Rea Dahlia 30 / 45. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Rea Dahlia 30 / 45. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje"

Transkriptio

1 Dahlia 45 Rea Dahlia 30 / 45 fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

2 2018 Invacare orporation Kaikki oikeudet pidätetään. Koko materiaalin tai sen osan uudelleenjulkaisu, jäljentäminen tai muuttaminen on kiellettyä ilman Invacaren etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tavaramerkit ilmaistaan symboleilla ja. Kaikki tavaramerkit ovat Invacare orporationin tai sen tytäryhtiöiden omistamia tai lisensoimia, ellei toisin ole ilmoitettu.

3 Sisällysluettelo 1 Yleistä Esittely Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit Takuu Rajoitettu vastuu siakaspalvelu Onnettomuudet/vaaratilanteet Käyttötarkoitus Yhteensopivuus Käyttöikä Turvallisuus Erityiset riskit Kilvet Tietokilpien sijainti Kilvissä olevat symbolit Käyttöönotto Toimitustarkastus Yleiskokoonpano Selkänojan sovitus Selkänojan sovitus kaasumäntä Turvalenkin sovitus sähkömäntä Johtojen sijoittaminen Selkänojalevyn vaijerit Kireydeltään säädettävän selkänojan vaijerit Käsinojien asentaminen Käsinojan korkeuden säätäminen Käsinojan/sivutuen syvyyden säätäminen Takapyörien asentaminen Jalkatukien asentaminen Kulmaltaan säädettävät jalkatuet Kiinteät jalkatuet Pöytätarjottimen asentaminen Osat Yleiskatsaus pyörätuoliin Selkänoja Kireydeltään säädettävän Laguna-selkänojan säätäminen Kireydeltään säädettävän selkänojan säätäminen Selkänojan kulman säätäminen Istuimen ja selkänojan kallistaminen Työntökahvat/työntötangot Yhdistettyjen työntökahvojen korkeuden säätäminen Työntötangon korkeuden säätäminen Työntötangon kulman säätäminen Istuin Istuimen leveyden säätäminen Istuimen syvyyden säätäminen Istuinpehmusteen säätäminen Jalkatuet Kulmaltaan säädettävä jalkatuki Kiinteä jalkatuki Keskijalkatuki mputoidun henkilön jalkatuki Pohjetyynyn korkeuden säätäminen Jalkanojat Kulmaltaan säädettävien jalkalevyjen säätäminen Yksiosaisen jalkanojan säätäminen Yhden käden ohjaus Yhden käden ohjauksen käyttäminen Takapyörän poistaminen yhden käden ohjauksessa Renkaat Kaatumisenestolaite Kaatumisenestolaitteen korkeuden säätäminen Kaatumisenestolaitteen käyttöönotto ja käytöstäpoisto Lisätarvikkeet Päätuki/niskatuki Korkeuden säätäminen Syvyyden/kulman säätäminen Hemipleginen käsinoja Loitonnuspehmuste Runkotuki ja kiinteä varsi Runkotuen heilauttaminen poispäin Vaakasuorat asemointityynyt (vain säädettävän selkänojan suojukselle) Vaakasuorien asemointityynyjen käyttö Kiilojen käyttäminen vaakasuoran asemointityynyn kanssa Tippatelineen säätäminen Kallistusvaaka Pöytätarjotin Syvyyden säätäminen Pöytätarjottimen lukitseminen Ulos käännettävä pöytä Pöytätarjottimen pehmuste Kyynärpääpehmusteiden lisääminen Puolitarjotin Puolitarjottimen asentaminen Puolitarjottimen säätäminen Lisää puolitarjottimen pehmuste Istuinkorkeuden jatkolevy Pehmustettu pohjehihna Jalkanojan/jalkalevyn suojus Suojuksen kiinnittäminen yksittäiseen jalkalevyyn Suojuksen kiinnittäminen yksiosaiseen jalkanojaan Yksityisyyssuoja Korokkeelle nousemiseen tarkoitettu vipu Lisävarustetarjotin luslevyn kiinnityssarja sentovyö senna asentovyö asemointia varten senna asentovyö etukiinnikkeeseen senna asentovyö takakiinnikkeeseen Valjaat Valjaiden kiinnittäminen Käyttö Yleiset varoitukset Käyttö Pyörätuolin nostaminen Pyörätuolin käyttö Siirtyminen pyörätuoliin ja pyörätuolista pois Selkänojan kallistus- / laskutoiminnon käyttö Jarrut Käyttäjän jarrujen käyttäminen Yhden käden jarrun käyttäminen Hoitajan käyttämien jarrujen käyttäminen Kurottaminen ja nojautuminen Kiihdyttäminen ylöspäin rinteessä Kiihdyttäminen luiskassa alaspäin Jalkakäytävälle nouseminen Jalkakäytävän reunat vaihtoehtoinen menetelmä Liukuportaat ja portaat Kuljetus Turvallisuustiedot Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä on pyörätuolissa / ei ole pyörätuolissa Selkänojan ja istuimen kulmat sentovyö Rampit ja luiskat Purkaminen kuljetusta varten Selkänoja Työntökahvat/työntötanko Irrota kulmaltaan säädettävä jalkatuki Irrota kiinteä jalkanoja Huolto Päivittäinen suorituskyvyn tarkistus Turvallisuustiedot Sähköversion huolto Puhdistus Pesu ja desinfiointi Sähköversio Huoltoaikataulu Puhjennut rengas

4 Rea Dahlia 30 / 45 9 Käytön jälkeen Kierrättäminen Jätteiden hävittäminen Säilytys Uudelleenkäyttö Vianmääritys Sähköversion vianmääritys Tekniset Tiedot Yleistä Mitat ja painot Irrotettavien osien enimmäispaino Materiaalit Ympäristön olosuhteet Sähköjärjestelmä sähköisellä kallistuksella ja selkänojalla varustetut mallit Sähkömagneettinen yhteensopivuus EM valmistajan ilmoitus H

5 Yleistä 1 Yleistä 1.1 Esittely Tässä pyörätuolissa on monia säätömahdollisuuksia ja lisävarusteita. Pätevän henkilöstön on testattava ja säädettävä pyörätuolia, jotta saat siitä kaiken irti ja jotta sen vaihtoehdot pääsevät oikeuksiinsa. Sinun pitäisi myös saada ohjeet siitä, miten pyörätuolia käytetään jokapäiväisessä elämässä. Tässä oppaassa kuvataan tuolin osat, yksinkertaiset säätövaihtoehdot, miten laitetta käytetään turvallisesti ja miten sitä kuljetetaan. Käyttäjän ja avustajan on luettava opas huolellisesti läpi. Oppaassa on myös kuvaus siitä, miten lisävarusteet asennetaan, ja hieman edistyneempiä asetuksia. Koska pyörätuoleissa on monia eri osia ja lisävarusteita, oman tuolisi lisävarusteet saattavat erota tässä esitetyistä. 1.2 Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tässä käyttöoppaassa varoitukset on merkitty symboleilla. Varoitussymboleihin on liitetty otsake, joka osoittaa vaaran vakavuuden. 1.3 Takuu VROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä. HUOMIO Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa pieneen tai lievään vammaan, jos sitä ei vältetä. TÄRKEÄÄ Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen. Jos sitä ei vältetä, se saattaa aiheuttaa omaisuusvahingon. Vihjeet ja suositukset ntaa hyödyllisiä vihjeitä, suosituksia ja tietoa tehokkaasta ja ongelmattomasta käytöstä. Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu E-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Tarjoamme tuotteelle kahden vuoden takuun toimituspäivästä laskien. Takuu ei kata pehmusteiden, renkaiden (kumin), putkien, kahvojen, pyörien ja muiden vastaavien osien kulumista. Takuu ei kata fyysisestä väkivallasta tai epänormaalista käytöstä aiheutuvia vahinkoja. Takuu ei myöskään korvaa vahinkoja, jotka syntyvät, kun kunkin mallin enimmäispainon ylittävä henkilö käyttää tuolia. Takuu on voimassa vain, jos huolto-ohjeita on noudatettu. 1.4 Rajoitettu vastuu Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista: käyttöoppaan noudattamatta jättäminen väärä käyttö luonnollinen kuluminen ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama väärä kokoonpano tai asennus tekniset muutokset luvattomat muutokset ja/tai soveltumattomien varaosien käyttö. 1.5 siakaspalvelu Yhteystiedot tahoille, joilta saa tietoa esimerkiksi tuoteturvallisuustiedoista ja tuotteen takaisinkutsuista, ovat tämän julkaisun viimeisellä sivulla, jolla on eurooppalaisten myyntiyhtiöiden osoitteet. Tässä käyttöoppaassa on tärkeää tietoa pyörätuolin käytöstä. Lue käyttöopas huolellisesti ja noudata turvallisuustietoja, jotta pyörätuolin käyttö olisi turvallista. Jos sinulla on huono näkö, voit lukea käyttöoppaan avaamalla sen verkossa PDF-tiedostona osoitteesta ja suurentamalla opasta näytössä riittävän suureksi. Jos tekstin ja kuvien suurentaminen ei riitä, ota yhteyttä oman maasi invacare -jakelijaan. osoitteet ovat oppaan takasivulla. Tarvittaessa sinulle voidaan toimittaa käyttöoppaan PDF-tiedostosta resoluutioltaan tarkempi versio. Vaihtoehtoisesti voit käyttää tietokoneella ohjelmistoa, jonka kielitoiminnot lukevat PDF-tiedoston ääneen (esimerkiksi dobe Reader X ohjelmistossa pikavalinta vaihto+trl+y). 1.6 Onnettomuudet/vaaratilanteet Ilmoita Invacaren toimistolle välittömästi kaikista onnettomuuksista tai vaaratilanteista, joita tämä pyörätuoli on aiheuttanut ja jotka ovat johtaneet tai jotka olisivat voineet johtaa henkilövammaan. Myös asiaankuuluvaan viranomaiseen on otettava yhteyttä ja ilmoitettava asiasta. 1.7 Käyttötarkoitus Pyörätuoli on tarkoitettu henkilölle, jonka asentoa on tuettava, jotta hän pystyy istumaan suorassa. Selkänojaa voi laskea ja istuinta voi kallistaa tarvittaessa, jotta pään voi pitää pystyssä. Kun selkänoja on laskettu ja/tai istuin on kallistettu, selkänojassa on oltava päätuki tai niskatuki. Pyörätuoli tukee hyvin myös päätä, käsiä ja jalkoja. Pyörätuoli on suunniteltu sekä omalla käyttövoimalla liikkumiseen että avustajan ohjaamaan liikkumiseen takapyörän koon mukaan. Pyörätuolia voi käyttää istuimena, kun käyttäjää kuljetetaan ajoneuvossa, mikäli kiinnitys on hyväksytyn törmäystestin mukainen. Pyörätuolia on käytettävä sen istuin- ja selkänojajärjestelmän kanssa. Pyörätuoli on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön (valittujen pyörien koon mukaan). Käyttäjän enimmäispaino ilmoitetaan teknisissä tiedoissa. Käyttöaiheet Pyörätuoli on tarkoitettu vammaisille henkilöille, jotka eivät pysty kävelemään tai joiden kävelykyky on heikentynyt ja jotka eivät pysty istumaan suorassa vamman takia. Vasta-aiheet Istuimen kallistusta ei ole tarkoitettu käyttäjille, jotka ovat alttiita yläkehon verenpaineen nousuun. 1.8 Yhteensopivuus Invacare pyrkii jatkuvasti varmistamaan, että yrityksen ympäristövaikutus on sekä paikallisesti että maailmanlaajuisesti mahdollisimman vähäinen H 5

6 Rea Dahlia 30 / 45 Tämä tuote on lääkinnällisistä laitteista annetun EU-direktiivin 93/42/ETY mukainen. Tämä tuote on testattu, ja se täyttää standardien ISO , ISO ja ISO tai ISO vaatimukset. Invacare Dahlia -pyörätuolilla on E-merkintä, mutta kun Invacare Dahlia tilataan ilman selkänojaa, sitä ei katsota täydelliseksi tuotteeksi. Turvallisuutta voidaan arvioida vain, kun siinä on sekä alusta- että selkänojajärjestelmä. Selkänojajärjestelmän asentavan yrityksen on tehtävä lopullinen riskinarviointi. Tuote voi kuitenkin säilyttää E-merkintänsä, jos Invacare ja selkänojajärjestelmän valmistaja ovat tehneet yhtiöiden välistä vastuuta säätelevän sopimuksen. Muissa tapauksissa selkänojajärjestelmän asennuksesta vastaava yhtiö vastaa myös E-merkinnästä tai siitä, että tuoli noudattaa mittatilaustyönä tehtyjä laitteita koskevia sääntöjä erityisvalmisteisena lääkinnällisteknisenä tuotteena lääkinnällisistä laitteista annetun EU-direktiivin 93/42/ETY mukaisesti. Invacare Dahlia on törmäystestattu yhdessä Invacare Flex 3- ja Laguna 2 -vakioselkänojien ja Matrx-selkänojien kanssa. Kaikki kokoonpanot lukuun ottamatta Matrx-selkänojia on testattu yhdessä Invacare Rea -niskatukien kanssa. Matrx-selkänojat on testattu Matrx-niskatuen kanssa. Invacare ei voi ennakoida onnettomuuksien vaikutuksia muiden kokoonpanojen yhteydessä. 1.9 Käyttöikä rvioimme Invacare -pyörätuolin käyttöiäksi viisi vuotta. Tuotteidemme käyttöikää on vaikeaa ilmoittaa tarkasti, ja ilmoitettu pituus on arvioitu keskiarvo normaalissa käytössä. Käyttöikä voi olla huomattavasti pidempi, jos pyörätuolia käytetään vähän ja jos sitä käytetään huolellisesti ja huolletaan ja käsitellään asianmukaisesti. Käyttöikä voi olla lyhyempi, jos pyörätuolia käytetään erittäin paljon H

7 Turvallisuus 2 Turvallisuus 2.1 Erityiset riskit lla on joitakin henkilökohtaiseen turvallisuuteesi vaikuttavia kohtia. Lue ne huolellisesti! Ota yhteyttä paikalliseen Invacaren toimistoon tai terveydenhoidon tarjoajaasi, jos tarvitset apua. Invacare vastaa vain pätevän henkilöstön tekemistä tuotemuutoksista. Invacare varaa oikeuden muuttaa laitteita ja tuote-eritelmiä ilman etukäteisilmoitusta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilövamman ja/tai tuotevaurion. Pyörätuolissa on aina oltava jalkatuet, jalkanojat, istuinpehmuste ja käsinojat! Katso jalkatukia koskeva poikkeus osasta: Vyötärövyö Loukkaantumisvaara Pyörätuolin saa määrätä vain valtuutettu henkilöstö tai toimivaltainen henkilö, joka tuntee pyörätuolissa istumista ja sen sijoittamista koskevat seikat ja muut siihen liittyvät asiat. Kaatumisvaara Tarkista, että kaikki osat ovat tiukasti rungossa kiinni. Tarkista, että kaikki pyörät, nupit, ruuvit ja mutterit on kiristetty asianmukaisesti. Tarkista, että kaikki jarrut ja kaatumisenestolaitteet toimivat moitteetta. Pane aina jarrut päälle ennen tuoliin saapumista tai siitä poistumista. Älä koskaan seiso jalkalevyillä tuoliin saapuessasi tai siitä poistuessasi, koska se aiheuttaa kaatumisvaaran. Istuimen kulman muuttaminen voi lisätä kaatumisvaaraa. Pyörätuolissa on aina oltava kaatumisenestolaitteet. Muista, että hoitajan käyttämän jarrun tehokkuus heikkenee märissä ja liukkaissa olosuhteissa sekä luiskalla. Varmista huolellisesti, että takapyörät on kiinnitetty kunnolla. 2.2 Kilvet Loukkaantumisvaara Älä koskaan nosta pyörätuolia irrotettavista käsinojista, jalkatuista, selkänojan kannattimesta tai säädettävistä työntökahvoista. Katso lisätietoa osasta "käyttö". Kelausvanteet voivat kuumentua kitkan vuoksi, mikä voi vahingoittaa käsiäsi. Varo lisävarusteita jne. asentaessasi, että sormesi eivät jää puristuksiin. Kehosi osien puristumisvaara kasvaa aina, kun pyörätuolin selkää ja istuinta kallistetaan eteen tai taakse. Istuimen leveyttä ei saa pienentää liikaa, koska se lisää käsinojista lantioon kohdistuvaa painetta. Palovaara Pyörätuolin osat voivat lämmetä, kun ne altistuvat ulkoisille lämmönlähteille. Älä altista pyörätuolia voimakkaalle auringonvalolle ennen käyttöä. Pyörätuolin pinnat sekä rungonosat tai pehmuste voivat pitkän auringolle altistumisen jälkeen saavuttaa yli 41 celsiusasteen lämpötilat. Tarkista ennen käyttöä kaikkien ihoon kosketuksissa olevien osien lämpötila. Painehaavojen ja asennon kokoonpainumisen vaara Käyttäjä ei saa istua kallistuneessa asennossa pitkään. Istumisasentoa on vaihdeltava painehaavojen ehkäisemiseksi. Sormien puristuksiin jäämisen vaara Sormet, kädet jne. saattavat jäädä puristuksiin pyörätuolin liikkuvien osien väliin. Käyttäessäsi liikkuvien osien taitto- tai asennusmekanismeja, kuten takapyörän irrotettavaa akselia, taitettavaa selkänojaa tai kaatumisenestolaitetta, varmista, ettei niiden väliin jää mitään. Kaatumisvaara velcro -selkänojaa käytettäessä. Selkänojan velcro -hihnojen löystyminen aiheuttaa kaatumis- ja loukkaantumisriskin. Tarkista aina kireys. Tarkista myös, että takapyörät on säädetty, jotta kaatumisvaaraa ei ole. Valmistaja Valmistuspäivä H 7

8 Dahlia 45 Rea Dahlia 30 / 45 D E F G Sarjanumero Käyttäjän enimmäispaino Malli Mallitiedot, muun muassa istuinsyvyys ja istuinkorkeus EN-numero Sähkötietokilven sijainti. 2.4 Kilvissä olevat symbolit Yleistä Katso käyttöoppaasta 2.3 Tietokilpien sijainti Jätteiden hävittämistä ja kierrättämistä koskevat tiedot Katso osasta Käytön jälkeen, Jätteiden hävittäminen Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu E-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Sähköversio LUOKN II laite Varoitus/vaara Laitteessa lämpösulake Sarjakilven sijainti. Tyypin sovellettu osa Sovellettu osa vastaa standardin IE sisältämiä sähköiskuilta suojautumista koskevia erityisvaatimuksia. Turvaeristysmuuntaja, yleinen H

9 Käyttöönotto 3 Käyttöönotto 3.1 Toimitustarkastus Kuljetuksen aikana syntyneistä vaurioista on ilmoitettava välittömästi kuljetusliikkeelle. Säilytä pakkausmateriaalit, kunnes kuljetusliike on tarkistanut tuotteet ja asia on saatu sovittua. 3.2 Yleiskokoonpano Kun saat pyörätuolisi, sovitat joko selkänojan paikoilleen tai joissakin malleissa taitat selkänojan ylös. Sinun täytyy myös asentaa pyörätuoliin käsinojat ja jalkatuet. Kokoaminen on yksinkertaista eikä siinä tarvita työkaluja. 3.3 Selkänojan sovitus Varo, etteivät johdot jää puristuksiin selkänojaa nostettaessa. Turvallisuusriski Pyörätuoli voi kaatua Työnnä turvatappi aina uudelleen sisään ja kiinnitä se turvalenkilläd, kun se on irrotettu. Tarkista, että lukkolenkki/-silmukka on tiukasti lukossa Selkänojan sovitus kaasumäntä Turvalenkin sovitus sähkömäntä Dahlia 30 Dahlia Nosta selkänoja yläasentoon. 2. Kiinnitä männän tanko kiinnikkeeseen. 3. Työnnä turvatappi tai, mallin mukaan, kiinnikkeen alareikään. 4. Lukitse turvatappi. Sähköversio Selkänoja voi löystyä, jos männänvarsi irtoaa vahingossa kotelostaan. Ennen kuin kiinnität männän selkänojaan, käännä männänvarsi myötäpäivään ääriasentoon. Kun asetat aukkoja kohdakkain, käännä männänvartta enintään puoli kierrosta vastapäivään. Turvatapin/turvalenkin lukitseminen Turvatappi, Dahlia 30 D Turvatappi, Dahlia Nosta selkänoja yläasentoon. 2. Kiinnitä kaasumäntä kiinnitystappiin. 3. Työnnä turvatappi turvalenkkiin D kiinnikkeen yläreiässä. 4. Lukitse turvalenkki taittamalla se sisään kiinnikkeen alla ja kiinnitä silmukka toiselle puolelle H 9

10 Rea Dahlia 30 / Johtojen sijoittaminen Selkänojalevyn vaijerit Jarrutusvoiman heikentymisen riski Vaijereita ei saa asettaa ristiin selkänojalle! 3.5 Käsinojien asentaminen 1. Pujota vaijerit selkänojan putkien ulkopuolelle. 2. seta vaijerit pidikkeisiin/kiinnikkeisiin, jotta ne pysyvät paikallaan. Taita löysällä olevat vaijerit istuimen alle pois tieltä. Sormien puristumisvaara Varo puristuksiin jäämistä pyörätuolia kallistettaessa tai liikutettaessa, koska käsinojan kiinnikkeen ja takapyörän välissä on pieni väli Kireydeltään säädettävän selkänojan vaijerit D E 1. seta käsinoja käsinojan kiinnikkeeseen. 2. Paina käsinojia alas, kunnes pystyt tuntemaan/kuulemaan, että käsinojat ovat tiukasti paikallaan. Käsinojissa on automaattinen lukitus, joka estää niiden tahattoman liikkumisen tai irtoamisen. 3. Vapauta käsinoja painamalla automaattisen lukituksen painiketta ennen käsinojan irrottamista tai säätämistä. Tuotteen vahingoittumisen vaara Varmista, ettet purista tai venytä vaijeria kallistustoimintoon käsinojaa irrotettaessa, jos pyörätuolissa on käyttäjän käyttämä kallistus. 1. seta vaijerit ja yllä olevan kuvan mukaisesti Vaijerien vahingoittumisriski On tärkeää, että apujarrun kaapeli sijoitetaan selkänojan putkien sisäpuolelle. 2. Sijoita selkänojan/istuimen kallistuksen vaijeri selkänojan putkien ulkopuolelle. 3. Sijoita molemmat vaijerit selkänojan kiinnikkeen sisäpuolelle. 4. Kiinnitä vaijerit selkänojan putkiin E hihnoilla D. Taita löysällä olevat vaijerit istuimen alle pois tieltä. 3.6 Käsinojan korkeuden säätäminen H

11 Käyttöönotto 1. Säädä käsinojan ja/tai sivutukien korkeutta kääntämällä ruuvia tai käsipyörää sen, mukaan, mikä käsinojatyyppi on valittu. 2. seta haluttu korkeus. 3. Kiristä ruuvi/käsipyörä uudelleen. Sormien juuttumisvaara Varo, etteivät sormesi jää käsinojan/sivutuen tukityynyn ja käsinojan kiinnikkeen väliin, kun säädät käsinojan korkeutta. Matalien käsinojien käyttäminen tai käsinojien säätäminen matalalle voi saada käsinojat osumaan takapyöriin tuolia kallistettaessa. Pidempi käsinoja (330 mm) on saatavilla vain käsinojan "Ducktail"-tyynyn kanssa. 1. Pidä pikairrotuspainiketta painettuna. 2. seta takapyörän akseli takapyörän kiinnikkeeseen. 3. Varmista, että pyörä on lukittunut tiukasti asentoonsa, vetämällä pyöriä ulospäin. Loukkaantumisvaara Tarkista, että takapyörä on tiukasti lukittuna paikalleen! Pyöriä ei pitäisi voida poistaa, kun pikairrotuspainike ei ole käytössä. 3.9 Jalkatukien asentaminen Kulmaltaan säädettävät jalkatuet 1. Käsinojissa on automaattinen lukitus, joka estää niiden tahattoman liikkumisen tai irtoamisen. Vapauta painamalla käsinojan painiketta ennen käsinojan irrottamista tai säätämistä. 3.7 Käsinojan/sivutuen syvyyden säätäminen 2. Käännä jalkatuki ulospäin ja työnnä sitä alaspäin jalkatuen kiinnikkeen putkiin. 1. Löysää ruuvia tai käsipyörää valitsemasi käsinojatyypin mukaan 2. seta tyyny tai sivutuki haluttuun asentoon. 3. Kiristä ruuvi/käsipyörä uudelleen. Huonon säädön vaara Käsinojaan ei saa kohdistua painetta, kun ruuvia säädetään. Lukitse jalkatuki paikalleen kääntämällä sitä sisäänpäin. Jalkatuet lukittuvat automaattisesti, joten niiden pyörätuolista irtoamisen vaaraa ei ole. 3.8 Takapyörien asentaminen H 11

12 Rea Dahlia 30 / Kiinteät jalkatuet Käännä jalkatuki ulospäin ja työnnä jalkanojaa alaspäin jalkatuen kiinnikkeen putkiin. Lukitse jalkanoja paikalleen kääntämällä sitä sisäänpäin. Jalkanojat lukittuvat automaattisesti, joten niiden pyörätuolista irtoamisen vaaraa ei ole Pöytätarjottimen asentaminen senna pöytätarjotin pöytätarjottimen kiinnikkeisiin H

13 Osat 4 Osat 4.1 Yleiskatsaus pyörätuoliin M 4.2 Selkänoja Kireydeltään säädettävän Laguna-selkänojan säätäminen Kireydeltään säädettävä Laguna-selkänoja on saatavilla ainoastaan Dahlia 30º -mallissa. L J K D Loukkaantumisvaara Pään asento voi aiheuttaa niska- ja/tai hengitysongelmia käyttäjälle, jos velcro -hihnat löystyvät selkänojan päällä. Varmista, että velcro -hihnat ovat päällekkäin vähintään 6 cm. Paina velcro -hihnat lujasti yhteen ja varmista, että ne pysyvät kiinnitettyinä. E I D E F G H I J K L M H Niskatuki Selkänoja Käsinoja Istuin Jalkatuki Pyörä Jarru G Takapyörän levy Kaatumisenestolaite Takapyörä Kuusiokoloavain säätöjä varten (selkänojan pehmusteen takana) Kahva selkänojan kulman ja istuimen kallistuksen säätöön Työntökahva Oman pyörätuolisi varusteet saattavat poiketa kuvasta, koska jokainen pyörätuoli valmistetaan henkilökohtaisesti tilauksen ilmaisemien tietojen mukaan. F 1. Säädä kireydeltään säädettävän Laguna-selkänojan muotoa velcro -hihnoilla. Loukkaantumisvaara Liian löysät velcro -hihnat voivat aiheuttaa painehiertymiä käytettäessä sivusuojusta ja niskatuen koteloa/tankoa. Varmista, että selkänojan ja niskatuen kotelon/tangon välissä on tilaa painehiertymien välttämiseksi Kireydeltään säädettävän selkänojan säätäminen 1. Määritä, missä haluaisit käyttäjän selälle enemmän tukea. 2. Pyydä käyttäjää nojautumaan eteenpäin ja kiristä hihnat kyseisellä alueella. 3. Varmista, että kaikki hihnat on kiristetty. 4. senna suojus (aloita pystysuoraan keskeltä) ja varmista, että nyt kireydeltään säädettävillä hihnoilla luotu muoto säilyy H 13

14 Rea Dahlia 30 / Selkänojan kulman säätäminen 1. Säädä selkänojan kulmaa käyttämällä keltaista vipua, johon on merkitty keltainen symboli, vasemmalla puolella. 2. Paina ylöspäin, kun kallistat selkänojaa haluttuun asentoon. 3. Vapauta vipu. Pyörätuolin vaurioitumisen vaara Joissakin kokoonpanoissa, joissa istuimen korkeus on matala, mahdollista kallistus-/laskukulmaa rajoitetaan istuimen rungolla ja takapyörän kiinnikkeellä. Pyörätuoli on varustettu vähennysholkeilla, jotta voidaan varmistaa, että osat eivät vahingoitu. Jos vähennysholkit on irrotettu, ole varovainen kallistaessasi istuinyksikköä tai laskiessasi selkänojaa. Saat lisätietoa ottamalla yhteyttä Invacare-jälleenmyyjääsi. Hoitajan käyttämä kallistuksen säätö Istuimen ja selkänojan kallistaminen Koko istuinyksikön voi kallistaa selkänojan kanssa. Kallistustoimintoja ei voi yhdistää keskenään. Kuolemaan johtavan loukkaantumisen vaara Verenpaineen nousu yläkehossa. Kaikki asetusyhdistelmät (esim. avattu polven kulma + täysi kallistus ja lasku), joissa alaraajat sijoitetaan sydäntä ylemmäksi, on arvioitava lääketieteellisesti. sento voi olla vasta-aiheinen käyttäjillä, jotka ovat alttiita yläkehon verenpaineen nousuun. Tukehtumisen/hengitysvaikeuksien vaara Käyttäjä voi tukehtua syömisestä tai juomisesta istuessaan kallistetussa/lasketussa asennossa. Käyttäjä on asetettava kohoasentoon ennen syömistä tai juomista. Loukkaantumisvaara Käyttäjä voi liukua pois pyörätuolista kallistetussa/lasketussa asennossa. Käyttäjää ei saa jättää pitkälleen negatiiviseen kallistuskulmaan ilman valvontaa. Käytä vyötärövyötä asemointiin. Sormien juuttumisen vaara Ole varovainen, kun säädät selkänojan kulmaa, jotta avustajan tai käyttäjän sormet eivät jää selkänojan ja käsinojan väliin. 1. Käytä vihreää vipua, jossa on vihreä symboli oikealla puolella istuinyksikön (istuin ja selkänoja) kallistamiseen. 2. Paina ylöspäin, kun kallistat istuinyksikköä haluttuun asentoon. 3. Vapauta vipu. Käyttäjän käyttämä kallistus Käyttäjän käyttämä kallistus on saatavilla sekä kiinteän käsinojan että irrotettavien käsinojien kanssa. Käyttäjän käyttämä kallistus on saatavilla vain Dahlia 30 -mallissa. Painehiertymiä ja hengitysvaikeuksia Käyttäjä ei ehkä pysty palaamaan neutraaliin asentoon itse. Valtuutetun ammattihenkilön on arvioitava käyttäjän käyttämä kallistus. Sormien puristumisvaara Tuolia kallistettaessa sivutuen ja kulmaltaan säädettävän jalkatuen yläosan väliin voi jäädä puristuksiin. Sivutuen ja jalkatuen välissä on oltava vähintään 25 mm, kun tuolia kallistetaan. Säädä sivutuen syvyyttä tai käsinojan korkeutta puristumisvaaran välttämiseksi. Vaikeuksia selkänojan nostamisessa Älä kallista pyörätuolia yli 10 astetta käyttäjän käyttämää kallistusta käytettäessä. Muuten selkänojaa voi olla vaikeaa palauttaa neutraaliin asentoon H

15 Osat 1. Paina kallistuskahvaa käsinojan tyynyn alla, ja istuin kallistuu automaattisesti. 2. Nosta selkänojaa ylöspäin ja palauta se neutraaliin asentoon painamalla kallistuskahvaa. Paina käsivarret käsinojan tyynyä vasten istuinta ja selkänojaa nostettaessa. 3. Kun käyttäjän käyttämää kallistusta käytetään irrotettavien käsinojien kanssa, nojaudu eteenpäin neutraaliin asentoon palattaessa. Kun käyttäjän käyttämää kallistusta käytetään irrotettavien käsinojien kanssa, selkänojan nostamiseen tarvitaan enemmän voimaa, koska käsinojan tolppaa ei voida käyttää apuna. Palaa neutraaliin asentoon siirtämällä jalkoja hieman eteenpäin, kun nouset kallistetusta asennosta. Kallistuksen lukitseminen ja/tai selkänojan kulman säätäminen Loukkaantumisvaara Pyörätuolia kallistettaessa kehon osia voi jäädä puristuksiin käsinojan alustan ja takapyörän väliin. Varmista, että käsinojan alustan ja takapyörän välinen etäisyys on vähintään 25 mm. Tuotteen vahingoittumisen vaara Varmista, että käsiohjain ei aktivoidu tahattomasti. Älä anna lasten leikkiä käsiohjaimella. Jos huomaat jotakin epätavallista, kuten epätavallisia ääniä tai epätasaista liikkumista käytön aikana, katkaise järjestelmän virta. Toimintahäiriön riski inoastaan asianmukaisesti koulutettu henkilöstö saa tehdä käsiohjainta tai muita sähköisiä osia (moottoreita jne.) koskevia töitä. Kun virtapainike aktivoidaan, lyhyt piippausääni vahvistaa, että käsiohjain on käytössä. Käsiohjain on aktiivinen 30 sekuntia viimeisen toiminnon jälkeen. Sen jälkeen se poistuu automaattisesti käytöstä. Käsiohjaimen voi myös poistaa käytöstä manuaalisesti painamalla virtapainiketta. Käsiohjaimen painikkeiden painamiseen tarvittava voima on 5 Nm (sormivoima). Käsiohjaimen symbolit kun ja latauksen merkkivalo Lukituslaitteen avulla voit asettaa istuinyksikön ja/tai selkänojan kallistuksen kiinteään asentoon. 1. Kallista istuin ja/tai aseta selkänojan kulma haluamaasi asentoon. 2. senna lukituslaite. sento on nyt lukittu, eikä sitä voi muuttaa. Lukituslaite poistetaan painamalla muovitappia pienellä esineellä ja vetämällä ulospäin. Sähköinen kallistus ja selkänojan kulman säätäminen Lukitustoiminto Virtapainike Selkänojan lasku (keltainen väri nuolessa ja selkänojassa) Istuimen kallistus (vihreä valo nuolessa, selkänojassa ja istuimessa) Ylös/alas (keltainen väri selkänojan kallistuksessa, vihreä valo istuimen kallistuksessa) Selkänojan laskun ja kallistuksen lukitustoiminto Loukkaantumisvaara Jos pyörätuolia käyttävät rauhattomat tai sekavat henkilöt tai henkilöt, jotka saavat kouristuksia: lukitse käsiohjaimen toiminnot tai varmista, että käsiohjain ei ole käyttäjän ulottuvilla. 1. Paina lukitusavainta. 2. Jatka lukitusavaimen painamista H 15

16 Rea Dahlia 30 / Paina samanaikaisesti haluttua istuimen kallistuksen (vihreä) tai selkänojan kulman toimintoa (keltainen). 4. Vapauta toiminto toimimalla samoin. Kun toiminto on lukittu, keltainen merkkivalo D palaa. Selkänojan kulman säätäminen kun lataaminen Sormien juuttumisvaara Voi aiheuttaa pieniä vammoja. Sormien ynnä muiden juuttumisvaara on suurempi sähköisissä säädöissä kuin käyttäjän ohjaamissa säädöissä. Muista, että esimerkiksi lapsi voi saada ohjainkotelon käsiinsä, painaa ohjauslaitteita ja juuttua kiinni tai saada käyttäjän juuttumaan. inoastaan valtuutettu henkilöstö saa käyttää käsiohjainta. kun vaurioituminen kku on ladattava 24 tuntia ennen kuin järjestelmää käytetään ensimmäisen kerran. Irrota verkkojohto lataamisen jälkeen ennen kuin pyörätuolia käytetään. kkulaturille on erilaisia kaapeleita, joiden ansiosta sitä voi käyttää erilaisten paikallisten sähköstandardien mukaan. Kun akun varaus on alhainen (20 %), järjestelmä piippaa sitä käytettäessä. Laturin kaapelin kytkeminen Kaapelien vaurioituminen Älä istu pyörätuolissa, kun lataat akkua. Säädä selkänojan kulmaa käyttämällä käsiohjaimen vasemmalla puolella olevia keltaisia painikkeita. 1. Säädä selkänojan kulmaa eteenpäin (ylös) painamalla painiketta. 2. Säädä kulmaa taaksepäin (alas) painamalla painiketta. Dahlia 45 Istuimen kallistuksen säätäminen 1. Kytke tuolin mukana toimitettu laturin kaapeli pistorasiaan. 2. Työnnä laturin kaapeli liittimeen, joka on pyörätuolin edessä. 3. Irrota kaapeli, kun akku on latautunut täyteen. Käsiohjain akun merkinnät Dahlia 45 D Kallista istuinyksikköä (istuinta ja selkänojaa) käyttämällä käsiohjaimen vasemmalla puolella olevia vihreitä painikkeita. 1. Säädä istuinyksikön kulmaa eteenpäin (ylös) painamalla painiketta. 2. Säädä istuinyksikön kulmaa taaksepäin (alas) painamalla painiketta H

17 Osat Vihreä valo palaa käsiohjain on käytössä Vihreä valo palaa akun varaus on yli 20 % Vihreä valo vilkkuu palaa akku latautuu (jatkuva valo, kun akku on täysi) Keltainen valo palaa akun varaus on matala, alle 20 % D Vihreä valo palaa akun kaapeli on liitetty (syttyy noin 5 sekuntia kaapelin liittämisen jälkeen) Kallistustoiminnon vastuksen säätäminen Kallistustoiminnon vastusta voi säätää vastuksen lisäämiseksi tai vähentämiseksi kallistettaessa. Vastusta voi säätää yksittäin jokaiselle käyttäjälle Yhdistettyjen työntökahvojen korkeuden säätäminen 1. Löysää käsipyörät. 2. Tuettujen työntökahvojen / työntötangon korkeutta voidaan säätää yksinkertaisesti vetämällä kahvoja ylöspäin tai työntämällä niitä alaspäin. 3. Säädä haluttuun korkeuteen. 4. Kiristä käsipyörät uudelleen. 1. Varmista, että istuinta ei ole kallistettu ennen vastuksen säätämistä. 2. Haluttu vastus saadaan säätämällä ruuvia. 3. Vähennä vastusta taaksepäin kallistettaessa säätämällä ruuvia ulospäin. Nyt vastus kasvaa, kun kallistusta nostetaan. 4. Lisää vastusta kallistettaessa taaksepäin säätämällä ruuvia sisäänpäin. Nyt vastus vähenee, kun kallistusta nostetaan. Työkalu: 5 mm:n kuusiokoloavain Pyörätuolin istuin on tehtaalta toimitettaessa aina vakioasennossa (kallistus 0 astetta). Varmista, että työntökahvan käsipyörä sopii putkien reikään. Jos käsipyörän kierretapista enemmän kuin noin 2,5 mm on näkyvissä, asento on väärä. Säädä käsipyörä oikeaan asentoon laskemalla tai korottamalla työntökahvaa. 4.3 Työntökahvat/työntötangot Seuraavat ohjeet ja varoitukset koskevat kaikkia työntökahvoja ja työntötankoa. Noudata taivutetun selkänojan putkien työntökahvojen/työntötangon osalta työntötangon korkeuden säätämistä koskevia ohjeita. Työntötankoa / tuettuja työntökahvoja ei saa vetää ylös niin, että ne ovat yli 19 cm kiinnikkeen yläreunan yläpuolella. Sormien juuttumisen vaara Älä työnnä sormia poikittaisten työntökahvojen ja niskatuen kiinnikkeen väliin. (Jos selkänoja on kireydeltään säädettävä) H 17

18 Rea Dahlia 30 / Työntötangon korkeuden säätäminen Epätasapainon riski Älä ripusta työntötankoon mitään, koska se voi haitata tasapainoa. 4.4 Istuin Istuimen leveyden säätäminen 1. Löysää käsipyörät. 2. Säädä kahvat halutulle korkeudelle. Niitä varten on kaksi kiinteää asentoa. 3. Kiristä käsipyörät uudelleen. Loukkaantumisriski Työntötanko voi löystyä kiinnikkeistä. Varmista, että putkien merkintä on asetettu selkänojan putkea vasten. Tarkista, että käsipyörät voidaan kiristää kunnolla siten, että käsipyörän ruuvi on tuskin näkyvissä. Jos työntötanko on väärässä asennossa, käsipyörää ei voida kiristää kunnolla Työntötangon kulman säätäminen 1. Löysää ruuvi kuusiokoloavaimella. Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Säädä käsinojat haluttuun leveyteen. 3. Kiristä ruuvi uudelleen. Huonon säätämisen riski Ruuvin säätämisen aikana käsinojaan/jalkatukeen ei saa kohdistua kuormitusta Istuimen syvyyden säätäminen 1. Paina painikkeita. 2. Säädä työntötanko haluttuun kulmaan. 3. Vapauta painikkeet. Siirrä työntötankoa hieman, jotta painikkeet lukittuvat paikalleen. 1. Poista istuinpehmuste. 2. Löysää ruuvit kuusiokoloavaimella. 3. Siirrä istuimen etureuna eteen- tai taaksepäin. 4. Kiristä ruuvit uudelleen. 5. Pane istuinpehmuste takaisin. Polven/pohkeen takaosan ja pehmusteen pitäisi olla mahdollisimman lähellä toisiaan koskettamatta H

19 Osat Istuinpehmusteen säätäminen Istuinpehmuste on kiinnitetty Velcro -hihnoilla istuinlevyyn. Istuinpehmusteen liukumisen vaara Varmista, että Velcro -hihnat on painettu lujasti yhteen, ja varmista, että ne pysyvät kiinnitettyinä. 1. Vedä vivusta yhdellä kädellä ja tue jalkatukea toisella kädellä. 2. Kun haluttu kulma on saavutettu, päästä irti vivusta ja jalkatuki lukkiutuu yhteen seitsemästä ennalta asetetusta asennosta. Jalkanojan alimman osan ja maan välillä on oltava vähintään 40 cm. Jalkatukien säätäminen 4.5 Jalkatuet Pitkäjalkaisia käyttäjiä varten jalkatuen kiinnike voidaan asentaa yläasentoon. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä Invacare-jälleenmyyjääsi Kulmaltaan säädettävä jalkatuki Kulmaltaan säädettävät jalkatuet tukevat jalkoja ja vähentävät kuormitusta. Pyörätuolissa on aina oltava pohjetyynyt, jalkalevyt ja kantapäähihnat. Jalkatukien korkeuden ja kulman säätäminen on tärkeää hyvän istuma-asennon aikaansaamiseksi. Jalkatuen kulman säätäminen Vaurioitumisriski Mekanismin vahingoittuminen Älä aseta jalkatuelle mitään painavaa äläkä anna lasten leikkiä sillä Se saattaa vaurioittaa mekanismia. Älä kohdista painetta jalkatukeen, kun kulmaa säädetään. Vivun täytyy olla kokonaan auki. 1. Löysää ruuvi kuusiokoloavaimella. Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Säädä jalkatuki sopivaan korkeuteen, jolloin ruuvi jää yhteen jalkatuen putken aukkoon. 3. Kiristä ruuvi uudelleen kanssa 8 Nm Kiinteä jalkatuki Jalkatukien säätäminen 1. Löysää ruuvi kuusiokoloavaimella. Älä koske yläruuviin. 2. Säädä jalkatuki sopivaan korkeuteen, jolloin ruuvi jää yhteen jalkatuen putken aukkoon. 3. Kiristä ruuvi uudelleen kanssa 8 Nm H 19

20 Rea Dahlia 30 / 45 Jalkanojan alimman osan ja maan välillä on oltava vähintään 40 mm. Kulman, korkeuden ja syvyyden säätäminen Keskijalkatuki Keskijalkatuen korkeutta, syvyyttä ja kulmaa voidaan säätää. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä Invacare-jälleenmyyjääsi. Keskijalkatuen kulman säätäminen D 1. Löysää säätönuppia. 2. Pidä jalkalevystä kiinni toisella kädellä. 3. Säädä jalka haluttuun kulmaan. 4. Kiristä nuppi uudelleen. Sormien juuttumisvaara Jalkalevyä säädettäessä sormet saattavat juuttua kiinni. Löysää säätönuppia yhdellä kädellä ja pidä toisella kädellä kiinni jalkalevystä, jotta omasi tai muiden sormet eivät juutu kiinni. Vaurioitumisriski Jalkatuki saattaa vaurioittaa lattiaa. Kun istuin on kallistettu eteenpäin tuolissa, jossa on pitkä jalkatuki ja matala istuin, jalkatuki saattaa osua lattiaan ja vaurioittaa sitä mputoidun henkilön jalkatuki Kaatumisvaara mputoiduilla käyttäjillä on suurentunut kaatumisvaara. Käytä kaatumisenestolaitteita ja/tai tasapainota pyörätuoli käytettäessä amputoidun henkilön jalkatukia. 1. Kiinnitä jalkatuet työntämällä jalkatukien yläosassa oleva putki alas pyörätuolin putkiin. 2. Lukitse jalkatuet kiertämällä niitä sisäänpäin. 3. Löysää vipua pehmusteen kiinnikkeessä, jotta voit säätää pehmusteen kulmaa ja korkeutta. 4. Löysää ruuveja D pehmusteen alla, jotta voit säätää pehmusteen syvyyttä. 5. Kiristä vipu ja/tai ruuvit uudelleen, kun olet tehnyt haluamasi säädöt. 4.6 Pohjetyynyn korkeuden säätäminen 1. Löysää nuppia. 2. Säädä pohjetyyny haluttuun korkeuteen. 3. Kiristä nuppi uudelleen. 4.7 Jalkanojat Kulmaltaan säädettävien jalkalevyjen säätäminen Sekä jalkalevyjen syvyyttä että kulmaa voidaan säätää, ja ne voi myös taittaa H

21 Osat 1. Säädä kulmaa ja syvyyttä löysäämällä ruuvia jalkalevyn kiinnikkeessä. Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Säädä jalkalevy oikeaan asentoon. 3. Kiristä ruuvi uudelleen kanssa 10 Nm. Älä aseta jalkalevylle mitään, kun ruuvi on löysällä Yksiosaisen jalkanojan säätäminen Sormien juuttumisvaara Sormet saattavat juuttua kiinni jalkanojan ja jalkalevyn kiinnikkeen väliin. Varo, etteivät sormesi jää jalkalevyn ja jalkalevyn kiinnikkeen väliin, kun taitat sitä alas. Dahlia 45 Ohjauspyörä voidaan asentaa joko oikealle tai vasemmalle puolelle. Kelausvanteet voidaan sijoittaa joko samaan linjaan toistensa kanssa (sisäasento) tai siten, että pienempi sisäkelausvanne on suuremman kelausvanteen ulkopuolella (ulkoasento). 1. Säädä kulmaa ja syvyyttä löysäämällä kahta ruuvia jalkalevyn kiinnikkeessä. Työkalu: 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Säädä jalkalevy oikeaan asentoon. 3. Kiristä ruuvit uudelleen kanssa 10 Nm. Jalkalevy voidaan taittaa ylös. Nosta jalkalevy ylös edellä olevan kuvan mukaisesti. Älä aseta jalkalevylle mitään, kun ruuvit ovat löysällä. 4.8 Yhden käden ohjaus Yhden käden ohjauksen käyttäminen Yhden käden ohjauksen ansiosta pyörätuolia voi liikuttaa yhdellä kädellä, mikä tarkoittaa, että samaan pyörään asennetaan kaksi kelausvannetta Takapyörän poistaminen yhden käden ohjauksessa Loukkaantumisvaara Irrota takapyörän teleskooppivarsi aina ennen takapyörien irrottamista. Loukkaantumisvaara Pyörät irtoavat Tarkista, että pikairrotusnuppi on lukinnut pyörän, kun päästät irti painikkeesta. Testaa yrittämällä vetää rengas irti. Sen EI pitäisi onnistua. Loukkaantumisvaara Pieniä ruhjeita, kipua Varo, etteivät sormesi jää puristuksiin takapyörän pinnojen ja ulommaisen ohjauskelan kolmen pidikkeen väliin. G 1. Irrota takapyörän teleskooppivarsi G. 2. Vapauta pyörä vetämällä pikairrotusnuppia F ulospäin. 3. Irrota takapyörä. 4. Tee samoin toisella puolella. H H 21

22 Rea Dahlia 30 / Renkaat Rengaspainesuositus määräytyy renkaan tyypin mukaan: Seuraava taulukko on tiedoksi. Jos rengas on erilainen kuin seuraavassa luettelossa, katso renkaan sivusta, sillä suurin paine on usein merkitty siihen. Rengas Paineilma 24 x 1 3/8 x 1 1/4 Paineilma 24 x 1 3/8 Matalan profiilin paineilma Matalan profiilin PKT (24x1) Paineilma, levykuvio, puhkeamaton Enimmäispaine 4,5 baaria 65 psi 4,5 baaria 65 psi 7,5 baaria 110 psi Kiinteä Edellä mainittujen renkaiden yhteensopivuus pyörätuolin kanssa määräytyy pyörätuolin kokoonpanon ja/tai mallin mukaan. 1. Säädä kaatumisenestolaitteen korkeutta painamalla jousipainiketta. 2. Säädä kaatumisenestolaite haluttuun korkeuteen. 3. Varmista, että säätämisen jälkeen jousipainike ponnahtaa ulos asianmukaisesti paikalleen uuteen asentoon. Kaatumisvaara Kaatumisenestolaitteen enimmäiskorkeus lattiasta on 40 mm. Vähimmäiskorkeus lattiasta kaatumisenestolaitteeseen on 15 mm. Kaatumisenestolaitteella on seitsemän mahdollista korkeutta. Kaatumisvaara Kaatumisenestolaitteiden riittämätön tuki Ole varovainen, kun käytät kaatumisenestolaitteita pehmeillä alueilla, kuten nurmikoilla, liikkuessasi. Kaatumisenestolaitteet voivat upota maahan Kaatumisenestolaitteen käyttöönotto ja käytöstäpoisto Jos rengas puhkeaa, ota yhteyttä sopivaan huoltoliikkeeseen (esimerkiksi polkupyöräkorjaamoon tai polkupyörien jälleenmyyjään) ja anna ammattilaisen korjata sisäkumi Kaatumisenestolaite Kaatumisenestolaitteen korkeuden säätäminen 1. Paina kuljetusasentoa varten jalallasi alaosaa kaatumisenestolaitteessa ja taita se sisäänpäin. 2. Tee samoin toisella puolella. Kaatumisvaara Pyörätuoli voi kaatua taaksepäin, jos kaatumisenestolaite ei ole käytössä. Muista ottaa kaatumisenestolaite käyttöön kuljetuksen jälkeen H

23 Lisätarvikkeet 5 Lisätarvikkeet 5.1 Päätuki/niskatuki Korkeuden säätäminen 5. Hemiplegisen käsinojan kulmaa voidaan säätää. Vastusta voidaan lisätä/vähentää säätämällä ruuvia. Korkeutta ja poistamista säädetään käsipyörällä. Tangossa on säädettävä pysäytin. 1. Löysää ruuvia pysäyttimessä. 2. Löysää käsipyörää. 3. Säädä päätuki haluttuun asentoon. 4. Kiristä käsipyörä uudelleen. 5. Liu'uta pysäytin alas päätuen kiinnikkeen yläosaan asti. 6. Kiristä ruuvi uudelleen. Päätuki voidaan nyt poistaa ja asettaa se uudelleen haluttuun asentoon ilman lisäsäätöjä Syvyyden/kulman säätäminen Vaurioitumisvaara Käsinojan vahingoittuminen Älä kuormita käsinojan etuosaa. Muussa tapauksessa käsinojan kiinnike voi vahingoittua. 5.3 Loitonnuspehmuste 1. D D 1. Löysää kahvaa D. 2. Löysää ruuvit. 3. Säädä päätuen syvyys ja kulma. 4. Kiristä kahva ja ruuvit uudelleen. 5.2 Hemipleginen käsinoja 2. Korkeudensäätöä ja irrottamista ohjataan käsipyörällä. 1. Löysää ruuvia. 2. Poista alkuperäinen käsinoja. 3. senna hemipleginen käsinoja käsinojan tolppaan. 4. Kiristä ruuvi uudelleen H 23

24 Rea Dahlia 30 / 45 Syvyyttä säädetään eteenpäin tai taaksepäin olevassa asennossa. Löysää käsipyörää ja käännä. 5.4 Runkotuki ja kiinteä varsi Runkotuen korkeutta, syvyyttä ja sivuja voidaan säätää. 3. Kiristä ruuvit uudelleen. 4. Irrota runkotuki löysäämällä nuppia ja vedä runkotuen sivuja ulospäin. Syvyyden säätäminen monisäädettävä pehmuste Juuttumisvaara Varo, ettei kätesi jää runkotuen ja käsinojan väliin selkänojan kulmaa muutettaessa. 1. Poista runkotuen suojus. 2. Löysää ruuveja ja säädä haluttuun korkeuteen/syvyyteen. 3. Kiristä ruuvit uudelleen. D Selkänojalevy Säädettävä selkänoja Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain Korkeuden säätäminen 1. Säädä korkeutta löysäämällä ensin ruuvi/ruuvit. 2. Siirrä kiinnikettä ylös- tai alaspäin. 3. Kiristä ruuvi/ruuvit uudelleen. Sivujen säätäminen 1. Säädä runkotukien sivuja löysäämällä nuppia. 2. Siirrä tuen sivut haluttuun asentoon. 3. Kiristä nuppi uudelleen. Syvyyden säätäminen kiinteä pehmuste Ruuvien korkeuden/syvyyden säätäminen Pienen sivutuen / suuren runkotuen kiinnitysasento D Suuren sivutuen / pienen runkotuen kiinnitysasento Kulman säätäminen monisäädettävä pehmuste E D Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Säädä runkotukien syvyyttä löysäämällä ruuveja D kuusiokoloavaimella. 2. Siirrä runkotukea eteen- tai taaksepäin. 1. Löysää ruuvi E. 2. Säädä pehmuste haluttuun kulmaan. 3. Kiristä ruuvi uudelleen H

25 Lisätarvikkeet 5.5 Runkotuen heilauttaminen poispäin Puristumisvaara Rungon tukivarren suojuksen täytyy aina olla käytössä, kun pyörätuolia käytetään. 5.6 Vaakasuorat asemointityynyt (vain säädettävän selkänojan suojukselle) Juuttumisvaara Varo, ettei runko jää kahden vaakasuoran asemointityynyn väliin puristuksiin eteen tai sivulle suuntautuvissa siirroissa; kun käyttäjä liikkuu pyörätuolissa. Runkotuen poispäin heilautuksen pidike on sijoitettu selkänojan kiinnikkeeseen 1. Löysää nuppia. 2. seta runkotuen pidike. 3. Kiristä nuppi uudelleen. Epämukavan asennon riski Riittämätön tila vaakasuorien asemointityynyjen välissä voi olla tietyille käyttäjille epämukavaa. Tällaisen kulman saa säätää vain pätevä huoltohenkilö, kun pyörätuolin määrännyt lääkäri on hyväksynyt kulman. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä. Vaakasuorien asemointityynyjen korkeutta ja sivuja voidaan säätää Vaakasuorien asemointityynyjen käyttö Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain / 13 mm:n kiintoavain. 1. Kulmaa voidaan säätää löysäämällä runkotukivarren ruuvit E ja pultit D. 2. Pidä kiinni kuusiokoloavaimella ja kiristä mutteriavaimella. 3. Muista kiristää ruuvit ja pultit, kun tarvittava asento on saavutettu. 1. Irrota selkänojan suojus. 2. Säädä vaakasuorien asemointityynyjen korkeutta ja sivuja haluttuun asentoon selkänojan suojuksen Velcro -hihnoilla. 3. Varmista, että molemmat Velcro -pinnat (tyynyt ja takasuojus) on asetettu hyvin. Poispäin heilahtava runkotuki voidaan kääntää sivuttain, jotta se on pois tieltä, kun käyttäjä siirtyy pyörätuoliin tai pois siitä. 4. Pane selkänojan suojus takaisin paikalleen H 25

26 Rea Dahlia 30 / Kiilojen käyttäminen vaakasuoran asemointityynyn kanssa Kulma 1. Kiinnitä kiilat velcro -tyynyyn. 2. Kokoa selkänojan vaakasuorat asemointityynyt. Katso osio Vaakasuorien asemointityynyjen käyttö 5.7 Tippatelineen säätäminen Tippatelineen tanko on asetettava aina pystyasentoon eli 90 asteen kulmaan maahan nähden riippumatta selkänojan tai pyörätuolin asennosta. 1. Löysää vipua. 2. Säädä haluttuun kulmaan. 3. Kiristä vipua uudelleen. 5.8 Kallistusvaaka = Istuimen kallistusvaaka = Selkänojan kallistusvaaka Korkeus Lisälaitteena oleva kallistusvaaka osoittaa, miten monta astetta istuinyksikkö on kallistunut ja/tai miten monta astetta selkänojaa on laskettu. 5.9 Pöytätarjotin Kaatumis-/loukkaantumisvaara Pöytää ei saa koskaan käyttää vyötärövyön sijasta. Putoamis-/loukkaantumisvaara Pöydän enimmäiskuorma: 8 kg 1. Löysää vipua. 2. Säädä tippateline haluttuun korkeuteen. 3. Kiristä vipua uudelleen. Riski käyttäjän epämukavasta olosta / pienistä ruhjeista Varmista, että käyttäjän kyynärpäät ovat pöydän päällä pyörätuolia kiihdytettäessä. Jos kyynärpäät ovat pyörätuolin ulkopuolella pyörätuolia kiihdytettäessä, olo saattaa olla epämukava tai saattaa aiheutua pieniä ruhjeita. Sekä pöytätarjottimen syvyyttä että leveyttä voi säätää. Saat lisätietoa ottamalla yhteyttä Invacare-jälleenmyyjääsi H

27 Lisätarvikkeet Syvyyden säätäminen Pöytätarjottimen lukitseminen Loukkaantumisvaara Käyttäjä on lukittu kiinteään asentoon, eikä häntä voi poistaa pyörätuolista avaamatta pöydän lukitusta. Valtuutetun henkilöstön on määrättävä pöytätarjottimen lukituslaitteen käyttö. 2. Säädä syvyyttä avaamalla turvalukko. 3. Säädä pöydän pidikkeitä eteenpäin tai taaksepäin halutun syvyyden säätämiseksi. 1. seta lukitustappi pöydän kiinnikkeeseen. 2. Paina lukitustappia sisäänpäin ja avaa pöydän lukitus. Pidä lukitustappia painettuna sisäänpäin, jotta pöytä pysyy lukitsemattomassa asennossa. 3. Vapauta lukitustappi ja lukitse pöydän asento Ulos käännettävä pöytä Lukitse syvyysasento sulkemalla pöydän lukko uudelleen. Riski käyttäjän epämukavasta olosta / turvattomuudesta Pöytä ei ole kiinteässä asennossa. Muista lukita pöydän lukko uudelleen pöydän syvyyden säätämisen jälkeen. Riski käyttäjän epämukavasta olosta Varmista, ettei käyttäjän vatsa jää puristuksiin pöydän syvyyttä säätäessäsi. Vamman/ruhjeiden vaara Varmista, ettei käyttäjään kohdistu iskuja pöytää käännettäessä. Pöydän eteenpäin kaatumisen vaara Älä säädä pöydän syvyyttä liikaa eteenpäin, koska tällöin pöytä on vaarassa kaatua, jos sillä on paljon painoa H 27

28 Rea Dahlia 30 / 45 Vaara käyttäjän epämukavasta olosta / pienistä ruhjeista Varmista, että käyttäjän reisillä on riittävästi tilaa. Pöydän putki ei saa nojata käyttäjän reisiin. Syvyyden säätäminen Irrota suojapaperi kyynärpääpehmusteista. seta kyynärpääpehmusteet pöydälle. 1. Löysää käsipyörää. 2. Säädä pöytää syvyyssuunnassa pöydän putken avulla. 3. Kiristä käsipyörä uudelleen. Uloskääntötoiminto 5.10 Puolitarjotin Kaatumis-/loukkaantumisvaara Puolitarjotinta ei saa koskaan käyttää asentovyön sijasta. 1. Löysää käsipyörää. 2. Käännä pöytätarjotin sivulle. 3. Kiristä käsipyörä uudelleen. Kaatumis-/loukkaantumisvaara Enimmäiskuorma puolitarjottimen leveimmän osan kärjessä: 1,5 kg Vaara käyttäjän epämukavasta olosta / pienistä ruhjeista Varmista, että käyttäjän kyynärpää on puolitarjottimen päällä pyörätuolia kiihdytettäessä. Jos kyynärpää on pyörätuolin ulkopuolella pyörätuolia kiihdytettäessä, olo saattaa olla epämukava tai saattaa aiheuttaa pieniä ruhjeita Pöytätarjottimen pehmuste Pöytätarjottimen pehmuste voidaan asettaa pöytätarjottimelle pehmentämään pintaa käsivarsia ja kyynärpäitä varten. seta pöytätarjottimen pehmuste pöydälle ja sijoita kiinnityshihnat pöydän ympärille Kyynärpääpehmusteiden lisääminen Pöytätarjotin voidaan varustaa kyynärpäiden pehmusteilla pehmentämään pintaa käsivarsia ja kyynärpäitä varten. Sormien puristumisen vaara Puolitarjottimen alla on mekanismi, jonka väliin sormet voivat jäädä puristuksiin. Ole varovainen säätäessäsi tarjotinta tai heilauttaessasi sitä poispäin. Puristumisvaara tai pienten haavojen vaara Älä siirry pois pyörätuolista, kun sen puolitarjotin on vaakasuorassa asennossa. Puolitarjottimen leveyttä voi säätää, ja sen voi kääntää pois Puolitarjottimen asentaminen Puolitarjottimen asentaminen H

29 Lisätarvikkeet 1. Työnnä puolitarjottimen putki kiinnikkeeseen käsityynyn alla Työnnä työntötappia ja työnnä rengas D putkeen. 3. Vapauta työntötappi Puolitarjottimen säätäminen 2. Poista istuinpehmuste. 1. Säädä haluttuun syvyyteen liu'uttamalla puolitarjotinta eteen- tai taaksepäin. Riski käyttäjän epämukavasta olosta Varmista, ettei käyttäjän vatsa jää puristuksiin puolitarjottimen syvyyttä säätäessäsi Lisää puolitarjottimen pehmuste Puolitarjottimen pehmuste voidaan asettaa puolitarjottimelle pehmentämään pintaa käsivarsia ja kyynärpäitä varten. 3. seta korkeuden jatkolevy istuinlevylle. Pane istuinpehmuste takaisin korkeuden jatkolevylle Pehmustettu pohjehihna 1. seta puolitarjottimen pehmuste tarjottimelle. 2. seta kiinnityshihnat muoviseen solkeen ja puolitarjottimen ympärille Istuinkorkeuden jatkolevy Istuinkorkeuden jatkolevy lisää korkeutta 2 cm. 1. senna pohjehihna jalkatukeen. 2. Sido päät jalkatuen putken ympärille. 3. Kiinnitä velcro-osat. Molempien jalkatukien on oltava samassa kulmassa, jotta voit käyttää pohjehihnaa oikein. Pohjehihnaa ei saa löysätä liikaa, jotta käyttäjää tuetaan asianmukaisesti H 29

30 Rea Dahlia 30 / Jalkanojan/jalkalevyn suojus Epätasapainon riski Suojus on poistettava ennen kuin jalkalevy kiinnitetään kohoasentoon Yksityisyyssuoja Suojuksen kiinnittäminen yksittäiseen jalkalevyyn Kiinnitä yksityisyyssuoja velcro-hihnaan sekä istuimeen että selkänojaan (katso kuva). 1. Pujota jalkalevyn suojus jalkalevyyn. 2. Kiinnitä suojus jalkalevyyn velcro -hihnoilla Suojuksen kiinnittäminen yksiosaiseen jalkanojaan 5.15 Korokkeelle nousemiseen tarkoitettu vipu Tämä lisälaite on pakollinen lisävaruste joissakin maissa. 1. Irrota valmiiksi liimalla sivellyt velcro -hihnat suojuksesta. x Käytä korokkeelle nousemiseen tarkoitettua vipua apuna kallistettaessa pyörätuolia taaksepäin. 1. Paina korokkeelle nousemiseen tarkoitettua vipua alas jalallasi. 2. Kallista pyörätuolia taaksepäin, jotta pääset nousemaan korokkeelle. 2. Poista suojapaperi valmiiksi liimalla sivellyistä velcro -hihnoista. 3. Kiinnitä velcro -hihnojen valmiiksi liimalla sivellyt osat jalkanojan etu- ja takaosaan. 4. seta suojus yksiosaiseen jalkanojaan. 5. Kiinnitä suojus kiinnittämällä suojuksen velcro -osat valmiiksi liimalla siveltyihin velcro -osiin jalkanojan etuja takaosassa. Korokkeelle nousemiseen tarkoitetun vivun korkeutta voi säätää. 1. Löysää ruuvit ja mutterit ja irrota ne. 2. Säädä korokkeelle nousemiseen tarkoitettu vipu haluttuun korkeuteen. 3. Kiristä ruuvit ja mutterit uudelleen H

31 Lisätarvikkeet 5.16 Lisävarustetarjotin Painehiertymiä/kipua Selkänojan ja lisävarustetarjottimen etäisyys on liian pieni kallistettaessa pyörätuolia. Kun säädettävää selkänojaa käytetään yhdessä kuormatun lisävarustetarjottimen kanssa, selkänojaa kallistettaessa voi aiheutua painehiertymiä. Varo, ettei selkänojaa kallisteta liikaa. Pieniä ruhjeita Huomaa, että lisävarustetarjotin on asetettu erittäin kauas taakse. vustaja voi iskeä jalkansa siihen liikuttaessaan pyörätuolia. Lisävarustetarjottimen päälevyä kääntämällä syvyyttä voi lisätä 70 mm. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjääsi luslevyn kiinnityssarja luslevyn kiinnityssarjaa voidaan käyttää suojaamaan rungon ja pyörien reikiä vedeltä. Sarjan sisältö Laitteiden vahingoittuminen Varo selkänojaa kallistettaessa lisävarustetarjottimen kuormaa. Varmista, että jarrujen ja kallistustoiminnon johdot eivät ole puristuksissa. 4 tarraa tuuman pyörille ja zalea-rungolle. 2 tappia 16 tuuman pyörille. D 2 tappia Dahlia-rungolle Sarjan asentaminen 1. Lisävarustetarjotin on pidike erilaisille lisävarusteille, esim. tuulettimille, happisäiliöille ja syöttöyksiköille. Lisävarustetarjottimen syvyyttä voi säätää 45 mm ja leveyttä 120 mm, jotta se soveltuu eri malleihin. Enimmäiskuorma 10 kg tuuman pyörät 16 tuuman pyörät Kiinnitä tarrat tai tapit pyörien ilmareikiin tai D. G E 2x F 2x Lisävarustetarjottimen päälevyä voi kääntää 180 astetta syvyyden lisäämiseksi. Vakioasennossa syvyys on pienempi ja tarjottimen takaosa on korkeammalla. Toisessa asennossa D syvyys on suurempi ja tarjottimen takaosa on matalammalla. zalea Dahlia Kiinnitä tarrat tai tapit F rungon reikiin E tai G mallin mukaan H 31

32 Rea Dahlia 30 / sentovyö Pyörätuoliin voidaan asentaa asentovyö. Se estää käyttäjää liukumasta alaspäin pyörätuolissa tai putoamasta pois pyörätuolista. sentovyö ei ole paikallaanpitolaite. Vakavan vamman / kuristumisen vaara Jos vyö on löysä, käyttäjä voi liukua alaspäin, mistä voi aiheutua kuristumisen vaara. sentovyön saa asentaa vain kokenut huoltohenkilö, ja sen saa kiinnittää vain pyörätuolin määrännyt henkilö. Varmista aina, että asentovyö on tiukasti paikallaan lantion alaosan päällä. ina kun asentovyötä käytetään, on tarkistettava, että se istuu kunnolla. Istuimen ja/tai selkänojan kulman muuttaminen, pehmuste ja jopa vaatteesi vaikuttavat vyön istuvuuteen. 1. Lyhennä tai pidennä silmukkaa D tarpeen mukaan. 2. Pujota silmukkaa D soljen ja muovisen soljen E läpi, kunnes silmukka on litteä. Jos tämä säätö ei riitä, asentovyö on ehkä kiinnitettävä uudelleen kiinnityskohdista. sentovyön kiinnittäminen kiinnityskohdista Pujota vyö molempien muovisten solkien läpi, jotta vyö ei pääse löystymään. Tee säädöt yhtä lailla molemmille puolille siten, että soljen lukko pysyy keskiasennossa. Varmista, etteivät vyöt pääse tarttumaan takapyörän puoliin. Vakavan vamman vaara kuljetuksen aikana Pyörätuoli on ajoneuvossa kiinnitettävä turvavyöllä (3-pisteturvavyö). sentovyö ei yksinään ole riittävä turvavyö. Käytä asentovyötä 3-pisteturvavyön lisänä, ei korvikkeena, kun pyörätuolin käyttäjää kuljetetaan ajoneuvossa. sentovyön kiinnittäminen ja avaaminen 1. Pujota silmukka F tuolin kiinnityskohdan G läpi ja sitten MOLEMPIEN muovisten solkien läpi H senna asentovyö asemointia varten Pyörätuoleissa käyttöä varten E-merkittyjä vöitä/valjaita voidaan asentaa tuoliin, jonka E-merkintä on jäljellä. Vyön/valjaiden asennuksesta vastaa ne määrännyt taho, ja ne asentaa kokenut teknikko. Jos pyörätuolia kuitenkin kuljetetaan ajoneuvossa, ajoneuvon turvavyön lisäksi on käytettävä Invacaren alkuperäistä vyötärövyötä! sentovyön käytön tarkoituksena on auttaa asemoimaan käyttäjä ja antaa hänelle parempi asento. sentovyö on asetettava kiinnikkeen eteen, kun sitä käytetään reisien/polvien asemointiin. sentovyö on asetettava selkänojan kiinnikkeen alauraan, kun sitä käytetään reisien asemointiin. Istu istuimen takaosassa niin, että lantio on suorassa ja mahdollisimman symmetrisesti. 1. Sulje vyö painamalla solki lukkoon. 2. vaa vyö painamalla PRESS-painiketta ja vetämällä solki lukosta. Pituuden säätäminen sentovyön pituus on hyvä, kun kämmen mahtuu kehon ja vyön väliin senna asentovyö etukiinnikkeeseen Kun asentovyötä käytetään polvien asemointiin, voidaan käyttää kiinnitysuraa H

33 Lisätarvikkeet Loukkaantumisvaara Kiinnikettä ei saa käyttää turvavyönä, kun käyttäjää kuljetetaan ajoneuvossa senna asentovyö takakiinnikkeeseen Turvallisuusriski Valjaita ei saa käyttää turvavöinä, kun käyttäjää kuljetetaan ajoneuvossa. Varmista, että valjaat eivät purista mistään liikaa. Pyörätuoleissa käyttöä varten E-merkittyjä vöitä/valjaita voidaan asentaa tuoliin, jonka E-merkintä on jäljellä. Vyön/valjaiden asennuksesta vastaa ne määrännyt taho, ja ne asentaa kokenut teknikko. Jos pyörätuolia kuitenkin kuljetetaan ajoneuvossa, ajoneuvon turvavyön lisäksi on käytettävä Invacaren alkuperäistä vyötärövyötä! Valjaiden kiinnittäminen Kun asentovyötä käytetään reisien asemointia varten, voidaan käyttää kiinnitysuraa selkänojan kiinnikkeessä Valjaat Loukkaantumisvaara Kiinnitysuraa ei saa käyttää turvavöitä varten, kun käyttäjää siirretään ajoneuvossa. Kuristumisvaara Kun pyörätuolia kallistetaan, valjaat voivat liikkua ja aiheuttaa vaaran käyttäjälle. Varmista, että valjaat ovat oikeassa asennossa jokaisen säädön jälkeen. Turvallisuusriski Kiinnityspidikkeen kanssa käytettävien valjaiden asentamisesta vastaa kokenut kliinikko tai teknikko. Valjaita on käytettävä aina yhdessä vyötärövyön kanssa, ja valjaat tulevat vyötärövyön päälle. Liukumisvaara Käyttäjä voi liukua vahingossa pois pyörätuolista. Käytä valjaita aina vyötärövyön kanssa yhdessä. min. 2-3cm 1. Löysää käsipyörää ja irrota niskatuki. 2. Kiinnitä valjaspidike niskatuen tankoon. 3. Kiristä käsipyörä uudelleen. Valjaat kiinnitetään valjaiden kiinnityspidikkeeseen. 4. Pujota hihnat valjaiden kiinnityspidikkeen ja valjaiden lukitsimen läpi. 5. Työnnä ruuvi silmukan läpi rungon reikään. Hihnojen pidikkeet kiinnitetään rungon sisäpuolelta (katso edellä). D Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 6. Kiinnitä aluslevyllä ja mutterilla D. Valjaiden pituutta voidaan säätää myös olkahihnoilla E. E H 33

34 Rea Dahlia 30 / 45 6 Käyttö 6.1 Yleiset varoitukset Käyttö Kaatumisvaara Käyttäjä putoaa pyörätuolista Huomaa, että painopiste siirtyy eteenpäin, kun pyörätuolin ohjaamiseen käytetään jalkoja. Tämä muuttaa pyörätuolin vakautta. 6.4 Siirtyminen pyörätuoliin ja pyörätuolista pois Eteenpäin kaatumisen riski Pyörätuoli voi kaatua eteenpäin, jos jalkalevyjä käytetään tukena. Älä tue itseäsi jalkalevyihin, kun siirryt pyörätuoliin tai pois siitä. Liukumisvaara Istuin on asetettava tasaisesti tai sitä on kallistettava taaksepäin, jos käyttäjä jätetään yksin valvomatta. Liukumisvaara Jos istuin on erittäin matalalla ja/tai käytät jalkojasi pyörätuolin ohjaamiseen, jalkatuet voidaan poistaa. Varo siinä tapauksessa liukumisvaaraa! 6.2 Pyörätuolin nostaminen 1. Siirrä pyörätuoli mahdollisimman lähelle istuinta, johon haluat siirtyä. 2. Käytä jarrua. 3. Irrota käsinojat ja siirrä ne ylöspäin pois tieltä. 4. Irrota jalkatuet tai heilauta ne ulospäin. 6.5 Selkänojan kallistus- / laskutoiminnon käyttö Varmista hyvä asento noudattamalla näitä vaiheita, kun käytät sekä kallistus- että laskutoimintoa. Katso ohjeet kallistus- ja/tai laskutoiminnon käyttöön osista Manuaalinen kallistus ja selkänojan kulman säätäminen ja Sähköinen kallistus ja selkänojan kulman säätäminen. Kallistus / lasku pystyasennosta 1. Nosta pyörätuolia aina tarttumalla rungosta kuvassa esitetyistä kohdista. 2. Älä koskaan nosta pyörätuolia tarttumalla irrotettaviin käsinojiin tai jalkanojiin. 3. Varmista, että selkänoja ja työntökahvat ovat tiukasti kiinni ennen kuin aloitat. 4. Katso luku Turvallisuusohjeet/Kiihdytystekniikat. 6.3 Pyörätuolin käyttö Suosittelemme, että annat tuolin testattavaksi pyörätuolin määränneelle pätevälle henkilölle sen jälkeen, kun hän on tehnyt pyytämäsi säädöt kokosi ja tarpeidesi perusteella. Toivomme sinun myös saavan neuvontaa pyörätuolin parhaasta mahdollisesta käytöstä. loita harjoittelemalla varovasti, kunnes olet perehtynyt pyörätuolin mahdollisuuksiin ja rajoituksiin. Neutraali asento Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe H

35 Käyttö 1. Kallista tuolia. Käyttäjä voi näin liukua taakse, jolloin lantio on neutraalissa asennossa. 2. Laske selkänojaa Paino siirtyy nyt taakse ja mahdollistaa hyvän ryhdin, sillä alaosa on liukunut taka-asentoon. 3. Kallista jalkatukia. Käyttäjän epämukava olo Lantio rasittuu ja käyttäjä saattaa liukua alaspäin tuolissa. Varmista, että reisien takaosan lihakset ovat rennossa ja neutraalissa asennossa, kun kallistat jalkatukia. Nousu kallistetusta / lasketusta asennosta Käyttäjän jarrua on käytettävä, kun tuoli ei liiku, eikä sitä ole tarkoitettu vauhdin vähentämiseen, kun tuoli liikkuu. 1. Jarruta siirtämällä vipua taaksepäin (itseäsi kohti). 2. Vapauta jarrut siirtämällä vipua eteenpäin. Sormien juuttumisen vaara Varo, etteivät sormesi jää jarrutapin ja takapyörän väliin Yhden käden jarrun käyttäminen Pyörätuoli voidaan varustaa yhden käden jarrulla vakiomallisen käyttäjän jarrun sijasta. Yhden käden jarrua käytetään samalla tavalla kuin vakiomallista käyttäjän jarrua; erona on se, että jarrukahva jarruttaa kumpaakin pyörää samaan aikaan. Yhden käden jarrua on saatavana sekä pyörätuolin vasemmalle että oikealle puolelle Hoitajan käyttämien jarrujen käyttäminen Vaihe 1 Vaihe 2 Jarrutusvoiman heikentymisen riski Jarrun väärät asetukset tai käyttö vähentävät jarrutusvoimaa. Vaihe 3 Neutraali asento 1. Jarruttaminen liikkeessä: vedä molempia jarrukahvoja ylöspäin ja jarru toimii. 1. Taita jalkatuet alas. 2. Nosta selkänoja lasketusta asennosta. Selkänojan nosto ennen kallistusta säilyttää lantion neutraalin asennon. 3. Nosta kallistettu asento. 6.6 Jarrut Käyttäjän jarrujen käyttäminen 2. Jarrujen lukitseminen: vedä kahvasta ja siirrä lukkotelki ylöspäin. 3. Vapauta kahva. 4. Jarrujen vapauttaminen: vedä kahvasta ja lukkotelki vapautuu automaattisesti. Jos jarruvoima on huono tai heikentynyt, ota yhteyttä valtuutettuun edustajaan eli myyjään tai terveydenhoidon tarjoajaan. loita tarkistamalla, että renkaissa on oikea ilmanpaine (painettu jokaisen renkaan sivuun) H 35

36 Rea Dahlia 30 / Kurottaminen ja nojautuminen 6.9 Kiihdyttäminen luiskassa alaspäin 1. Vie pyörätuoli mahdollisimman lähelle. Kaatumisvaara Pyörätuoli voi kaatua Pidä selkä aina kiinni selkänojassa Kurottamista taaksepäin ei suositella. 6.8 Kiihdyttäminen ylöspäin rinteessä Monet kokeneet käyttäjät voivat kiihdyttää vauhtiaan rinteessä. Ohjauksen hallinnan menettämisen estämiseksi ja taaksepäin kaatumisen välttämiseksi rinnettä ylöspäin kiihdytettäessä on aina nojauduttava eteenpäin. Kiihdytä pyörätuolia eteenpäin työntämällä kelauspyöriä lyhyillä ja nopeilla liikkeillä, jotta nopeus ja ohjauksenhallinta säilyvät. Pyörätuoli voi kulkea 15 asteen luiskaa, mutta sitä jyrkempiä luiskia on vältettävä turvallisuussyistä. Yleisesti jyrkillä luiskilla tarvitaan apua. Pyörätuoli pystyy kulkemaan 15 asteen luiskassa Putoamisvaara Jyrkkiä luiskia on vältettävä turvallisuussyistä. Suosittelemme kahden avustajan apua portaiden jyrkkien ja märkien luiskien laskeutumiseen. Putoamis-/loukkaantumisvaara Pyörätuoli voi liikkua eteenpäin hallitsemattomasti. Tarkista, onko luiskassa erityisiä vaaroja, kuoppia, liukkaita kohtia. Älä koskaan käytä käyttäjän jarrua hidastamiseen. Kun käytät jarrua luiskassa alaspäin, renkaat lukittuvat ja pyörätuoli voi alkaa äkkiä vetää toiselle sivulle, kaatua sivulleen tai pysähtyä välittömästi. Se voi saada sinut sinkoutumaan pois tuolista. Hallitse aina nopeutta kelauspyörillä. Yritä kulkea luiska alas mahdollisimman suorassa linjassa. Pieni loukkaantumisvaara Muista, että kelausvanteet voivat kuumentua kitkan vuoksi, mikä voi vahingoittaa käsiäsi Jalkakäytävälle nouseminen Tätä menetelmää käytetään, kun avustaja on koko ajan pyörätuolin takana, mikä on turvallisinta käyttäjälle. Seuraavat ohjeet ovat avustajalle: Kaatumisvaara Pyörätuoli voi kaatua, jos luiskan kaltevuus on kahdeksan astetta tai enemmän. Käytä kaatumisenestolaitteita! Taaksepäin kaatumisen vaara Kun pyörätuoli jo nojaa taaksepäin, äkillinen liike voi saada pyörätuolin kaatumaan taaksepäin. Jos sinun on pysähdyttävä luiskalla, on erityisen tärkeää varmistaa, ettet tee äkillisiä tai odottamattomia liikkeitä taaksepäin, kun alat liikkua pyörätuolilla jälleen eteenpäin H

37 Käyttö Loukkaantumisriski Väärä menetelmä voi aiheuttaa vamman avustajalle. vustajan on tärkeää käyttää kehoaan asianmukaisesti vamman estämiseksi. Ole erityisen varovainen, jos reuna on märkä tai liukas Liukuportaat ja portaat 1. Säädä kaatumisenestolaitteet ylöspäin. Varmista, että käyttäjän jalat ovat tukevasti jalkatuilla eivätkä ne voi liukua pois. Kallista sitten pyörätuolia taaksepäin ja työnnä sitä eteenpäin jalkakäytävän reunaa vasten. 2. Laske pyörätuolin etuosa jalkakäytävälle ja mene mahdollisimman lähelle pyörätuolia ennen kuin nostat koko pyörätuolin. 3. Nojaudu eteenpäin ja nosta/työnnä pyörätuoli jalkakäytävän reunan yli. 4. Laske pyörätuoli jalkakäytävälle siten, että paino jakautuu kaikille neljälle pyörälle. Varmista, että pyörätuoli ei pyöri taaksepäin. Älä käytä liukuportaita ollessasi pyörätuolissa. Ota selville, onko lähellä hissi. Laskeudu jalkakäytävältä edellä esitetyn menettelyn mukaisesti mutta vastakkaisessa järjestyksessä (vaihe 4, 3, 2 ja sitten 1) Jalkakäytävän reunat vaihtoehtoinen menetelmä Tätä menetelmää käyttävät tavallisesti keskimääräistä vahvemmat kokeneet avustajat. Sitä voidaan käyttää myös, jos reuna tai askelma on matala, ja se muodostaa vain pienen esteen. 1. Tarkista, että työntökahvat/työntötanko ovat tiukasti kiinni ennen kuin aloitat. 2. Taita kaatumisenestolaitteet ylöspäin. 3. Tasapainota pyörätuolia takarenkailla, kunnes tasapainopiste löytyy. 4. Siirrä pyörätuoli alas portaita askelma askelmalta ja anna takarenkaiden ulottua jokaisen askelman reunan yli. Loukkaantumisriski Pyörätuolin nostaminen väärin voi vahingoittaa avustajaa. Älä nosta pyörätuolia tarttumalla irrotettaviin käsinojiin tai jalkatukiin. Nosta pyörätuolia oikeista kohdista, käytä jalkoja nostaessasi ja pidä selkä mahdollisimman suorana. Suosittelemme kahden avustajan apua portaiden nousemiseen ja laskeutumiseen. Yksi avustaja kävelee tuolin edellä ja pitää kiinni pyörätuolin rungosta, ja toinen avustaja kävelee tuolin takana ja pitää kiinni työntökahvoista. 1. vustaja astuu taaksepäin jalkakäytävällä ja vetää pyörätuolin ylös jalkakäytävälle. 2. Kallista pyörätuolia taaksepäin ja kieritä tuoli reunan yli jalkakäytävälle H 37

38 Rea Dahlia 30 / 45 7 Kuljetus 7.1 Turvallisuustiedot Invacare pyrkii jatkuvasti parantamaan tuotteidensa turvallisuutta käyttäjien kannalta erilaisissa arkielämän tilanteissa. Tämän vuoksi Invacare on mm luvun puolivälin jälkeen antanut akkreditoitujen tutkimuslaitosten suorittaa useille manuaalisille pyörätuolimalleille törmäystestejä. Haluaisimme kertoa pyörätuolissa istuvien käyttäjien kuljettamisesta ajoneuvoissa, jotka on erityisesti mukautettu tätä tarkoitusta varten. Ensinnäkin on huomautettava, että käyttäjän kannalta turvallisin vaihtoehto on aina istua auton normaalilla istuimella ja käyttää tavallista turvavyötä. Invacare ei suosittele kuljettamista pyörätuolissa istuen. Toisaalta tiedetään, että on olemassa käyttäjiä ja tilanteita, jotka edellyttävät ajoneuvokuljetusta pyörätuolissa istuen. Näissä tapauksissa on noudatettava tämän osan turvamääräyksiä, jotta loukkaantumisvaaraa onnettomuuden sattuessa voidaan vähentää. Pyörätuoli on testattu standardin ISO "pyörillä varustettujen liikuntalaitteiden käyttö istuimina moottoriajoneuvoissa" eritelmien mukaisesti. Tämä tarkoittaa, että se on käynyt läpi ja täyttää yhden mahdollisen tilanteen osalta standarditestissä asetetut vaatimukset täysi nokkakolari 48 km/h nopeudessa hidastuvuudella 20 g ja nuken painolla 75 kg. Testistandardi ISO on viranomaisten ja asiantuntijoiden kehittämä, ja siinä määritellään pyörätuolien vähimmäisvaatimukset ajoneuvoissa kuljettamisen osalta. Standardia päivitetään säännöllisesti tiedon ja kokemuksen lisääntyessä. Todellisuudessa onnettomuustapaus poikkeaa testilaboratorion olosuhteista. Esimerkiksi nopeus, iskukulma, tuolin kokoonpano, käyttäjän paino ja hidastuvuus todennäköisesti vaihtelevat. Invacare ei vastaa sellaisen mahdollisen onnettomuuden seurauksista, joissa tuotteitamme on ollut osallisena. Olemme päättäneet testata mielestämme usein käytettävän kokoonpanon, johon on tehty tavalliset säädöt. Kokoonpanot ja lisävarusteet, jotka ovat sopimattomia istuen tapahtuvaan kuljettamiseen ajoneuvossa, mainitaan myöhemmin tässä luvussa. Loukkaantumisvaara Turvavöitä saa käyttää vain, kun pyörätuolin käyttäjä painaa vähintään 22 kg. Älä käytä pyörätuolia istuimena ajoneuvossa, kun käyttäjä painaa alle 22 kg. Vakavan vamman vaara kuljetuksen aikana Pyörätuoli on ajoneuvossa kiinnitettävä turvavyöllä (3-pisteturvavyö). sentovyö ei yksinään ole riittävä turvavyö. Käytä asentovyötä 3-pisteturvavyön lisänä, ei korvikkeena, kun pyörätuolin käyttäjää kuljetetaan ajoneuvossa. Loukkaantumisvaara, jos pyörätuolia ei ole kiinnitetty kunnolla Lentävät pyörätuolin osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja onnettomuuksissa, jarrutuksissa ja muissa vastaavissa. Irrota aina takapyörät, kun kuljetat pyörätuolia. Kiinnitä kaikki pyörätuolin osat tukevasti kuljetusajoneuvoon, jotta ne eivät irtoa matkan aikana. 7.2 Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä on pyörätuolissa / ei ole pyörätuolissa 1. Pyörätuoli ja käyttäjä on kuljetettava katse menosuuntaan päin. Kaikki lisävarusteet, kuten pöydät, runkotuki, loitonnuspehmuste ym., on poistettava ja pakattava huolellisesti, jotta ne eivät vahingoita ketään missään onnettomuudessa. 2. Pyörätuoli on kiinnitettävä ajoneuvoon 4-pistekiinnitysjärjestelmällä. Käyttäjällä on oltava ajoneuvoon kiinnitetty 3-pisteturvavyö. Loukkaantumisvaara Sekä 4-pistekiinnitysjärjestelmä että 3-pisteturvavyö on hyväksyttävä standardin ISO mukaisesti. 3. Pyörätuolin kiinnikekohdat, joihin kiinnitysjärjestelmän nauhat on sijoitettava, merkitään tällä symbolilla. joneuvoille, joihin pyörätuolia ei voida kiinnittää, ei ole olemassa testausmenetelmiä. Jos ajoneuvossa on pyörätuolille varattu, merkitty H

39 Kuljetus alue, Invacare suosittelee toimimaan merkintöjen mukaan ja noudattamaan pyörätuolin sijoittamisesta mahdollisesti annettuja ohjeita Selkänojan ja istuimen kulmat Kuljetettaessa pyörätuolissa istuvaa matkustajaa ajoneuvossa selkänojan ja istuimen suositellut kulmat ovat seuraavat. Dahlia-vakiomalli: 4 7 selkänojalle ja 4 istuimelle Dahlia 45, jossa 16 tuuman pyörät: 12 selkänojalle ja 10 istuimelle sentovyö 1. Pyörätuolissa on oltava asentovyö, jotta sitä voidaan käyttää istuimena kuljetuksen aikana ajoneuvossa. Invacaren alkuperäistä asentovyötä on käytettävä yhdessä ajoneuvon turvavyön kanssa. 2. joneuvon turvavyön on oltava niin tiukasti käyttäjän kehon ympärillä kuin on mahdollista kuitenkin niin, ettei se ole epämukavaa. Turvavyön yläosan on oltava tiukasti käyttäjän olkapäiden ympärillä kuvan mukaisesti. Mikään turvavyön osa ei saa olla kiertynyt. Mikään turvavyön osa ei saa olla kiertynyt pisteturvavyön vyötärövyön on oltava alhaalla lantion ympärillä. sentovyön kulman on oltava suositusalueella. sentovyön kulma ei saa olla yli 75 astetta. Turvavyön epäasianmukainen sijoittaminen H 39

40 Rea Dahlia 30 / Pyörätuolin osat, esimerkiksi käsinoja tai pyörät, eivät saa pitää 3-pisteturvavyötä kaukana käyttäjän kehosta. 3. Irrota varovasti turvalenkki D kiinnikkeestä. 4. Paina varovasti selkänojaa eteenpäin. 5. Nosta kaasumäntä ja irrota se tapista. 6. Taita selkänoja ja laske se istuimelle. 7. Pane turvalenkki D takaisin kiinnikkeeseen ja lukitse se paikalleen kuljetusta varten. Varo johtoja selkänojaa taitettaessa Työntökahvat/työntötanko Niskatuen väärä asento Niskatuen oikea asento 5. Niskatukea on käytettävä aina kuljetuksen aikana, ja se on säädettävä kuvan mukaisesti Rampit ja luiskat Loukkaantumisvaara Pyörätuoli voi liikkua hallitsemattomasti eteen-/taaksepäin vahingossa. Käyttäjää ei saa koskaan jättää valvomatta, kun pyörätuolia kuljetetaan ylös tai alas ramppia tai luiskaa pitkin. 7.3 Purkaminen kuljetusta varten Pyörätuolin valmistelu kuljetusta varten on helppoa. 1. Löysää kaksi käsipyörää. 2. Työntökahvojen korkeutta voidaan säätää yksinkertaisesti vetämällä kahvoja ylöspäin tai työntämällä niitä alaspäin Irrota kulmaltaan säädettävä jalkatuki Selkänoja 1. Irrota selkänojan pehmuste. 2. Löysää käsipyöriä ja laske työntökahvat/työntötanko alimpaan asentoon. D 1. Työnnä vipu sisäänpäin. 2. Käännä jalkatuki ulospäin. 3. Nosta jalkatuki Irrota kiinteä jalkanoja H

41 Kuljetus 1. Työnnä kahvaa eteen tai sivulle. 2. Käännä jalkanoja ulospäin. 3. Nosta jalkanoja ylös H 41

42 Rea Dahlia 30 / 45 8 Huolto 8.1 Päivittäinen suorituskyvyn tarkistus Tarkista, että seuraavat osat on asennettu oikein pyörätuoliin: Pyörät Selkänoja Kaatumisenestolaite Työntökahvat Jalkanojat 8.2 Turvallisuustiedot Käyttäjän turvallisuus ja tuolin odotettu käyttöikä taataan säännöllisillä tarkastuksilla ja huollolla. 8.3 Sähköversion huolto 8.4 Puhdistus Tuotteen vahingoittumisen vaara Älä käytä kemikaaleja. Käsittele akkuja varoen. Älä käytä vahvoja liuottimia tai voimakkaasti happamia tai emäksisiä nesteitä. Tarkista, että toimilaitteet ja järjestelmä toimivat kunnolla. Jotta tuotteen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, se on liitettävä verkkojännitteeseen mahdollisimman usein. kun lataamista vähintään kerran kolmessa kuukaudessa suositellaan. Tarkista akun toiminta vähintään kerran vuodessa. Pyyhi metalliosat ja pehmusteet säännöllisesti kostealla liinalla. Mietoa puhdistusainetta voidaan käyttää. Tarvittaessa pehmusteet voidaan pestä 60 asteessa. Tavallista pesujauhetta/-nestettä voidaan käyttää. Käytä alkoholipohjaisia puhdistusaineita vain desinfiointia varten. Käytä vain vettä ja pehmeää saippuaa pöydän puhdistamiseen! 8.5 Pesu ja desinfiointi luslevyn kiinnityssarjaa voidaan käyttää suojaamaan rungon ja pyörien reikiä vedeltä. Katso lisätietoa osasta luslevyn kiinnityssarja. 3. Suihkuta pyörätuolin runko puhdistusaineella, esimerkiksi autonpesuaineella, jossa on vahaa, ja anna sen imeytyä. 4. Huuhtele pyörätuolin runko suurpaineisella puhdistuksella tai tavallisella vesisuihkulla sen mukaan, miten likainen pyörätuoli on. Älä kohdista suihkua kohtia laakereita ja poistoaukkoja. Jos pyörätuolin runko pestään koneessa, vesi saa olla enintään 60-asteista. 5. Desinfioi pyörätuolin runko suihkuttamalla se alkoholilla. Käytä vain vettä ja pehmeää saippuaa pöydän puhdistamiseen! 6. nna pyörätuolin kuivua kuivaushuoneessa. Irrota osat, joihin on kertynyt vettä, esimerkiksi putkien päät ja helat. Jos pyörätuoli on pesty koneessa, suositellaan ilmakuivausta puristetulla ilmalla. Dartex Kankaasta voi poistaa kevyet tahrat pehmeällä kostealla liinalla ja jollakin neutraalilla puhdistusaineella. Suuremmat ja pysyvämmät tahrat poistetaan pyyhkimällä kangasta alkoholilla tai tärpätillä ja pesemällä kuumalla vedellä ja neutraalilla puhdistusaineella. Patentoituja desinfiointiaineita voi käyttää edellyttäen, että valmistajan ohjeita noudatetaan. Kankaan voi pestä enintään 71 celsiusasteessa. Tavallisia puhdistusaineita voi käyttää. Kaikki pyörätuolin osat, joissa on Dartex -verhoilua, kuten käsinojien tyynyt, pohjetyynyt, päätuki/niskatuki, on puhdistettava edellä esitettyjen ohjeiden mukaisesti Sähköversio Tärkeää! Pyörätuolin, jossa on sähköinen selkänoja tai kallistus, suojauksen taso on IPX6. Tämä tarkoittaa, että tuotteen voi pestä harjan ja veden kanssa. Vettä voi käyttää paineella (puutarhaletkulla tai vastaavalla), mutta vettä ei saa ruiskuttaa korkealla paineella suoraan sähköjärjestelmää kohti. Enimmäispesulämpötila on 20 º. Älä käytä höyrypesua. Varmista ennen puhdistamista, että virtapistoke ei ole liitettynä. Yhdistetyt kaapelit on pidettävä liitettyinä, kun tuotetta puhdistetaan. Vedä toimilaite täysin sisään puhdistuksen ajaksi, jotta männänvarren rasva ei peseytyisi pois. 1. Irrota kaikki irtonaiset ja irrotettavat suojukset ja pese ne pesukoneessa kunkin suojuksen pesuohjeiden mukaisesti. 2. Irrota kaikki pehmustetut osat, kuten istuinpehmusteet, käsinojat, päätuki/niskatuki, joissa on kiinteitä pehmustettuja osia, pohjepehmusteet jne. ja puhdista ne erikseen. Pehmustettuja osia ei saa puhdistaa suurpaineisella puhdistimella tai vesisuihkulla H

43 Huolto 8.6 Huoltoaikataulu Tarkista... viikoittain kuukausittain puolivuosittain Toimenpide Rengaspaine X Eturenkaiden suositeltava ilmanpaine:: Vakiorenkaat 3,5 baaria 50 psi Pyörien suositeltava ilmanpaine:: Matalan profiilin renkaat 8 4,0 baaria Takarenkaat, joissa on QR-akselit Kaikkien kiinnittimien kuluminen ja tiukkuus Pyörät Kaatumisenestolaitteet Runko Pehmusteet Jarrut X X X X X X X Tarkista, että irrotettava akseli ei tule ulos vetämällä takapyörästä. Pultit ja muut kiinnittimet saattavat löystyä jatkuvassa käytössä. 1. Tarkista, että kiinnittimet ovat tiukasti pyörien haarukoissa, jalkanojassa, istuimessa, sivutuissa, selkänojissa, kahvoissa jne. 2. Kiristä kaikki löystyneet pultit 1. Tarkista, että pyörät pyörivät esteettä. 2. Poista kaikki lika ja karvat. Tarkista, että kaatumisenestolaitetta on helppo säätää ja taittaa. Tarkista alustan kuluminen, esimerkiksi löysät osat, murtumat ja muut viat. siantuntijan on tarkastettava vioittunut alusta. Tarkista pehmusteen kuluminen, esimerkiksi löysät osat, rispaantumat ja muut viat. 1. Tarkista, että keskusjarrut toimivat asianmukaisesti molemmissa renkaissa. 2. Tarkista käyttäjän jarrujen asento. 8.7 Puhjennut rengas Jos rengas puhkeaa, ota yhteyttä sopivaan huoltoliikkeeseen (esimerkiksi polkupyöräkorjaamoon tai polkupyörien jälleenmyyjään) ja anna ammattilaisen korjata sisäkumi H 43

44 Rea Dahlia 30 / 45 9 Käytön jälkeen 9.1 Kierrättäminen Pyörätuoli voidaan jakaa seuraaviin pääosiin: lusta Muoviset osat Pehmusteet Pyörät, renkaat ja letkut Pakkaus 9.2 Jätteiden hävittäminen Suojele ympäristöä ja vie tuote käytön jälkeen paikalliseen kierrätyspisteeseen. Jätteiden hävittämisessä on noudatettava kunkin maan jätteiden käsittelyä koskeva lakeja ja asetuksia. Invacare pyrkii jatkuvasti varmistamaan, että yrityksen ympäristövaikutus on sekä paikallisesti että maailmanlaajuisesti mahdollisimman pieni. Käytämme vain REH-järjestelmän mukaisia materiaaleja ja osia. Pyörätuoli voidaan jakaa seuraaviin pääosiin: Runko Runko on valmistettu teräksestä ja se on täysin kierrätettävä. Teräksen kierrätys vie vain % energiaa verrattuna uuden teräksen tuottamiseen. Pyörätuolissa on kaksi kaasumäntää, jotka sisältävät öljyä, ja ne on hävitettävä kunkin maan vaatimusten mukaisesti. Muoviosat Muista, että kaasumännissä on korkea paine ja että niitä on hävitettäessä käsiteltävä varovasti. Tuolien muoviosat on valmistettu lämpömuovista, ja ne on merkitty kierrätyssymboleilla (jos se on mahdollista osan koon vuoksi). Tärkein muovimateriaali on polyamidi. Pöydän muovimateriaalit ovat S-muovia ja polyamidia. Tämä materiaali voidaan kierrättää tai polttaa hyväksytyissä laitoksissa. Pehmusteet Pehmusteet valmistetaan polyesterikuiduista ja Dartex -materiaalista. Tehokas tapa osien kierrättämiseen on niiden polttaminen hyväksytyissä laitoksissa. Pyörät, renkaat ja putket Kelausvanne, kela, pinnat ja napa valmistetaan teräksestä, ruostumattomasta teräksestä tai alumiinista, ja ne voi kierrättää edellä kerrotun mukaisesti. Renkaat ja putket valmistetaan kumista, ja ne voi kierrättää edellä kerrotun mukaisesti. Pakkaus Kaikki pakkausmateriaalit on suunniteltu sopimaan tuotteelle mahdollisimman hyvin, mikä vähentää tarpeetonta materiaalijätettä. Kaikki laatikot ovat kierrätettäviä. Käyttöiän loppu Tuote on käyttöiän loputtua kierrätettävä kunkin maan jätteenkäsittelyä koskevien lakien ja asetusten mukaisesti. Saat oikeaa tietoa edellä mainittujen materiaalien käsittelystä ottamalla yhteyttä paikalliseen kierrätysedustajaasi. 9.3 Säilytys TÄRKEÄÄ! Tuotteen vahingoittumisen vaara Älä säilytä tuotetta lähellä lämmönlähteitä. Älä koskaan säilytä muita tavaroita pyörätuolin päällä. Säilytä pyörätuolia kuivissa sisätiloissa. Katso osa "Ympäristön olosuhteet" luvussa "Tekniset tiedot". Pitkäaikaisen käyttämättömyysjakson jälkeen (yli neljä kuukautta) pyörätuoli on tarkistettava. Katso luku "Kunnossapito". 9.4 Uudelleenkäyttö Tätä tuotetta voidaan käyttää uudelleen, kun erikoismyyjä on tehnyt seuraavat toimet: Puhdistaminen ja desinfiointi Täydellinen tarkastus Kunnostaminen H

45 Vianmääritys 10 Vianmääritys 10.1 Sähköversion vianmääritys Oire Mahdollinen syy Korjaus Kallistus tai lasku ei toimi Käsiohjain piippaa, kun sitä käytetään. Liikkeen pää saavutettu kkua ei ole ladattu Käsiohjainta ei ole kytketty Käsiohjain on viallinen Ohjainyksikkö on viallinen Johdot ovat sotkeutuneet tai litistyneet Käsiohjaimen toiminta on lukittunut kun varaus on matala Pyörätuolia on käytetty ulkona kylmässä lämpötilassa (alle 10 ) Käytä vastakkaista painiketta Lataa akku Varmista, että käsiohjain on kytketty asianmukaisesti ohjainyksikköön. Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan käsiohjain. Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan ohjainyksikkö Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan johdot Vapauta käsiohjaimen toiminto (katso luku Selkänojan laskun ja kallistuksen lukitustoiminto) Lataa akku nna pyörätuolin lämmetä. Käynnistä ohjainkotelo uudelleen. Katso lisätietoja osiosta kun lataaminen H 45

46 Rea Dahlia 30 / Tekniset Tiedot 11.1 Yleistä Invacare Dahlia -pyörätuolin mm:n pyörät on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Mitat ja painot Rajoitettu pääsy hätäpoistumisteille Joissakin kokoonpanoissa pyörätuolin kokonaisleveys tai -pituus ylittää hätäpoistumisteitä varten suositellut mitat. Hätäpoistumisteille pääsyä koskevat suositusmitat ovat seuraavat: pituus enintään mm ja leveys enintään 700 mm. DHLI 30º DHLI 45º DHLI 20 /22 /24 DHLI 16 DHLI 20 /22 /24 DHLI 16 Istuinleveys mm mm mm mm Istuinsyvyys mm mm mm mm Istuinkorkeus Selkänojan korkeus Käsinojan korkeus Jalkatuen pituus Kallistuksen säätäminen 20 : mm 20 : mm 22 : mm mm 22 : mm mm 24 : mm 24 : mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 1 +30º 1 +30º 0 +45º 0 +45º Kokonaisleveys Istuinleveys +180 mm Istuinleveys +160 mm Istuinleveys +180 mm Istuinleveys +160 mm Kokonaiskorkeus mm mm mm mm Kokonaispituus mm mm mm mm Paino >35 kg * >35 kg * >35 kg * >35 kg * Käyttäjän enimmäispaino 135 kg 135 kg 135 kg 135 kg Kuljetuspaino 21 kg 25 kg 21 kg 25 kg Selkänojan säätäminen Staattinen vakaus ylämäessä * Kokonaispaino, kun istuinleveys on 39 cm ja kokoonpano kevyin mahdollinen. Laguna 2 -selkänojalevyn ja -pehmusteen kanssa. Jos pyörätuolissa on sähköjärjestelmä, paino nousee 4,2 kg. Joissakin kokoonpanoissa kokonaismitat ylittävät pyörätuolin suositellut mitat. Pituus taitettuna Leveys taitettuna Korkeus taitettuna Kokonaispituus jalkatukien kanssa DHLI 30º / DHLI 45º mm mm mm mm H

47 Tekniset Tiedot Todellinen istuinleveys Kokonaisleveys mm mm Istuintason kulma 1 45 Staattinen vakaus alamäessä 10 Staattinen vakaus sivuttain 10 Suurin kaltevuus pysäköintijarrun kanssa Jalan ja istuimen pinnan välinen kulma Käsinojarakenteen etuosa Etäisyys käsinojasta istuimeen Etäisyys jalkanojasta istuimeen Kelausvanteen halkaisija mm mm mm mm kselin sijainti vaakatasossa 5, ,3 mm Suurin kääntösäde 755 mm Pyörien leveys 1 3/4 1 3/ / /8 Pyörien kallistus Irrotettavien osien enimmäispaino 0 (pyörätuoli ilman kuormaa) Osa: Kulmaltaan säädettävä jalkatuki, jossa on pohjetyyny ja jalkanoja Käsinoja Takapyörä, jossa on 24 tuuman kiinteät renkaat, kelausvanne ja puolasuoja Päätuki/niskatuki/poskituki Runkotuki Selkänojan pehmuste Istuinpehmuste Pöytätarjotin Irrotettavien osien enimmäispaino Enimmäispaino: 3,1 kg 2,0 kg 2,5 kg 1,4 kg 0,8 kg 2,0 kg 1,9 kg 3,9 kg 11.3 Materiaalit lusta, selkänojan putket Muoviosat, kuten työntökahvat, jarrukahvat, jalkalevyt ja useimpien lisävarusteiden osat Pehmusteet (istuin ja selkänoja) Pöytä Istuinlevy Muut metalliosat Ruuvit, aluslevyt ja mutterit Jauhepäällystetty teräs Lämpömuovi (esim. P, PE, PP, S ja TPE) osissa olevien merkintöjen mukaan Polyuretaani- ja polyeteerivaahto ja Plush- ja Dartex -kangas S-muovi Pinnoitettu koivuvaneri Sinkkiseokset, alumiiniseokset ja teräs Ruostumaton teräs H 47

48 Rea Dahlia 30 / Ympäristön olosuhteet Pitkä-/lyhytaikainen varastointi ja kuljetus Käyttö Lämpötila -10 º +50 º -5 º +40 º Suhteellinen kosteus % Ilmanpaine hpa Huomaa, että kun pyörätuolia on säilytetty matalassa lämpötilassa, se on säädettävä käyttöolosuhteisiin ennen käyttöä Sähköjärjestelmä sähköisellä kallistuksella ja selkänojalla varustetut mallit Syöttöjännite Suurin ottovirta Jaksottainen (moottorin jaksottainen käyttö) Suojausluokka tulojännite ,, 50/60 Hz ( = vaihtovirta), D 24 V (D = tasavirta) tulovirta enintään 5 ampeeria (akku = enintään 1,3 ampeeria) 10 % 2 min virta kytketty / 18 min virta pois LUOKN II laite Sovellettu osa vastaa standardin IE sisältämiä sähköiskuilta suojautumista koskevia erityisvaatimuksia. Suojausluokka Ohjainyksikön, ulkoisen virtalähteen, moottorien ja käsiohjainten suojauksen taso on IPx6. Katso kilvestä ja kunkin sähkölaitteen merkinnöistä oikea IP-luokka. Järjestelmän yleinen luokitus määritetään alimman IP-luokituksen perusteella. IPx6- Sähköjärjestelmä on suojattu mistä tahansa suunnasta suihkuina tulevalta vedeltä (ei kovalla paineella). Lisätietoa on valmistajan toimittamissa asiakirjoissa. Lataa opas (oppaat) osoitteesta tai ota yhteyttä Invacare-jälleenmyyjään Sähkömagneettinen yhteensopivuus Yleistä Tuotteet, joissa on sähköisiä laitteita, on asennettava ja niitä on käytettävä tämän käyttöoppaan sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien tietojen mukaisesti. Kannettavat ja siirrettävät radiotaajuustietoliikennelaitteet voivat vaikuttaa tämän tuotteen toimintaan. Tuote ei saa liikkua tahattomasti, kun se altistuu sähkömagneettiselle häiriölle. Jos näin käy, tuote on poistettava välittömästi käytöstä, ja koulutetun huoltoteknikon on tarkistettava se. Tämä tuote on testattu, ja se noudattaa luokan laitteita koskevassa standardissa IE määritettyjä sähkömagneettisen yhteensopivuuden rajoja. Tämän tuotteen säteily on erittäin vähäistä, eikä sen pitäisi aiheuttaa häiriötä muille laitteille. Jos muut laitteet kuitenkin reagoivat selittämättömällä tavalla, käytä tätä tuotetta ja pysäytä se ja tarkkaile muita laitteita. Jos muiden laitteiden kanssa ei tapahdu mitään, tämä tuote ei aiheuta häiriötä. Jos muut laitteet käyttäytyvät selittämättömällä tavalla, tämä tuote aiheuttaa häiriön. Ongelma ratkaistaan siirtämällä laitteita tai lisäämällä niiden välistä etäisyyttä EM valmistajan ilmoitus Testi Vakiostandardi Yhteensopivuustaso/taajuusalue Verkkovirtaliitännän päästöt EN Ryhmä 1, luokka Säteilypäästöt EN Ryhmä 1, luokka H

Rea Dahlia 30/45. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje

Rea Dahlia 30/45. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Dahlia 45 Rea Dahlia 30/45 fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

Lisätiedot

Rea Azalea electrical

Rea Azalea electrical Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia electrical ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Rea Azalea electrical

Rea Azalea electrical Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä.

Lisätiedot

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia electrical ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä.

Lisätiedot

Rea Dahlia 30/45 Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja

Rea Dahlia 30/45 Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja ahlia 45 Rea ahlia 30/45 fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja JÄLLEENMYYJÄ: Säilytä tämä käyttöopas. VIN pätevä teknikko saa suorittaa tässä käyttöoppaassa kuvatut menettelyt.

Lisätiedot

Rea Clematis. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje

Rea Clematis. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Rea Clematis fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2018 Invacare

Lisätiedot

Rea Spirea 4 NG. Manuaalinen pyörätuoli puoliaktiiviseen käyttöön Käyttöohje

Rea Spirea 4 NG. Manuaalinen pyörätuoli puoliaktiiviseen käyttöön Käyttöohje Rea Spirea 4 NG fi Manuaalinen pyörätuoli puoliaktiiviseen käyttöön Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2017

Lisätiedot

Rea Focus. Manuaalinen pyörätuoli keskiaktiiviseen käyttöön Käyttöohje. Rea Focus, Rea Focus 150

Rea Focus. Manuaalinen pyörätuoli keskiaktiiviseen käyttöön Käyttöohje. Rea Focus, Rea Focus 150 Rea Focus Rea Focus, Rea Focus 150 fi Manuaalinen pyörätuoli keskiaktiiviseen käyttöön Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Rea Clematis. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje

Rea Clematis. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Rea Clematis fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2017 Invacare

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja JÄLLEENMYYJÄ: Säilytä tämä käyttöopas. VIN pätevä teknikko saa suorittaa

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja JÄLLEENMYYJÄ: Säilytä tämä käyttöopas. VIN pätevä teknikko saa suorittaa

Lisätiedot

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Niga säädettävä lasten erityisistuin medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät

Lisätiedot

Rea Spirea 4NG Manuaalinen pyörätuoli puoliaktiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja

Rea Spirea 4NG Manuaalinen pyörätuoli puoliaktiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja Rea Spirea 4NG fi Manuaalinen pyörätuoli puoliaktiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja JÄLLEENMYYJÄ: Säilytä tämä käyttöopas. VIN pätevä teknikko saa suorittaa tässä käyttöoppaassa kuvatut menettelyt. 2017

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Invacare Action 4 NG. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje

Invacare Action 4 NG. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Invacare Action 4 NG fi Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2017 Invacare Corporation

Lisätiedot

Invacare Action 3 NG. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje

Invacare Action 3 NG. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Invacare Action 3 NG fi Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2017 Invacare Corporation

Lisätiedot

Invacare Action 3 NG. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje

Invacare Action 3 NG. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Invacare Action 3 NG fi Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Tämä opas TÄYTYY lukea ENNEN tuotteen käyttämistä, ja se on säästettävä tulevaa käyttöä varten. 2019 Invacare

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Pyörälliset wc/suihkutuolit Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia

Lisätiedot

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu Käyttöopas Sisällys Yleistä...2 Testit ja takuu...2 Varotoimet Tarkastaminen...3 Määräaikaistarkastukset...3 Kuvaus Etac Molift RgoSling MediumBack...4 Etac Molift RgoSling HighBack...4 Huoltaminen/peseminen

Lisätiedot

Kokoamisohje. Amplitude Bed

Kokoamisohje. Amplitude Bed Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka MonoSki-kelkka soveltuu lasketteluun avustajan kanssa. Avustajalla tulee olla hyvät laskettelutaidot ja rinteessä suoritettu perehdytys. Kelkassa

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

item numbers Krabat item no description Jockey Plus Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi. Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia

Matkustamon pistorasia Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa: Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

Door View Cam -ovisilmäkamera

Door View Cam -ovisilmäkamera Door View Cam -ovisilmäkamera Malli: G63R9A Lataa mukana toimitettu akku. Lataa akku ensin täyteen. Akku löytyy Door View Kit -pakkauksesta, jossa on mukana myös sovitin ja kiristysmutteri. Liitä se USB-virtalähteeseen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat

Lisätiedot

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1 MNUL Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan alustarunkona yhdessä natomic Sitt :n toimittamien istuinjärjestelmien kanssa. Mikäli muunlaiset käytöt ovat tarpeen, kääntykää natomic SITT :n puoleen.

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 KÄYTTÖOHJE TR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Paras tapa istua ergonomisesti oikein on pitää keho liikkeessä. Kuulostaako hankalalta? Sitä se ei ole, FreeFloat-keinulla varustettu Plus[6] rohkaisee liikkumaan,

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Peruspyörätuoli CANEO B

Peruspyörätuoli CANEO B Käyttöohje Peruspyörätuoli CANEO B Lukkosepänkatu 7 FIN-20320 Turku Puh. 02900 92520 info@pinto.fi www.pinto.fi Tässä kuvattu pyörätuoli CANEO B on lääkinnällisistä laitteista annetun Neuvoston direktiivin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös

StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös Kaatumisen tapahduttua Varmista aina, että avustettava ei ole satuttanut itseään niin pahoin, että on syytä kutsua

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

F2000 Karavaanimarkiisi

F2000 Karavaanimarkiisi Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike

Lisätiedot

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001 nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...

Lisätiedot

Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM)

Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Ohje nro Versio Osa nro 31201696 1.0 31257593 Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Sivu 1 / 18 Varuste A0000162 A0801178 IMG-239664 IMG-271243 M3603593 Sivu 2 / 18 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen

Lisätiedot