Saamelaisten perinnetieto, tapaoikeudet ja biologinen monimuotoisuus Elina Helander-Renvall

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Saamelaisten perinnetieto, tapaoikeudet ja biologinen monimuotoisuus Elina Helander-Renvall 25.2.2011"

Transkriptio

1 Saamelaisten perinnetieto, tapaoikeudet ja biologinen monimuotoisuus Elina Helander-Renvall Sisällysluettelo 1. Tapaoikeus käsitteenä 2. Tapaoikeustutkimus Norjassa 2.1 Saamelaisten tapoja ja oikeuskäsityksiä 2.2 Musta metsä, tapaoikeus ja tutkimus 3. Tapaoikeuksien sisältö ja kontekstit Tanan kunnassa Norjassa 3.1 Alueet ovat jaettu kylä- tai siida-alueisiin 3.2 Sääntöjä voi rikkoa 3.3 Jonkin paikan tai resurssin pitkäaikainen käyttö johtaa pysyvään käyttöoikeuteen 3.4 Tapaoikeuksia vahvistavat kota ja kammi 3.5 Tapaoikeudet siirtyvät käytännön kautta seuraaville sukupolville 3.6 Saamelaisten tapaoikeudet ja virallinen lainsäädäntö 3.7 Saamelaisten tapaoikeudet ja matkailu 4. Muita tutkimuksia saamelaisista tapaoikeuksista 5. Saamelaisen perinnetiedon tutkimisesta 5.1 Perinnetiedon lakisääteisestä sääntelystä 5.2 Luontaiselinkeinojen ja perinnetiedon yhteys 5.3 Perinnetiedon käyttäjien oma kieli ja kuvausjärjestelmä 5.4 Tutkimusyksikkö vauhdittamaan perinnetiedon keruuta ja elvyttämistä 5.5 Tiedot Saamelaisarkistoon 5.6 Toimenpidekokonaisuuden osiot 5.7 Keskeinen kysymysten asettelu perinnetiedon tukemiseksi ja elvyttämiseksi 6. Artikla 8(j), perinteet ja tapaoikeudet: hanke-ehdotuksia 6.1 Tenon kalastusperinteet tutuksi 6.2 Tapaoikeudet Tenojoen laaksossa 6.3 Poronhoito Pöyrisjärven erämaa-alueella 6.4 Sevettijärven kolttasaamelaisten perinteet ja tapaoikeudet tutkimus ja koordinointi 6.5 Tutkimusyksikköhanke Lähdeluettelo Kuvia, karttakuvio 1. Tapaoikeus käsitteenä Oikeuksista puhuttaessa ihmiset helposti mieltävät oikeuksiksi sellaisia normeja, jotka ovat kodifioitu valtion lainsäädäntöön. Tapaoikeus (árbevirolaš láhka, tavanomainen oikeus, customary law, sedvanerätt,) on kirjoitettujen säädösten rinnalla oleva oikeuslähde. Tapaoikeudet ovat perinteistä tietoa ja yksi tapa kerätä materiaalia perinteisestä tiedosta on tapaoikeustutkimus. Tietyn valtion lainsäädäntö tavallisesti horjuttaa tai kumoaa sen kanssa ristiriidassa olevia tapaoikeudellisia sääntöjä. Tapaoikeuksista puhuttaessa on tärkeää huomioida se, että kysymyksessä on normisto, jota jokin tietty ihmisryhmä hyväksyy yhteiskuntansa säännöstöksi. 1 Antropologit ovat jo pitkään olleet kiinnostuneita eri ryhmien oikeuskäsityksistä. 1 Woodman 1999: 15. 1

2 Alfred Radcliffe-Brownin mielestä joka yhteisöllä on lakeja, jotka määrittelevät oikeuksia koskien kyseessä olevan yhteisön henkilöitä ja asioita. Yhteiskunnallinen oleminen ja toiminta edellyttävät eri henkilöiden välisten sosiaalisten suhteiden verkostoa. Tällaisiin ihmissuhteisiin liittyy tiettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia, joita määritellään siten, että yhteiskunnallinen rakenne säilyy ehjänä. 2 Norjalainen tuomari Erik Solem kirjoitti vuonna 1933 teoksessaan Lappiske rettsstudier, että jonkin tietyn kulttuurin eri vaiheisiin liittyy erilaisia tapoja ja tapaoikeuksiin liittyviä sääntöjä, jotka ovat riippuvaisia kulttuurin omista elinkeinoista. Laajemmassa merkityksessä hän yhdisti tapaoikeudet kulttuurin materiaalisiin ja immateriaalisiin aspekteihin. Hän piti myös tärkeänä tutkia sekä tapaoikeuksien historiallisia että tämän hetken aspekteja. Olennaista toisin sanoen on myös se, että aiheesta selvitetään tutkimuksissa sekä kirjallisia dokumentteja että elossa olevien saamelaisten suullisia kuvauksia. Tapaoikeuksia tutkittaessa onkin erityisen tärkeää huomioida yhteisön sisäpuolelta kumpuavia (emic) aspekteja. Otto Jebens on yksi niistä norjalaisista lakimiehistä, jotka nykyajassa ovat pyrkineet selventämään tapaoikeus-käsitettä saamelaiseen todellisuuteen liittyen. Jebensin 3 mukaan saamelaisilla oikeuskäsityksillä (samiske rettsoppfatninger) tarkoitetaan: 1. Yleisesti ja jokseenkin epätarkasti, minkä mukaan jonkin alueen väestö toimii kontaktissaan muiden ihmisten kanssa 2. Rajoitetummassa mielessä käsite viittaa käsitykseen jonka uskotaan saavan vahvistuksen maan tuomioistuimissa. 3. Laajemman merkityksen mukaan ja erityisesti vanhaan aikaan voidaan myös puhua käsityksistä liittyen sellaiseen ryhmään joka ei arvioi mikä on viranomaisten käsitys asiasta vaan käsitykset saavat alkunsa siitä mitä paikallinen yhteisö mieltää oikeaksi koskien oikeuksia ja velvollisuuksia. 4. Sitten voi myös tulla kysymykseen se, mitä jonkin alueen väestö pitää kohtuullisena ja oikeudenmukaisena, alueen todellisia olosuhteita huomioon ottaen, ja sen takia sopeutuu siihen. Oikeustieteissä tapaoikeuksien (customary law) yhtenä standardina voidaan pitää seuraavaa määritelmää: laki joka koostuu perinteistä, jotka ovat hyväksytty lainomaisiksi vaatimuksiksi tai pakollisiksi käyttäytymisen säännöiksi; käytännöistä ja uskomuksista, jotka sosiaalisen ja taloudellisen rakenteen olennaisena osana ovat niin tärkeitä, että niitä pidetään lakeina. 4 Uudessa saamelais- ja alkuperäiskansatutkimuksessa tulee usein esiin, että tapaoikeuksien määrittelyssä käytetään nimenomaan kansainvälisiä konsepteja. 5 Toisaalta alkuperäiskansat pyrkivät nykyään liittämään tapaoikeusdiskurssiin omia kulttuurillisia näkökohtiaan. 6 Luontevaa tässä yhteydessä on määritellä tapaoikeudet kirjallisessa muodossa. 2 Radcliffe-Brown NOU 1993:34; Black s Law Dictionary Kts. esim. Åhren WIPO

3 Tapaoikeus eli tavanomainen oikeus koostuu perinteistä (árbevierut, customs, sedvanor) ja oikeuskäsityksistä (vuoigatvuođa ipmárdus, legal conceptions, rättsuppfattningar), jotka pohjautuvat perinnetietoon ja perinteisiin käytäntöihin. 7 Perinteet ovatkin tärkeitä palasia kun oikeuskäsitykset hahmottuvat jossain tietyssä yhteisössä. 8 Tapaoikeuksiin liittyy kollektiivinen aspekti tarkoittaen sitä, että kollektiivi, esimerkiksi jokin kyläyhteisö, mieltää joitakin sääntöjä sellaisiksi säännöiksi, joita kyläyhteisön jäsenten on noudatettava. Tällä tarkoitetaan sitä, että suuri osa tietyn ryhmän jäsenistä hyväksyy ryhmänsä tapaoikeudet ja jossain määrin noudattaa niitä. 9 Sellaisiin tapaoikeuksiin tai oikeuskäsityksiin liittyy säännöllisyyttä niiden seuraamisessa. Tapaoikeudet siis saavat sisäisen voimansa tietyn yhteisön sosiaalisesta miljööstä ja sellaisessa miljöössä tapahtuvan hyväksymisen ja noudattamisen kautta. Ainakaan aikaisemmin tapaoikeudet eivät ole olleet kodifioituja kirjalliseen muotoon. Ne ovat suullisia ja kuuluvat paikalliseen perintöön. 10 Tapaoikeudet ovat integroitu suullisena perintönä paikallisen yhteisön arkielämän käytäntöihin. Niitä ei välttämättä edes mielletä säännöiksi ja niiden luonteen huomaa vasta kun jokin konflikti pakottaa yhteisön jäseniä hahmottamaan selkeällä tavalla omat sääntönsä tai kun niitä jostain syystä tutkitaan. Tapaoikeuksien suullinen luonne on johtanut siihen, että niitä ei välttämättä tai ei ollenkaan ole hyväksytty tasavertaiseksi normistoksi valtion kirjallisen lainsäädännön rinnalle. On kuitenkin niin, että tapaoikeuksiin liittyviä sääntöjä on voitu ottaa lainsäädännön pohjaksi tai osaksi lainsäädäntöä. Tästä mainittakoon esimerkki Norjasta, jossa vuoden 1888 porolaki perustui saamelaisten tapaoikeudellisiin käsityksiin. 11 Tapaoikeuksia voi myös käyttää oikeudenkäynneissä ja neuvotteluissa. 12 Yksi tunnetuimpia tapauksia koskee Kanadan Nisga a-kansaa. Kanadan Brittiläisessä Kolumbiassa Nassjoen varrella asuva Nisga a koostuu neljästä kansanryhmästä, jotka muodostivat yhteisön heimoneuvoston vuonna Nisga a on tullut tunnetuksi siitä, että he ovat saaneet Kanadan Korkeimman oikeuden ja viranomaiset hyväksymään omat tapaoikeudelliset sääntönsä neuvotteluissa maaoikeuksista. Tämän pitkäaikaisen prosessin aikana he suorittivat mittavia maankäyttö- ja tapaoikeustutkimuksia. 13 Kulttuurilliset tavat (customs) tuottavat oikeuskäsityksiä ja tällaisista tavoista voi tulla niin sitovia ja pysyviä, että voidaan puhua tapaoikeuksista. 14 Myös pitkäaikainen käyttö vaikuttaa tapaoikeuksien muodostumiseen: esimerkiksi jokin suku on voinut harjoittaa pyyntiä jollakin alueella parin sadan vuoden ajan, mikä viittaisi siihen, että kyseessä on paikalliseen tapaoikeuteen pohjautuva käytäntö. 15 Tapaoikeus ei ole kuitenkaan käytännön kannalta mikään staattinen ilmiö. Tapaoikeudet ovat 7 Svensson 2003: Graburn Woodman Woodman 1999: Solem 1970/1933: Kts. esim. Pedersen Svensson Ström Bull 2003: NOU 1993: 34, 33. 3

4 dynaamisia, ne tulevat perinteinä menneisyydestä ja sopeutetaan kulloinkin vallitsevaan aikaan ja tilaan sopiviksi. Yhtäältä ne ovat paikallisesti värittyneitä, mutta toisaalta jotkut tapaoikeusnormit ovat samankaltaisia eri (saamelais)alueilla. Tapaoikeuksia harjoitetaan tai noudatetaan monenlaisissa yhteyksissä. Esimerkiksi perinteisiin elinkeinoihin liittyy erilaisia luonnon ja luonnonvarojen käyttötapoja ja tietyissä tilanteissa ja paikoissa tapahtuvia käyttäytymis- ja menettelytapoja. On olemassa tapaoikeuksia, jotka liittyvät metsästykseen, kalastukseen ja marjastukseen. Maan ja resurssien käyttöön liittyvien normien lisäksi tietyllä yhteisöllä voi olla muitakin sääntöjä. Edellä mainittu Erik Solem, kirjoittaessaan saamelaisista oikeuksista, kuvailee elinkeinojen lisäksi myös sukuun, avioliittoon, perimiseen ja omistamiseen liittyviä tapaoikeuksia. Tapaoikeus käsitteenä onkin erittäin diverssi, joten se viittaa monenlaisiin yhteiskunnallisiin miellealueisiin. Poroja. Kuva Elina Helander-Renvall Tapaoikeusnormisto sisältää joitain kulttuurillisia prinsiippejä, jotka ohjaavat tapaoikeudellisten käsitysten sopeutumista yhteiskunnallisiin ja ympäristöllisiin muutoksiin. Perinteisesti saamelaisten tapaoikeuksien perusteisiin kuuluvat muun muassa käsitykset yhteisöllisyydestä ja kollektiivisuudesta, suvun tärkeä merkitys yhteiskunnallisessa toiminnassa, ja maailmankatsomuksellinen ajatus kestävästä ja kunnioittavasta luontosuhteesta Tapaoikeustutkimus Norjassa 2.1 Saamelaisia tapoja ja oikeuskäsityksiä Saamelaisten tapaoikeuksia on eniten tutkittu Norjassa. Sen takia tässä yhteydessä otetaankin Norjasta tutkimuksellisia esimerkkejä saamelaisten tapaoikeuksien ymmärtämiseksi. Saamelaisten oikeuskäsityksiä ja tapaoikeuksia tutkiessa kannattaa tarkastella niitä eri asiayhteyksissä. Selvitettäviä aiheita ovat esimerkiksi poronhoito, käsityö, kalastus ja metsästys. Näiden asioiden suhteen voi sitten tutkia paikallisia käytäntöjä, tapoja ja väitteitä niistä. Tavat, perinteet ja käytännöt rakentavat pohjan säännöille, joilla ohjaillaan maan ja resurssien käyttöä. Vanhoihin tapoihin perustuvista oikeuskäsityksistä voi tulla osa lainsäädäntöä tai niistä voi tulla lainsäädännön ohella rinnakkainen järjestelmä, jota käytetään hyväksi esimerkiksi maaoikeuksista keskustellessa tai oikeusistunnoissa. Norjan saamelaisoikeuksien komitea alkoi vuonna 1980 tutkia saamelaisia oikeuksia, mutta usean vuoden työskentelyn jälkeen se kuitenkin totesi, että ei pystynyt tekemään selvitystä saamelaisista tapaoikeuksista. Saamelaisoikeuksien alakomitea myönsi sitten, että sillä ei ollut aikaa eikä tarvittavaa tietämystä saamelaisten tapaoikeuksien tutkimiseen. 17 Norjan Saamelaiskäräjien ja Oikeusministeriön 16 Solem 1970/1933; Helander NOU 2001:34. 4

5 toimesta pantiin alulle erityinen tapaoikeusprojekti, jonka puitteissa tutkittiin Finnmarkenin alueen perinteitä ja tavanomaisia oikeuksia. Tämä projekti oli nimeltään Samiske sedvaner og rettsoppfatninger, Saamelaisten tapaoikeuksia ja oikeuskäsityksiä. Projektin vetäjänä toimi Oslon yliopiston antropologian professori Tom G. Svensson. Tällaista tutkimusta pidettiin saamelaisten kannalta tärkeänä, koska saamelaisten tapaoikeuksia koskevaa tutkimustietoa oli vähän. 18 Helander-Renvall oli yhtenä tutkijana tässä projektissa ja hän keräsi vuosina materiaalia Tanan kunnassa saamelaisten tapaoikeuksista. Tutkittuun alueeseen kuuluivat Sirma, Båteng, Horma ja Hillágurra Tenon laaksossa ja Vestertana Tenovuonossa. 19 Tanan kunnassa kerätty materiaali koostuu yli 90 henkilön haastatteluista. Pääosa haastatelluista oli luontaistalouden piirissä toimivia miespuolisia henkilöitä, jotka harjoittivat perinteisiä elinkeinoja, kuten poronhoitoa, maataloutta, metsästystä ja kalastusta. Tanan saamelaiset pystyivät osoittamaan sekä suullisen argumentaation että käytäntöjen kautta, että heillä oli silloin voimassa olevia perinteisiä oikeuskäsityksiä. Norjan tapaoikeusprojektissa tutkijoina olivat mukana myös Ingar Nikolaisen- Kuoljok, Kirsti Ström-Bull, Nils Oskal ja Mikkel Nils Sara, Steinar Pedersen, Peter Örebech, Bård A. Berg ja Stig Göran Hagen. 20 Projekti oli monitieteinen ja tutkijoiden joukossa oli historioitsijoita, oikeustieteilijöitä ja kulttuuritutkijoita. 2.2 Musta metsä, tapaoikeus ja tutkimus Svartskogen, Musta metsä on metsäistä takamaa-aluetta Kåfjordissa Manndalenissa Pohjois-Tromssassa. Paikallinen väestö, josta suurin osa saamelaisia, mieltää sen olevan ns. bygdeallmenning eli kylän yhteistä aluetta. Norjan valtio on aikaisemmin väittänyt omistavansa Mustan metsän. 21 Paikalliset asukkaat ovat kuitenkin käyttäneet aluetta pitkään tavanomaisen oikeuden pohjalta ( no. alder tids bruk; i god tro) 22 ja he ovat mieltäneet alueen omakseen. Mustan metsän omistuksesta olikin ollut pitkään riitaa kunnes sitten Norjan korkein oikeus vuonna 2001 langetti asiasta tuomion. Tämän tuomion ja ns. Selbu-tuomion myötä, saamelainen tapaoikeus on Norjassa saanut uuden merkityksen, eli perinteinen saamelainen oikeuskäsitys voi nykypäivänä toimia Norjassa yhtenä oikeuslähteenä. Tämä projekti on mielenkiintoinen tuoda esille myös sen takia, koska antropologinen tutkimus ja antropologien käyttäminen todistajina olivat osana asian käsittelyä korkeimmassa oikeudessa Tapaoikeuksien sisältö ja kontekstit Tanan kunnassa Norjassa 3.1 Alueet ovat jaettu kylä- tai siida-alueisiin 18 Svensson 19999; 2003: Olen julkaissut projektiraportin ruotsiksi Norjan valtion NOU-sarjassa 2001:34 ja Arktisen keskuksen Pohjoismaisen Ympäristöoikeuden osastolla vuonna Helander, Elina Samiska rättsuppfattningar. Juridica Lapponica 30. Rovaniemi: Oy Sevenprint Ltd. 20 Svensson 1999; NOU 2001: Bjerkli & Thuen Strøm Bull Bjerkli & Thuen

6 Saamelainen tapaoikeuskäsitys pohjautuu kollektiivisiin oikeuksiin, mutta hyväksyy individuaaleja tai perheoikeuksia. Tanan kunnan alueella tehdyissä tutkimuksissa 24 kävi ilmi, että eri kyläyhteisöihin kuuluvat maat ovat jaettu suku- ja perhealueisiin. Eräs venekenttäläinen pyytäjä kertoo: Saamelaiset käyvät tietyillä tunturialueilla. Me kävelemme tietyillä paikoilla. Minä en mene Hillágurran alueelle pyyntireissulle. Minun maani ovat täällä. Toinen väittää hillan poimimisesta: Meidän hillamaamme ovat Jeakkáš ja Fanasskáidi. Hillágurran kylässä asuvien alue on Máskevárri. Kyläalueet on jaettu sukujen/perheiden pyynti- ja keräilypaikoiksi. Esimerkiksi tietyllä perheellä on oma järvipaikkansa, missä pyytää kalaa, tai oma alueensa marjojen poimimista varten. Toisille perheille kuuluvien alueiden hyödyntämistä vältetään niin pitkälle kuin mahdollista. Eräs informatti kertoo hillanpoimimisesta: Tämä on meidän tapamme. Me olemme kulkeneet Njuorggánvaaran lähistöllä, Jovnnut-suku käy Erkkeláddot-alueella ja Gárcovaara kuuluu Ballovárri-suvulle. Me seuraamme näitä sääntöjä vielä tänä päivänäkin. 24 Helander 2001;

7 Karttakuvio. Saamelaisten perinteiset maankäyttötavat Tanan kunnassa. Kartta Elina Helander-Renvall 3.2 Sääntöjä voi rikkoa Kannattaa kuitenkin pitää mielessä, että luonnon käyttöön liittyviä paikallisia perinteisiä tapaoikeudellisia käytäntöjä ja sääntöjä voi rikkoa tietyissä olosuhteissa. Jos omalla jängällä ei ole tiettynä kesänä hilloja, voidaan käydä marjastamassa jonkun muun suvun alueella. Tenolla muiden perinteiselle pyyntialueille on aikaisemmin voinut mennä väliaikaisesti verkkopyyntiin, jos oman alueen vesi tai paikka ei sillä hetkellä ollut kalastuskelpoinen. Tätäkin tapaoikeudellista sääntöä seurataan vielä jossain määrin Helander 2001: 437:

8 3.3 Jonkin paikan tai resurssin pitkäaikainen käyttö johtaa pysyvään käyttöoikeuteen Tavallista on, että jonkin paikan pitkäaikainen ja säännöllinen käyttö johtaa pysyvään käyttöoikeuteen. Eräs informantti kuvailee: Se paikka kuuluu sinulle, koska olet sitä käyttänyt/korjannut siellä satoa. Kaikki se, mitä käytän, on ajatuksissani. Miellän ne omiksi maikseni. Paikat, jotka ovat käytetty ennen vanhaan, pitäisivät olla oikeuden pohjana. 3.4 Tapaoikeuksia vahvistavat kota ja kammi Kota tai kammi vahvistaa oikeuksia. Kota/kammi rakennetaan keskelle käyttöaluetta, esim. jonkin järven rannalle tai suon laitaan. Eräs sirmalainen kertoo Tenon lohenpyynnistä: Ruovdesuolu. Golgadatmiellevuolle, siinä oli aikaisemmin kota kulkutusta varten. Oli tapana, että kaikki paikkakuntalaiset kulkuttivat siellä kolmen kalastusalueen (no. zone) läpi Jeagelveinuorrin yläpäähän. Siellä oli aikaisemmin myös kota, jota käytettiin verkkopyynnin aikana. Kammi Paistunturin alueella. Kuva Elina Helander-Renvall 3.5 Tapaoikeudet siirtyvät käytännön kautta seuraaville sukupolville Eräs henkilö kertoo: Kun olet muilla alueilla ja muussa paikassa, se on erilaista, minä en mene muiden paikkoihin. Omalla alueella kaikki paikat ovat meidän paikkoja. Tunnet jokaisen paikan. On hyvin tärkeää, että kun kuljet metsässä, haet sieltä jotakin, ja siitä pitäisi olla jotain hyötyä, et ole vain käymässä siellä. Samoin on tärkeää, että siellä saa mahdollisuuksia selittää omille lapsilleen, että sitä aluetta ovat myös esivanhemmat asustaneet. Iltaisin keskustelemme siitä, miten ihmiset aikoinaan työskentelivät. Lasten täytyy ymmärtää, että he eivät ole vieraissa paikoissa. ja että siellä myös heidän esivanhempansa oleilivat, ja että ne ovat tuttuja paikkoja. 8

9 3.6 Saamelaisten tapaoikeudet ja virallinen lainsäädäntö Helanderin tutkimuksista tulee esille, että tutkitulla alueella saamelainen tapaoikeus on vielä voimassa saamelaisessa yhteiskunnassa. Perinteellisten oikeuskäsitysten käyttö törmää kuitenkin yhteen Norjan valtion lainsäädännön ja siihen perustuvien viranomaismääräysten kanssa. Tapaoikeudet ovat muodostuneet ja niitä harjoitetaan saamelaisessa kulttuurikontekstissa. Kylämaat jaetaan sukualueisiin, joiden kunnioittaminen on tärkeä saamelaiseen kulttuuriin ja yhteiskuntaan liittyvä toimintamalli. Pitkäaikainen, perinteellisiin elinkeinoihin liittyvä, tietyn maa- ja vesialueen käyttö muodostaa kulttuurillisiin normeihin sidotun perinteisen käyttötavan ja ylimuistoisen tapaoikeusnormiston. Tanan saamelaisten perinteellisten oikeuskäsitysten noudattaminen törmää Norjan valtion lainsäädäntöön ja siihen perustuviin viranomaismääräyksiin. Norjan puolella on havaittavissa, että ristiriitoja syntyy viranomaisten kanssa, koska he valvovat (Norjan) maan ja vesien käyttöä säätelevien lakien ja sääntöjen noudattamista, eivätkä ota huomioon saamelaisen yhteisön tapaoikeuksia. 26 Helanderin tutkimuksesta käy ilmi, että Norjan valtion lainsäädäntö voi jossain tapauksissa suorastaan estää Tanan kunnan saamelaisia harjoittamasta perinteistä kulttuuriaan ja vanhoja elinkeinojaan omilla perinteisillä nautinta-alueillaan. 27 Myöskään muilla paikkakunnilla asuvat eivät välttämättä seuraa tai eivät edes tunne paikallisten perinteistä pyynti- ja satoamisnormistoa. 3.7 Saamelaisten tapaoikeudet ja matkailu Kannattaa myös huomata, että saamelaisten perinteiset nautinta-alueet ovat hyvin laajoja ja niihin sisältyvät Tenojoen ja sen sivujokien lisäksi myös muita alueita, kuten omasta asuinpaikasta kauempana olevia järviä, hillajänkiä, tunturialueita riekon metsästykseen, alueita jänkäheinän niittoon, puunottopaikkoja ja jäkälännostomaita. Resurssien käytöstä voi tulla erimielisyyksiä matkailijoiden kanssa, jos he marjastavat paikkakuntalaisten omikseen katsomilla alueilla. 28 Myös Tenojoella kalastamisessa voi esiintyä vastaavanlaisia epäselvyyksiä paikkakuntalaisten ja lohituristien välillä. 29 Saamelaiset ovat vanhastaan tarkkoja vanhoihin nautintaoikeuksiin perustuvista verkkopyyntipaikoistaan. Viehekalastuksessa heille on tärkeää seurata eri suvantoihin ja koskialueisiin liittyviä ottiaikoja. 4. Muita tutkimuksia ja aloitteita saamelaisista tapaoikeuksista Tutkimuksia saamelaisten tapaoikeuksista on suhteellisen vähän. Viime vuosina on tehty joitain aloitteita tapaoikeuksien tutkimukseksi. On myös tehty saamelaisten perinteisiin liittyviä tutkimuksia. Osa näistä projekteista on jossain määrin sivuttanut tapaoikeuksia. Yksi tällainen projekti on Sámi Allaskuvlan Árbediehtu-hanke. Árbediehtu on Norjan Saamelaiskäräjien ja Työministeriön (Arbeids- og 26 Pedersen 1988; Helander Helander 2001: ; Länsman Helander

10 Inkluderingsdepartement) rahoittama hanke, jonka tarkoituksena on luoda menetelmiä perinnetiedon keräämistä, suojelemista ja taltiointia varten. Norjan Finnmarkskommisjon on päättänyt tutkia kahdella alueella paikallisten asukkaiden maankäyttöä ja siihen liittyviä tapaoikeudellisia vaatimuksia. Alueet ovat Stjernöya/Seiland ja Nesseby. Norjan kulttuurimuisto instituutti (Norsk Institutt for kulturminneforskning, NIKU) on kommission pyynnöstä alkanut keräta materiaalia luonnon resurssien käytöstä. 30 Finnmarkin komission 31 tehtävänä on selvittää maankäyttö- ja omistusoikeuksia niiden alueiden osalta, joita Finnmarkseiendomen hallinnoi. Lapin yliopiston Arktinen keskus on vuodesta 2005 lähtien vetänyt useita tapaoikeusja perinnetietoprojekteja koskien Suomen saamelaisia ja muita arktisia alkuperäiskansoja. 32 Sitä ennen Arktisessa keskuksessa on tehty vastaavia tutkimuksia Norjan Tanan kunnassa ja Tenojoen alueella Suomessa ja Norjassa. 33 Nämä tutkimukset ovat johtaneet useisiin julkaisuihin. Pia Nuorgam on keväällä 2009 valmistanut Pro Gradu-tutkielman saamelaisen käsityön oikeudellisesta suojasta Lapin yliopiston oikeudellisessa tiedekunnassa. Tämä tutkielma sisältää viitteitä duodjiin liittyviin tapaoikeuksiin. Esimerkiksi saamen pukuun liittyy monenlaisia tapoja ja sääntöjä. Joillain henkilöillä voi olla oikeus käyttää tiettyjä kulttuurielementtejä, mutta pääsääntöisesti pukuun liittyvät oikeudet ovat yhteisöllisiä. Henkilökohtaisten duodjioikeuksien yläpuolella vaikuttaa kollektiivisten oikeuksien kirjo. 34 Syksyllä 2010 muodostettiin Levillä Saamen tutkimuksen työryhmä, jossa on mukana tutkijoita muun muassa Oulun Giellagas -instituutista ja Lapin yliopistosta. Tämän työryhmä valmistelee hankesuunnitelmia ja tapaoikeustutkimus voi tulla osaksi isommasta hankkeesta. Lapin yliopiston oikeustieteellinen laitos on kehittelemässä saamelaisten oikeuksiin liittyvää tutkimusta ja opetusta. On odotettavissa, että oikeustieteiden laitos tulee sisällyttämään tapaoikeusaspekteja omaan toimintaansa. Myös Oulun yliopistossa sijaitseva Giellagas-instituutti on ollut kiinnostunut tapaoikeuksien tutkimisesta ja tehnyt asiasta hanke-esityksen. 5. Saamelaisen perinnetiedon tutkimisesta 5.1 Perinnetiedon lakisääteisestä sääntelystä Perinteinen tieto on alkujaan suullista tietoa. Antropologit, etnobiologit ja kielitutkijat ovat kuitenkin jo kauan dokumentoineet perinnetietoa kirjalliseen muotoon. Tutkimuksissa perinnetietoa on alettu hyödyntää enemmän, ja paikallisten kanssa yhteistyössä toteutettavat tutkimusprojektit ovat yleistymässä Suomessa Ympäristöministeriö ja Maa- ja Metsätalousministeriö ovat tukeneet erityisesti perinnetietoon liittyviä projekteja. Kts. Helander-Renvall 2005; Saijets & Helander-Renvall 2009 ja Helander-Renvall & Markkula Kts. Helander 2001, 2003 ja Näitä tutkimuksia ovat rahallisesti tukeneet Norjan Oikeusministeriö ja EU:n Interreg-rahasto. 34 Nuorgam 2009; kts. myös Nuorgam & Karhu

11 Perinnetiedon ja tieteellisen tiedon yhdistämisen prosessin ei välttämättä siksi tarvitse olla kovin mutkikas, mitä enemmän tutkijat ja paikalliset tekevät yhteistyötä, sitä enemmän perinnetietoa todennäköisesti välittyy ja se integroituu osaksi suurempaa yhteiskunnallista kokonaisuutta. Merkittäväksi tässä yhteydessä tulevat muodostumaan perinnetietoa koskevat lakisääteiset käyttöoikeudet, jotka mahdollisesti tulevaisuudessa tulevat sääntelemään perinnetiedon käyttöä eri yhteyksissä. Perinnetieto on sosiaalista tietoa, joka on sidoksissa tiettyyn kulttuurilliseen ryhmään ja sen arvomaailmaan, ryhmän hyväksymiin moraalisiin ja muihin arkipäivän käyttäytymisnormeihin ja ryhmän sisäiseen koheesioon. Perinnetiedon lakisääteisestä sääntelystä päätettäessä tulisikin kiinnittää huomiota perinnetiedon luonteeseen ja osaalueisiin ts. perinnetiedon tarkkaan määrittelemiseen, sekä siihen, ettei suojelu ja tiedon käytön sääntely rajoita saamelaisten omaa perinteen ja tiedon käyttöä ja uudentamista Luontaiselinkeinojen ja perinnetiedon yhteys Monissa yhteyksissä on todettu, että perinnetieto säilyy hyvin perinteisessä sosiaalisessa ja kulttuurillisessa miljöössä. Perinnetieto on käytännönläheistä ja se voi olla vaikeasti erotettavissa konkreettisesta toiminnasta esimerkiksi poronhoidon alalla. Perinnetieto on vahvasti sidoksissa eri elinkeinoihin ja muihin vastaaviin asiayhteyksiin. 36 Saamelaisen perinnetiedon kestävyydessä keskeisenä tekijänä toimii arkipäivän käytäntö ja siihen liittyvä kommunikointi. Perinteisesti asioiden oppiminen paikallisesti tapahtuu siellä missä työt tehdään ja missä niistä tarinoidaan ja keskustellaan. Voikin sanoa, että luontaiselinkeinojen edellytysten turvaaminen on keskeinen tapa suojata perinnetieto seuraaville sukupolville. Toisaalta runsas määrä saamelaisia asuu nykyään saamelaisalueen ulkopuolella ja ainakin osa toimenpiteistä perinteisen tiedon säilyttämiseksi täytyy kohdistaa ulko saamelaisiin tai liittää ex-situ ohjelmiin. 5.3 Perinnetiedon käyttäjien oma kieli ja kuvausjärjestelmä Edelleen on myös tärkeää, että tutkittaessa saamelaisten perinteistä tietoutta, tutkimustulokset suunnataan saamelaisen kohderyhmän käyttöön sen lisäksi, että tulokset jaetaan tiedoksi myös laajemmalle yleisölle. Kulttuurin kuvaaminen ja analysointi on osuvinta ja luontevinta sen omalla kuvausjärjestelmällä, omalla kielellä, kulttuurin sisäpuolelta katsottuna, koska tällainen menettely parhaiten vastaa kulttuurin omaa merkitysjärjestelmää. Oman kielen käytöstä on myös se keskeinen etu, että tutkimus palvelee sen kohteena olevaa väestöä. 37 Saamenkieleen kuuluu monta ryhmää, esimerkiksi Suomessa puhutaan pohjois-, inari- ja kolttasaamea. Tämä tuo mukanaan suuria haasteita perinnetiedon tallentamiseen ja hyödyntämiseen, erityisesti koska kaikilla saamelaisilla ei ole saamenkielen taitoa ja saamen kielen asiantuntijoita on muutenkin vähän. On tärkeää, että perinnetiedon omaavat ovat aktiivisesti mukana perinnetietoprojektien eri vaiheissa. 35 Helander-Renvall & Markkula Helander 2001; Saijets & Helander-Renvall Juntunen & Näkkäläjärvi

12 5.4 Tutkimusyksikkö vauhdittamaan perinnetiedon keruuta ja elvyttämistä Perinteisen tiedon tukemiseksi artiklan 8(j) mukaisesti tutkimusta ja elvytystä pitäisi tehdä eri saamelaisalueilla siten, että aluksi valitaan joitain toimenpidekohteita ja metodeja, joita toteutetaan aluksi muutamalla paikkakunnalla. Tällainen toimenpiteiden jäsentely edellyttää monentasoisia työtapoja. Yksi oivallinen tapa kerätä perinteistä tietoa ja hyödyntää tietämystä esim. maankäytön ohjauksessa tai laadittaessa biokulttuurisia ohjelmia, olisi erillisen tutkimusyksikön tai toimiston perustaminen esimerkiksi EU:n erityisrahoituksella ja Lapin yliopiston tukemana. Hanke vauhdittaisi perinnetiedon keruuta ja perinnetietokannan perustamiseen liittyvien kysymysten selvittämistä. Ruotsin valtiopäivät päätti vuonna 1994 Biologisen monimuotoisuuden keskuksen (CBM) 38 perustamisesta. Biologisen monimuotoisuuden keskus sijoitettiin Uppsalaan Uppsalan yliopiston ja Ruotsin maatalousyliopiston väliseksi yhteishankkeeksi. CBM:n tehtävänä on tehdä tutkimusaloitteita sekä tehdä ja koordinoida tutkimuksia koskien biologista monimuotoisuutta. CBM myös työskentelee opetuksen ja tiedonannon parissa. Lisäksi se työskentelee julkaisutoiminnan parissa. Vuonna 2005 Ruotsin valtio päätti perustaa ja käynnistää kansallisen ohjelman paikallista ja perinteellistä tietoa varten koskien biologisen monimuotoisuuden säilyttämistä ja kestävää käyttöä. 39 Tämä NAPTEK-ohjelma käynnistyi vuonna 2006 ja siihen liittyy saamelainen aloite (Samiska initiativet) eli osio, jonka tarkoituksena on luoda edellytyksiä saamelaisen kulttuurin ja tiedon täydelliseen kartoittamiseen pääasiallisesti saamelaisten tekemänä. 40 Saamelainen aloite on NAPTEK:n ja Saamelaiskäräjien välinen yhteistyöaie tai ohjelma. CBM ja Saamelaiskäräjät antoivat vuonna 2006 Per Mikael Utsille tehtäväksi kartoittaa miten saamelaiskulttuuri on dokumentoitu. Seuraavana vuonna Utsi julkaisi kirjan perinnetiedosta. 41 Kirja löytyy internetistä. CBM/NAPTEK ja Saamelaiskäräjät ovat myös pitäneen seminaareja luonnon monimuotoisuudesta ja tuottaneet projekteja aiheesta. 5.5 Tiedot Saamelaisarkistoon Perinnetiedon tallentamisella on kiire, koska vanhemman saamelaissukupolven edustajat, jotka ovat harjoittaneet saamelaiselinkeinoja ilman suomalaisen yhteiskunnan merkittävää vaikutusta, alkavat olla jo hyvin iäkkäitä liukuen pois tutkimuksen ulottumattomiin. Tiedot tulisi tallentaa saamelaisen kulttuurikeskuksen yhteyteen perustettavaan saamelaisarkistoon. 5.6 Toimenpidekokonaisuuden osiot Saamelaisen perinnetiedon tallentaminen, elvyttäminen ja hyödyntäminen muodostavat moniaineksisen toimenpidekokonaisuuden, johon nivoutuu eri tasoja. Tämä johtuu osittain siitä, että eri saamelaiset kulttuuri- ja kieliryhmät ovat eriasteikkoisessa tilanteessa perinnetiedon vitaliteettiin ja asemaan nähden. Saamenkielen ja/tai kulttuurin tuntemus on sisäänrakennettu edellytys monen 38 Centrum för biologisk mångfald, CBM. 39 Nationellt program för lokal och traditionell kunskap relaterat till bevarande och hållbart utnyttjande av biologisk mångfald, NAPTEK Utsi

13 toimenpiteen kohdalla. Ainakin seuraavia osioita voi laskea kuuluvan perinnetiedon toimenpidekokonaisuuteen: ympäristöoikeus, immateriaalioikeudet, tapaoikeus, eettinen koodisto, perinnetietomanuaali/protokolla tutkiminen, tiedottaminen ja toimeenpano rakenteelliset toimet (keskitetty tietokanta, kolttien kulttuuritalo, rakenteiden pystytys ja entisöinti) perinnetiedon tallentaminen, elvytys ja käyttäminen koulutus, kurssitus, tiedon jakaminen 5.7 Keskeinen kysymysten asettelu perinnetiedon tukemiseksi ja elvyttämiseksi - miten saamelaiseen kulttuuriperinteeseen liittyvää elinkeinotoimintaa voisi vahvistaa ja tuoda näkyväksi niin, että se tukisi saamelaiskulttuurin olemassaoloa, kehittymistä ja siirtymistä seuraaville sukupolville. - miten muut toimijat olisivat paremmin tietoisia saamelaisesta kulttuuriperinteestä niin, että he kunnioittaisivat saamelaista kulttuuriperintöä toiminnassaan. - miten suojella ja tukea paikallisesti luonnon monimuotoisuutta ja luonnon kestävää käyttöä, niin että se tukisi perinnetiedon säilymistä - miten lisätä yhteiskunnassa saamelaisen tietämysjärjestelmän merkitystä ja virallista ja lainsäädännöllistä asemaa niin, että luonnon käyttöön liittyvästä perinnetiedosta tulisi luonteva yhteiskunnallisessa toiminnassa. - miten kehittää ohjelmia, toimintatapoja, ohjeita, ja tutkimus- ja elvyttämishankkeita, joiden avulla pystyy säilyttämään ja kehittämään artiklan 8(j) mukaista perinteistä luontotietoa. 6. Artikla 8(j), perinteet ja tapaoikeudet: hanke-ehdotuksia Tenon kalastusperinteet tutuksi Tämän hankkeen ensisijaisena tarkoituksena on kerätä Tenon kalastukseen liittyvää perinteistä tietoa ja tukea perinteisten kalastusmenetelmien säilymistä ja tiedonsiirtoa tuleville sukupolville. Projekti liittyy alempana esitettyyn (6.2) tapaoikeushankkeeseen siten, että tässä projektissa hankittavaa aineistoa käytetään osana tapaoikeushanketta. Taustalla olevana oletuksena on se, että tietyn kulttuurin oikeuskäsitykset ja kulttuurilliset tavat (luonnon käytön suhteen) liittyvät olennaisilta osiltaan tiiviisti toisiinsa. Toisin sanoen, tapaoikeudelliset normit nivoutuvat kiinteästi kulttuurin arvoihin. Yksi kysymyksen asetteluun kuuluva aspekti on se, mitä ovat Tenon kalastukseen liittyvät kulttuurilliset ja yhteiskunnalliset kestävyyden ehdot. Hankkeessa halutaan myös selvittää saamelaisen kulttuuriperinnön hyödyntämistä elinkeino- ja opetustoiminnassa. Tenon kalastusperinteistä on kerätty jonkin verran tietoa ja kuvamateriaalia muun muassa RKTL:n toimesta. RKTL:n Tenojoen kalastusaseman toiminnan pääpaino on kuitenkin lohikantojen tilan pitkäaikaisseurannassa. Saamelaismuseo SIIDA on tehnyt Tenon ja Utsjoen laaksoalueella kulttuuriympäristöä koskevia inventointeja. 42 Ongelmana onkin se, että eri projektit ja niissä kerätty materiaali eivät välttämättä ole tulleet julkaistuksi, eivätkä ne ole saaneet näkyvyyttä, eikä niitä myöskään ole saatettu 42 Jomppanen

14 paikallisen yhteisön tietoisuuteen tai käyttöön. Tällaista materiaalia ei myöskään ole koordinoitu. Tenon kalastusperineet tutuksi -projektissa hyödynnetään jo olemassa olevaa materiaalia ja kerätään myös uutta aineistoa Tenojoen perinteistä. Tämä projekti rakentuu laajaan yhteistyöhön Lapin yliopiston, Oulun yliopiston, Arktisen keskuksen, RKTL:n Tenon tutkimusaseman, SIIDA:n ja SAKK:n välillä. Yhteistyöpartnereita haetaan myös Norjasta. Projektissa varmennetaan, että kerätty materiaali tulee paikallisen väestön käyttöön. Projektin yhtenä haasteena onkin se, miten paikallisen yhteisön perinteistä tietoa voidaan hyödyntää nykyajassa paikallisesti ja myös laajemmassa merkityksessä. Toisena päähaasteena on paikallisten osallistuminen projektin eri vaiheisiin. Keskeinen kysymys on siis, miten saamelaista kulttuuri- ja tietämysperintöä hyödynnetään tällä hetkellä ja miten saamelaiset itse voisivat toteuttaa artiklan 8(j) tavoitteita. Osa saamelaisista saa vielä elantonsa peruselinkeinoista, joiksi lasketaan poronhoito, maatalous, kalastus, metsästys, marjastus ja muu luonnon resurssien käyttö. Saamelaisten perinteellisten elinkeinojen harjoittamisen taustalla on vankka ekologinen tieto. Saamelainen kulttuuri on luonnonläheinen. Saamelainen yhteiskunta on kuitenkin modernisoitunut ja luontaiselinkeinojen sija on viimeisten 25 vuoden aikana huomattavasti pienentynyt. Perinteisiin elinkeinoihin liittyvä tapaoikeudellinen normisto on muuttunut, tapaoikeussääntöjen seuraaminen löyhentynyt ja tiedon diversiteetti on kaventunut. Toisaalta on havaittavissa, että perinteinen tieto on monilta osin tallentunut ainakin passiivisena traditiona, josta tiedetään ja sitä jossain määrin myös seurataan. 43 Alakönkäällä kesäkuussa Kuva Elina Helander-Renvall 43 Kts. esim. Länsman

15 Tenon lohikalastus on Utsjoella yksi paikallisen saamelaisen kulttuurin perusteista ja elinkeinoista. Tenojoella on laajempiakin merkityksiä esimerkiksi sitä kautta, että se on Euroopan tärkeimpiin jokiin kuuluva Atlantin lohen säilyttäjä. Tenojoen kalastuksen perinteisiin 44 kuuluvat tärkeinä arkipäivän osaamis-alueiden osina muun muassa: - eri kalastusmenetelmien oppiminen - kalastaminen eri kalastusmenetelmillä - kalastusterminologian oppiminen - kalojen/luonnon/veden/sään tuntemus - kalastusvälineiden teko - paikannimet - kalan valmistus ruuaksi - perheiden ja sukujen kalastuspaikat Tenon kalastukseen liittyvä perinnetieto on edellytys perinteisen kalastuksen säilymiselle ja lohta hyödyntävien elinkeinojen kehittymiselle vastaamaan nykyajan tarpeita ja mahdollisuuksia. Esimerkiksi turismin kannalta Teno ja siihen liittyvä perinnetieto on erittäin merkityksellinen. Lohi on myös myötävaikuttanut asutuksen leviämiseen ja säilymiseen Tenon laaksossa. Tenoon liittyvä perinnetieto on kuitenkin häviämässä erityisesti koskien vanhoja kalastusmenetelmiä ja luonnonkäyttömenetelmiä laajemminkin. 6.2 Tapaoikeudet Tenojoen laaksossa Tämän projektin tavoitteena on tutkia Tenon laakson alueella Suomen puolella saamelaisten vanhoja tapaoikeuksia niiltä osin kuin ne ovat säilyneet meidän päiviimme asti. Projektin tavoitteena on myös pohtia, miten saamelaiset itse olisivat enemmän tietoisia tapaoikeuksista ja miten voisi kehittää kalastustraditioita ja ottaa huomioon perinteisiä oikeuskäsityksiä tiedotustoiminnassa, opetuksessa, näyttelyiden järjestämisessä ja muissa vastaavissa yhteyksissä. Tapaoikeusprojekti liittyy Tenon kalastusperinteet tutuksi -hankkeeseen. Norjan puolella tehdyistä tutkimuksista tulee esille, että saamelainen tapaoikeus on Tanan kunnassa vielä voimassa saamelaisessa yhteiskunnassa. Tapaoikeudet ovat muodostuneet ja niitä harjoitetaan saamelaisessa kulttuurikontekstissa. Kylämaat jaetaan sukualueisiin, joiden kunnioittaminen on tärkeä saamelaiseen kulttuuriin ja yhteiskuntaan liittyvä toimintamalli. Pitkäaikainen, perinteellisiin elinkeinoihin liittyvä, tietyn maa- ja vesialueen käyttö, muodostaa kulttuurillisiin normeihin sidotun perinteisen käyttötavan ja tapaoikeusnormiston. Projekti olisi yhteistyöprojekti muun muassa Lapin yliopiston, Arktisen keskuksen, RKTL:n ja paikallisten kalastuskuntien välillä. 6.3 Poronhoito Pöyrisjärven erämaa-alueella Tämän hankkeen tarkoituksena on tehdä kokeellinen tutkimus- ja kehitystyö biodiversiteettiartiklan 8(j) toeteumisesta Suomen saamelaisalueella. Pöyrisjärven 44 Markkula & Helander-Renvall

16 alueella toteutettaisiin Poronhoito -projektin ensimmäisessä vaiheessa biokulttuurinen protokolla ja kattava selvitys perinteisestä tiedosta ja tutkittaisiin perinteisen tiedon suhdetta luonnon monimuotoisuuteen yhteistyössä poromiesten kanssa. Perinnetiedon kantajien rooli olisi keskeinen tässä projektissa. Projektin toisessa vaiheessa perinteistä tietoa elvytettäisiin tuomalla menneisyys näkyväksi, esimerkiksi entisöimällä jutaamisreittejä ja kotakenttiä, rakentamalla turvekotia ja perinteisiä saamelaisia rakennelmia. Pöyrisjärven erämaa-alue sijaitsee Enontekiön kunnassa. Pohjoisessa erämaa-alueen rajana on Suomen ja Norjan välinen raja. Alueelta on tehty laajat perusselvitykset Pöyrisjärven erämaasuunnittelun yhteydessä. 45 Lisäksi Metsähallitus on vuosina kerännyt tietoja alueen luonnosta. Pöyrisjärven erämaa-alue siihen rajoittuvine Pöyrisvuoman sekä Saaravuoman Kuoskisenvuoman soidensuojelualueineen kuuluvat kokonaisuudessaan saamelaisten kotiseutualueeseen. Pöyrisjärven erämaa-alue Enontekiöllä on alue, jossa vain saamelaiset harjoittavat poronhoitoa perinteisen laidunkiertojärjestelmän mukaisesti ilman porojen lisäruokintaa, laidunaitoja, loislääkintää tai vimpojen käyttöä. Porot tunnistetaan edelleen korvamerkkien avulla, suopungin heittotaito on voimissaan ja poroja paimennetaan aktiivisesti päivittäin tokkakunnittain. Laidunkiertojärjestelmä takaa laitumien kestävän käytön. Uhkia alueen poronhoidolle ovat kasvava suomalaisporonhoito, joka on hivuttautunut yhä ylemmäksi kaventaen saamelaisten laidunaluetta. Saamelaisten poronhoitoa ei voida harjoittaa kestävästi, ellei sille turvata maankäytöllisiä erityistarpeita riittävän hyvin. Erityistarpeista mainittakoon laidunrauha ja laidunmaiden riittävä laajuus. Pöyrisjärvi on ollut vuoden 1960-luvulle asti Itä-Enontekiön läntisen porokylän kesäasuinpaikka ja on sen nykyinen vasanmerkityspaikka Pöyrisjärven alueella on porosaamelaisten asuinkeskittymiä, joissa on tupia, aittoja ja muita rakenteita. Pöyrisjärveen rakennettiin ensimmäiset talot 1920-luvulla. 46 Tutkimukset osoittavat, että poronhoidon edellyttämät erämaiset alueet ovat huomattavasti vähentyneet viime vuosikymmeninä. Laidunalueiden pienenemisen ja pirstaloitumisen haittavaikutuksia tuo erityisen hyvin esille se seikka, että porot karttavat rakennettuja paikkoja tai kohteita. 47 Myös nuorten saaminen elinkeinon pariin on uhka alueen saamelaisporonhoidolle kuten myös yhdenmukaistava normipaine poronhoidon hallinnosta ja ohjauksesta. 6.4 Sevettijärven kolttasaamelaisten perinteet ja tapaoikeudet tutkimus ja koordinointi Tämän projektin tarkoituksena on lisätä ja koordinoida kolttasaamelaisen perinnemateriaalin keruuta. Kerätty materiaali tallennetaan ohjelmallisesti 45 Metsähallituksen luonnonsuojelujulkaisuja Sarja A: Juntunen & Näkkäläjärvi 2010; Metsähallitus 2001; Näkkäläjärvi Metsähallitus 2001; Prestbakmo & Skjenneberg

17 kolttaväestön ja tietyssä määrin myös laajemman yleisön käyttöön. Toisena tarkoituksena on keräta Sevettijärven alueella kolttaväestön tapaoikeudellisia käsityksiä maan ja resurssien käytöstä. Erityisesti tarkastellaan järvikalastusta, metsästystä, marjastusta ja duodjin raaka-aineiden keruuta luonnosta. Sevetin alueelta Kuva Elina Helander-Renvall Suomessa asuu noin kolttaa, joista vajaa 400 asuu Inarin kunnassa nk. kolttaalueella. Sevettijärvellä ja yleensä pohjoisessa asuvien kolttien lukumäärä vähenee, koska osa väestöstä muuttaa pois saamelaisalueelta. Poronhoito, kalastus, metsästys sekä luonnontuotteiden keräily ja käsityöt kuuluvat saamelaisten perinteisiin elinkeinoihin. Tänään perinteisiä elinkeinoja harjoitetaan myös yhdistelmäelinkeinona mm. matkailun ja muiden palveluelinkeinojen ohella. Poronhoito, käsityö, muu luontoistalous ja muutamat palvelutyöpaikat eivät kuitenkaan elätä kaikkia. Kolttaalueella on harvoja työpaikkoja ja koulutusmahdollisuudet ovat olemattomat. Koltan saamenkieli on uhanalainen. 48 Sevettijärveä voi pitää koltta-alueen keskuksena. Sevettijärven elinkeinojen kehittämiseksi ja kolttakulttuurin säilyttämiseksi suoritettiin vuosina kehittämishanke Veikko Feodoroffin johdolla, jonka avulla muun muassa rakennettiin Suonikylän kesäpaikan pirtti ja jalka-aitta Sevettijärvelle. Eri toimijat, muun muassa Saami Nue`tt (kolttasaam. yhdistys), Kotus, Saamenradio ja SIIDA ovat viime vuosina tehneet haastatteluita ja keränneet materiaalia perinteistä, mutta tällainen aineisto on hajallaan. Perinteistä saamelaista musiikkia inventoitiin Norjassa, Suomessa ja Ruotsissa, jossa käytiin läpi eri arkistoissa oleva aineisto, joka sisälsi muun muassa kolttasaamelaista leuddia. 49 Vuodesta 2009 Sevettijärvellä on ollut SAKK:n vetämä kyläpajatoiminta. Kyläpajatoiminnan puitteissa on järjestetty erilaisia kolttaperinteisiin liittyviä kursseja ja tapahtumia. Vireillä on myös esimerkiksi koltta- 48 Linkola % Linkola Jomppanen

18 suomi sanakirjan laatiminen liittyen käsityösanastoon. Kolttakulttuuri yli rajojen on hanke ajalle , jonka kautta pyritään vahvistamaan kolttasaamelaisten identiteettiä ja tekemään heidän kulttuurinsa näkyväksi. Tämän hankkeen puitteissa järjestetään kursseja (esim. kolttien ruokaperinteestä), vedetään pienimuotoisia projekteja (esim. kieleen, elokuviin ja käsityöhön liittyen), tehdään elokuvien tallennusta ja harjoitetaan tiedotustoimintaa. Mainittu toiminta ulottuu myös perinteisen saamelaisalueen ulkopuolelle. Kolttasaamelaisilta puuttuu pysyvä rakenteellinen organisaatio kurssien ja muun kulttuuritoiminnan järjestämiseksi. Nykyiset toiminnat ovat monella tavalla irrallisia. On tärkeää, että kolttasaamelainen kulttuuritoiminta saadaan vakiinnutettua. Vireillä onkin projekti oman kulttuurikeskuksen aikaansaamiseksi. Tässä hankkeessa ovat mukana Kolttien kyläkokouksen lisäksi myös SIIDA ja SAKK. Tässä täytyy todeta, että olisi tärkeää saada aikaan kolttasaamelainen kulttuurikeskus. Myös olisi tärkeää, että rakennettaisiin kokonaisvaltainen monivuotinen opetus- ja kurssitusohjelma kolttakäsityöperinteiden siirtämiseksi uusille sukupolville ja henkilöille. Kolttapirtti. Kuva internetistä helmikuussa Suomessa saamen käsitöitä opetetaan Saamelaisalueen koulutuskeskuksessa Inarissa ja oppilaina on paljon valtaväestön edustajia. Tätä opetusta tarvitsee kehittää enemmän sopivaksi kolttasaamelaisten tarpeisiin nähden. Paikallisten saamelaisten tulee itse olla mukana kehittämässä duodjia ja sen kehittämistä ja koulutusta. Duodjilla on läheinen suhde luontoon ja saamelainen käsityöammatti edellyttää monenlaista luonnon tuntemista ja osaamista perinteistä. Duodjiin liittyy normitettuja työtapoja ja sääntöjä liittyen saamelaiseen tavanomaiseen oikeuteen. Duodjiosaaminen ja teemallinen sisältö vahvistavat saamelaista identiteettiä. Duodjia voi myös mieltää taloudelliseksi toiminnaksi. Turistituotteiden valmistus ja muu perinnekäsityö on tärkeä elinkeino kolttasaamelaisille. Perinnekäsityöhön kytkeytyy kuitenkin monia ongelmia, joiden käsittely yhtäältä vaatii ripeitä toimenpiteitä ja toisaalta myös pitkäaikaista toimenpidekokonaisuutta. Perinnekäsityön taitajia on erittäin vähän. Esimerkiksi vain kahdella Sevettijärven kolttanaisella on tarvittavat tiedot kolttakäsityön ammattimaiseen opetukseen. Duodjin tulisi olla mukana opetuksessa päiväkodeissa ja koulussa, jotta saamelaislapset näkisivät, että heidän kulttuuri ja siihen kuuluvat asiat ovat yhtä hyviä ja arvostettuja kuin valtakulttuuri. 50 Lapsille tulisi luoda yhteenkuuluvuutta duodjiin sekä kotona että koulussa. 50 Juntunen

19 Saamelaisen käsityöperinteen harjoittamiseen liittyy osaamisen ja koulutuksen lisäksi monia haasteita. Käsityö on sidottu paikkaan ja aikaan niin kuin muukin perinteinen tieto. Luonnon materiaalin keruu perustuu sellaiseen periaatteeseen, että otetaan vain sitä mitä kulloinkin tarvitaan. Myös sosiaaliset suhteet paikalliseen yhteisöön ovat tärkeitä, koska sitä kautta voi saada hyviä raaka-aineita käsityöhön. Käsityön tekijälle on eduksi olla itse olla paikalla poroerotuksissa ja valvoa, että saa hyviä nahkoja käsityön valmistamiseen. Nykyisin on rauhoitettu joitain eläimiä ja lintuja, ja näiden nahkoja ei voi käyttää enää käsitöissä. Kolttasaamelaiskäsityössä käytetään juuria raaka-aineena. Juurien hakeminen tehdään viranomaisluvalla. Monet duodjin raakaaineen keräämispaikat on hävitetty ihmisten toimesta rakennettujen laitosten tuloksena, kuten teiden, talojen ja kalanviljelylaitoksien rakentamisen tuloksena Tutkimusyksikköhanke Perinteisen tiedon tukemiseksi artiklan 8(j) mukaisesti tutkimusta ja elvytystä pitäisi tehdä eri saamelaisalueilla siten, että aluksi valitaan joitain toimenpidekohteita ja metodeja, joita toteutetaan aluksi muutamalla paikkakunnalla. Tällainen toimenpiteiden jäsentely edellyttää monentasoisia työtapoja. Yksi oivallinen tapa kerätä perinteistä tietoa ja hyödyntää tietämystä esim. maankäytön ohjauksessa tai laadittaessa biokulttuurisia ohjelmia, olisi erillisen tutkimusyksikön perustaminen esimerkiksi EU:n erityisrahoituksella Lapin yliopiston tuella. Tutkimusyksikölle voisi hakea rahoitusta muun muassa EU:lta, joka on sitoutunut bd-sopimuksen toimeenpanoon. 8(j)-tutkimusyksikkö voisi toimia esimerkiksi Lapin yliopiston alaisuudessa saamelaisten kotiseutualueella ja se keräisi, tallentaisi ja tutkisi saamelaisten perinteistä tietoa, luonnonkäyttöä ja paikannimiä ja kielen sisältämää kulttuurista tietoutta. Tällainen tutkimusyksikköhanke olisi erinomainen kansainvälinen esimerkki 8(j):n soveltamisesta tutkimukseen, ja hanke toimisi yhtenä esimerkkinä artikla 8(j):n toimeenpanosta. Hanke vauhdittaisi perinnetiedon keruuta ja perinnetietokannan perustamiseen liittyvien kysymysten selvittämistä. Ruotsissa on asetettu Luonnon monimuotoisuuden keskuksen (CBM) yhteyteen, ns. NAPTEKohjelman kautta, saamelainen toimintaosio, jonka tarkoituksena on luoda edellytyksiä saamelaisen kulttuurin ja tiedon täydelliseen kartoittamiseen pääasiallisesti saamelaisten tekemänä. 52 Lähdeluettelo Bjerkli, Björn & Trond Thuen Om bruken av Svartskogen i Manndalen. Rapport utarbeidet for Utmarkskommisjonen for Nordland og Troms. Tromsö. Black s Law Dictionary St. Paul, Minn: West Group. Elo, Tiina & Päivi Magga (toim.) Elettty, koettu maisema : näkökulmia saamelaiseen kulttuurimaisemaan. Rovaniemi : Lapin ympäristökeskus. Graburn, Nelson What is tradition? Julk.: Museum Anthropology 24: Olen vuonna 2010 tehnyt haastatteluja koskien saamelaista käsityötä ja siihen liittyviä ongelmia, ideoita ja tavoitteita. Osa kohdan 6.4 tekstistä on kirjoitettu näiden keskusteluiden pohjalta. Haastattelin seuraavia henkilöitä: Pekka Feodoroff, Matleena Fofanoff, Eila Laiti, Kirsti Risten Laiti, Marja Suojoki-Gauriloff, Ilmari Tapiola, Rauna Triumf, Heini Wesslin. 52 Tarkemmin asiasta, edellä kohta

20 Helander, Elina Samiska rättsuppfattningar i Tana ja Rätt i Deanodat.. Julk.: NOU 2001:34. Norges offentlige utredninger. Samiske sedvaner og rettsoppfatninger. Bakgrunnsmateriale for Samerettsutvalget. Helander, Elina Sámelaččaid guolástan árbevierut (Saamelaisten kalastustperinteitä). Julkaisematon käsikirjoitus. Helander, Elina Samiska rättsuppfattningar. Juridica Lapponica 30. Rovaniemi: Oy Sevenprint Ltd. Helander-Renvall, Elina Biological Diversity in the Arctic. Composite report on status and trends regarding knowledge, innovations and practices of Indigenous and local communities. UNEP/CBD)WG8J/4/INF/3 Helander-Renvall, Elina & Inkeri Markkula Luonnon monimuotoisuus ja saamelaiset Biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen artikla 8(j):n toimeenpanoa tukeva selvitys Suomen Saamelaisalueella. Ympäristöministeriö. Jebens, Otto Om bruk og rettsoppfatning i Finnmark under en historisk synsvinkel. Julk.: NOU 1993:34. Norges offentlige utredninger. Rett til og forvaltning av land og vann i Finnmark. Bakgrunnsmateriale for Samerettsutvalget. Jomppanen, Tarmo. Muistio Saamelaismuseo ja perinteinen tieto. Juntunen, Suvi Muistio Sami Duodjin johtokunnan jäsenien kuuleminen saamelaisten perinteisestä tiedosta ja Sámi Duodjista. Juntunen, Suvi & Klemetti Näkkäläjärvi Perinteisen tiedon toimeenpano Suomen saamelaisten kotiseutualueella. Muistio Linkola, Anni & Martti Linkola Kolttasaamelaiset. The Skolt Saami. SIIDA. Saamelaismuseon julkaisuja 2. Länsman, Anni-Siiri Väärtisuhteet Lapin matkailussa. Kulttuurianalyysi suomalaisten ja saamelaisten kohtaamisesta. Kustannus Puntsi. Metsähallitus Pöyrisjärven erämaa-alueen hoito- ja käyttösuunnitelma. Sarja B No 59. Moshnikoff, Jouni & Satu Moshnikoff Selvitys koltansaamen nykytilasta ja tarpeellisista toimenpiteistä. NOU 1993:34. Norges offentlige utredninger. Rett til og forvaltning av land og vann i Finnmark. Bakgrunnsmateriale for Samerettsutvalget. NOU 2001:34. Norges offentlige utredninger. Samiske sedvaner og rettsoppfatninger. Bakgrunnsmateriale for Samerettsutvalget. Nuorgam, Piia Duodjin eli saamelaisen käsityön oikeudellinen suoja perinteisenä kulttuuri-ilmaisuna. Pro Gradu-tutkielma. Lapin yliopisto. Oikeustieteiden tiedekunta. Nuorgam, Piia & Juha Karhu Saamelaiskäsityön (duodjin) oikeudellinen suoja osana saamelaiskulttuuria. Julk.: Kai T. Kokko (toim.). Kysymyksiä saamelaisten oikeusasemasta. Lapin yliopiston oikeustieteellisiä julkaisuja Sarja B no

SAAMELAINEN NUORISO. Interreg IVA Pohjoinen 1.5.2009-30.4.2011

SAAMELAINEN NUORISO. Interreg IVA Pohjoinen 1.5.2009-30.4.2011 SAAMELAINEN NUORISO Interreg IVA Pohjoinen 1.5.2009-30.4.2011 PROJEKTIN LÄHTÖKOHTIA Saamelaista kulttuuria tallentavat erikoismuseot Pohjoismaissa halusivat tallentaa nykysaamelaista kulttuuria kokoelmiinsa

Lisätiedot

Pohjoisranta 4 96200 Rovaniemi

Pohjoisranta 4 96200 Rovaniemi SAAMELAISKULTTUURI Lapin maakuntamuseon tehtäväpaketti NIMI: KOULU ja LUOKKA: PÄIVÄMÄÄRÄ: Pohjoisranta 4 96200 Rovaniemi A. SAAMELAISET Saamelaisalue Saamelaiset ovat alkuperäiskansa. Saamelaisia asuu

Lisätiedot

PUHE 1 (5) SAAME JA LAPIN YLIOPISTO-SEMINAARI LAPIN YLIOPISTO, ROVANIEMI 20.12.2010

PUHE 1 (5) SAAME JA LAPIN YLIOPISTO-SEMINAARI LAPIN YLIOPISTO, ROVANIEMI 20.12.2010 PUHE 1 (5) SAAME JA LAPIN YLIOPISTO-SEMINAARI LAPIN YLIOPISTO, ROVANIEMI 20.12.2010 Arvoisa Lapin yliopiston rehtori, pitkäaikainen saamen kielen ja kulttuurin lehtori Leif Rantala, hyvä seminaariyleisö!

Lisätiedot

Mistä on kysymys Ylä-Lapin maanomistusongelmassa?

Mistä on kysymys Ylä-Lapin maanomistusongelmassa? Mistä on kysymys Ylä-Lapin maanomistusongelmassa? Lapinkyläjärjestelmä Saamelaisten elinkeinorakenteen muutokset Valtiovallan suhde Lapinmaahan ja saamelaisiin Pohjoisten kuntien isojaot Yhteenveto Arvo

Lisätiedot

-tausta ja tarkoitus. Kuulemistilaisuus Sajos, Inari Hallitusneuvos Satu Sundberg, ympäristöministeriö

-tausta ja tarkoitus. Kuulemistilaisuus Sajos, Inari Hallitusneuvos Satu Sundberg, ympäristöministeriö Akwé: Kon ohjeet -tausta ja tarkoitus Kuulemistilaisuus 8.11.2013 Sajos, Inari Hallitusneuvos Satu Sundberg, ympäristöministeriö Akwé: Kon ohjeiden perusta Biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen

Lisätiedot

Omaishoito Saamelaisalueella. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja

Omaishoito Saamelaisalueella. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja Omaishoito Saamelaisalueella Toiminnanjohtaja 5.4.2019 SámiSoster ry Tarkoituksena on valvoa, ylläpitää ja edistää saamelaisten asemaa, oikeuksia ja hyvinvointia alkuperäiskansana sosiaali- ja terveysalalla

Lisätiedot

Saamentutkimus Norjassa

Saamentutkimus Norjassa Saamentutkimus Norjassa Anni-Siiri Länsman Oulun yliopisto, Giellagas-instituutti Levi 30.9.2010 Saamentutkimuksella on Norjassa poikkeuksena muita Pohjoismaista myös omat rahoituskanavansa. Norjan tutkimusneuvostolla

Lisätiedot

Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš Sää mvuu d škoou l jemkõõskõs Säämi máttááttâskuávdáš

Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš Sää mvuu d škoou l jemkõõskõs Säämi máttááttâskuávdáš Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš Sää mvuu d škoou l jemkõõskõs Säämi máttááttâskuávdáš SAAMELAISALUEEN KOULUTUSKESKUS - SAKK Valtion oppilaitos Toimintaa ohjaa laki ja asetus saamelaisalueen

Lisätiedot

Lausunto Tenon sopimuksen voimaansaattamislain HE:stä (239/2016 vp)

Lausunto Tenon sopimuksen voimaansaattamislain HE:stä (239/2016 vp) Lausunto Tenon sopimuksen voimaansaattamislain HE:stä (239/2016 vp) Nuorgamin osakaskunta Outakosken osakaskunta Utsjoen kirkonkylän yhteisen veden osakaskunta Veahčaknjárgan osakaskunta Utsjoen kalastusalue

Lisätiedot

Kalastusalueen vedet

Kalastusalueen vedet Kalakannat, kalastus ja kalastuksen säätely Paatsjoen vesistössä 17231 Km 2, josta vettä 2148 Km 2 eli 12,5% Kalastusalueen vedet Kalastusalueen vesipinta-ala on 2148 km 2, josta valtio omistaa 92 %, vesiähallinnoi

Lisätiedot

Opinnäytetyöprosessin kulttuurisensitiivinen näkökulma

Opinnäytetyöprosessin kulttuurisensitiivinen näkökulma Opinnäytetyöprosessin kulttuurisensitiivinen näkökulma TAITO 2017 Osaamisen ydintä etsimässä Konferenssi Tampereen Taitokeskuksessa 25.-26.4.2017 4.5.2017 Tiina Ervelius, Eeva Mertaniemi, Elina Pekonen

Lisätiedot

Saamelaiset ja Saamenmaa kartalla

Saamelaiset ja Saamenmaa kartalla Saamelaiset ja Saamenmaa kartalla Mapping and Analysing Saami Space - projekti on saanut rahoitusta Pohjoismaiden Ministerineuvoston Arctic Co-operation Programme 2012-2014. Johanna Roto, 2015 Saamelaiset

Lisätiedot

Artikla 8(j)- työryhmän loppuraportti P u h e e n j o h t a j a Klemetti Näkkäläjärvi

Artikla 8(j)- työryhmän loppuraportti P u h e e n j o h t a j a Klemetti Näkkäläjärvi Artikla 8(j)- työryhmän loppuraportti P u h e e n j o h t a j a Klemetti Näkkäläjärvi 7.6.2011 tausta Biodiversiteettisopimuksen artikla 8(j): Sopimusosapuolien tulee kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti

Lisätiedot

MMM:n saamelaistyöryhmän kuulemistilaisuus Kalatalous. Pentti Pasanen Kalatalouspäällikkö Lapin ELY-keskus

MMM:n saamelaistyöryhmän kuulemistilaisuus Kalatalous. Pentti Pasanen Kalatalouspäällikkö Lapin ELY-keskus MMM:n saamelaistyöryhmän kuulemistilaisuus 27.11.2013 Inari Sajos Kalatalous Pentti Pasanen Kalatalouspäällikkö Kolttalaki 9 eräät oikeudet Koltta-alueella asuvalla koltalla on tällä alueella sijaitsevilla

Lisätiedot

HAAPARANNAN KUNNAN OHJELMA KANSALLISILLE VÄHEMMISTÖILLE JA VÄHEMMISTÖKIELILLE 2015

HAAPARANNAN KUNNAN OHJELMA KANSALLISILLE VÄHEMMISTÖILLE JA VÄHEMMISTÖKIELILLE 2015 HAAPARANNAN KUNNAN OHJELMA KANSALLISILLE VÄHEMMISTÖILLE JA VÄHEMMISTÖKIELILLE 2015 Kunnanvaltuuston hyväksymä 2015-04-13, 58 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1 TAUSTA 1 2 KIELEN MERKITYKSESTÄ 2 3 NEUVONPITO JA

Lisätiedot

The Finnish Contribution to the CBD Notification on March 29 th 2011 (SCBD/SEL/OJ/JS/DM/74443)

The Finnish Contribution to the CBD Notification on March 29 th 2011 (SCBD/SEL/OJ/JS/DM/74443) 1 The Finnish Contribution to the CBD Notification on March 29 th 2011 (SCBD/SEL/OJ/JS/DM/74443) Programme of Work on Article 8 (j) and related provisions (Artikla 8 (j) työryhmä) 1. Artikla 8 (j) työryhmä,

Lisätiedot

SAAMELAISTEN LUONNON MONIMUOTOISUUTEEN LIITTYVÄN PERINTEISEN TIE- DON HUOMIOIMINEN SAAMEN KIELTEN ELVYTTÄMISOHJELMASSA

SAAMELAISTEN LUONNON MONIMUOTOISUUTEEN LIITTYVÄN PERINTEISEN TIE- DON HUOMIOIMINEN SAAMEN KIELTEN ELVYTTÄMISOHJELMASSA MUISTIO 1 (7) 29.8.2011 Dnro: 448/D.a.2/2011 SAAMELAISTEN LUONNON MONIMUOTOISUUTEEN LIITTYVÄN PERINTEISEN TIE- DON HUOMIOIMINEN SAAMEN KIELTEN ELVYTTÄMISOHJELMASSA Viite: Saamen kielten elvyttämisohjelmaa

Lisätiedot

Mikkelissä islamin opetus järjestetään keskitetysti ja yhdysluokkaopetuksena.

Mikkelissä islamin opetus järjestetään keskitetysti ja yhdysluokkaopetuksena. 13.4.6 Uskonto Islam Tässä oppimääräkuvauksessa tarkennetaan kaikille yhteisiä uskonnon sisältöjä. Paikalliset opetussuunnitelmat laaditaan uskonnon yhteisten tavoitteiden ja sisältökuvausten sekä eri

Lisätiedot

Kauden 2015 2018 museon koko toiminnan painopisteet valtakunnallinen tehtävä huomioiden

Kauden 2015 2018 museon koko toiminnan painopisteet valtakunnallinen tehtävä huomioiden Painopiste toteuttaa seuraavia valtakunnallisen erikoismuseon tehtäviä: Kauden 2015 2018 museon koko toiminnan painopisteet valtakunnallinen tehtävä huomioiden 1) Valtakunnallisen museotoiminnan ja yhteistyön

Lisätiedot

Julkaistu 14.6.2013 klo 10.57, päivitetty 5.9.2014 klo 9.57. Helppoa osallistumista?

Julkaistu 14.6.2013 klo 10.57, päivitetty 5.9.2014 klo 9.57. Helppoa osallistumista? OSALLISUUS Leena Heinämäki, tutkijatohtori, Pohjoisen ympäristö- ja vähemmistöoikeuden instituutti, Arktinen keskus, Lapin yliopisto Heta Heiskanen, tutkija, Tampereen yliopisto Julkaistu 14.6.2013 klo

Lisätiedot

duodji saamenkäsityöstä muotoiluun koulutushanke 25 op (ESR)

duodji saamenkäsityöstä muotoiluun koulutushanke 25 op (ESR) duodji saamenkäsityöstä muotoiluun koulutushanke 25 op (ESR) Hankkeen taustaa Hankkeen taustalla on perinteisen saamen käsityökulttuurin ja korkeatasoinen muotoilun osaamisen yhdistäminen sekä uudenlaisten

Lisätiedot

Tiimityö Sinulla on yhteisö, käytä sitä!

Tiimityö Sinulla on yhteisö, käytä sitä! Tiimityö Sinulla on yhteisö, käytä sitä! Reetta Kekkonen Tiimin prosessit Oppiva työprosessi YHTEISÖLLISET PROSESSIT Taidot + valmiudet Reetta Kekkonen Rakenne Foorumit TIIMI / HENKILÖSTÖ VUOROVAIKUTUS

Lisätiedot

Tenonlaakson sosiaali- ja terveyspalveluiden kehittämishanke. 1.9.2010-31.10.2012 LOPPUSEMINAARI UTSJOKI 12.9.2012 Hankejohtaja Päivi Salminen

Tenonlaakson sosiaali- ja terveyspalveluiden kehittämishanke. 1.9.2010-31.10.2012 LOPPUSEMINAARI UTSJOKI 12.9.2012 Hankejohtaja Päivi Salminen Tenonlaakson sosiaali- ja terveyspalveluiden kehittämishanke 1.9.2010-31.10.2012 LOPPUSEMINAARI UTSJOKI 12.9.2012 Hankejohtaja Päivi Salminen TENONLAAKSO KARASJOKI 2900 TANA 3000 UTSJOKI 1300 -PALVELUELINKEINOT,

Lisätiedot

3. Nykyinen asuinkunta. Mikäli asut Lapin paliskunnan alueella, niin vastaa kunnan sijasta Lapin paliskunta:

3. Nykyinen asuinkunta. Mikäli asut Lapin paliskunnan alueella, niin vastaa kunnan sijasta Lapin paliskunta: 1 TAUSTATIEDOT 1. Sukupuoli: Nainen Mies 2. Valitse ikäryhmä johon kuulut: 18 24 25 34 35 44 45 54 55 64 65 74 75 84 85 94 95 3. Nykyinen asuinkunta. Mikäli asut Lapin paliskunnan alueella, niin vastaa

Lisätiedot

ESITYS LAPIN MAAKUNTAOHJELMAN TOTEUTTAMISSUUNNITELMA SAAMELAISKÄRÄJIEN HANKE-ESITYKSET

ESITYS LAPIN MAAKUNTAOHJELMAN TOTEUTTAMISSUUNNITELMA SAAMELAISKÄRÄJIEN HANKE-ESITYKSET 1 ESITYS 30.5.2012 Dnro 315/D.a.5/2012 LAPIN MAAKUNTAOHJELMAN TOTEUTTAMISSUUNNITELMA 2013 2014 SAAMELAISKÄRÄJIEN HANKE-ESITYKSET TEEMA 7. SAAMELAISKULTTUURI KOLTTAKULTTUURIKESKUSHANKE Sevettijärvelle suunnitellaan

Lisätiedot

SUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus

SUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus OPETUSSUUNNITELMA SUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus 30 opintopistettä Dutkan- ja oahppostivra dohkkehan 21.6.2013 áššis 72/13 1. OPPIAINEEN YLEISET TIEDOT... 3 1.1. OPPIAINEEN

Lisätiedot

SUOMEN SAAMELAISKÄRÄJIEN PUHEENJOHTAJAN, KLEMETTI NÄKKÄLÄJÄRVEN PUHE ILMASTONMUUTOS JA TULEVAISUUS SAAMELAISKULTTUURIN KANNALTA

SUOMEN SAAMELAISKÄRÄJIEN PUHEENJOHTAJAN, KLEMETTI NÄKKÄLÄJÄRVEN PUHE ILMASTONMUUTOS JA TULEVAISUUS SAAMELAISKULTTUURIN KANNALTA 1 (5) SUOMEN SAAMELAISKÄRÄJIEN PUHEENJOHTAJAN, KLEMETTI NÄKKÄLÄJÄRVEN PUHE ILMASTONMUUTOS JA TULEVAISUUS SAAMELAISKULTTUURIN KANNALTA TULEVAISUUSFOORUMI: ILMASTONMUUTOS JA SIIHEN SOPEUTUMINEN, 19.4.2010

Lisätiedot

SAAMELAISTEN MAA- JA ELINKEINO-OIKEUKSIEN OIKEUDELLISET PERUSTEET - Historiallinen katsaus -

SAAMELAISTEN MAA- JA ELINKEINO-OIKEUKSIEN OIKEUDELLISET PERUSTEET - Historiallinen katsaus - SAAMELAISTEN MAA- JA ELINKEINO-OIKEUKSIEN OIKEUDELLISET PERUSTEET - Historiallinen katsaus - Oik. kand. Heikki J. Hyvärinen Saamentutkimuksen seminaari Levillä 30.9. 1.10.2010 1 NYKYINEN TILANNE JA KYSYMYKSIÄ

Lisätiedot

UUSI KALASTUSLAKI PARANTAA KALAKANTOJEN ELINVOIMAISUUTTA JA KALASTUKSEN EDELLYTYKSIÄ

UUSI KALASTUSLAKI PARANTAA KALAKANTOJEN ELINVOIMAISUUTTA JA KALASTUKSEN EDELLYTYKSIÄ UUSI KALASTUSLAKI PARANTAA KALAKANTOJEN ELINVOIMAISUUTTA JA KALASTUKSEN EDELLYTYKSIÄ 1 Lain tavoitteet Tavoitteena selkeä ja tietoon perustuva kalastuksen järjestäminen, jolla edistetään 1. kalavarojen

Lisätiedot

Kauppatieteet 25 op perusopintokokonaisuus. Kauppatieteellisen alan verkkoopetusyhteistyönä

Kauppatieteet 25 op perusopintokokonaisuus. Kauppatieteellisen alan verkkoopetusyhteistyönä Kauppatieteet 25 op perusopintokokonaisuus Kauppatieteellisen alan verkkoopetusyhteistyönä Yhteistyön osapuolet Aalto-yliopiston kauppakorkeakoulu Svenska Handelshögskolan Hanken Itä-Suomen yliopiston

Lisätiedot

OHCEJOGA GIELDA UTSJOEN KUNTA

OHCEJOGA GIELDA UTSJOEN KUNTA OHCEJOGA GIELDA UTSJOEN KUNTA UTSJOEN KUNNAN ESIINNOSTOJA ESITYKSEEN - VARSINAISET KIRJALLISET LAUSUNNOT JA ASIANTUNTIJALAUSUNTO ON ANNETTU LISÄKSI ERIKSEEN Vaatimukset Lohikantojen suojelu on ensiarvoisen

Lisätiedot

Saamelainen maisema. Valtakunnalliset museopäivät Anár Inari. Päivi Magga, tutkija Saamelaismuseo Siida

Saamelainen maisema. Valtakunnalliset museopäivät Anár Inari. Päivi Magga, tutkija Saamelaismuseo Siida Saamelainen maisema Valtakunnalliset museopäivät 25.5.2016 Anár Inari Päivi Magga, tutkija Saamelaismuseo Siida Esityksen rakenne Saamelaismuseo Siida hankepolku => Siidan saamelainen kulttuuriyksikkö

Lisätiedot

Utsjoki Tenon Osman ranta-asemakaavan muutos Kortteli 14 rakennuspaikka 5 OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA (OAS)

Utsjoki Tenon Osman ranta-asemakaavan muutos Kortteli 14 rakennuspaikka 5 OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA (OAS) Seitap Oy Osallistumis- ja arviointisuunnitelma 1 Utsjoki Tenon Osman ranta-asemakaavan muutos Kortteli 14 rakennuspaikka 5 OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA (OAS) 07.10.2015 Seitap Oy 2015 Seitap

Lisätiedot

7 r Yijö Mattila, Inarin Manttaalikunnan pj.

7 r Yijö Mattila, Inarin Manttaalikunnan pj. MAA- JA METSÄTALOUS MINISTERIO 06. 2013 Inarin Manttaalikunta Yrjö Mattila Haapalaaksontie 2 99800 Ivalo man 20.6.20 13 HARE MMM 922 Kalastusneuvos Eija Kirjavainen Maa- ja metsätalousministeriö Kalastus

Lisätiedot

Hyvä lasten huostaanottopäätöksentekoon osallistuva!

Hyvä lasten huostaanottopäätöksentekoon osallistuva! 1 of 9 03.02.2015 14:47 JUDGES_EXPERTMEMBERS_FINLAND_3_12_2014 Hyvä lasten huostaanottopäätöksentekoon osallistuva! Tämä tiedonkeruulomake on osa neljän maan verlututkimusta Legitimacy and Fallibility

Lisätiedot

Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa

Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa Sari Pesonen Tukholman yliopisto, suomen kielen osasto Slaavilaisten ja balttilaisten kielten, suomen, hollannin ja saksan laitos Stockholms

Lisätiedot

Korkein hallinto-oikeus

Korkein hallinto-oikeus Korkein hallinto-oikeus Korkeimman hallinto-oikeuden toimiala on erittäin laaja. Korkeimman hallinto-oikeuden ja yleisesti hallintotuomioistuinten yhteiskunnallinen tehtävä ulottuu kaikille yhteiskuntaelämän

Lisätiedot

ALAKÖNKÄÄN KOSKIMAISEMA. Maisema-alueen aikaisempi nimi ja arvoluokka: Ehdotettu arvoluokka: Valtakunnallisesti arvokas maisemanähtävyys

ALAKÖNKÄÄN KOSKIMAISEMA. Maisema-alueen aikaisempi nimi ja arvoluokka: Ehdotettu arvoluokka: Valtakunnallisesti arvokas maisemanähtävyys ALAKÖNKÄÄN KOSKIMAISEMA Maisema-alueen aikaisempi nimi ja arvoluokka: Ehdotettu arvoluokka: Valtakunnallisesti arvokas maisemanähtävyys Kunta: Utsjoki Pinta-ala: 780,1 ha Maisemaseutu: Pohjois-Lapin tunturiseutu

Lisätiedot

Kasvu ja kestävyys paikallisyhteisöjen ja luonnon vastaanottokyky muuttuvalla kalottialueella

Kasvu ja kestävyys paikallisyhteisöjen ja luonnon vastaanottokyky muuttuvalla kalottialueella Kasvu ja kestävyys paikallisyhteisöjen ja luonnon vastaanottokyky muuttuvalla kalottialueella Mikko Jokinen Metsäntutkimuslaitos, Kolari Metsäntutkimuslaitos Skogsforskningsinstitutet Finnish Forest Research

Lisätiedot

Ammatillisen koulutuksen painopisteet Saamelaisalueella. Koulutusfoorumi Rovaniemi 14.01.2015

Ammatillisen koulutuksen painopisteet Saamelaisalueella. Koulutusfoorumi Rovaniemi 14.01.2015 Ammatillisen koulutuksen painopisteet Saamelaisalueella Koulutusfoorumi Rovaniemi 14.01.2015 Yleistä - SAKK (Sámi oahpahusguovddáš) on opetusministeriön toimialaan kuuluva toisen asteen ammatillinen oppilaitos,

Lisätiedot

PUHE 1 (6) Arvoisa ministeri, hyvä seminaariväki!

PUHE 1 (6) Arvoisa ministeri, hyvä seminaariväki! PUHE 1 (6) 22.09.2008 Arvoisa ministeri, hyvä seminaariväki! Seminaarin teema kieli ja perinteistieto on luonteva yhdistelmä. Kyseessä on oikeastaan saman asian kaksi puolta kielen avulla siirrämme perinteistietouttamme

Lisätiedot

Saamelainen palveluohjausmalli. Palveluneuvonnan ja -ohjauksen verkoston kokous Pia Ruotsala, Saamelaiskäräjät

Saamelainen palveluohjausmalli. Palveluneuvonnan ja -ohjauksen verkoston kokous Pia Ruotsala, Saamelaiskäräjät Saamelainen palveluohjausmalli Palveluneuvonnan ja -ohjauksen verkoston kokous 10.5.2017 Pia Ruotsala, Saamelaiskäräjät Saamelaisten oikeudellinen asema Saamelaiset ovat EU:n ja Suomen ainoa oikeudellisesti

Lisätiedot

Saamelaisten aineeton kulttuuriperintö ja sen suojelu

Saamelaisten aineeton kulttuuriperintö ja sen suojelu Saamelaisten aineeton kulttuuriperintö ja sen suojelu Tutkijatohtori Klemetti Näkkäläjärvi Lapin yliopisto, alkuperäiskansojen tutkimus MIN ÁRBI - SAAMELAINEN ELÄVÄ KULTTUURIPERINTÖ seminaari 5.10.2016

Lisätiedot

Inarin päiväkoti, pohjoissaamenryhmä Urbi Saarikoskentie 4 b, 99870 Inari. Vuoden 2015 aikana lapsia oli hoidossa 17-21.

Inarin päiväkoti, pohjoissaamenryhmä Urbi Saarikoskentie 4 b, 99870 Inari. Vuoden 2015 aikana lapsia oli hoidossa 17-21. SELVITYS SAAMENKIELISEN VARHAISKASVATUKSEN TURVAAMISEKSI MYÖNNETYN AVUSTUKSEN KÄYTÖSTÄ 2015 Toteuttaja Vastuuhenkilön yhteystiedot Varhaiskasvatuksen järjestämisestä vastaava taho Inarin kunta, Sivistysosasto,

Lisätiedot

AKATEEMISEN OSAAMISEN DOKUMENTOINTI

AKATEEMISEN OSAAMISEN DOKUMENTOINTI AKATEEMISEN OSAAMISEN DOKUMENTOINTI Tiina Kosunen tiina.kosunen@helsinki.fi Sisältö Portfolio??? Portfolion kaksi roolia Yliopistoportfolion rakenne ja sisältö Portfolio CV Hyvä / huono / turha portfolio

Lisätiedot

Tenon kalastussopimusneuvottelut

Tenon kalastussopimusneuvottelut Tenon kalastussopimusneuvottelut Maa- ja metsätalousvaliokunta 25.9.2015 Pentti Lähteenoja, Heidi Aliranta, Tapio Hakaste Maa- ja metsätalousministeriö Kalastussopimusneuvottelut Norjan kanssa Nykyinen

Lisätiedot

TKI-toiminnan kirjastopalvelut. Hanna Lahtinen, Amk-kirjastopäivät, 14.6.2016, Jyväskylä

TKI-toiminnan kirjastopalvelut. Hanna Lahtinen, Amk-kirjastopäivät, 14.6.2016, Jyväskylä TKI-toiminnan kirjastopalvelut Hanna Lahtinen, Amk-kirjastopäivät, 14.6.2016, Jyväskylä Sisältö 1. Esityksen taustaa 2. Tietoasiantuntijat hankkeissa 3. Ammatilliset käytäntöyhteisöt vs Innovatiiviset

Lisätiedot

Työpaja Osaamisen kehittäminen vertaisverkostossa

Työpaja Osaamisen kehittäminen vertaisverkostossa Työpaja Osaamisen kehittäminen vertaisverkostossa Technopolis Tampere 20.11.2012 Työpajan tuotokset sivuilla 4-9 Osaamisen kehittäminen vertaisverkostossa Miten yritys parhaiten rakentaa ja kehittää: Markkinaketteryyttä

Lisätiedot

Saamelaiserityinen päihdetyö näkyväksi. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja Sámisoster ry

Saamelaiserityinen päihdetyö näkyväksi. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja Sámisoster ry Saamelaiserityinen päihdetyö näkyväksi Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja Sámisoster ry 1 Valtakunnallinen yhdistys - tarkoituksena valvoa, ylläpitää ja edistää saamelaisten asemaa ja oikeuksia alkuperäiskansana

Lisätiedot

Saamelaisnuorten hyvinvointi Tuloksia

Saamelaisnuorten hyvinvointi Tuloksia Nuorten hyvinvoinnin ankkurit Lapissa (ESR) 2008 2010 Riikka Sutinen Sari Guttorm Lydia Heikkilä Saamelaisnuorten hyvinvointi Tuloksia Nuorten Hyvinvoinnin Ankkurit Lapissa hankkeen tavoitteena oli peruskoulun

Lisätiedot

LOHEN KALASTUKSEN SÄÄTELY TÄYSREMONTIN TARPEESSA? Jyrki Oikarinen, toiminnanjohtaja, Perämeren Kalatalousyhteisöjen Liitto ry

LOHEN KALASTUKSEN SÄÄTELY TÄYSREMONTIN TARPEESSA? Jyrki Oikarinen, toiminnanjohtaja, Perämeren Kalatalousyhteisöjen Liitto ry LOHEN KALASTUKSEN SÄÄTELY TÄYSREMONTIN TARPEESSA? Jyrki Oikarinen, toiminnanjohtaja, Perämeren Kalatalousyhteisöjen Liitto ry Maamme lohipolitiikkaa on leimannut viimeksi kuluneiden vuosikymmenten aikana

Lisätiedot

Maa- ja metsätalousministeriö on lausuntopyynnössään pyytänyt erityisesti näkemyksiä seuraavista seikoista:

Maa- ja metsätalousministeriö on lausuntopyynnössään pyytänyt erityisesti näkemyksiä seuraavista seikoista: LAUSUNTO 1 (5) 10.10.2011 Dnro 497/D.a.2/2011 Maa- ja metsätalousministeriö PL 30 00023 Valtioneuvosto Viite: Suomen ja Norjan välillä Tenojoen kalastuspiirin yhteisestä kalastussäännöstä tehty sopimus

Lisätiedot

9.2.6. Biologia ja maantieto vuosiluokilla 5 6

9.2.6. Biologia ja maantieto vuosiluokilla 5 6 9.2.6. Biologia ja maantieto vuosiluokilla 5 6 Biologian opetuksen avulla oppilas oppii tuntemaan luonnon moninaisuutta, ihmisen toimintaa, ihmisen ja luonnon vuorovaikutusta sekä itseään. Oma vastuu itsestä

Lisätiedot

5.12 Elämänkatsomustieto

5.12 Elämänkatsomustieto 5.12 Elämänkatsomustieto Elämänkatsomustieto oppiaineena on perustaltaan monitieteinen. Filosofian ohella se hyödyntää niin ihmis-, yhteiskunta- kuin kulttuuritieteitäkin. Elämänkatsomustiedon opetuksessa

Lisätiedot

Asia: YLIOPISTOLAIN JA SIIHEN LIITTYVÄN LAINSÄÄDÄNNÖN KOKONAISUUDISTUS

Asia: YLIOPISTOLAIN JA SIIHEN LIITTYVÄN LAINSÄÄDÄNNÖN KOKONAISUUDISTUS LAUSUNTO 1 (7) 18.12.2008 Dnro 540/D.a.2/2008 Viite: lausuntopyyntönne 14.08.2008, OPM 109:00/2007 Asia: YLIOPISTOLAIN JA SIIHEN LIITTYVÄN LAINSÄÄDÄNNÖN KOKONAISUUDISTUS Saamelaiskäräjien kannanotot lyhyesti

Lisätiedot

Ammatillinen koulutus ja saamelaiset

Ammatillinen koulutus ja saamelaiset Ammatillinen koulutus ja saamelaiset Ellen Pautamo, lehtori, saamen kieli ja saamelaiskulttuuri Virtuaalikoulu Saamelaisalueen koulutuskeskus, Inari, SUOMI Teemaistunti 1: Suomalais-ugrilaisten ja samojedikansojen

Lisätiedot

SAAMELAINEN KULTTUURIPERINTÖVIIKKO 19. SAAMELAISKONFERENSSI 27. 31.10.2008 Rovaniemi ALUSTAVA OHJELMA

SAAMELAINEN KULTTUURIPERINTÖVIIKKO 19. SAAMELAISKONFERENSSI 27. 31.10.2008 Rovaniemi ALUSTAVA OHJELMA SÁMIRÁÐÐI SAAMELAISNEUVOSTO SAMERÅDET SAAMI COUNCIL Luonnos 10.10.2008 SAAMELAINEN KULTTUURIPERINTÖVIIKKO 19. SAAMELAISKONFERENSSI 27. 31.10.2008 Rovaniemi ALUSTAVA OHJELMA Simultaani /relay tulkkaus koko

Lisätiedot

Co-op Network Studies

Co-op Network Studies Seuraa meitä! www.facebook.com/coopnetworkstudies Osuustoiminnan ja yhteisötalouden verkko-opinnot Co-op Network Studies Co-op Network Studies (CNS) on yliopistoverkosto, joka tarjoaa opiskelijoille osuustoiminnan

Lisätiedot

Co-op Network Studies

Co-op Network Studies Seuraa meitä! www.facebook.com/coopnetworkstudies Osuustoiminnan ja yhteisötalouden verkko-opinnot Co-op Network Studies Co-op Network Studies (CNS) on yliopistoverkosto, joka tarjoaa opiskelijoille osuustoiminnan

Lisätiedot

luonnosta kumpuavia tuoksuja ja syömään suoraan metsästä ja vedestä.

luonnosta kumpuavia tuoksuja ja syömään suoraan metsästä ja vedestä. HILJENNÄ OLET PERILLÄ UTSJOELLA Tervetuloa Utsjoelle Suomen ainoaan saamelaisenemmistöiseen kuntaan! Utsjoen saamelaiskylissä on luontevaa hiljentää tahtia pysähtyä hengittämään vapaasti, haistelemaan

Lisätiedot

SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAOHJELMA JA TALOUSSUUNNITELMA 2012 2015

SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAOHJELMA JA TALOUSSUUNNITELMA 2012 2015 SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAOHJELMA JA TALOUSSUUNNITELMA 2012 2015 Hyväksytty saamelaiskäräjien kokouksessa 20.6.2012. SAAMELAISKÄRÄJÄT TOIMINTAOHJELMA 2012-2015 2 (33) SISÄLLYS 1. YLEISET LÄHTÖKOHDAT 3

Lisätiedot

SAAMELAISKULTTUURIKESKUS ARKKITEHTUURIKILPAILUN OH JELMA

SAAMELAISKULTTUURIKESKUS ARKKITEHTUURIKILPAILUN OH JELMA 3.4.2008 SAAMELAISKULTTUURIKESKUS ARKKITEHTUURIKILPAILUN OH JELMA sisällysluettelo 1. KILPAILUKUTSU 2. KILPAILUTEKNISET TIEDOT 3. KILPAILUTEHTÄVÄ 4. EHDOTUSTEN LAADINTAOHJEET 1 2 1. KILPAILUKUTSU 1.1 KILPAILUN

Lisätiedot

MAASEUDUN ARJEN PALVELUVERKOSTO. hankesuunnitelma

MAASEUDUN ARJEN PALVELUVERKOSTO. hankesuunnitelma MAASEUDUN ARJEN PALVELUVERKOSTO hankesuunnitelma Sisällys 1. Tausta... 3 2. Päätavoitteet... 3 3. Toimintasuunnitelma... 4 4. Ohjausryhmä... 5 5. Johtotyhmä... 6 6. Henkilöstö... 6 7. Kustannukset ja rahoitus...

Lisätiedot

Yhdistetyt asiat C-180/98 C-184/98. Pavel Pavlov ym. vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten

Yhdistetyt asiat C-180/98 C-184/98. Pavel Pavlov ym. vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten Yhdistetyt asiat C-180/98 C-184/98 Pavel Pavlov ym. vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten (Kantongerecht te Nijmegenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö) Pakollinen kuuluminen ammatilliseen

Lisätiedot

AVAINBIOTOOPPITIEDON SAATAVUUS

AVAINBIOTOOPPITIEDON SAATAVUUS AVAINBIOTOOPPITIEDON SAATAVUUS LAINSÄÄDÄNNÖN TARKASTELUA AVOIMUUDEN NÄKÖKULMASTA Minna Pappila OTT, tutkijatohtori Itä-Suomen yliopisto Turun yliopisto ESITYKSEN RAKENNE: Ympäristötiedon avoimuuden merkitys

Lisätiedot

Monitavoitearviointi Ylä-Lapin metsien kestävästä käytöstä

Monitavoitearviointi Ylä-Lapin metsien kestävästä käytöstä Monitavoitearviointi Ylä-Lapin metsien kestävästä käytöstä Ylä-Lapin metsien kestävä käyttö hankeen loppuseminaari Saariselkä 26.3.2009 Heli Saarikoski, Jyri Mustajoki ja Mika Marttunen Suomen ympäristökeskus

Lisätiedot

Katsaus luonnonvarakäsitteisiin

Katsaus luonnonvarakäsitteisiin J.Väätäinen Katsaus luonnonvarakäsitteisiin Jarmo Kohonen, Saku Vuori - Geologian tutkimuskeskus Mikael Hildén - Suomen ympäristökeskus Kansallinen luonnonvarastrategia, orientointityöpaja 16.10.2008 Esityksen

Lisätiedot

Kielentutkimuksen merkitys saamelaisten (esi)historian tulkinnassa

Kielentutkimuksen merkitys saamelaisten (esi)historian tulkinnassa Kielentutkimuksen merkitys saamelaisten (esi)historian tulkinnassa Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio) (Giellagas-instituutti, Oulun yliopisto) Saamentutkimuksen seminaari, Levi, 1.10.2010 Taustakysymyksiä:

Lisätiedot

Kuka tekee arjen valinnat? Hyvää ikää kaikille seminaari Seinäjoki 18.9.2014 autismikuntoutusohjaaja Sanna Laitamaa

Kuka tekee arjen valinnat? Hyvää ikää kaikille seminaari Seinäjoki 18.9.2014 autismikuntoutusohjaaja Sanna Laitamaa Kuka tekee arjen valinnat? Hyvää ikää kaikille seminaari Seinäjoki 18.9.2014 autismikuntoutusohjaaja Sanna Laitamaa Erityistarpeita vai ihan vaan perusjuttuja? Usein puhutaan autismin kirjon ihmisten kohdalla,

Lisätiedot

Lausunto Saamelaiskäräjälakityöryhmän mietinnöstä

Lausunto Saamelaiskäräjälakityöryhmän mietinnöstä Laurila, A & Saarinen, E & Saarinen, H Lausunto Saamelaiskäräjälakityöryhmän mietinnöstä Kartan lähde: Jouni Kitti, Saamelaiset eilen ja tänään. 1 Lausunto Saamelaiskäräjälakityöryhmän mietinnöstä Työryhmän

Lisätiedot

Vähemmistövaltuutetun vuosi 2010 Minoritetsombudsmannens år 2010. 15.6.2011 Maria Swanljung

Vähemmistövaltuutetun vuosi 2010 Minoritetsombudsmannens år 2010. 15.6.2011 Maria Swanljung Vähemmistövaltuutetun vuosi 2010 Minoritetsombudsmannens år 2010 15.6.2011 Maria Swanljung Espoolaisia nuoria puhumassa syrjinnästä Lisää koulumateriaalia saameksi Valtio osoitti saamenkielisten oppimateriaalien

Lisätiedot

Äänekosken kaupungin ympäristöpolitiikka vuoteen 2016

Äänekosken kaupungin ympäristöpolitiikka vuoteen 2016 Äänekosken kaupungin ympäristöpolitiikka vuoteen 2016 Ympäristövastuut Äänekoskella Perustuslain mukaan vastuu luonnosta ja sen monimuotoisuudesta sekä ympäristöstä kuuluu kaikille. Julkisen vallan on

Lisätiedot

Koltansaamen kielen ja kulttuurin konferenssi

Koltansaamen kielen ja kulttuurin konferenssi LEHDISTÖTIEDOTE Julkaisuvapaa 30.5.2012 Koltansaamen kielen ja kulttuurin konferenssi 14. 15.6.2012 Inarissa järjestetään kesäkuussa Koltansaamen kielen ja kulttuurin konferenssi. Tapahtuma on Saamelaiskulttuurikeskus

Lisätiedot

Porokysely 2017 Poronomistajien vastauskooste. 3/23/2018 Poron omistajat trk

Porokysely 2017 Poronomistajien vastauskooste. 3/23/2018 Poron omistajat trk Porokysely 2017 Poronomistajien vastauskooste Mitkä ovat mielestänne poronhoidon tarjoamat tärkeimmät mahdollisuudet ja hyödyt Suomelle? Valitkaa seuraavista vaihtoehdoista enintään kolme:, valittujen

Lisätiedot

SÁMI OAHPAHUSGUOVDDÁŠ SAAMELAISALUEEN KOULUTUSKESKUS SÁMI EDUCATION INSTITUTE

SÁMI OAHPAHUSGUOVDDÁŠ SAAMELAISALUEEN KOULUTUSKESKUS SÁMI EDUCATION INSTITUTE SÁMI OAHPAHUSGUOVDDÁŠ SAAMELAISALUEEN KOULUTUSKESKUS SÁMI EDUCATION INSTITUTE Positiivista palautetta SAKK:n laatutyöstä. Tein opetusharjoittelusta raportin ja SAKK:n laatutyön maine on nyt kiirinyt kasvatustieteellisen

Lisätiedot

Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto Fakta- ja näytenäkökulmat Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto Mikä on faktanäkökulma? sosiaalitutkimuksen historia: väestötilastot, kuolleisuus- ja syntyvyystaulut. Myöhemmin kysyttiin ihmisiltä tietoa

Lisätiedot

Saamelainen kulttuuri KEVÄÄN 2010 OHJELMA III periodi ja IV periodi

Saamelainen kulttuuri KEVÄÄN 2010 OHJELMA III periodi ja IV periodi Saamelainen kulttuuri 9.2.10 KEVÄÄN 2010 OHJELMA III periodi 11. 1. 5.3. ja IV periodi 15. 3. 21.5.2010 PERUSOPINNOT 683394P Saamelaisten maailmankuvat ja taide 5op Luennot (20 t) ja luentopäiväkirja 2

Lisätiedot

AGE-hanke alkoi syyskuussa 2013 ja se päättyy heinäkuussa 2015. Mukana hankkeessa ovat Tšekki, Saksa, Kypros, Suomi, Espanja ja Portugali.

AGE-hanke alkoi syyskuussa 2013 ja se päättyy heinäkuussa 2015. Mukana hankkeessa ovat Tšekki, Saksa, Kypros, Suomi, Espanja ja Portugali. Maailman terveysjärjestön WHO:n määritelmän mukaan aktiivinen ikääntyminen on prosessi, jossa optimoidaan mahdollisuudet pysyä terveenä, osallistua ja elää turvattua elämää ja pyritään siten parantamaan

Lisätiedot

RAPORTTI TYÖELÄMÄJAKSOLTA 1.1.-28.2.2011

RAPORTTI TYÖELÄMÄJAKSOLTA 1.1.-28.2.2011 1 RAPORTTI TYÖELÄMÄJAKSOLTA 1.1.-28.2.2011 Peruspalvelukuntayhtymä Kallio / Pirttirannan päiväkoti Peruspalvelukuntayhtymä Kallio / Peltopuiston päiväkoti Kalajokilaakson koulutuskuntayhtymä Oulaisten

Lisätiedot

KANTAKOHTAISEEN LOHENKALASTUKSEEN. Tornio 12.11.2014 Kalervo Aska pj. Tornio-Muoniojokiseura ry

KANTAKOHTAISEEN LOHENKALASTUKSEEN. Tornio 12.11.2014 Kalervo Aska pj. Tornio-Muoniojokiseura ry KANTAKOHTAISEEN LOHENKALASTUKSEEN Tornio 12.11.2014 Kalervo Aska pj. Tornio-Muoniojokiseura ry Jokikalastus palaa takaisin Kuvien perusteella voi päätellä, että lohi on helpointa kalastaa joesta? Kansainvälinen

Lisätiedot

Sairaanhoitaja-diakonissakoulutus saamelaisalueella palvelee asukkaita ja työelämää alueen kulttuurin ja kielen huomioivassa koulutuksessa

Sairaanhoitaja-diakonissakoulutus saamelaisalueella palvelee asukkaita ja työelämää alueen kulttuurin ja kielen huomioivassa koulutuksessa Sairaanhoitaja-diakonissakoulutus saamelaisalueella palvelee asukkaita ja työelämää alueen kulttuurin ja kielen huomioivassa koulutuksessa 31.8.2016 Tiina Ervelius projektipäällikkö, lehtori, TtM, sh Kotihoidon

Lisätiedot

III periodi :

III periodi : 1 Saamelainen kulttuuri Kevät 2018 III periodi 8.1. - 9.3.2018: Perusopinnot 683394P Saamelaisten maailmankuvat ja taiteet 5 op - Veli-Pekka Lehtola 9.1.2018 08:15-10:00 Hu 211 10.1.2018 10:15-12:00 Hu

Lisätiedot

organisaatiotasot molekyylitasolta biosfääriin ökunnan monimuotoisuutta ja ymmärtämään eliöiden sopeutumisen erilaisiin ympäristöihin irteet

organisaatiotasot molekyylitasolta biosfääriin ökunnan monimuotoisuutta ja ymmärtämään eliöiden sopeutumisen erilaisiin ympäristöihin irteet BIOLOGIA Biologia on luonnontiede, joka tutkii elollisen luonnon rakennetta, toimintaa ja vuorovaikutussuhteita molekyyli- ja solutasolta biosfääriin. Biologialle tieteenä on ominaista havainnointiin ja

Lisätiedot

Lausunto 30.03.2012. Itsenäisten maiden alkuperäis- ja heimokansoja koskevan Kv. työjärjestön (ILO) yleissop. nro 169 ratifiointiedellytykset

Lausunto 30.03.2012. Itsenäisten maiden alkuperäis- ja heimokansoja koskevan Kv. työjärjestön (ILO) yleissop. nro 169 ratifiointiedellytykset Lausunto OKM/6/300/2011 30.03.2012 Oikeusministeriö PL 25 00023 VALTIONEUVOSTO Viite OM 32/49/2011 Asia Itsenäisten maiden alkuperäis- ja heimokansoja koskevan Kv. työjärjestön (ILO) yleissop. nro 169

Lisätiedot

Työryhmä 3: Sosiaalipedagogiset tutkimusmenetelmät opetuksessa

Työryhmä 3: Sosiaalipedagogiset tutkimusmenetelmät opetuksessa Työryhmä 3: Sosiaalipedagogiset tutkimusmenetelmät opetuksessa Sosiaalipedagogiikan kouluttajatapaaminen 21.11.2014 Elina Nivala & Sanna Ryynänen Lähtökohtia 1. Tutkimusmenetelmien osaaminen ei kuulu yksinomaan

Lisätiedot

Opetussuunnitelmasta oppimisprosessiin

Opetussuunnitelmasta oppimisprosessiin Opetussuunnitelmasta oppimisprosessiin Johdanto Opetussuunnitelman avaamiseen antavat hyviä, perusteltuja ja selkeitä ohjeita Pasi Silander ja Hanne Koli teoksessaan Verkko-opetuksen työkalupakki oppimisaihioista

Lisätiedot

Haetaan kaupallisia kalastajia Lokkaan

Haetaan kaupallisia kalastajia Lokkaan Haetaan kaupallisia kalastajia Lokkaan Markku Ahonen, Lapin kalatalouden toimintaryhmä Risto Pyhäjärvi, Lokan Luonnonvara osuuskunta Marjaana Aarnio, Sodankylän kunta KALATALOUDEN TOIMINTARYHMÄT Euroopan

Lisätiedot

Artikkelikansio (2 op), tentitään tiedekunnan tai I oppiaineryhmän tenttipäivänä. Tentaattori Veli-Pekka Lehtola.

Artikkelikansio (2 op), tentitään tiedekunnan tai I oppiaineryhmän tenttipäivänä. Tentaattori Veli-Pekka Lehtola. Saamelainen kulttuuri 20.10.2010 SYKSYN 2010 OHJELMA I periodi 23.8. 22.10. ja II periodi 1. 11. 17.12.2010 Viikolla 43 eli 25. 29.10.2010 ei ole luentoja. PERUSOPINNOT I Periodi: 683371P Johdatus saamelaiseen

Lisätiedot

Sinusta tulee isä! - Isäksi kasvamista tukemassa

Sinusta tulee isä! - Isäksi kasvamista tukemassa Sinusta tulee isä! - Isäksi kasvamista tukemassa Tieto isäksi tulemisesta voi olla iloinen, hämmentävä, odotettu tai pelottava. Ajatus itsestä isänä konkretisoituu miehelle hitaasti mutta varmasti, kun

Lisätiedot

ROBINWOOD PLUS hanke: esittely Seija Kemppainen, projektipäällikkö, Kainuun maakunta- kuntayhtymä

ROBINWOOD PLUS hanke: esittely Seija Kemppainen, projektipäällikkö, Kainuun maakunta- kuntayhtymä ROBINWOOD PLUS hanke: esittely Seija Kemppainen, projektipäällikkö, Kainuun maakunta- kuntayhtymä www.robinwoodplus.eu Robinwood Plus projektikumppanit Johtava kumppani: Liguria Italia Muut kumppanit:

Lisätiedot

Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25

Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25 1 Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25 Hepreankielisessä sanassa eikev on hyvin paljon tarkoitusta. Ensimmäinen tarkoitus on: johdonmukainen, askel askeleelta eteenpäin. Sana eikev tarkoittaa myös kantapäätä. Kaikkivaltias

Lisätiedot

1. Lapsen oikeuksien julistus koskee kaikkia alle 18-vuotiaita. Lapsen oikeuksien julistuksessa lapsiksi kutsutaan sekä lapsia että nuoria.

1. Lapsen oikeuksien julistus koskee kaikkia alle 18-vuotiaita. Lapsen oikeuksien julistuksessa lapsiksi kutsutaan sekä lapsia että nuoria. Lapsen oikeuksien julistus Barnkonventionen på finska för barn och ungdomar YK:n lapsen oikeuksien julistus annettiin vuonna 1989. Lapsen oikeuksien julistuksessa luetellaan oikeudet, jotka jokaisella

Lisätiedot

2014 Nuorgamin kyläalueella. Tenonlaakson rantaosayleiskaavan muutos. Nuorgamin kyläalueella KAAVASELOSTUS. Seitap Oy

2014 Nuorgamin kyläalueella. Tenonlaakson rantaosayleiskaavan muutos. Nuorgamin kyläalueella KAAVASELOSTUS. Seitap Oy Utsjoki Tenonlaakson rantaosayleiskaavan muutos Nuorgamin kyläalueella KAAVASELOSTUS Seitap Oy 2014 1. PERUS- JA TUNNISTETIEDOT Kaavan laatija: Seitap Oy, Ainonkatu 1, 96200 Rovaniemi Vastaava kaavoittaja

Lisätiedot

Valuvatko Barentsin mahdollisuudet Lapin ohi? Mitä Suomessa pitää tehdä?"

Valuvatko Barentsin mahdollisuudet Lapin ohi? Mitä Suomessa pitää tehdä? Valuvatko Barentsin mahdollisuudet Lapin ohi? Mitä Suomessa pitää tehdä?" TIISTAINA 29.3.2011 klo 18:00 20:00 Arktikum-talon Polarium-salissa, (Pohjoisranta 4, Rovaniemi) Suomi ei lukeudu jäämeren rantavaltioihin,

Lisätiedot

Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa

Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa Uudet liput Uumajan kunta on tilannut uudet liput, joissa on teksti sekä suomen että uumajan saamen kielillä. Sinut toivotetaan tervetulleeksi

Lisätiedot

Olemme edelläkävijä vihreillä markkinoilla. POROT-seminaari Juhani Karjalainen

Olemme edelläkävijä vihreillä markkinoilla. POROT-seminaari Juhani Karjalainen Olemme edelläkävijä vihreillä markkinoilla POROT-seminaari 14.5.2012 Juhani Karjalainen Metsähallituksen maat ja vedet 2011 Talousmetsien metsämaata 3,5 milj. ha Kitu- ja joutomaata 1,4 milj. ha (ei metsätalouskäytössä)

Lisätiedot

Sami musea ja Davvi-Sámi luondduguovdda¹ SIIDA FIN-99870 Inari Tel. +358 (0)16 665 212 Fax. +358 (0)16 665 156

Sami musea ja Davvi-Sámi luondduguovdda¹ SIIDA FIN-99870 Inari Tel. +358 (0)16 665 212 Fax. +358 (0)16 665 156 1 KOULULAISTEHTÄVIÄ 7 7 7 7 7 7 78907890789012789078907890127890 78907890789012789078907890127890 789012345 789012345 789012345 789012345 789012345 789012345 789012345 789012345 789012345 789012345 789012345

Lisätiedot

1. JAKSO - SÄÄNNÖT Tavat, käytös, toisen kunnioittava kohtaaminen, huomaavaisuus, kohteliaisuus.

1. JAKSO - SÄÄNNÖT Tavat, käytös, toisen kunnioittava kohtaaminen, huomaavaisuus, kohteliaisuus. 1. JAKSO - SÄÄNNÖT Tavat, käytös, toisen kunnioittava kohtaaminen, huomaavaisuus, kohteliaisuus. 1. Ympäristö a. Tässä jaksossa ympäristö rakennetaan pedagogiikkaa tukevien periaatteiden mukaisesti ja

Lisätiedot

Laki. biologista monimuotoisuutta koskevaan yleissopimukseen liittyvän Nagoyan pöytäkirjan täytäntöönpanosta. Lain tarkoitus

Laki. biologista monimuotoisuutta koskevaan yleissopimukseen liittyvän Nagoyan pöytäkirjan täytäntöönpanosta. Lain tarkoitus Laki biologista monimuotoisuutta koskevaan yleissopimukseen liittyvän Nagoyan pöytäkirjan täytäntöönpanosta Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1 Lain tarkoitus Tällä lailla pannaan täytäntöön biologista

Lisätiedot

Helsingin yliopiston Opettajien akatemian kriteerit

Helsingin yliopiston Opettajien akatemian kriteerit n kriteerit 1. Oman opetus- ja ohjausosaamisen jatkuva kehittäminen Erinomaisuus näkyy mm. siten, että opettaja arvioi ja kehittää systemaattisesti opettamiseen ja ohjaukseen liittyvää omaa toimintaansa

Lisätiedot