyksikkö (syöttölaite) 4. Yleistä 4.1 Ominaisuudet 4.2 Toimitus 4.3 Liittäminen sähköverkkoon 5. Hitsaus 5.1 Hitsauksen aloitus 5.2 Ruostumattomien terästen hitsaus 5.3 Alumiinin hitsaus 6. Huolto 6.1 Langansyöttöyksikkö 6.2 Virtalähde 6.3 Monitoimikaapeli 7. Toimintahäiriöt 8. Takuuehdot 9. Tekniset tiedot
4 1 JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset käyttääksesi oikein ja turvallisesti LMP 450 ja LMP 560 mig/mag hitsauskoneita, sekä LM 40 langansyöttölaitetta. Käyttöohjeessa annetaan vain hitsauskoneen käyttöön ja ylläpitohuoltoon liittyviä ohjeita. Hitsariksi se ei opasta. Jos törmäät huolto-ongelmiin, joita sinä et hallitse ota yhteyttä johonkin jälleenmyyjäämme tai huoltopisteeseemme. ( voit ottaa myös yhteyttä suoraan valmistajaan)
5 2. TURVALLISUUS HITSAUSTYÖ Suojaa silmäsi hitsaustyöhön soveltuvalla hitsauskypärällä ja riittävän tummalla lasilla. Varo myös heijastuvaa hitsausvaloa Piilolinssit saattavat palaa kiinni sarveiskalvoon hitsauskaaren lämmöstä Suojaa ihosi kunnolla suojaavalla vaatetuksella Käytä riittävän paksuja suojakäsineitä suojaamaan hitsauskipinöiltä ja kuumuudelta Käytä kuulosuojaimia ja muita tarpeellisia suojavälineitä Varmistu sammutuskaluston saatavuudesta Järjestä hitsauspaikalle kunnon tuuletus ja suojaa itsesi erityisesti hitsatessasi terveydelle haitallisia metalleja Älä hitsaa palo- ja räjähdysherkkien aineiden läheisyydessä eikä umpinaisessa tilassa, ellet ole varma ettei siellä ole syttymis- tai räjähdysvaaraa Huomioi tulityömääräykset Käsittele varoen kuumia työkappaleita ja hitsauspoltinta Älä koskaan suuntaa hitsauspoltinta itseäsi tai muita kohti Suurivirtainen magneettikenttä saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä elektronisiin laitteisiin (esim. sydämentahdistin) Varo pyöriviä langansyöttörullia ( esim. Käsine saattaa vetää sormen rullien väliin)
6 KONEEN KÄYTTÖ Suojaa liitäntäkaapelia teräviltä ja putoavilta esineiltä ja korjauta viallinen kaapeli välittömästi Estä vieraiden esineiden joutuminen koneen sisälle sillä ne saattavat vioittaa koneen sekä aiheuttaa hengenvaaran Käytä hitsauskonetta aina valvonnan alaisena. Katkaise virta pääkytkimestä jos poistut koneen läheisyydestä Sähkölaitteen käyttö märkänä tai kosteana on ehdottomasti kielletty Säilytä kone kuivassa tilassa Älä koskaan vedä konetta liitäntäkaapelista Nostolenkeistä nostettaessa kaasupullo ei saa olla koneessa paikoillaan Käsittele konetta varoen kuoppaisella ja/tai pehmeällä alustalla (kaatumisvaara) Kaasupullon viallisen paineensäätimen käyttö on ehdottomasti kielletty Jos hitsaat kohteessa, joka on maadoitettu sähköverkkoon, varmista ettei koneessa tai langansyöttölaitteessa ole hitsausvirran maavuotoa. Vuodon voivat aiheuttaa ylimääräiset esineet esim. lankatilassa. Vuototilanteessa hitsausvirta kulkee sähköverkon suojamaassa ja tästä voi aiheutua verkkojohtimen tuhoutuminen ja tulipalovaara.
7 3. ESITTELY 3.1 VIRTALÄHDE 1. PÄÄKYTKIN 2. JÄNNITTEEN SÄÄTÖKYTKIN 10- ASENTOINEN HIENOSÄÄTÖ 3. JÄNNITTEEN SÄÄTÖKYTKIN 3- ASENTOINEN KARKEASÄÄTÖ 4. VESIJÄÄHDYTYKSEN MERKKIVALO 5. VESIJÄÄHDYTYKSEN KYTKIN 6. VIRTALÄHTEEN VIRTA KYTKETTYNÄ MERKKIVALO 7. LÄMPÖLAUKAISIJAN MERKKIVALO ( VALO PALAA KUN PAINAT LIIPASIMESTA LÄMPÖLAUKAISIJAN KATKAISTUA HITSAUSVIRRAN) 8. VESIJÄÄHDYTYKSEN HÄIRIÖMERKKIVALO (VALO PALAA JOS VEDEN KIERTO LOPPUU TAI ON VÄHÄINEN) 9. PANEELILIITIN DIX INDUKTANSSIALUEET I JA II 3.2 LANGASYÖTTÖYKSIKKÖ 1. LANGAN NOPEUDEN SÄÄTÖ 2. 2/4 TAHTITOIMINTO 3. MONITOIMIKAAPELIN KIINNITYSADAPTERI 4. VESIJÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄN PIKALIITTIMET
8 3.3 LANGANSYÖTTÖYKSIKKÖ SISÄLTÄ 1. LANGANSYÖTTÖYKSIKKÖ 2. LANKAKELAN JARRU 3. KELAN OHJAUSTAPPI 4. LANGAN OHJAUSSPIRAALI 5. NAPAJARRUN SÄÄTÖMUTTERI 6.SYÖTTÖPYÖRIEN PAINEENSÄÄTÖRUUVI 7. PAININPYÖRÄ (2KPL) 8. VETOPYÖRÄ (2KPL) 9. VÄLIKARA 10. KAPILLAARIPUTKI
9 4. YLEISTÄ 4.1 OMINAISUUDET LMP 450 ja LMP 560 ovat mig/mag puoliautomaatteja, joita käytetään teräksen, alumiinin ja ruostumattomien terästen hitsaukseen. Koneissa on 4 kuljetuspyörää ja jalusta kaasupullolle ja koneet ovat siksi helposti siirreltävissä. Mig/ mag LMP 450 ja LMP 560 ovat 3-vaihe jännitesäätöisiä tasasuuntaajia. LMP 450 ja LMP 560 :sää on kaksi induktanssialuetta, joiden ansiosta löydetään parhaat hitsausedellytykset roiskeettomalle hitsaukselle. Ulosottoliitin I pieni virta, ohut materiaali / alumiini. Ulosottoliitin II suurempi virta, paksummat materiaalit / asento- hitsaus. Virtalähteet varustetaan LM 40 langansyöttölaitteella. Tarvittaessa voidaan asentaa kevennin (lisävaruste) helpottamaan polttimen käsittelyä. Langansyöttölaitteeseen on mahdollisuus asentaa 8-12 metrin vetävä monitoimikaapeli. Jälkipaloaika voidaan säätää portaattomasti eri suojakaasuille sekä hitsattaville materiaaleille sopivaksi. Säätö suoritetaan pienellä ruuvitaltalla langansyöttöyksikön sivussa olevasta 6 mm reiästä. Myötäpäivään kiertäen jälkipaloaika pitenee ja vastapäivään kiertäen lyhenee. LM 40 on varustettu kaksoisvedolla. Alimmaiset vetopyörät on varustettu urilla ja yläpuoliset paininpyörät ovat sileät. Syöttölaitteessa on vakiona mm hitsauslangalle tarkoitetut urapyörät. Syöttöyksikköön toimitetaan myös mm sekä mm hitsauslangoille sopivat syöttöpyörät (lisävaruste). Vesijäähdytyksellä varustetut virtalähteet LMP 450 ja LMP 560 hitsauskoneissa vedenkiertolaitteet ovat sisäänrakennettuja. Laite kytketään päälle etupaneelissa olevasta kytkimestä. Tällöin syttyy vihreä merkkivalo etupaneeliin. Vedenkiertolaitetta käytetään vain vesijäähdytteisen monitoimikaapelin kanssa. HUOM!!! Hitsatessasi vesijäähdytteisellä monitoimikaapelilla suurehkolla virralla. Muista kytkeä vesijäähdytys, jottei monitoimikaapeli ylikuumene ja vaurioidu.
10 4.2 TOIMITUS Tarkista, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Kuljetusvahingon sattuessa ota välittömästi yhteyttä asianomaiseen kuljetusyritykseen. Mikäli toimitus ei vastaa tehtyä tilausta, ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. 4.3 LIITÄNTÄ SÄHKÖVERKKOON Ennen koneen kytkemistä sähköverkkoon, varmistu että verkkojännite on sopiva koneen käyttöjännitteen kanssa. Vakiona toimitetuissa koneissa käyttöjännite on 3x 400v 50Hz. Virtalähde toimitetaan myös 3x 230V verkkoon kytkettäväksi (lisävaruste). KELTA-VIHREÄ N L1 L3 L2 Tärkeää!!! Virheellinen kytkentä aiheuttaa hengenvaaran!! Teetä kytkennät sähköasentajan toimesta!! Suojamaadoitusjohdin kelta-vihreä
11 5 HITSAUS 5.1 HITSAUKSEN ALOITUS * Varmista, että etupaneelin päävirtakytkin on O-asennossa. * Valitse hitsaustyöhön sopiva lanka. * Tarkista syöttöpyörien sopivuus langalle * Asenna lankakela koneeseen, tarkista että napajarrun ohjaustappi osuu oikein lankakelan reikään. * Vapauta ylemmät paininpyörät vetämällä säätöruuvista itseesi päin jolloin se tulee paininpyörien keinuvipujen päältä pois ja vapauttaa ne. * Katkaisu lanka ja oikaise se noin 15 cm matkalta. Ottaessasi langanpäätä kelalta älä päästä lankaa irti, koska kela alkaa purkaantua ja langanpää on vaaraksi silmille. * Pyöristä langan pää viilalla jolloin se ei vaurioita lankajohdinta. Teräväsärmäinen langanpää vaurioittaa lankajohdinta. * Aseta lanka lankaohjainten kautta kapillaariputkeen. * Lukitse paininpyörä painamalla molemmista paininpyörien keinuvivuista ja työntämällä säätöruuvi niiden päälle. * Irrota kaasu- ja lankasuutin * Käännä päävirtakytkin I -asentoon, jolloin virta kytketty merkkilamppu syttyy. * Kytke vedenkiertolaite päälle jos hitsaat vesijäähdytteisellä kolvilla. ( Vihreä merkkivalo) Huom!! Kolvi tuhoutuu ilman jäähdytystä * Paina pistoolin kytkimestä niin kauan, kunnes lanka on kulkenut lankajohtimen läpi ja tulee noin 5 cm näkyviin virtasuuttimen pitimestä ulos. Varo langanjohtimesta tulevaa lankaa (silmävamma, pistovaara). Varmistu myös ettei lanka osu mihinkään maadoitettuun laitteeseen. * Käännä päävirtakytkin 0-asentoon. * Asenna virta- ja kaasusuutin paikoilleen * Tarkista syöttöpyörien paine. Tämä tehdään säätöruuvin avulla, joka painaa paininjousta. Paine tulisi olla niin alhainen kuin mahdollista ilman että langan kulku häiriintyy. * Lankakelan jarrun kireys on silloin oikea kun lankaan ei tule löysää langansyötön pysähtyessä. Turha kireys aiheuttaa epätasaista langansyöttöä ja saattaa vetää lankaa rullalla olevan langan väliin. Jarrun säätö suoritetaan kiertämällä säätömutteria lankakelaa pitävän akselin päässä. Myötäpäivään kiertämällä jarru kiristyy ja vastapäivään kiertämällä vastaavasti löystyy.
12 * Aseta langannopeuden säätö minimiasentoon. Tarkista kaasu-letkujen kunnollinen kiinnitys. Avaa kaasupullon venttiili varovasti seuraamalla matalapainepuolen mittaria HUOM. Jos paineen- säädin on viallinen sulje pulloventtiili välittömästi ja laske paine pois polttimen kautta. Paineenalaisena mittarin ja letkujen irroitus on vaarallista. *Säädä kaasumääräksi 8-12 litraa minuutissa. Kaasumäärää mitattaessa täytyy painaa samalla pistoolin kytkimestä, jolloin magneettiventtiili on auki. * Yhdistä maajohto haluttuun induktanssi ulosottoon. * Katkaise lanka noin mm virtasuuttimen ulkopuolelta. * Säädä jännite sellaiseksi, että saat lyhyen roiskeettoman valokaaren. Jännite säädetään jännitteen karkea ja hienosäätökytkimillä. HUOM!!! Jännitekytkimiä ei saa kääntää hitsauksen aikana. * Säädä langannopeus haluttuun asentoon. Vältä hitsaamista kohteissa jotka on kytketty sähköverkon suojamaadoitukseen, sillä joissakin tapauksissa saattaa hitsausvirta kulkea suojajohtimessa ja aiheuttaa johtimen tuhoutumisen. Tästä voi seurata tulipalo- tai hengenvaara!! 5.2 RUNSAS SEOSTEISTEN TERÄKSEN HITSAUKSESSA HUOMIOITAVAA Hitsattaessa runsasseosteisiä teräksiä on periaatteena samat tekniset käyttöohjeet kuin kohdassa 5.1 seuraavin poikkeuksin: Käytä aina kaasunvalmistajan hitsattavalle teräslaadulle suosittelemaa kaasua. Kaasun läpivirtauksen tulee olla 12 l/min. Käytä aina teflonjohdinta ja muista aina pyöristää langan pää asentaessasi sitä teflonjohtimeen. 5.3 ALUMIININ HITSAUS Alumiinin hitsauksessa on periaatteena samat tekniset käyttöohjeet kuin kohdassa 5.1 seuraavin poikkeuksin: Tavallisesti alumiinin hitsauksessa käytetään puhdasta argonia Kaasunvirtauksen tulee olla l/min. Lankajohtimen tulee olla teflonia tai polyamidia ja sen sisäreiän halkaisija 2,5 mm. Jos lanka palaa hitsauksen lopetuksessa suuttimeen kiinni, tällöin on syytä säätää jälkipaloaikaa pienemmälle. Säätö tehdään pienellä ruuvimeisselillä LM 40 sivuluukun reiästä. Huom:Käytä mieluummin 3m poltinta.
13 6. HUOLTO 6.1 LANGANSYÖTTÖYKSIKKÖ Lankakelaa vaihdettaessa puhdista lankakelan ympäristö. Varmistu, että pääkytkin on 0-asennossa Tarkasta syöttöpyörien kunto ja kiinnitys.vaihda, jos urat ovat kuluneet. Tarkista,että lankajohdin on oikein asennettu syöttöpyörän uran ja korkeuden suhteen. 6.2 VIRTALÄHDE Hitsauskone on irroitettava sähköverkosta puhdistuksen ajaksi Puhdista kone vähintään kerran vuodessa. Puhdistuksessa irroitetaan sivulevyt koneesta ja kone puhalletaan paineilmalla puhtaaksi. Puhallusilma ei saa olla liian korkea- paineista, eikä kosteaa. Puhdistuksen yhteydessä tutki komponenttien kiinnitys ja kunto. 6.3 MONITOIMIKAAPELI Pitkäaikaisen yhteistyön takaamiseksi, monitoimikaapelista on syytä pitää hyvää huolta. Tarkista virtasuuttimen kunto tasaisin väliajoin (vaihda kulunut tai hitsaantunut) Kaasusuuttimen puhtaana pysymistä edistetään roiskesprayllä. Spraytä suihkutetaan kaasusuuttimen päästä hieman sivusuunnasta, koska suoraan suihkutus voi tukkia kaasuntulotiehyet. Jos kaasusuuttimeen kertyy roiskeita, irroitetaan ne kaasusuutinta mahdollisimman vähän kolhien, koska kolhiintuneeseen kaasusuuttimeen roiskeet tarttuvat herkemmin. Kelan vaihdon yhteydessä puhalla lankajohdin puhtaaksi paineilmalla. Puhallus suoritetaan langan kulkusuuntaan. Virtasuutin kiristetään avaimella kohtuullisen kireälle.
14 7. TOIMINTAHÄIRIÖT Pieni hitsausteho - Vaihe puuttuu ( sulake palanut, löysä johtoliitos..) - Virtakaapeleissa vika (kaapeli vioittunut, maadoituksen kosketus huono, löysä liitos..) Syttyy vaikeasti - Liian suuri langansyöttö jännitteeseen nähden - Liian suuri induktanssialue (vaihda maadoituskaapeli I :een) - Polttimen vapaalanka liian pitkä (ihanne 3-7 mm) Epätasainen hitsaussauma Vedenkierron häiriöt - Vaihe puuttuu - Väärin asennettu hitsausarvo Epätasainen langansyöttö - Mikäli vedenkierto loppuu tai ei kierrä riittävästi, katkaisee vedenkiertolaite hitsauskoneen hitsausvirran 2sekunnin kuluessa. Virtauksen loppumisen merkkivalo syttyy.(hanan kuva) - Syöttöpyörien väärä paine - Huono kosketus - Liian paljon jännitettä langansyöttöön nähden - Lankajohdin likainen tai viallinen - Onko pumppu kytkettynä päälle( kytkin etupaneelissa sekä vihreä valo) - Tarkista veden määrä(aukko koneen sivussa ) - Pumppu ei pyöri ((jumissa, ei tule virtaa) Jumiutunutta pumppua voi pyöräyttää moottorin päästä sopivalla työkalulla) - Kuumakaarella suutin ahdas (esim.1,0 mm langalle 1,2 mm suutin) HUOM Irroita hitsauskone sähköverkosta ennen puhdistusta!!! Paljon roiskeita - Väärä hitsausvirran arvo - Kulunut virtasuutin - Ruostetta tai muita epäpuhtauksia perusaineessa - Väärä induktanssiulosotto - Vesi ei kulje letkuissa (letku mutkalla, tukos, liitinvika..) - Suodatin tukossa( laitteen sisällä; avaa suodatin ja puhdista verkko, (vaaraa väh. 2 L astia valuvaa nestettä varten). Mikäli vikatilanne ei poistu näillä toimenpiteillä, niin ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen tai valmistajaan. Huokoinen hitsi - Suojakaasu loppu tai virtaus estynyt
15 8.TAKUUEHDOT Wallius Hitsauskoneet Oy antaa valmistamilleen tuotteille takuun, joka kattaa raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuvat vauriot. Takuuaika on kaksi vuotta edellyttäen,että konetta käytetään yksivuorotyössä. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat sopimattomasta tai varomattomasta käytöstä, ylikuormituksesta, huolimattomasta hoidosta tai luonnollisesta kulumisesta. Takuu ei myöskään korvaa takuukorjauksesta mahdollisesti aiheutuvia ylityö-, matka- ja rahtikuluja. Virtausmittari, poltin, puikko-, maatto- sekä verkkokaapelit eivät kuulu takuun piiriin, ellei vika ilmene uuden koneen käyttöönoton yhteydessä. Takuukorjaukset tehdään lähimmällä valtuutetulla huolto-korjaamolla tai valmistajan toimesta Muurlassa Takuukorjausta pyydettäessä on esitettävä koneen takuukortti.
16 9. TEKNISET TIEDOT VIRTALÄHDE LMP 450 Maksimi hitsausvirta A Hitsausvirta käyttöjännitteellä A ED 45 % ED 60 % ED 100 % Tyhjäkäyntijännite V 15,5-50,5 Jänniteportaita kpl 30 Induktanssialueita kpl 2 Liitäntäjännite V 400 Nimellisteho kva ED 100 % 13 Sulakekoko A 25 Paino / LM 40 :llä kg 167 / 191 Korkeus / LM 40 :llä mm 850 / 1320 Leveys runko / pyörillä mm 380 / 515 Pituus / ilman kahvaa mm 1110 / 1030 VIRTALÄHDE LMP 560 Maksimi hitsausvirta A Hitsausvirta käyttöjännitteellä A ED 60 % ED 100 % Tyhjäkäyntijännite V 15,7-65 Jänniteportaita kpl 30 Induktanssialueita kpl 2 Liitäntäjännite V 400 Nimellisteho kva ED 100 % 27 Sulakekoko A 35 Paino / LM 40 :llä kg 215 / 239 Korkeus / LM 40 :llä mm 850 / 1320 Leveys runko / pyörillä mm 380 / 515 Pituus / ilman kahvaa mm 1250 / 1170
17 LANGANSYÖTTÖYKSIKKÖ LM 40 Langansyöttönopeus m / min 0-22 Lisälangan halkaisija mm Kuormitettavuus ED 60 % A / 4 tahtitoiminta vakio Lankakela kg(tynnyrilangan hitsaus valmius.) ,0-1,2 (vakio) 0,6-0,8 ( lisävaruste) 1,4-1,6 ( lisävaruste) Jälkipaloajan säätö s 0,0-0,5 Ydintäytelankahitsaus on Paino kg 24 Korkeus mm Leveys mm Pituus mm VEDENKIERTOLAITE (sisäänrakennettu) Käyttöpaine max Mpa 0,4 Virtausmäärä ( 0,34 Mpa ) L / min 1,6 Liitäntäjännite V 230 Nestemäärä L ( ilman poltinta ) 2,3 Nesteen sekoitussuhde monoetyleeniglykoli : vesi 1 : 2
18 INDUKTANSSIALUEEN VALINTA HITSAUKSEN TOIMINTAPISTEET MIG/MAG hitsauksessa voidaan toimia joko kylmäkaarialueella, välikaarialueella tai puhtaasti kuumakaarialueella riippuen hitsausvirrasta. Kylmäkaarialueen hitsauksessa lisäainelanka on jaksollisesti kontaktissa kappaleeseen, jolloin puhutaan pisaraoikosulusta ja pisarataajuudesta. Koneessa olevan virtakuristimen avulla virran nousunopeus voidaan valita niin, että sulassa tilassa olevan pisaran poikkipalamien on hallittua ilman haitallisia roiskeita. Pisaraoikosulun aikana hitsausvirta nousee voimakkaasti tietyllä kuristimen määräämällä nopeudella kunnes sulatilassa oleva pisara palaa poikki ja oikosulku poistuu ja virta laskee. Virran kulku ei kuitenkaan katkea vaan virta kulkee valokaaren kautta kappaleeseen kuumentaen sitä sekä vapaata lisäainelangan päätä. Lämmöstä johtuen langan pää palloutuu uudestaan ja muodostaa sulan pisaran, joka kasvaa kooltaan ja muodostaa seuraavan pisaraoikosulun. Tämä jaksollinen prosessi toistuu koneen luonteenomaisella pisarataajuudella, joka vaihtelee tyypillisesti alueella Hz Välikaarialueella puhtaan valokaaren osuus on suurempi kuin oikosulkutapahtuma, jolloin hitsauksen lämmöntuotto on edellistä selvästi suurempaa. Välikaarialueella lisäainelangan pisaroituminen ei ole säännöllistä vaan satunnaista ja pisarakooltaan vaihtelevaa. Kuumakaarialueella pisaraoitumista ei enää tapahdu, jolloin virran kulku tapahtuu pelkästään valokaaren kautta työkappaleeseen. Nimensä mukaisesti prosessi tuottaa runsaasti lämpöä ja lisäainelanka on koko ajan sulassa tilassa aineen siirtyessä työkappaleeseen plasmamuodossa. INDUKTANSSIALUEEN VALINTAPERUSTE Pienillä noin A virroilla toimittaessa ollaan aina lyhytkaarialueella. Hitsausvirtaan vaikuttaa käytetty lankanopeus sekä langan paksuus. Jännitevalinta tehdään halutun toimintapisteen saavuttamiseksi. Liian pieni jännitearvo aiheuttaa lisäainelangan tökkimistä. Koneessa on kaksi vaihtoehtoista induktanssialuetta. Mikäli kyseessä on ohutlevyhitsaus, käytetään yleensä I-alueen induktanssia. Tämä I-alue tuottaa voimakkaasti nousevan ja laskevan virtavasteen, jolloin pisaroituminen on nopeaa, valokaariaika lyhyt ja työkappaleeseen tuotu lämpömäärä vähäinen. Työkappaleen vähäinen lämpenemä on keskeistä, jotta levy ei vääntyile eikä pala puhki. Mikäli työkappale on ainevahvuudeltaan paksuhko, on edullisempaa käyttää II-alueen induktanssia, jolloin hitsi käy kuumempana ja tunkeuma aineeseen on edellistä suurempi.
19 Hitsattaessa välikaarialueella noin A käytetään aina II-alueen induktanssia, koska prosessin luonne on edellistä hitaampaa ja lämpömäärältään suurempaa. I-alueen induktanssi on liian karkea ja tuottaa ei toivottuja roiskeita hitsauksen aikana. Kuumakaarialueella hitsausvirta on yli 250 A. Hitsauksessa voidaan käyttää kumpaa tahansa induktanssialuetta, koska induktori ei varsinaisesti enää osallistu hitsausprosessin ohjaukseen. Yleensä käytetään kuitenkin II-aluetta, koska halutaan ulkoasultaan siistiä ja tasaista jälkeä. II-alueella vapaan valokaaren rauhallisuus on suoraan riippuvainen virran tasaisuudesta. Mikäli halutaan päästä maximaaliseen huipputehoon, voidaan käyttää myös I-aluetta sen pienemmän ohmisen häviön vuoksi. Suuren lämpömäärän johdosta kuumakaarialueella polttimen tulisi olla aina vesijäähdytteinen. KUVASSA 1 on nähtävillä polttimen pää ja lisäainelangan kontakti työkappaleeseen. Mikäli virran nousunopeus on liian suuri suhteessa hitsausvirtaan, aiheutuu siitä sulatilassa olevan pisaran räjähdysmäinen rikkoontuminen ja pisaroiden roiskuminen hitsin ympärille. Tämä tilanne on mahdollinen esim. I-alueen induktanssilla toimittaessa lähellä välikaarialuetta. KUVA 1 KUVASSA 2 on nähtävillä vastaava tilanne kuin kohdassa 1 mutta nyt II-alueen suuremmalla induktanssilla virran nousunopeus on edellistä loivempi, jolloin haitallista roiskumista ei enää esiinny. KUVA 2 KONEEN VAIHTOEHTOISET INDUKTANSSILÄHDÖT I-alue: pieni induktanssi II-alue: suuri induktanssi
20 NAPAISUUDEN VAIHTO (MIINUS-NAVALLA HITSAUS) Miinus-napa hitsauksella tarkoitetaan hitsaustapaa, jossa poltin on kytketty miinus-napaan ja maadoitus on kytketty plus-napaan.hitsauskoneen napaisuuden vaihto on tarpeen hitsattaessa joillakin täytelangoilla. Napaisuuden vaihtoon LMP350 / 450 ja 560 hitsauskoneissa tarvitaan lisävarusteena jatkokaapeli Napaisuus vaihdetaan kytkemällä jatkokaapeli virtalähteen miinus-liittimeltä lankalaatikon liittimelle, sekä kytkemällä virtalähteestä tuleva plus-virtakaapeli maadoituskaapeliin. LANKALAATIKON PANEELILIITIN ( ) MAATTOKAAPELI JATKOKAAPELI (PLUS) VIRTAKAAPELI (MIINUS) PANEELILIITIN HUOM!! Kaasuttomalla täytelangalla hitsattaessa ilman vesijäähdytystä kolvi ylikuumenee herkemmin, koska jäähdyttävää kaasunvirtausta ei ole. Isoilla virroilla hitsattaessa on seurattava erityisesti kolvin kuumenemista. Kaasuttomalla täytelankahitsauksessa on syytä käyttää suurempaa virtasuutinta, esim. 0,9mm langalle sopiva virtasuutin on 1,2mm.
21 HITSAUSPOLTIN MB 36 KD Kaasujäähdytteinen TEKNISET TIEDOT: Kuormitettavuus 340 A CO2 320 A seoskaasu M21 DIN EN 439 mukaan 60% ED Langan halkaisija: 0,8-1,2 mm
22 MB 36 KD Polttimen tarvikkeita N:o Nimike Tuotenumero 1.1 Kaula MB 36 KD Ergo-kädensija täydellinen Kytkin Bikox- kaapelipaketti 3M/4M/5M /Kumisuojaletku20x1, Kuusiomutteri M10x1 44 Kaapelikenkä 45 Eristehylsy 46 Liitin koiras 54 Letkutuki NW23 56 Suojakotelo koneenpuoleinen 57 Ruuvi M4x6 58 Vaippamutteri Pikaliitinpää KZ Päätekiristinmutteri M10x O-rengas 4x Ohjausjohto Kaasunhajoitin Virtasuuttimen pidin 28mm (lyhyt)vakio Virtasuuttimen pidin 32mm (pitkä) Virtasuutin M6 0,6mm langalle Suutt. halk. 6mm Virtasuutin M6 0,8mm langalle Virtasuutin M6 1,0mm langalle Suutt. halk. 8mm Virtasuutin M6 1,2mm langalle Virtasuutin M6 1,4mm langalle Virtasuutin M6 1,6mm langalle Kaasusuutin suora NW halk. 19mm Kaasusuutin kartio NW halk. 16mm Kaasusuutin jyrkkä kartio NW halk. 12mm 108 Kaasusuutin pistehitsaus NW halk. 20mm 120 Lankajohdin 1,5/4,5 sininen/eristetty/nipalla 3M (0,8-1,0 langalle) 4M 5M Lankajohdin 2,0/4,5 punainen/eristetty/nipalla (vakio) 3M (1,0-1,2 langalle) 4M 5M Teflonjohdin 1,5/4,0 sininen/nippa ja O-rengas 3M (0,6-1,0mm langalle) 4M 5M Teflonjohdin 2,0/4,0 punainen/nippa ja O-rengas 3M (1,0-1,2 langalle) 4M 5M Hiiliteflonjohdin 1,5/4,0/nippa ja O-rengas 3M (0,6-1,0mm langalle) 4M 5M Hiiliteflonjohdin 2,0/4,0/nippa jao-rengas 3M (1,0-1,2mm langalle) 4M 5M Nippa ulkohalk. 4,0mm teflon ja hiiliteflonjohtimille O-rengas 3,5x1, Tukiputki ulkohalk. 4,0mm:n teflon- ja hiiliteflonjohtimille Monitoimiavain ***TUOTENUMEROLLA olevat tuotteet varastotavaraa ***ILMAN TUOTENUMEROA olevat tuotteet toimitustavaraa TILAUSOHJE: Mainitse aina polttimen tyyppi Tuotenumerolla varustetut tuotteet tilataan tuotenumerolla Ilman tuotenumeroa olevat tuotteet kuvan numerolla
23 HITSAUSPOLTIN MB 501 D Vesijäähdytteinen TEKNISET TIEDOT: Kuormitettavuus 500 A CO2 450 A seoskaasu M21 DIN EN 439 mukaan 100% ED Langan halkaisija: 1,0-1,6 mm
24 MB 501 D Polttimen tarvikelista N:o Nimike Tuotenumero 1.1 MB 501D kaula Fiiberieriste Ergo-kädensija ja kytkin täyd Kytkin AUT-kahvaputki 40 Kaapelipaketti täyd. 3M 4M 5M 41 Vesivirtakaapeli 3M 4M 5M 42 Tukiputki täyd. (halk.1,6mm lankaan saakka)3m M 5M Tukiputki täyd. (halk. 2,0mm lankaan saakka) 3M (sininen) 4M 5M 43 Ohjausvirtakaapeli, 2-napainen 44 Kaapelikenkä 45 Eristehylsy 46 Liitin,koiras 47 Letku 30,musta 4,9x1,5 48 O-klemmari halk. 8,7mm Letku 22, musta halk. 5,5x1,5 49,1 Tunnisterengas, sininen 49,2 Tunnisterengas, punainen 51 O-rengas halk. 9,5mm, liuskalla 52 Letkukara Suojaletku, vahvistettu halk. 25x1,5, sis. letkutuen 3M 4M 5M 56 Suojakotelo, koneenpuoleinen 56.1 Letkutuki, koneenpuoleinen 57 Ruuvi M4x Vaippamutteri Pikaliitinpää WZ Päätekiristinmutteri O-rengas Liitin, naaras 71 Kaasunhajoitin Virtasuuttimen pidin M6, pit. 25mm(lyhyt) pit. 29mm(pitkä) Virtasuuttimen pidin M8 pit. 25mm(lyhyt) pit. 29mm(pitkä) Virtasuutin M6 0,6mm langalle Suutt.halk. 6mm (ohut) 0,8mm ,0mm Suutt. Halk. 8mm(paksu) ,2mm 1,4mm 1,6mm Virtasuutin M8 0,8mm langalle 1,0mm 1,2mm 1,4mm 1,6mm Kaasusuutin suora NW halk. 20,0mm Kaasusuutin kartio NW halk. 16,0mm Kaasusuutin jyrkkä kartio NW14,0mm 105 Kaasusuutin pistehitsaus NW20,0mm
25 120 Lankajohdin 1,5/4,0/nipalla 3M (0,8 langalle) 4M 5M Lankajohdin 2,0/4,5/nipalla 3M (1,0-1,2 langalle) 4M 5M Lankajohdin 2,5/4,5/nipalla 3M (1,6 langalle) 4M 5M 130 Teflonjohdin 1,5/4,0 sininen/nippa ja O-rengas 3M (0,6-1,0 langalle) 4M 5M Teflonjohdin 2,0/4,0 punainen/nippa ja O-rengas 3M (1,0-1,2 langalle) 4M 5M Teflonjohdin 2,7/4,7 keltainen/nippa ja O-rengas 3M (1,6 langalle) 4M 5M Hiiliteflonjohdin 1,5/4,0/ nippa ja O-rengas 3M (0,8-1,0 langalle) 4M 5M Hiiliteflonjohdin 2,0/4,0/ nippa ja O-rengas 3M (1,0-1,2 langalle) 4M 5M Hiiliteflonjohdin 2,7/4,7/ nippa jao-rengas 3M (1,6 langalle) 4M 5M Nippa ulkohalk. 4,0mm teflon- ja hiiliteflonjohtimille O-rengas 3,5x1, Tukiputki ulkohalk. 4,0mm teflon- ja hiiliteflonjohtimille Monitoimiavain ***TUOTENUMEROLLA olevat tuotteet varastotavaraa ***ILMAN TUOTENUMEROA olevat tuotteet toimitustavaraa TILAUSOHJE: Mainitse aina polttimen tyyppi Tuotenumerolla varustetut tuotteet tilataan tuotenumerolla Ilman tuotenumeroa olevat tuotteet kuvan numerolla
26
27 LMP 450 LMP 560 LM 40 BRUKSANVISNING
28 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning 2. Säkerhet 3. Specificering 3.1 Strömkällan 3.2 Matarverket 3.3 Matarverket (matningsanordningen) 4. Allmänt 4.1 Egenskaper 4.2 Leverans 4.3 Anslutning till elnätet 5. Svetsning 5.1 När Du börjar svetsa 5.2 Svetsning av rostfritt stål 5.3 Svetsning av aluminium 6. Service 6.1 Matarverket 6.2 Strömkällan 6.3 Svetsslangen 7. Möjliga orsaker till undantagsfenomen 8. Garantivillkor 9. Tekniska data
29 1. INLEDNING Den här broschyren innehåller den information Du behöver för att använda mig/mag svetsmaskinerna LMP 450 och LMP 560 samt matarverket LM 40 på ett rätt och säkert sätt. I bruksanvisningen ges anvisningar endast angående svetsmaskinens användning och skötsel. Den lär inte ut svetsning. Ta kontakt med någon av våra återförsäljare eller serviceställen om Du stöter på serviceproblem som Du inte klarar av. (Du kan också ta direkt kontakt med tillverkaren). Valmistamamme sähkölaite täyttää pienjännitedirektiivin (LVD) 73/23/ETY, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin 89/336/ETY, sekä kumpaakin edellämainittua koskevan muutosdirektiivin 93/68/ETY vaatimukset. Valmistajan nimi Wallius Hitsauskoneet Oy Valmistajan yhteystiedot Muurlantie 510, MUURLA, puh (02) , fax (02) , wallius@wallius.com Laitteen kuvaus Mig/mag-hitsauspuoliautomaattiLaitteen kauppanimi, malli, sarjanumero LMP 450, kunkin yksilön kokoonpano on merkitty tietokantaamme. Laitteen rakenne noudattaa seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja: LVD EN : 1998 ja IEC : 1998 Fimko Oy testauslaboratorion sertifikaatti nro FI/STR 235 ( ) Tuotteelle on laadittu rakennetiedosto, dokumenttimme nro Wh-RT- LMP 450 ( ) EMC Häiriöpäästöt: EN Häiriösieto: EN Fimko Oy esitesti nro ( )
30 2. SÄKERHET VID SVETSNING Skydda ögonen med svetshjälm som har ett tillräckligt mörkt glas. Se också upp för svetsskenet som återkastas - kontaktlinser kan brännas fast i hornhinnan pga värmestrålningen från svetsbågen. Skydda huden ordentligt med skyddande kläder. Använd tillräckligt tjocka skyddshandskar som skyddar händerna mot gnistor och hetta. Använd hörselskydd och annan nödvändig skyddsutrustning. Försäkra Dig om tillgängligheten av släckningsredskap. Se till att utrymmet har ordentlig ventilation och skydda Dig mot skadliga metaller speciellt under svetsningen. Svetsa inte i närheten av lättantändliga eller explosiva ämnen och inte heller i slutna utrymmen innan Du försäkrat Dig om att ingen brand- eller explosionsrisk föreligger. Beakta föreskrifterna om arbete i brandfarlig omgivning Var försiktig med svetsbrännaren och heta arbetssstycken. Rikta aldrig svetsbrännaren mot Dig själv eller andra. Den starka strömmen i magnetfältet kan förorsaka funktionsstörningar i elektroniska apparater (t.ex. pacemaker) Se upp för de roterande trådmatarrullarna (en handske kan t.ex. dra in fingrarna mellan rullarna).
31 ANVÄNDNING AV MASKINEN Skydda anslutningskabeln mot vassa och fallande föremål och låt reparera en skadad kabel omedelbart. Förhindra att främmande föremål kommer in i maskinen. Maskinen tar skada - livsfara. Ha igång maskinen endast under övervakning. Om Du avlägsnar Dig - bryt strömmen med svetsmaskinens huvudströmbrytare. Använd inte elapparaten när den är våt eller fuktig. Uppbevaring på torr plats. Dra aldrig maskinen i anslutningskabeln. När gasflaskan lyfts i lyftöglorna får den inte vara på plats i maskinen. Handskas varsamt med maskinen på gropigt och/eller mjukt underlag - risk för att den faller omkull. Användning av defekt tryckregulator till gasflaskan är förbjudet.
32 3. SPECIFICERING 3.1 STRÖMKÄLLAN 1.HUVUDSTRÖMBRYTARE 2. SPÄNNINGSOMKOPPLARE 10 LÄGEN 3. SPÄNNINGSOMKOPPLARE 3 LÄGEN 4. VATTENCIRKULATIONS SYSTEMETS SIGNALLAMPA 5.VATTENCIRKULATIONS- SYSTEMETS STRÖMSTÄLLARE 6.STRÖMKÄLLANS SIGNALLAMPA 7. SIGNALLAMPAN SOM VISAR OM EN FAS SAKNAS(LYSER DÅ MAN TYCKER PÅ SVETSBRÄNNARENS AVTYCKARE) 8.VATTENCIRKULATIONS-SYSTEMETS SIGNALLAMPA VID FUNKTIONSSTÖRNINGAR (LAMPAN TÄNDS OM VATTEN-CIRKULATIONEN AVBRYTS ELLER MINSKAR) 9. MASKINUTTAG DIX INDUKTANSOMRÅDEN 2 ST 3.2 MATARVERKET 1.JUSTERING AV TRÅDHASTIGHETEN 2. 2/4 TAKTFUNKTION 3.FÄSTADAPTER FÖR SVETSSLANGEN 4.VATTENKYLNINGSSYSTEMETS SNABBANSLUTNINGAR
33 3.3 MATARVERKET(MATNINGSANORDNINGEN) 1.MATNINGSANORDNING 2.TRÅDBOBINENS NAVBROMS 3.BOBINENS STYRTAPP 4.SPIRAL SOM STYR TRÅDEN 5.NAVBROMSENS JUSTERINGSMUTTER 6.MATARRULLARNAS TRYCKREGLERINGS-SKRUV 7.TRYCKRULLE (2 ST) 8.DRAGRULLE (2 ST) 9.MELLANSTYCKE 10.KAPILLÄRRÖR
34 4. ALLMÄNT 4.1EGENSKAPER LMP 450 och LMP 560 är mig/mag halvautomater för svetsning av stål, aluminium och rostfritt stål. Maskinerna har 4 hjul som underlättar hantering och transporter och ett stativ för gasflaskan. Mig/mag LMP 450 och LMP 560 är spänningsreglerbara likriktare i 3-fas utförande. Tack vare de två induktansområdena i LMP450 och LMP 560 får man bästa tänkbara förutsättningar för en stänkfri svetsning. Induktansuttag I svag ström, tunnt material / aluminium Induktanssuttag II starkare ström, tjockare material / lägesvetsning. Strömkällorna utrustas med matarverket LM 40. En avlastare (tilläggsutrustning) kan underlätta användningen av svetsbrännaren. En svetsslang utrustad med dragande funktion (8-12 meter) kan monteras till matarverket. Efterbrinntiden kan justeras steglöst så att den passar olika skyddsgaser och det material som ska svetsas. Justeringen görs med en liten skruvmejsel i det ca 6 mm stora hålet på sidan av matarverket. Vrider man medsols förlängs efterbrinntiden och motsols så förkortas den. LM 40 är utrustad med dubbeldragning. De undre dragrullarna har spår medan de övre tryckrullarna är släta. Matarverket har som standard spårade rullar för 1,0-1,2 mm trådelektroder. Som tilläggsutrustning till matarverket levereras också matarrullar för 0,6-0,8 mm och 1,2-1,4 mm elektroder. Strömkällorna är försedda med vattencirkulationssystem. I svetsmaskinerna LMP 450 och LMP 560 är vattencirkulationssystemet inbyggt. Anordningen slås på på brytaren som finns på frampanelen varvid den gröna lampan tänds. Vattencirkulationssystemet används endast tillsammans med vattenkyld svetsslang. Om den används på annat sätt är vattencirkulationen förhindrad och pumpen belastas i onödan. OBS!!! När Du svetsar med vattenkyld svetsslang och ganska stark ström, kontrollera att vattnet cirkulerar så att slangen inte överhettas och tar skada.
35 4.2 LEVERANS Kontrollera att maskinen inte tagit skada under transporten. Ta omedelbart kontakt med vederbörande transportfirma vid transportskador. Ta kontakt med försäljaren om leveransen inte motsvarar beställningen. 4.3 ANSLUTNING TILL ELNÄTET Försäkra Dig om att nätspänningen motsvarar maskinens spänning innan maskinen ansluts till elnätet. Maskinernas standard spänning är 3 x 400 V 50 Hz. Strömkällan kan också levereras med tilläggsutrustning så att den kan anslutas till ett nät med 3 x 230 V spänning. N L1 L3 L2 Viktigt!!! En felaktigt utförd anslutning medför livsfara!! Endast en elmontör får utföra anslutningarna!! Skyddsjordledare grön-gul
36 5. SVETSNING 5.1 NÄR DU BÖRJAR SVETSA Kontrollera att huvudströmbrytaren på frampanelen är i läge 0. Välj en lämplig elektrod Montera fast trådbobinen i maskinen, kontrollera att navbromsens styrtapp sitter rätt i hålet på trådbobinen. Frigör de övre tryckrullarna genom att dra justeringsskruven mot Dig själv, varpå den kommer bort från sitt läge ovanpå vipparmarna och frigör dem. Klipp av tråden och räta ut en ca 15 cm bit. Håll i tråden när Du tar lös trådänden från spolen så att den inte lindas upp och träffar ögonen. Avlägsna trådändens vassa kanter med en fil så att tråden inte skadar trådledaren. En vass trådände skadar trådledaren. För tråden via trådförarna till kapillärröret. Kontrollera att matarrullarna passar tråden. Lås tryckrullen genom att trycka på tryckrullarnas båda vipparmar och skjut justeringsskruven över dem. Lösgör gas- och trådmunstycket. Slå på huvudströmbrytaren (läge I), varvid strömmen påkopplad -signallampan tänds. Koppla på vattencirkulationssystemet om Du svetsar med vattenkyld brännare. (Grön signallampa). Obs!! Svetsbrännaren förstörs utan avkylning Håll pistolavtryckaren intryckt tills tråden kommit genom trådledaren och blir synlig (ca 5 cm) i kontaktmunstyckets hållare. Var försiktig när tråden kommer ur trådledaren ( ögonskador, stickskador). Försäkra Dig också om att tråden inte träffar någon jordad anordning. Vrid huvudströmbrytaren till läge 0. Montera fast kontakt- och gasmunstyckena. Kontrollera trycket i matarrullarna. Det görs med hjälp av justeringsskruven som ligger mot tryckfjädern. Trycket bör vara så lågt som möjligt utan att trådens lopp försvåras.
37 Trådbobinens broms är rätt spänd om tråden inte hänger slapp när trådmatningen avstannar. En alltför spänd tråd förorsakar en ojämn matning och tråden kan trasslas med tråden som finns på bobinen. Bromsen justeras med hjälp av justeringsmuttern på ändan av axeln som håller trådbobinen. Genom att skruva medsols spänns bromsen och motsols blir den slappare. Ställ in trådhastigheten till minimiläget. Kontrollera att gasslangarna är ordentligt fastsatta. Öppna gasflaskans ventil försiktigt och följ samtidigt med mätaren på lågtryckssidan. OBS! Om tryckregulatorn inte fungerar, stäng ventilen omedelbart och släpp ut trycket via svetsbrännaren. Det är farligt att ta lös mätaren och slangarna så länge trycket är kvar. Justera gasmängden till 8-12 l/min. Tryck in pistolavtryckaren när Du mäter gasmängden, så öppnas magnetventilen. Förena återledaren med önskat induktansuttag. Klipp av tråden ca mm på utsidan av kontaktmunstycket. Justera spänningen så att Du får en kort, stänkfri ljusbåge. LMP450 och LMP 560 har en speciell brytare för att grov- och finreglera spänningen. Ställ in trådhastigheten till önskat läge. OBS!!! Spänningsomkopplarna får inte röras under svetsning. Undvik svetsning av objekt som är anslutna till elnätets jordning, eftersom svetsströmmen i vissa fall kan gå genom skyddsledaren och därmed förstöra ledaren. Detta kan medföra brand- eller livsfara!! 5.2 BEAKTANSVÄRT VID SVETSNING AV LEGERADE STÅL Vid svetsning av legerade stål gäller samma tekniska anvisningar som i punkt 5.1 med följande undantag: Använd alltid en gas som gastillverkaren rekommenderar för just den stålkvalitet Du svetsar. Gasens genomströmningsmängd bör vara 12 l/min. Använd alltid teflonledare och kom ihåg att runda av trådänden innan Du för in den i teflonledaren. 5.3 SVETSNING AV ALUMINIUM Vid svetsning av aluminium gäller samma tekniska anvisningar som i punkt 5.1 med följande undantag: Vid svetsning av aluminium används vanligtvis rent argon. Gasflödet bör vara l/min.
38 Använd en trådledare av teflon eller polyamid, vars diameter på insidan är 2,5 mm. Om elektroden bränns fast i munstycket när svetsningen avslutas är det skäl att förkorta efterbrinntiden. Justeringen görs med en liten skruvmejsel i sidoluckan på LM 40. Obs! Använd helst en 3 m brännare. 6. SERVICE 6.1 MATARVERKET Rengör runt omkring trådbobinen när den byts. Försäkra Dig om att huvudbrytaren är i läge 0. Kontrollera att matarrullarna är i skick och ordentligt fastsatta. Byt ut dem om spåren är nötta. Kontrollera att trådledaren är korrekt monterad i förhållande till matarrullens spår och höjd. 6.2 STRÖMKÄLLAN Svetsmaskinen bör frånkopplas vid rengöring!!! Rengör maskinen åtminstone en gång om året. Vid rengöringen tas sidoplåtarna lös och maskinen blåses ren med tryckluft. Tryckluften får inte vara fuktig och trycket inte för högt. I samband med rengöringen lönar det sig att undersöka komponenternas fastsättning och skick. 6.3 SVETSSLANGEN För att garantera ett långt samarbete är det skäl att sköta om svetsslangen. Kontrollera med jämna mellanrum att kontaktmunstycket är i skick (byt om det är nött eller igensvetsat). För att hålla gasmunstycket rent kan man använda spray avsedd för ändamålet. Spraya från ändan av gasmunstycket litet snett från sidan. Sprayar man direkt framifrån kan gaskanalerna täppas till. När man tar bort sprut ur gasmunstycket ska man försöka stöta till gasmunstycket så lite som möjligt. Sprut fastnar lättare i ett skadat munstycke. Blås trådledaren ren med tryckluft i samband med byte av bobinen. Blås i trådens färdriktning. Kontaktmunstycket spänns måttligt med en nyckel.
39 7. MÖJLIGA ORSAKER TILL UNDANTAGSFENOMEN Liten svetseffekt - Fas ur funktion (säkringen har gått, lös ledningsanslutning ) - Fel i elkablarna (skadad kabel, glappkontakt i återledarklämman, lös anslutning ) Ojämn svetsfog - Fas ur funktion - Fel inställda svetsdata Ojämn trådmatning - Trycket i matarrullarna fel inställt - Glappkontakt - För stor spänning i förhållande till trådmatningen - Trådledaren smutsig eller skadad - Munstycket trångt vid spraybågsvetsning (t.ex. 1,2 mm munstycke till 1,0 mm elektrod) Mycket sprut - Svetsströmmens värde fel inställt Tänder dåligt - För stor trådmatning i förhållande till spänningen - För stort induktansområde (byt till återledare I) - Brännarens fria elektronlängd för lång (ideal 3-7 mm) Störningar i vattencirkulationen - Om vattencirkulationen avstannar eller vattnet inte cirkulerar tillräckligt, bryter vattencirkulationssystemet svetsmaskinens svetsström efter 2 sekunder. Signallampan (kran) indikerar att strömningen avbrutits. - Är pumpen tillkopplad (brytare på frampanelen, grön lampa) - Kontrollera vattenmängden (öppning på sidan av maskinen) - Pumpen cirkulerar inte ( (fastnad, ingen ström) En pump som inte cirkulerar kan svängas om från motorsidan med ett lämpligt verktyg)). - Vattnet cirkulerar inte i slangarna (tillplattad eller tilltäppt slang, anslutningsfel ) - Filtret tilltäppt (inuti maskinen; öppna filtret och rengör nätet, håll ett minst 2 l kärl i beredskap för vätskan som rinner ut. - Kontaktmunstycket nött - Rost eller andra orenheter i grundämnet - Fel induktansuttag Porer i svetsen OBS! Frånkoppla svetsmaskinen före rengöringen!!! Om felet inte försvinner med ovannämnda åtgärder, ta kontakt med närmaste serviceställe eller med tillverkaren. - Skyddsgasen slut eller strömningen förhindrad
40 8. GARANTIVILLKOR Den garanti Wallius Hitsauskoneet Oy ger åt sina produkter täcker skador som uppkommit p.g.a. råvaru- eller tillverkningsfel. Garantitiden är två år under förutsättning att maskinen används i ettskiftesarbete. Garantin täcker inte skador som uppkommit till följd av olämplig eller ovarsam användning, överbelastning, vårdslös skötsel eller naturligt slitage. Garantin ersätter inte heller övertids-, rese- och fraktkostnader som garantireparationen kan medföra. Garantireparationerna utförs på närmaste auktoriserade serviceverkstad eller hos tillverkaren i Muurla. Maskinens garantikort bör uppvisas när Du ber om garantireparation.
41 9. TEKNISKA DATA STRÖMKÄLLAN LMP 450 Maksimal svetsström A Svetsström med manöverspänning A ED 45 % ED 60 % ED 100 % Tomgångsspänning V 15,5-50,5 Spänningsteg st 30 Induktansområden stl 2 Anslutningsspänning V 400 Märkeffekt kva ED 100 % 13 Säkning A 25 Vikt / med LM 40 kg 167 / 191 Höjd / med LM 40 mm 850 / 1320 Bredd stomme/på hjul mm 380 / 515 Längd / utan handtag mm 1110 / 1030 STRÖMKÄLLAN LMP 560 Maksimal svetsström A Svetsström med manöverspänning A ED 60 % ED 100 % Tomgångsspänning V 15,7-65 Spänningsteg st 30 Induktansområden stl 2 Anslutningsspänning V 400 Märkeffekt kva ED 100 % 27 Säkning A 35 Vikt / med LM 40 kg 215 / 239 Höjd / med LM 40 mm 850 / 1320 Bredd stomme / på hjul mm 380 / 515 Längd / utan handtag mm 1250 / 1170
42 MATARVERKET LM 40 Trådmatningshastighet m / min 0-22 Svetstrådens dimension mm Tillåtenbelastning ED 60 % A 600 1,0-1,2 (standard) 0,6-0,8 (tilläggsutr.) 1,4-1,6 (tilläggsutr.) 2 / 4 taktfunktion standard Trådbobin kg 5-20 Justering av efterbrinntiden s 0,0-0,5 Svetsning med rörelektrod ja Vikt kg 24 Höjd mm Bredd mm Längd mm VATTENCIRKULATIONSSYSTEMET (inbyggt) Förbrukningstryck max Mpa 0,4 Flöde ( 0,34 Mpa ) L / min 1,6 Anslutningsspänning V 230 Vätskemängd (utan svetspistol) L 2,3 Blandningsförhållande ( monoetylenglygol : vatten) 1 : 2
Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 320. 1.2. Käyttötarkoitus
LMC 320 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 320 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. LMP452i LM42
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING LMP452i LM42 SISÄLLYSLUETTELO: 1. Johdanto 2. Turvallisuus 3. Esittely 4. Yleistä 4.1 Ominaisuudet 4.2 Toimitus 4.3 Liittäminen sähköverkkoon 5. Hitsaus 5.1 Hitsauksen aloitus
LMP 350 LM 40 KÄYTTÖOHJE
LM 40 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO: 1. Johdanto 2. Turvallisuus 3. Esittely 3.1 Virtalähde 3.2 Langansyöttöyksikkö 3.3 Langansyöttöyksikkö sisältä 4. Yleistä 4.1 Ominaisuudet 4.2 Toimitus 4.3 Liittäminen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING LME320 LM42 SISÄLLYSLUETTELO: 1. Johdanto 2. Turvallisuus 3. Esittely 4. Yleistä 4.1 Ominaisuudet 4.2 Toimitus 4.3 Liittäminen sähköverkkoon 5. Hitsaus 5.1 Hitsauksen aloitus
Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus
LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.
KÄYTTÖOHJE 110003091
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset
Käyttöohje Bluemax 450 SISÄLLYSLUETTELO. Johdanto...3. Esittely...4. Yleistä...8. Toimitus...8. Hitsaustyön aloitus...9. Huolto...11. Takuuehdot...
Käyttöohje Bluemax 450 SISÄLLYSLUETTELO Johdanto...3 Esittely...4 Yleistä...8 Toimitus...8 Hitsaustyön aloitus...9 Huolto...11 Takuuehdot...12 Toimintahäiriöt...13 Tekniset tiedot...14 Induktanssialueen
Käyttöohje BlueWeld 252 SISÄLLYSLUETTELO. Johdanto...3. Liittäminen sähköverkkoon...5. Varusteiden asennus...5. Lisäainelankakelan asennus...
SISÄLLYSLUETTELO Johdanto...3 Esittely...4 Toimitus...4 Liittäminen sähköverkkoon...5 Varusteiden asennus...5 Lisäainelankakelan asennus....6 Hitsaustyön aloittaminen...8 Alumiinin hitsaus...8 Jälkipaloajan
Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita uuden hitsauskoneesi käytöstä ja kunnossapidosta.
Sisällys 1. Johdanto... 1 1.1.... 1 1.2. Käyttötarkoitus... 1 1.3. Esittely... 2 2. Turvallisuusohjeet... 3 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely... 3 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön...
KÄYTTÖOHJE 110003150
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto...3 Esittely...3 Käyttöönotto...3 - liitäntä sähköverkkoon...3 - varusteiden asennus...3 Lisäainekelan asennus...4 Turvaohjeet...5 Hitsaustyön aloittaminen...6 - alumiini...6
KÄYTTÖOHJE 110003116
KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo Johdanto...3 Käyttöönotto...3 Esittely...4 Lisäainelankakelan asennus...5 Turvaohjeet...6 Hitsaustyön aloittaminen...7 Alumiini...8 Täytelanka...8 Huolto...9 Monitoimikaapeli
Käyttöohje. Wallius 2200
Käyttöohje Wallius 2200 Sisällys 1. Johdanto... 3 1.1.... 3 1.2. Käyttötarkoitus... 3 1.3. Esittely... 4 2. Turvallisuusohjeet... 5 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely... 5 2.2. Ohjeita laitteen
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi
Käyttöohjekirja SPT UPPERCUT 120. Plasmaleikkauslaite
Wallius Hitsauskoneet Oy Käyttöohjekirja SPT UPPERCUT 120 Plasmaleikkauslaite Käyttäjä: lue ja ymmärrä tämä käyttöohje tarkasti ennen kuin alat käyttää laitetta. Tämä käyttöohje sisältää erittäin tärkeitä
Käyttöohje BlueWeld 302 SISÄLLYSLUETTELO. Johdanto...3. Liittäminen sähköverkkoon...5. Varusteiden asennus...5. Lisäainelankakelan asennus...
Käyttöohje BlueWeld 302 SISÄLLYSLUETTELO Johdanto...3 Esittely...4 Toimitus...4 Liittäminen sähköverkkoon...5 Varusteiden asennus...5 Lisäainelankakelan asennus....6 Hitsaustyön aloittaminen...8 Alumiinin
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme
WAMETA MINIMIG 180 SYNERGIC
WAMETA MINIMIG 180 SYNERGIC Sisällys Käyttöohje 1. Johdanto 1.1. WAMETA MINIMIG 180 SYNERGIC 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita
WALLIUS HITSAUSKONEET LMC 240. Käyttöohje
WALLIUS HITSAUSKONEET Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto... 1 1.1.... 1 1.2. Käyttötarkoitus... 1 1.3. Esittely... 2 2. Turvallisuusohjeet... 3 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely... 3 2.2. Ohjeita
Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita uuden hitsauskoneesi käytöstä ja kunnossapidosta.
Sisällys 1. Johdanto... 1 1.1.... 1 1.2. Käyttötarkoitus... 1 1.3. Esittely... 2 2. Turvallisuusohjeet... 3 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely... 3 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön...
KÄYTTÖOHJE WAMETA 161 MTM. Wallius Hitsauskoneet Oy
KÄYTTÖOHJE WAMETA 161 MTM 1. JOHDANTO hitsausinvertteri on suunniteltu vain MIG/MAG, puikko- ja TIGhitsausta varten. Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita uuden hitsauskoneen käytöstä ja hoidosta.
Pistoolit ja polttimet FI
Pistoolit ja polttimet FI Laadukkaat materiaalit ja käytännöllinen muotoilu Tärkeimmät ominaisuudet Pistoolin keveys ja sen optimaalinen tasapainotus varmistavat, että hitsaaja pystyy väsymättä tuottamaan
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Pro 205 Power Pro 256 ESITTELY Power Pro sarjan hitsauskoneiden valmistuksessa käytetään nykyaikaista invertteri tekniikka. Koneet ovat monitoimi laitteita joilla voidaan hitsata
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
KÄYTTÖOHJE WAMETA 200
KÄYTTÖOHJE WAMETA 200 1. JOHDANTO Wameta 200 hitsausinvertteri on suunniteltu vain puikko- ja TIG-hitsausta varten. Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita uuden hitsauskoneen käytöstä ja hoidosta.
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan
UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy
AWtools Oy Rälssitie 7 B 01510 VANTAA Puh. 020 7434 720 www.awtools.fi myynti@abajat.fi UUSI Sarja 3-vaihe SYMPLEX 320 SYMPLEX 420 Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit SYMPLEX 320-420 3PH SUURI VAIN OMINAISUUKSILTAAN.
KÄYTTÖOHJE 110003113-110003114
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto...5 Käyttöönotto...5 Esittely...5 Turvaohjeet...6 Lisäainelankakelan asennus...7 Hitsaustyön aloittaminen...8 Alumiini...8 Täytelanka...9 Kuumakiristyslaite...9 Huolto...9
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Käyttöohje Wallius 165 KÄYTTÖOHJE. Wallius BlueLine 165
Käyttöohje Wallius 165 KÄYTTÖOHJE Wallius BlueLine 165 JOHDANTO Wallius BlueLine 165 hitsausinvertteri on suunniteltu vain puikko- ja tig-hitsausta varten. Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita
Käyttöohje. Wallius i1800
Käyttöohje Wallius i1800 Sisällys 1. Johdanto... 3 1.1.... 3 1.2. Käyttötarkoitus... 3 1.3. Esittely... 4 2. Turvallisuusohjeet... 7 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely... 7 2.2. Ohjeita laitteen
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
MIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä
Käyttöohje MIG-Hitsauskone MIG-130S Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä 1. Käytä aina hitsausmaskia 2. Käytä aina suojakäsineitä 3. Käytä aina suojavaatteita Turvallisuusohjeet Koska hitsauksen
HITSAUSSANASTOA. Amma-projekti, Vakes 2005 Anja Keipi, Janne Saari, Mauri Immonen
HITSAUSSANASTOA Amma-projekti, Vakes 2005 Anja Keipi, Janne Saari, Mauri Immonen Sisällysluettelo Hitsausasennot... 3 Railotyypit... 3 Hitsin osat... 3 Hitsausvirheet... 3 Kaasuhitsaus... 4 Puikkohitsaus...
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
KÄYTTÖOHJE WAMETA 250 MPK. Wallius Hitsauskoneet Oy
KÄYTTÖOHJE WAMETA 250 MPK 1. JOHDANTO hitsausinvertteri on suunniteltu vain MIG/MAG, puikko- ja TIGhitsausta varten. Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita uuden hitsauskoneen käytöstä ja hoidosta.
HITSAUSINVERTTERI DAA0065
KÄYTTÖOHJE HITSAUSINVERTTERI DAA0065 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 071218 DAA0065 HITSAUSINVERTTERI JOHDANTO Tervetuloa käyttämään GERN hitsauslaitetta. Laite on tarkoitettu
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Tulovirta: 230 V, 1-vaihe. Nimellisteho: 150 A 35 % tasavirralla. Paino: 33,0 kg. Hitsaustapa: MIG/MAG
MIGMATIC 171 230 V, 1-vaihe 150 A 35 % tasavirralla 33,0 kg 3110 029015286 MIGMATIC 171 - Virtalähde-/pulloteline - Syöttörullasarja, V-urat, 0,6/0,8 mm - Kaasuletku 3450 156053046 Syöttörullasarja, V-urat,
GYS Mise à jour : 25/02/04. Réf 72189 HITSAUSKONEET
GYS Mise à jour : 25/02/04 Réf 72189 HITSAUSKONEET 1 Kiitos että valitsit meidän tuotteemme! Jotta saisit laitteesta parhaan hyödyn, ole ystävällinen ja tutustu seuraavaan: GYS ei ota vastuuta koneeseen
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
TURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman.
OHJEKIRJA AC/DC TIG-INVERTTERI (3-VAIHE 400V) TURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman. TARKISTA TYYPPIKILVESTÄ SOVELTUVA VIRTALÄHDE!
Wallius BlackLine 281 AC/DC. 1 Koneen esittely. 2 Käyttöönotto. 3 Koneen takapaneeli. 4 Etupaneelin liittimet. 5 Ohjauspaneeli
Wallius BlackLine 281 AC/DC 1 Koneen esittely 2 Käyttöönotto 3 Koneen takapaneeli 4 Etupaneelin liittimet 5 Ohjauspaneeli 5.1. Parametrien nollaus 5.2. Kieliasetukset 5.3. Näyttö 5.4. Säädin 5.5 Led-nayttö
Käyttöohje. BlackLine 321 Synergic MIG/MAG
Käyttöohje BlackLine 321 Synergic MIG/MAG 1 Luku 1. Johdanto Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita uuden hitsauskoneesi käytöstä ja kunnossapidosta. Käyttöohjeen tarkoitus ei ole kouluttaa käyttäjästä
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
KÄYTTÖOHJE WAMETA 160
Käyttöohje Wameta 160 KÄYTTÖOHJE WAMETA 160 Käyttöohje Wameta 160 JOHDANTO Wameta 160 hitsausinvertteri on suunniteltu vain puikko- ja tig-hitsausta varten. Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
Plasmaleikkaus- ja sähköhitsauslaitteet Lisävarusteet
Plasmaleikkaus- ja sähköhitsauslaitteet Lisävarusteet Italialaisen Fimerin suunnittelemat ja valmistamat laitteet ovat laadukas mutta kohtuuhintainen valinta ammattilaisen tarpeisiin. Tuotevalikoimaan
Käyttöohje BlueWeld 272 SISÄLLYSLUETTELO. Esittely...4
Käyttöohje BlueWeld 272 SISÄLLYSLUETTELO Johdanto...3 Esittely...4 Toimitus...4 Liittäminen sähköverkkoon...5 Varusteiden asennus...5 Lisäainelankakelan asennus...6 Hitsaustyön aloittaminen...8 Alumiinin
HITSAUSKONE KAASUTTOMAAN HITSAUKSEEN YDINTÄYTELANGALLA
KÄYTTÖOHJE MIG 105 HITSAUSKONE KAASUTTOMAAN HITSAUKSEEN YDINTÄYTELANGALLA DBA0025 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 050103 JOHDANTO YDINTÄYTELANKA -MIG 105 FIN Tervetuloa
Tuote-esitteet WALLIUS HITSAUSKONEET OY MUURLANTIE 510,25130 MUURLA PUH. (02) 728 000, FAX (02) 728 0040 MYYNTI@WALLIUS.COM WALLIUS.
WALLIUS HITSAUSKONEET OY - ESITTEET 4.4.2015 Tuote-esitteet Wallius LMC 240 Wallius LMC 320 Wallius Wallius LME 238 Wallius LME 400 Wallius LMP 452i + LM 42 BlackLine 281 TIG AC/DC MMA BlackLine 321 MIG/MAG
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
WALLIUS HITSAUSKONEET OY - ESITTEET Tuote-esitteet
WALLIUS HITSAUSKONEET OY - ESITTEET 21.10.2016 Tuote-esitteet Wallius i1690 Wallius LMC 282 Wallius LMC 320 Wallius Wallius LME 238 Wallius LME 400 Wallius LMP 452i + LM 42 BlackLine 281 TIG AC/DC MMA
KÄYTTÖOHJE
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto...4 Käyttöönotto...4 Esittely...4 Lisäainelankakelan asennus...5 Turvaohjeet...6 Hitsaustyön aloittaminen...7 Alumiini...7 Täytelanka...8 Kuumakiristyslaite...8 Pistehitsaus...8
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
Kemppi K5 Hitsauslaitteet
Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(6) TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/ MAG-HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa, kapasiteettia ja viimeistelyä
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
MIG/MAG-hitsaus. Sisällysluettelo. MIG/MAG-hitsausta.
MIG/MAG-hitsaus MIG/MAG-hitsausta. MIG/MAG-hitsaus (engl. metal inert gas / metal active gas welding) on kaasukaarihitsausmenetelmä, jossa sähkövirran avulla aikaansaatava valokaari palaa lisäainelangan
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön
FastMig M Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön FastMig M Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön Taattua luotettavuutta hitsausteknologian huipulta Ensiluokkaista laatua teolliseen MIG/MAGhitsaukseen
MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU
MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU 18.06.2019 MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU MinarcMig Evo -hitsauslaitteissa suuri hitsausteho ja laatu yhdistyvät poikkeuksellisella
OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
Pistehitsauskoneet ja pistehitsauspihdit. liitäntäjännite 230 V, sulake 10 A hidas tai liitäntäjännite 400 V, sulake 16 A hidas
koneet ja pistehitsauspihdit pihti 8415 liitäntäjännite 230 V, sulake 10 A hidas tai liitäntäjännite 400 V, sulake 16 A hidas teho 2,5 kva varret L=125 mm, teho 2+2 hitsausaika ja teho säädettävissä paino
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180
MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen Helppokäyttöinen Kevyt ja helppo liikutella Hyvät hitsausominaisuudet myös pitkillä liitäntäkaapeleilla Turvallinen ja luotettava Ohutlevyteollisuus Asennus
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Tecsol Oy - www.tecsol.fi. Tuote-esitteet
Tuote-esitteet Wallius LMC 240 Wallius LMC 320 Wallius Wallius LME 238 Wallius LME 400 Wallius LMP 452i + LM 42 BlackLine 281 TIG AC/DC MMA BlackLine 321 MIG/MAG BlackLine 400 / 500 WAMETA 165 MMA WAMETA
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI
ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI 1. Hiljainen, energiatehokas, ympäristöystävällinen ja turvallinen paineilmakompressori soveltuu laajasti eri käyttötarkoituksiin, kuten
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Juuri niitä tarvitset!
TECHNOLOGY FOR THE WELDER S WORLD. MIG/MAG Hitsauspolttimet MB EVO PRO ilma & nestejäähdytteiset Juuri niitä tarvitset! www.binzel-abicor.com MIG/MAG hitsauspolttimet MB EVO PRO ilmajäähdytteiset Kuormitettavuus
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
KÄYTTÖOHJE 110003119
KÄYTTÖOHJE 110003119 SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Turvallisuus... 2 Yleistä... 3 Hitsauskoneen esittely... 4 EHB LM 40 langansyöttöyksikkö... 5 Langansyöttöyksikkö sisältä... 6 Toimitus...7 Ohjauskaapelin
Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER)
Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER) R1: Räjähtävää kuivana. Explosivt vid torrt tillstånd. R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen vaikutuksesta. Explosivt vid
FI Asennusohjeet. devireg 120
FI Asennusohjeet devireg 120 Ž Käyttökohteet: devireg 120 on lattialämmityssäädin. Toiminta: Termostaatissa on anturijohto, jonka avulla valvotaan lattian lämpöä pysymään säädetyssä lämpötilassa. Termostaatissa
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
SUIHKUPUHDISTUSLAITE
SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2