1 KÄYTTÖ- JA HUOLENPITO-OHJEET KÄSIKÄYTTÖISELLE IDSOFT-PYÖRÄTUOLILLE
|
|
- Aku Mäkelä
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 1 IDSOFT HUOM! Tässä ohjeistuksessa viitataan alkuperäisen käyttöohjeen kuviin. Säilytä tämä ja alkuperäinen käyttöohje yhdessä. IDSOFT pyörätuolia voivat käyttää lapset ja aikuiset, jotka painavat 40kg-140kg. KÄYTTÄMINEN Tämä opas ei ole kattava ohje kaikkiin tilanteisiin. Tämän oppaan tarkoitus on ainoastaan selostaa joitakin toimintatapoja, jotka auttavat teitä käyttämään tuotteen kaikkia ominaisuuksia. Tuoli pitää puhdistaa säännöllisesti tämän ohjeen mukaisesti. Mikäli tuolia säilytetään pitkään käyttämättömänä, pitää se puhdistaa enne käyttöönottoa. Käyttötarkoitus Tuoli on tehty käytettäväksi sekä sisällä että ulkona. HUOM! Ulkona käytettäessä pitää ottaa huomioon sääolosuhteet. Liukas pinta heikentää renkaiden pitoa ja vaikuttaa jarrujen tehoon. Tuolia ei pidä käyttää epätasaisella alustalla. Kallistukset, kivet ja kolot voivat vaikuttaa tuolin käyttäytymiseen. Ennen siirtymisiä tuolin pitää olla tasaisella alustalla ja istuimen suorana ja selkänojan pystyasennossa. Tuolia ei saa liikuttaa niin, että selkänoja tai istuin on kallistettuna koska silloin on vaarana, että tuoli kaatuu. Tuotteen ottaminen vastaan, käyttöönotto ja poistaminen käytöstä Kaikki DUPONT MEDICALin tuotteet on tarkastettu tehtaalla ja pakattu niille tehtyihin kuljetuslaatikkoihin. Ennen pakkauksen avaamista tarkistakaa, että laatikko on ehjä. Kun avaatte laatikon, tarkistakaa heti, että kaikki osat ovat mukana mukaan lukien takuutodistus ja käyttöohjekirja. Tuotteen kokoaminen ja varusteiden asentaminen täytyy tehdä tämän ohjekirjan mukaisesti. Maahantuoja tai jälleenmyyjä voi koota tuotteen tarvittaessa valmiiksi mikäli käyttäjällä ei ole siihen osaamista. Tuote voidaan käytön loputtua kierrättää asianmukaisesti. Tuotteen vakaus Tuote on tehty toimimaan vakaasti päivittäisissä tavanomaisissa toimissa edellyttäen, että vartalon painopistettä ei siirretä tuolin tukipisteiden ulkopuolelle. Tuolia käytettäessä pitää aina ottaa tuolin tasapaino huomioon. Siirryttäessä tuoliin tai tuolista on hyvä käyttää esimerkiksi nostoliinoja tai muita apuvälineitä turvallisuuden parantamiseksi. 1
2 2 Ylämäki Nojatkaa vartalolla eteenpäin. Tarkkailkaa maaperän epätasaisuuksia ja muutoksia alustan kaltevuudessa. Ne saattavat horjuttaa tuolin tasapainoa. Alamäki Nojatkaa vartalolla taaksepäin. Käyttäkää käsiä kelausvanteilla vauhdin rajoittamiseen. Tarkkailkaa maaperän epätasaisuuksia ja muutoksia alustan kaltevuudessa. Ne saattavat horjuttaa tuolin tasapainoa. Esteen ylittäminen Aluksi asetu esteen eteen. Ylitä este ensin etupyörillä ja sitten takapyörillä. Varo kaatumista taaksepäin, tuoliin on saatavissa kaatumaesteet. Eteen kurottaminen Varmista, että jarrut ovat päällä. Laita etupyörät eteenpäin jotta tukipisteet olisivat mahdollisimman kaukana edessä. Älä kurota vartalolla niin, että painopiste ylittää tukipisteet. Älä tukeudu jalkalautoihin. Taakse kurottaminen Mene niin lähelle kohdetta kuin mahdollista. Varo kurottamasta liikaa taaksepäin. Älä laita jarruja päälle, on parempi liikkua taaksepäin kuin kaatua. Muista ylläpitää tuolin tasapaino. Kalteva pinta Pinnan kaltevuus pitää ottaa huomioon ja käyttää vartaloa tasapainon ylläpitämiseksi. Kallistukset, jotka ylittävät 7 astetta saattavat kaataa tuolin. Autoon pakkaaminen Kun pakkaat tuolia autoon, irrota kaikki irtoavat osat. Näin saat tuolin kevyemmäksi ja se on helpompi saada mahtumaan. Kantaminen Älä koskaan kanna tuolia niin, että siinä istutaan. Erityisesti älä koskaan kuljeta tuolia portaissa niin, että siinä istutaan. Kun kannat tuolia tyhjänä, nosta istuimen selkänoja etuasentoon. Nosta tuolia etuhaarukasta ja kahvoista. Älä koskaan nosta tuolia käsinojista. 2
3 3 Liikenteessä Tuoli ei ole tarkoitettu auton istuimeksi. Ainoastaan erikoisvalmisteinen auto soveltuu tuolin kuljettamiseen ja silloinkin mukana täytyy olla ammattitaitoinen henkilö. TURVALLISUUS, YLLÄPITO JA HUOLTO Jarrujen säätäminen Jarrut tulee säästää aina renkaita vaihdettaessa. Käyttö- ja säilytysolosuhteet Lämpötila C Kosteus % Käyttö Säilytys Säännöllinen huolto Seuraavat toimenpiteet pitää tehdä viikoittain tai ennen jokaista käyttöä JARRUT tarkista jarrupalojen kunto ja jarrujen toiminta VERHOILU Tarkista kankaan kireys ja kunto RUUVIT JA LIITOKSET Kaikkien liitosten ja ruuvien pitää olla tarpeeksi kireällä, mutta ei liioitellusti kiristettyjä, jolloin rakenne saattaa vaurioitua. PYÖRÄT Kulutuspintojen kuntoa ja renkaiden painetta pitää seurata. HUOM! Liian alhainen paine renkaissa voi aiheuttaa varatilanteita! RENGASPAINEET 24 x 1 3/8 tai 600 mm korkeintaan 4,4 BAR 200 x 50 mm korkeintaan 2,5 BAR 8 x 1 ¼ korkeintaan 4,0 BAR 12 ½ x 2 ¼ korkeintaan 2,5 BAR HUOM! Rengas voi puhjeta, mikäli se täytetään liian suureen paineeseen! 3
4 4 KELAUSVANTEET Tarkasta kelausvanteiden kunto ja kiinnitys Käsinojat Tarkasta verhoilu Puhdistaminen (kuukausittain tai tarvittaessa) Rungon ja verhoilun voi puhdistaa kostealla saippuaisella pyyhkeellä ja sen jälkeen kostealla saippuan ja lian poistamiseksi. Varo käyttämästä liian voimakkaita pesuaineita tai liikaa vettä. Desinfiointi (tarvittaessa, vain ammattitaitoisen henkilön tekemänä) Tuolin ulkopinnat voi desinfioida muovia, maaleja ja terästä vahingoittamattomalla suihkeella, jolle riittää pyyhkiminen ja joka ei tarvitse huuhtelua vedellä. Pintojen kunnossapitäminen: Pyyhkikää irtolika ja muta pinnoilta. Vuosihuolto ja korjaus Huolto ja korjaus ei vaadi erikoistyökaluja. Huollon ja korjaukset saa tehdä vain ammattitaitoinen henkilö. Ainoastaan valmistajan osia saa käyttää tuolin korjaamiseen. Kaikki muutokset tai muiden kuin valmistajan toimittamat osat lopettavat takuun välittömästi; DUPONT MEDICAL ei vastaa mistään vaurioista eikä vahingoista muutosten jälkeen. HUOM! Asiantuntijan pitää tarkastaa tuolin kunto vuosittain. Toimenpide Taajuus Käyttäjä Maahantuoja Hyväksytty huolto DUPONT MEDICAL Käyttöönotto ja 1 käyttöönoton x x kokoaminen yhteydessä Lisävarusteiden x x asennus Liitokset ja Viikoittain, x x x rengaspaineet käyttöön otettaessa Jarrujen Ennen jokaista x x x x toiminta Silmämääräinen tarkistus, kireyden tarkistus ja puhdistus käyttöä Kerran kuukaudessa tai tarvittaessa x x x Kuntotarkistus Kerran vuodessa x x Korjaus Tarvittaessa x x Osien toimittaminen Tarvittaessa x 4
5 5 TÄRKEIMMÄT TARKISTUSKOHTEET Tarkasta kaikki akselit, ruuvit ja liitokset. Vaihda kaikki kuluneet nylon-aluslevyt, hioutuneet ruuvit ja ohentuneet mutterit. Tarkasta kaikki hitsaussaumat ja vaihda kaikki osat, joissa on hiusmurtumia, murtumia tai irronneita paloja. Tarkasta etenkin rungon rakenne. Tarkasta jarrut ja säädä ne. Vaihda osat, jos jarruja ei saa säädettyä varmasti toimivaksi. Tarkasta kaikki kiristys- ja säätöruuvit ja niiden toiminta. Tarkasta pinnat ja vanteet. Vanteen mitta saa heittää korkeintaan 3% nimellismitastaan. Vaihda kaikki rikkoontuneet tai taipuneet pinnat. Vaihda komposiittivanteet, mikäli niissä on murtumia. Tarkasta renkaiden laakerit ja etuhaarukan pystylaakeri. Tarkasta, että laakerit pyörivät kevyesti eikä niistä kuulu ääntä tai tunnu nykimistä. Tarkasta kelausvanteet ja niiden kiinnitys. Vaihda vanteet, mikäli ne ovat vääntyneet, kuluneet. Vaihda tai kiristä kiinnikkeet mikäli kiinnitys ei ole tukeva. Tarkasta renkaat ja kulutuspinnat. Vaihda rikkoutuneet tai kuluneet renkaat ja tarkasta rengaspaineet. Torakasta työntökahvat ja niiden kumit. Vaihda tarvittaessa. Tarkasta verhoilu. Vaihda venyneet, kuluneet tai rikkoontuneet kankaat. Tarkasta jalkalaudat, -levyt ja mekanismi. Vaihda kuluneet tai rikkoontuneet osat. Tarkistusten ja säätöjen jälkeen tarkista tuolin toiminnot: tuolin kokoon taittuminen renkaiden pyöriminen käsinojien säädöt jarrut tuolin rullaaminen jalkatukien ja vartalotukien liikkuminen ja säätyminen selkänojan ja istuimen liikkuminen tuolin tasapaino Lisätietoja varten ota yhteyttä maahantuojaan HUOM! Huolto, osien vaihto ja korjaukset on merkittävä huoltokirjaan Lisävarusteet Käytä ainoastaan DUPONT MEDICALIN toimittamia varusteita 5
6 6 VARASTOINTI Ennen varastointia puhdista tuoli huolellisesti. Varastoi suojassa pölyltä, lialta ja kosteudelta. Ennen käyttöönottoa tarkasta tuoli perusteellisesti. TAKUUEHDOT Tuolissa on kahden vuoden takuu, joka koskee mekaanista rakennetta. Takuu edellyttää normaalia käyttöä eikä ole voimassa, jos tuolia käytetään väärin tai huolimattomasta tai huoltaminen jätetään suorittamatta. Takuu ei ole voimassa mikäli tuolia on korjattu tai muutettu ilman valmistajan hyväksyntää. Takuu ei koske tavanomaista kulumista. Mikäli tuote palautetaan pakkaamisesta ja kuljetuksesta vastaa lähettäjä. Takuu ei koske välillisiä vahinkoja. IDSoft: Pyörätuolin paino 39kg Selkänojan ja istuimen kulmaa voi säätää kaasujousen avulla hyvän asennon saamiseksi Istuintyyny on muotoiltu anatomisesti Verhoilu on elastista ja hengittävää Dartex-materiaalia, joka ei läpäise nestettä. 3 istuinleveyttä (39, 44 ja 49 cm) Istuinkorkeus 40-45cm Maksimaalinen vakaus ilman kaatumaesteitä 13 astetta ja kaatumaesteiden kanssa 16 astetta. Lisävarusteet: Haaratuki Pöytä Sivutuet Avustajajarrut Antidecubitusistuin 5cm Keppiteline vasen/oikea Kelauspyörät, komposiitti 24 Kelauspyörät, pinnalliset 22 Kuljetuspyörät, 12 /16 Ilmakumiset tukipyörät 5 tai 6 Kaatumaesteet 6
7 7 TERMIT Käsinoja Käsinojan levy Selkänojan pehmuste Työntökahvat (2) Käsinoja Kelauskaide Käsijarru Runko Eturenkaan haarukka Haarukan tuki Jalkatuki Käsinojan avauskytkin Sisään vedettävä tanko (ulkopuolella) Tangon lukituskytkin Istuintyyny Takarenkaan pika-vapautusakseli: paina samalla kun vedät irrotettavaa rengasta. Muista aina varmistaa paikalleen laitetun renkaan kunnollinen kiinnitys. Se ei missään tapauksessa saa irrota pelkästään vetämällä! Työntökahvojen korkeussäätö Pään tuki KÄYTTÖÖNOTTO JA TUOLIN SÄÄTÄMINEN HUOM! Kun otatte tuolin vastaan, tarkastakaa, että se on ehjä ja että kaikki osat ovat mukana. Pakkauksen purkaminen Vain ammattitaitoinen henkilö saa kokoonpanna ja säätää tuolin. Tuolin käyttäjälle tulee tuolia luovutettaessa selvittää tuolin käyttöön ja huoltamiseen liittyvät asia sekä kertoa tuolin käyttöön liittyvistä riskeistä. LISÄVARUTEET JA TEKNINEN TIETO Tekniset määrittelyt IDSoft pyörätuolin suunnittelussa on ollut kaksi määräävää tekijää: keveys ja nykyaikaisuus. Käytännössä tämä tarkoittaa helppokäyttöisyyttä ja helppoa siirreltävyyttä liitettynä perinteisen pyörätuolin vakauteen ja luotettavuuteen. 7
8 8 YLEISKUVAUS Pyörätuolin paino: 39 kg Miellyttävä kangasverhoilu (M3) Kääntyvät kädensijat Kulmasäädettävä selkänoja kaasujousella Epoksi pinta 3 istuinleveyttä (39, 44 ja 49 cm) Istuinkulma Säädettävä lattia-/istuinkorkeus : säätöväli cm Maksimi vakaus ilman kaatumisesteitä: 13 Maksimi vakaus kaatumisesteillä: 16 Lisävarusteet - Runkotuki - Pöytälevy - Haaratuki - Avustajajarru - Istuintyyny (5 cm) - Keppiteline (vasemmalle tai oikealle) - 24 komposiittirenkaat taakse -22 pinnarenkaat taakse -12 /16 takarenkaat - 5 tai 6 puhallettavat eturenkaat - Kaatumisesteet KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT HUOM! Ainoastaan ammattitaitoisen huoltohenkilön/asiantuntijan tulisi huolehtia lisävarusteiden ja muiden osien kiinnittämisestä sekä säätämisestä. Terveydenhuollon henkilöstön olisi syytä huolehtia tuolin käyttäjäkohtaisista säädöistä. Samalla tulisi varmistaa, että käyttäjä ymmärtää pyörätuolin käyttöohjeet ja varotoimenpiteet. Älä koskaan käytä osia, varusteita tai tarvikkeita, jotka poikkeavat Dupont Médicalin suosituksista. Tarkista kiinnikkeet ja testaa varusteiden ym. toimivuus ennen varsinaista käyttöä. Selkänojan asentaminen Poista sokka ja akseli (kuva 2), nosta selkänoja pystyasentoon (kuva 1) ja laita sokka ja akseli takaisin paikoilleen. Käännä työtökahvat poispäin toisistaan (kuva 3), niin että ne ovat samansuuntaisesti. Säädä työntökahvat halutulle korkeudelle ja lukitse ne kiristämällä säätöruuvi. 8
9 9 Rungon ja istuinkorkeuden säätö Etuakseliväli: Ruuvaa molemmat mutterit täysin auki (A kuva 4). Poista molemmat ruuvit. Vedä tai työnnä haarukkatukea sopivan runkopituuden saavuttamiseksi (3 vaihtoehtoa: 0, + 3, + 6 cm). Yhdistä ruuvit ja ruuvaa sitten varovasti lukkomutterit paikoilleen. HUOM! Molemmat haarukoiden ripustukset tulisi säätää symmetrisesti. Istuinsäädöt tulisi tehdä runkosäädöt huomioiden. Taka-akseliväli: Kelauspyörän siirtoasento saavutetaan liikuttamalla rengaslaakereita (B kuva 5) vaakasuorassa Lattia-/istuinkorkeus: Lattia-/istuinkorkeuden voi säätää 40, 42.5 tai 45 cm etäisyydelle lattiasta muuttamalla takarenkaan laakereiden asentoa levyssä (kuva 5), muuttamalla eturenkaan asentoa etuhaarukassa (kuva 6) ja muuttamalla sekä etu- että takarenkaan läpimittaa. Takarenkaan kokoon taittaminen Pyörän irrottamiseksi paina pikalukitusakselin päätä (kuva 7) ja vedä rengasta. Kiinnittäessäsi rengasta toimi päinvastoin. Varoitus: Varmista aina renkaan kiinnittämisen jälkeen, että rengas on kunnolla kiinni. Se ei saa irrota pelkällä vetämisellä. Jarrujen säätö Jarrujen säädön tarpeellisuuteen vaikuttaa takarenkaiden halkaisija ja renkaiden kulutus. Säätäessäsi jarruja ruuvaa varovasti auki molemmat ruuvit (B kuva 8); liu uta jarrua vaon mukaisesti ja kiristä ruuvit kunnolla. HUOM! Muista varmistaa jarrujen toimivuus ennen pyörätuolin varsinaista käyttöä. Päätuki Vedä päätuen säätövivusta (A kuva 9) ja aseta tuki paikalleen selkänojan keskellä olevaan kiinnityskohtaan (suorakaiteen muotoinen kolo muovisessa kiinnitysosassa). Paina tukea alaspäin kunnes se on säätökolojen kohdalla. Vapauta säätövipu. Korkeussäätö tapahtuu niin ikään säätövivun avulla. Tyynyn asentoa voidaan säätää kolmella eri säätövivulla. Poikittainen säätö on mahdollista siirtämällä päätuki pois tuelta. Ruuvaa kevyesti neljä ruuvia (B kuva 9) liu uta pääntukea toivottuun kohtaan ja kiristä ruuvit. 9
10 10 HUOM! Ainoastaan ammattitaitoisen huoltohenkilön/asiantuntijan tulisi huolehtia lisävarusteiden ja muiden osien kiinnittämisestä sekä säätämisestä. Terveydenhuollon henkilöstön olisi syytä huolehtia tuolin käyttäjäkohtaisista säädöistä. Samalla tulisi varmistaa, että käyttäjä ymmärtää pyörätuolin käyttöohjeet ja varotoimenpiteet. Älä koskaan käytä osia, varusteita tai tarvikkeita, jotka poikkeavat Dupont Médicalin suosituksista. Tarkista kiinnikkeet ja testaa varusteiden ym. toimivuus ennen varsinaista käyttöä Selkänojan ja istuimen pehmusteiden kiinnittäminen Selkänojan ja istuimen pehmusteet kiinnitetään tarranauhoin (kuva 11). Paina pehmusteen tarranauha kiinni tuolin selkänojan tai istuinlevyn vastakappaleeseen. Selkänojan ja työntökahvojen korkeudensäätö Selkänoja: Ruuvaa kevyesti auki neljä nuppia (A kuva 12) ja säädä selkänojan korkeus sopivaksi. Kiristä nupit uudelleen maltillisesti. Työntökahvat: Ruuvaa nupit kevyesti auki (B kuva 12) ja siirrä työntökahvat ylös tai alaspäin sopivalle korkeudelle. Kiristä ruuvit. Leveys- ja syvyyssäädöt Jalkatuki: Ruuvaa nupit auki kevyesti (A kuva 13) ja siirrä tukia joko lähemmäs tai kauemmas toisistaan sopivan leveyden saavuttamiseksi (säätövara 0 ja + 25 mm välillä molemmilla puolilla). Kiristä ruuvit. Istuimen syvyys: Ruuvaa kevyesti kumpikin ruuvi auki (B kuva 13) ja vedä tai paina istuin sopivan syvyiseksi (säätövara 0 ja + 70 mm välillä). Kiristä ruuvit. HUOM! Pyörätuolin vakauden ja tasapainon takaamiseksi rungon syvyys tulisi säätää istuimen säätöjen mukaisesti. Käsinoja : Ruuvaa kummatkin ruuvit (C kuva 13) auki kevyesti ja siirrä tukia joko lähemmäs tai kauemmas toisistaan sopivan leveyden saavuttamiseksi (säätöväli 0 ja + 25 välillä). Kiristä ruuvit. Varmista, ettei jalkatuen ja tukipyörien välissä ole kiilautumisen vaaraa. HUOM! Varo, etteivät sormet tai iho jää puristuksiin käsinojaa säädettäessä. Pyörätuolin rakenteesta riippuen käsinoja voi osua tukipyöriin istuinta kallistettaessa. Tästä johtuen käsinojat tulisi säätää mahdollisimman eteen ennen istuimen säätämistä. 10
11 11 Asennus: Paina nuppia (C kuva 14) ja aseta käsinoja paikoilleen. Tämän jälkeen vapauta nuppi. Irrottaessasi käsinojaa toimi päinvastoin. Korkeuden säätö: Paina nuppia (C kuva 14) ja säädä käsinoja sopivalle korkeudelle. Vapauta nuppi. Syvyyden säätö: Ruuvaa nuppi (A kuva 15) auki kevyesti ja siirrä käsinojaa eteen- tai taaksepäin. Kiristä ruuvi. Sivulevyn korkeuden säätö: Ruuvaa auki molemmat ruuvit (D kuva 15). Sijoita levy sopivalle korkeudelle ja kiristä ruuvit. HUOM! Sivulevyn ylemmän osan ja käsinojan alemman osan väliin voi muodostua alue, jonka väliin iho jää puristuksiin. Tämän välttämiseksi välin pitäisi olla matalampi kuin 8 mm tai korkeampi kuin 25 mm. Kaatumaesteet (lisävaruste) Vedä vivusta (kuva 16) taaksepäin, säädä kaatumaeste sopivalle korkeudelle, vapauta vipu ja muuta korkeutta varovasti kunnes kiinnitysasento löytyy. Haaratuki (lisävaruste) Korkeuden säätö: Kun selkänoja on säädetty sopivalle korkeudelle, säädä sivutukien korkeus nupin (A kuva 17) avulla. Kiristä nuppi. Korkeussäätöä voi täydentää muuttamalla pehmusteen asentoa. Näin tehtäessä ruuvaa auki molemmat ruuvit (E kuva 18) ja siirrä pehmusteet (F kuva 18). Kiristä ruuvit. Syvyyden säätö: Sivutuen syvyyttä voi säätää nupista B. Jos tarpeen, käytä nuppia (D kuva 18) säädön viimeistelyyn (nuppi D sijaitsee sivutuen suojan alla. Suojan voi vetää aukaista). Kulman säätö ja irrottaminen Vedä pehmustetta ylöspäin (B kuva 17) oikean kulman saavuttamiseksi. Vapauta pehmuste. Jalkatuki HUOM! Varo, etteivät sormet tai iho jää puristuksiin jalkatukea säädettäessä. Irrottaminen : Kytke jarrut ennen jalkatukien irrottamista. Vedä vivusta pyörätuolin ulkoreunalla (B kuva 19) ja käännä jalkatuet sivulle. Irrottaessasi jalkatuen nosta sitä ylöspäin. Kulman säätö: Ruuvaa nuppi (A kuva 19) auki kevyesti, käännä jalkatuki sopivaa kulmaan ja kiristä ruuvi. 11
12 12 Pohjepehmusteen säätäminen: Korkeus: Ruuvaa kevyesti auki ruuvi C (kuva 19), aseta pehmuste sopivalle korkeudelle ja kiristä ruuvi Leveys: Ruuvaa kevyesti auki molemmat pohjepehmusteen takana olevat ruuvit ja säädä pehmuste sopivaan asentoon. Kiristä ruuvit. Syvyys: Ruuvaa kevyesti auki ruuvi D (kuva 19), siirrä mekanismi sopivaan asentoon ja kiristä ruuvi. Jalkatuen säätäminen: Pituus: Ruuvaa kevyesti auki ruuvi E (kuva 19), säädä jalkatuki sopivan pituiseksi ja kiristä ruuvi. Kulma: Ruuvaa kevyesti auki ruuvi F (kuva 19), säädä kulma sopivaksi ja kiristä ruuvi. Syvyys: Ruuvaa kevyesti auki ruuvi F (kuva 19), säädä sopiva syvyys ja kiristä ruuvi. HUOM! Varmista, ettei jalkatuen ja eturenkaan välissä ole kiilautumisen vaaraa. Valmistaja: DUPONT MEDICAL BP19 - Zac Ban la Dame - 92 rue du train à fil FROUARD - France Tél. +33 (0) Fax +33 (0) Réf. M A - Anglais Maahantuoja: REHAMED OY Läntinen Teollisuuskatu ESPOO FINLAND Puhelin Telefax service@rehamed.fi 12
Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020
Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Onni Seisomatelineen Käyttöohje
Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon
Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).
Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja
TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän
Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tiltin avulla
Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori
Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen
Kasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste
ISTUMINEN/KUDU kudutm Kudu on käytännöllinen sisä- ja ulkokäyttöön tarkoitettu pyörätuoli, jossa rakenne ja toimivuus yhdistyvät hyvän istuvuuden ja miellyttävän asentotuen aikaansaamiseksi. Se on saatavissa
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
Pyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ
SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline
Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)
Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.
pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
ASC-Alumiinitelineet
ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi
Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,
flamingo Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2011
flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the lamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 SSÄLLYS Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 lamingo käyttövalmiiksi...5
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max
Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu
Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
Rea Focus Focus 150. Invacare. Monipuolista istuinmukavuutta
Invacare Rea Focus Focus 150 YHTEENSOPIVA Monipuolista istuinmukavuutta Invacare Rea Focuksen kova istuinalusta mahdollistaa hyvän, pystyn, istuinasennon ja -tuen yhdessä laajan vartalotukivalikoiman kanssa.
Uusi FWB2700 pienoiskiväärisii on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.
KÄYTTÖOHJE FEINWERKBAU FWB2700 PIENOISKIVÄÄRI Ennen aseen käyttöä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Aseesi toimii moitteettomasti vain jos käsittelet sitä oikein
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon!
Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon! Tämä on kokoonpano ja säätöohje, jota noudattamalla saat potkulaudastasi parhaan käyttönautinnon turvallisesti. Ohjeessa neuvotaan havainnollisesti
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Sisällys. 1. Yleistä...3. 2. Käsittely/kuljetus...4 5. 3. Tuotekuvaus...6. 4. Malli...7. 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet...
Sisällys Otsikko Sivu 1. Yleistä...3 2. Käsittely/kuljetus...4 5 3. Tuotekuvaus...6 4. Malli...7 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet...8 10 6. Pikaopas...11 12 Säädöt 7. Istuin...13 14 8. Jalkatuet...15
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED
KÄYTTÖOHJE - SUOMI SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO A. TOIMITUS... 1 B. ENSIASKELET... 1 C. JARRUJEN SÄÄTÖ... 1 D. X/O -JALOILLE SÄÄTÄMINEN... 2 E. HEEL LIFT -TOIMINTO...
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...
WC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
Käyttöohje. Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200. Caneo_200
Käyttöohje Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200 Caneo_200 3 4 5 Sisällysluettelo Yleistä tietoa... 8 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 8 Käyttötarkoitus... 8 Hoidon aihe... 8 Pyörätuolin käytön
nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001
nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat.
Turner 210/230 1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat. - Ovielementit 4kpl - Vaakajohteet - Pystyjohteen C-kiskot (kiinni L-kiskossa) - L-muotoiset pystykiskot
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös
MEG42 (BL502) RENGASKONE KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Puh. +358-20 1323 232, Fax +358-20 1323 388 www.ikh.fi VAROITUS Tämä
Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.
Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite
Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje
Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että
Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22
Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509
Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita
Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:
Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
Pyörälliset wc/suihkutuolit
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
NENTUOTETUKIp.0400244780
PÄÄTÄI STUMAKORKEUSENNENASENNUSTA! TEKNI NENTUOTETUKIp.0400244780 SCHWAB ASENNUSOHJE Ennen asennusta: Tarkista, ettei tuotteessa ole kuljetuksen aikana tulleita halkeamia tai kolhuja. Märkätilassa elementti
LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472
LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO
Cruise MAX kokoonpano-ohje
Cruise MAX kokoonpano-ohje Sisällys 1. Toimitus 2. Ohjaimen asennus ja ohjaustangon säätö 3. Etupyörän asennus 4. Astinlaudan korkeuden säätö 5. Jarrujen säätäminen 6. Kädensijojen kiristäminen 7. Renkaiden
JUSSI-parviportaiden kokoamisohjeet
MSJ-WOOD OY JUSSI-parviportaiden kokoamisohjeet Kokoamisohjeet suorille parviportaille MSJ-Wood 15.5.2010 www.jussi-portaat.fi Teit erinomaisen valinnan ostaessasi JUSSI-portaan. Ohjeen sisältö: Sisällysluettelo
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
HD Lumilinko Avant 600-sarjaan
HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen
Jokaisesta kalusteesta on vähimmäisvaatimusten lisäksi esimerkkikaluste kuvaamaan hankinnan kohdetta.
LIITE 2.1A HANKINNAN KOHTEEN VÄHIMMÄISVAATIMUKSET Jokaisesta kalusteesta on vähimmäisvaatimusten lisäksi esimerkkikaluste kuvaamaan hankinnan kohdetta. Pos. 1 Kampaamon asiakastyöpisteet/peilipaikat 14
ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Nostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip
Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Oy KLIM-KO KO Ltd KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 13.3.2012 LOHJA KILL 151/200/300 Rev 1 Pneumaattinen rullauspää Sivu 1/5
Pneumaattinen rullauspää Sivu 1/5 Osa Nimi kpl 1 Välilaippa 1 2 Perälevy 1 3 Sylinteriputki 1 4 Mäntä 1 5 Runko 1 6 Nostokartio 1 7 Leukapala 6 8 Anturilevy 300 1 9 Anturilevy 300 1 10 Anturilevy 200 1
Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)
Ohje nro Versio Osa nro 31330604 1.7 31414189, 31201481 Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Sivu 1 / 9 Erikoistyökalut T9513035 TPMS-TYÖKALU Työkalunumero: T9513035 Työkalun selostus: TPMS-TYÖKALU
I nva c a r e Action 3. NG Yes, you can. Käyttäjän opas
I nva c a r e ction 3 NG Yes, you can. FI Käyttäjän opas Esipuhe - Tässä käyttäjän oppaassa esiintyvät tiedot voivat muuttua ilman ennakkovaroitusta. Tiedot ovat tekijänoikeuslain alaisia ja käyttäjän
Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa
Etac Cross 5 Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa 1 Etac Cross 5 monien mahdollisuuksien pyörätuoli Cross 5 on optimaalinen yhdistelmä mukavuutta ja toimivuutta.
HD Balance - comfort-pyörätuoli Käyttöohje Suomi
HD Balance - comfort-pyörätuoli Käyttöohje Suomi HD Balance 4 & 6. 00 HANTVERKSDESIGN & REHABILITERINGSPRODUKTER AB CONTENTS. TAKUU 4. YLEISIÄ TIETOJA 5. Käyttötarkoitus - HD Balance 5.. Yleiset turvallisuustekijät
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT Artikelnr 8040 Ändrad 08 Giltig från 07060 REAL 9000 PLUS on työtuoli henkilöille, joiden toimintakyky on syystä tai toisesta alentunut.
Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
Ocean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään
1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet
Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
TE-PA MEDICAL Sairaalakalusteet
TE-PA MEDICAL Sairaalakalusteet Yleistutkimuspöytä 7300 Tutkimuspöytä 7300 soveltuu perustutkimuspöydäksi. Tutkimustason korkeus on 75 cm. Tutkimustason pääosa on kaasujousella portaattomasti säädettävissä.
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Niga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
Side decor -sarja, Running board
Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399042 1.10 Osa nro 39836514, 39836505, 39836478, 39836469, 39836460, 39836451, 31439050, 39836541, 39836532, 39836523, 39836487, 39836442, 39836686
ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät
Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ