panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje
|
|
- Merja Saaristo
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 panda futura 5 TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S rev. 003
2 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 stuimet... 5 Vartalotukien asentaminen / irrotus... 5 Selkänojan kallistaminen... 6 Lannetuki... 6 Haarakiila... 7 stuimen jatke... 7 Selkänojan jatke... 8 Pääntuki... 8 Selkänojan jatke ja pääntuki... 8 Vartalotuet... 9 Sivuunkääntyvät vartalotuet... 9 Käsinoja Pöytälevy Ristikkoliivi lantiovyö Panda utura 5 High-low:x -alus-talla, koko Työntötanko High-low:x sisäalustalle Sivuun kään-tyvät polvituet Panda utura 5 Combi-alustalla koko Kuljettaminen moot-toriajoneuvoissa Turvallisuus ajoneuvossa Tuotteen tunnistus Mitat Tekniset tiedot Valmistaja Huolto Jakelija
3 PD UTUR 5 Panda-tuoli on saatavissa kahtena eri versiona: Panda Standard ja Panda ctive. Standard-tuoli on ensisijaisesti tarkoitettu lapsille, jotka tarvitsevat tukea käsivarsien ja olkapäiden ympärillä. ctive-tuoli on aktiivisia lapsia varten, jotka tarvitsevat enemmän liikkumavapautta. Selkänojaa voidaan molemmissa versioissa kallistaa istuinalustasta riippumattomasti. Monipuoliset säätömahdollisuudet ja laaja lisävarusteiden valikoima mahdollistavat tuolin säätämisen lapsen yksilöllisten tarpeiden mukaisesti mukavuutta ja tukea tarjoten. Panda on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön riippuen siitä, mitä alustaa käytetään. Sisäkäyttö Ulkokäyttö High-low:x-alusta Combi-alusta Tämä käyttöohje mahdollistaa Panda utura 5:n monien mahdollisuuksien täydellisen hyödyntämisen. 3
4 TURVLLSUUS Panda utura 5 on saanut CE-merkinnän. Tämä todistaa sen täyttävän kaikki relevantit eurooppalaiset turvavaatimukset. Tämän tuotteen kestoikä on 5 vuotta, kun sitä käytetään päivittäin. Tämän jälkeen tuote on kunnostettava (R82:n henkilöstön toimesta) käyttöiän pidentämiseksi. Poistakaa CE-merkintä, jos tuotteen rakennetta muutetaan tai käytetään muita kuin alkuperäisiä R82-varaosia ja lisävarusteita. Panda utura 5 on tarkoitettu vain yhtä käyttäjää varten. Älä sijoita useampaa kuin yhtä käyttäjää Panda utura 5 -tuoliin. Älä milloinkaan jätä lasta ilman valvontaa tähän tuotteeseen. Varmista jatkuva valvonta aikuisen toimesta. Tuotteen väärä käyttö voi aiheuttaa vakavan vamman käyttäjälle. Varmista, että kaikki tuotteen kiinnitykset ja säädöt on sijoitettu ja tehty oikein ja tarkista ne ennen joka käyttöä. inoastaan R82:n henkilöstö saa tehdä säätöjä ja lisävarusteiden kiinnityksiä, joita ei mainita tässä käyttöohjeessa. Liivit ja vyöt on kiinnitettävä tuotteiden mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Käyttöohjeen viimeisin versio on aina saatavissa verkossa: TKUU R82 myöntää materiaali- ja valmistusviat kattavan 2 vuoden takuun. Takuu voi raueta, jos asiakas laiminlyö velvollisuutensa huoltaa ja/tai pitää kunnossa päivittäin toimittajan ja/tai käyttöohjeessa mainittujen ohjeiden mukaan ja annettuja huoltovälejä noudattaen. Lisätietoja on R82-sivustossa. Takuu pysyy voimassa vain, jos R82:n tuotetta käytetään sen ostomaassa ja jos tuote voidaan tunnistaa sen sarjanumeron perusteella. Takuu ei kata tapaturmavahinkoja eikä väärinkäytön tai laiminlyönnin aiheuttamia vaurioita. Takuu ei kata normaalin kulumisen vuoksi määrävälein vaihdettavia osia. Takuu raukeaa, jos käytetään muita kuin R82:n alkuperäisiä osia tai tarvikkeita tai jos muu kuin R82:n valtuutettu edustaja tai R82: tuotteita korjaamaan kouluttama henkilö korjaa tuotteen tai tekee siihen muutoksia. R82 varaa itselleen oikeuden tarkastaa tuotteen ja sen asiakirjat ennen takuuhuollon antamista sekä oikeuden päättää, korjataanko tuote vai vaihdetaanko se uuteen. siakkaan velvollisuus on palauttaa tuote takuuhuoltoa varten sen ostopaikkaan. Tämän takuun myöntää R82 tai sen jälleenmyyjä. TYÖKLUT Käyttäkää istuimen alle sijoitettua 5 mm:n kuusiokoloavainta useimpien tässä käyttöohjeessa kuvattujen säätöjen tekemiseen. 4
5 STUMET Panda utura 5:n istuin on saatavissa vaihtoehtoina () STDRD ja () CTVE. Pääasiallinen ero näiden kahden mallin välillä on istuinten muotoilu. CTVE-istuin on muotoiltu siten, että yläraajoilla on enemmän liikkumatilaa ja on ideaalinen aktiivisemmille lapsille. STDRD-istuin on muotoiltu sivutuin, jotka antavat lapselle enemmän tukea ja rajoitetumman liikkuvuuden. Lapsen vartalonhallinta määrää sen, kumpi malli on sopivin. stuin on helposti vaihdettavissa toiseen malliin (katso jäljempänä). Selkänojan pehmuste on vaihdettava mallia vaihdettaessa. Molempiin istuimiin sopii laaja lisävarusteiden valikoima. VRTLOTUKE SETME / RROTUS oudata alla olevia ohjeita vartalotukien asentamiseksi/irrottamiseksi oikein: sentaminen: * seta vartalotuet selkänojassa oleviin aukkoihin () * Kiinnitä takaa käyttäen mukana seuraavia ruuvipultteja ja 5 mm:n kuusiokoloavainta () rrotus: * Poista ruuvipultit () takaa käyttäen mukana seuraavaa 5 mm:n kuusiokoloavainta * rrota vartalotuet 5
6 SELKÄOJ KLLSTME Äkillisen kallistumisen estämiseksi tartu lujalla otteella selkänojasta ennen kahvan nostamista. osta kahvaa () ylöspäin selkänojan kallistamiseksi ennen selkänojan työntämistä. LETUK Panda utura 5 toimitetaan selkänojan pehmusteessa olevan säädettävän lannetuen kanssa. Siirrä lannetukea ylös- tai alaspäin () tuentarpeen mukaisesti. 6
7 HRKL Panda utura 5 on varustettu haarakiilan asennusta varten. * Kiinnitä kiinnitysosa mukana toimitetulla 4 mm:n kuusiokoloavaimella (). * Haarakiila asennetaan kiinnitysosaan ja sen syvyyttä säädetään käyttämällä vipua (). STUME JTKE Panda utura 5 on varustettu istuimen jatkeen asennusta varten. * Työnnä istuimen jatkeesta tulevat tangot kahteen istuimen alla olevaan aukkoon. * Työnnä oikeaan asemaan ja kiristä mukana seuraavilla ruuvipulteilla ja 5 mm:n kuusiokoloavaimella (). 7
8 SELKÄOJ JTKE Panda utura 5 on varustettu selkänojan jatkeen asennusta varten. * senna selkänojan jatkeesta tuleva tanko selkänojassa olevaan kiinnitysosaan ja kiristä siipiruuvilla (). * vaa siipiruuvia () tai () korkeuden säätämiseksi. PÄÄTUK Panda utura 5 on varustettu pääntuen asennusta varten. * senna pääntuen tanko selkänojassa olevaan kiinnitysosaan ja kiristä siipiruuvilla (). SELKÄOJ JTKE J PÄÄTUK oudata alla olevia ohjeita selkänojan jatkeen ja pääntuen asentamiseksi samanaikaisesti. * Liu'uta pääntuen tanko selkänojan jatkeessa olevan aukon läpi ja edelleen selkänojassa olevaan aukkoon/kiinnitysosaan. * Säädä pääntuen korkeus ja kiristä siipiruuvilla (). * Säädä selkänojan jatkeen korkeus ja kiristä siipiruuvilla (). 8
9 VRTLOTUET Panda utura 5 on varustettu vartalotukien asennusta varten. * seta vartalotuet aukkoihin. * seta mutterit yksi kerrallaan selkänojassa olevaan reikään () ja vartalotuissa oleviin aukkoihin. * Kiristä takaa mukana seuraavilla pulteilla () ja 5 mm:n kuusiokoloavaimella. * Säädä korkeus ja kiristä. SVUUKÄÄTYVÄT VRTLOTUET Panda utura 5 on varustettu sivuun kääntyvien vartalotukien asennusta varten. * seta vartalotuet aukkoihin. * seta mutterit yksi kerrallaan selkänojassa olevaan reikään () ja vartalotuissa oleviin aukkoihin. * Kiristä takaa mukana seuraavilla pulteilla () ja 5 mm:n kuusiokoloavaimella. * Säädä korkeus ja kiristä. Sivuun kääntyvät vartalotuet vapautetaan painamalla punaista painiketta (C) ja käännetään sitten sivuun. C vustajan tulisi tarkistaa ja voidella kääntöosat ajoittain - vähintään 3 kuukauden välein. 9
10 KÄSOJ D Korkeussäätö: vaa vipu () käsinojan siirtämiseksi oikeaan asentoon. seta pieni ruuvi () halutulle korkeudelle. Sulje vipu säätämisen jälkeen. C Käsinojan pehmusteen kallistussäätö: vaa sormiruuvi (C). Säädä käsinojan pehmusteen kallistusta sivuittain: avaa pehmusteen alla olevia ruuveja (D). PÖYTÄLEVY ) sentaminen ja syvyyssäätö ) Pöytälevyn kallistaminen käsinojien kallistuksen avulla. Pöytälevy voidaan asentaa vain käsinojilla varustettuun Panda utura 5:een. 10
11 RSTKKOLV Liivi ja ristikkoliivi voidaan avata ja sulkea käyttämällä solkia ja vetoketjua. * Kiinnitä olkahihnat selkänojan pehmusteessa olevan aukon läpi ja selkänojan yläosassa oleviin fixlock-kiinnittimiin (). * Kiinnitä ylemmät hihnat selkänojassa oleviin fixlock-kiinnittimiin (). * Kiinnitä alemmat hihnat selkänojan alaosassa oleviin vyönkiinnittimiin (C). Varmista, että kaikki kiinnitykset ja säädöt on sijoitettu ja tehty oikein. Tarkista nämä säännöllisesti. C C C C LTOVYÖ Lantiovyö voidaan avata ja sulkea solkien avulla. * Kiinnitä hihnat istuimen alla oleviin kiinnikkeisiin (). Varmista, että kaikki kiinnitykset ja säädöt on sijoitettu ja tehty oikein. Tarkista nämä säännöllisesti. 11
12 PD UTUR 5 HGH-LOW:X -LUS- TLL, KOKO 2 Tätä yhdistelmää ei pidä käyttää vahvasti spastisille, voimakkaita liikkeitä tekeville lapsille. stuimen asentaminen: seta istuin adapteriin ja työnnä se kokonaan taakse, kunnes se loksahtaa paikalleen. Lukitse punainen kahva () istuimen lukitsemiseksi tukevasti paikalleen. Älä käytä ensimmäistä koloa, johon se loksahtaa. Se on vain turvakolo, joka pysäyttää istuimen, jos se vahingossa hyppää ulos oikeasta kolosta. stuimen irrotus: vaa punainen kahva (). Vedä nuppi () ulos, liu uta istuinta eteenpäin kunnes se irtoaa adapterista. Maksimikuorma alustalla on 60 kg. Panda utura 5:ttä E voida asentaa kokoa 1 olevalle alustalle. i Viittaamme 'lustojen käyttöohjeisiin' lisätietojen saamiseksi kokoa 2 olevien alustojen version ja toimintojen osalta 12
13 TYÖTÖTKO HGH-LOW:X SSÄLUSTLLE Syvyyssäätö: vaa alustan molemmilla puolilla olevia ruuveja () ja säädä työntötangon syvyys. Työntötanko säätyy kahteen asemaan ja loksahtaa paikalleen varmistusnastan avulla. Kiristä vaadittuun asemaan. Älä käytä työntötankoa alustan nostamiseen/vetämiseen ylös tai alas portaita, reunakiveyksiä jne. lustan nostamiseen tarvitaan kaksi ihmistä. Älä milloinkaan nosta alustaa työntötangosta. SVUU KÄÄ- TYVÄT POLVTUET Kiinnitä kiinnitysosa () istuimen alle 4 mm:n kuusiokoloavaimella. Työnnä polvituet kiinnitysosaan ja kiristä 6 mm:n kuusiokoloavaimella () * vaa ruuveja (C) 6 mm:n kuusiokoloavaimella polvituen tankojen kulman säätämiseksi. * vaa ruuveja () tai (D) 4 tai 6 mm:n kuusiokokoavaimilla syvyyden säätämiseksi. * tse polvituet ovat kulma- ja sivuttaisuunnassa säädettäviä (E) 4 mm:n kuusiokoloavaimella. * Paina kannattimessa () oleva punainen painike alas polvitukien kääntämiseksi sivuun. vustajan tulee tarkistaa ja voidella kääntöosat ajoittain - vähintään 3 kuukauden välein. C D E 13
14 PD UTUR 5 COM-LUSTLL KOKO 4 E oudata alla olevia ohjeita liitoskappaleen asentamiseksi Panda utura 5:ttä varten Combi-alustalle: 1. senna liitoskappale alustalle kuvassa () esitetyllä tavalla. Kiinnitä liitoskappale yhdessä mukana seuraavien metallilevyjen () kanssa istuinalustalle. senna mukana seuraavat pultit yläpuolelta ja kiristä mutterilla istuinalustan alta. Kiristä kaikki ruuvit tiukalle käyttäen 4 mm:n kuusiokoloavainta ja 10 mm:n kiintoavainta. C 2. Liitoskappaletta voidaan siirtää 5 cm taaksepäin ja eteenpäin, vaaditun sijainnin mukaisesti. rrota neljä pulttia (C), siirrä oikeaan asemaan ja asenna pultit uudelleen. 3. seta istuimen adapteri liitoskappaleeseen ja työnnä se koko matkan taaksepäin, kunnes se loksahtaa paikalleen (D). 4. Lukitse punainen, säädettävä kahva tiukasti, kun tuoli on oikeassa kohdassa. Punaisen kahvan kiristysteho on säädettävissä. vaa ruuvia ja siirrä kahvaa lähemmäs tai kauemmas istuimesta. D ÄLÄ käytä ensimmäistä koloa, johon istuin loksahtaa. Tämä on vain turvakolo, joka pysäyttää istuimen, jos nasta vahingossa hyppäisi pois oikeasta kolosta. Joissakin tapauksissa saattaa olla tarpeen irrottaa istuinalustan alla oleva metallilevy () liitoskappaleen oikean asennuksen mahdollistamiseksi. i Viittaamme Combi-alustan käyttöohjeeseen lisätietojen saamiseksi Combi-alustasta ja sen toiminnoista 14
15 i stuin on hyväksytty standardin SO 7176/ :2009 mukaisesti. Panda utura 5 -tuoli on hyväksytty käyttäjän kuljettamiseen moottoriajoneuvoissa. Tarkista maksimikuorma tämän ohjekirjan lopussa olevasta MTT-kappaleesta. Hyväksyntä ei ole voimassa erikoisvalmisteisille istuimille ja alustoille. Käyttäjän tulisi siirtyä ajoneuvon istuimeen ja käyttää ajoneuvoon asennettua turvavyöjärjestelmää aina kun se on mahdollista. stuin ja alusta on sijoitettava menosuuntaan istuimena moottoriajoneuvossa käytettäessä. Käytä SO hyväksyttyä hihnatyyppistä 4-pistesidontajärjestelmää. Käytä SO :n mukaista 3-pistevyötä pyörätuolissa. Pyörätuolin osat (käsinojat, pyörät) eivät saa estää turvahihnoja kulkemasta kehon päällä. Pelkän lantiovyön tai liivien käyttäminen, jotka eivät ole SO hyväksyttyjä, ei ole riittävää. KULJETTME MOOT- TORJOEUVOSS Panda utura 5 -tuoli on hyväksytty käyttäjän kuljettamiseen moottoriajoneuvoissa Combi rame-, Multi rame, kun tuoli alustoineen on sijoitettuna menosuuntaan. Kaikki tässä kappaleessa olevia ohjeita on noudatettava turvallisuuden säilyttämiseksi. Pyörätuolin osien kuten käsinojien ja pyörien ei tule estää vöitä kulkemasta tukevasti kehon päällä Etupyörät on käännettävä alustan alla siten, että ne ovat linjassa alustan kanssa ennen kiinnittämistä. Kaikki lisävarusteet on poistettava pyörätuolista ja kiinnitettävä erikseen ajoneuvoon. Varusteet, joita ei voida poistaa käyttäjän ulottuvilta, on kiinnitettävä pyörätuoliin mutta sijoitettava irti käyttäjästä siten, että varusteiden ja käyttäjän välissä on energiaa absorboiva pehmustus. Myyjän tulisi tutkia tuote ennen uudelleen käyttöä kaikentyyppiseen ajoneuvon törmäykseen osalliseksi joutumisen jälkeen. Seuraavat istuimen ja alustan valmisteluakoskevat ohjeet on toteutettava ennen kuljetusta. 15
16 TURVLLSUUS JOEUVOSS * Kiinnitä 4-pisteinen liikkeenrajoitusjärjestelmä ajoneuvoon. 30 * Lukitse pyörätuoli ajoneuvon liikkeenrajoitusjärjestelmään. Käytä joko koukku- tai lukkokiinnitystä Käytä liikkeenrajoitusjärjestelmää hyväksytyn SO ja SE J2249 vaatimusten mukaisesti. Sijoittaminen ajoneuvo n sisällä 40 cm 65 cm 1,2 m * Poista ylimääräiset varusteet pyörätuolista ennen kuljetusta. * seta lapsi kasvot menosuuntaan. Ole tietoinen suositusten mukaisista turva-alueista kun kuljetat lapsia ajoneuvossa. 16
17 TUOTTEE TUSTUS Panda utura 5 -istuin ) Sarjanumero Kilpi sijaitsee istuimessa pehmusteen alla oikeassa yläkulmassa. Dato: elast: kg S: Varenr: Parallelvej 3 DK-8751 Gedved ) Valmistaja Kilpi sijaitsee istuimessa pehmusteen alla vasemmassa yläkulmassa. High-low:x -alusta, koko 2 ) Sarjanumero Kilpi sijaitsee rungon vasemmalla sivulla. ) Valmistaja Kilpi sijaitsee rungon vasemmalla sivulla. Combi-alusta ) Sarjanumero Kilpi sijaitsee vasemmalla eturistikkorungossa istuimen alla. ) Valmistaja Kilpi sijaitsee edempänä vasemmalla eturistikkorungossa istuimen alla. 17
18 2 2 C C 1 1 G G H H MTT stuinleveys () stuinsyvyys () Selkänojan korkeus (C) Selkänojan leveys, yläosa (2) Selkänojan leveys, alaosa (1) Käsinojan korkeus istuintyynystä Kokonaisleveys (G) Kokonaispituus (H) Kokonaiskorkeus () Paino Maks. käyttöpaino (käyttäjä+lisävarusteet) Maks. käyttöpaino kuljetuksessa (käyttäjä+lisävarusteet) Selkänojan kulmansäätö Panda utura 5 ktiivi Panda utura 5 Vakio cm (inch) cm (inch) 35 (13½") 35 (13½") 43 (16¾") 43 (16¾") 59 (23") 59 (23") 35 (13½") 38 (15") 32 (12½") 27 (15½") (6½ - 13½") (6½ - 13½") 56 (22") 56 (22") 56 (22") 56 (22") 67 (26") 67 (26") 15 kg (33 lb) 15 kg (33 lb) 85 kg (187 lb) 85 kg (187 lb) 85 kg (187 lb) 85 kg (187 lb) -5 to 30-5 to 30 Panda utura 5 mitat ovat SO mukaisia, istuin vaakatasossa ja selkänoja pystyasennossa. Valikoimamme sisältää runsaasti erilaisia lisävarusteita, minkä vuoksi paino ja mitat on ilmoitettu ilman niitä. Muut kuin vakioasetukset, saattavat johtaa eri mittaustulokseen. 18
19 TEKSET TEDOT stuin: Vaahtomuovi: Päällys: Capron GR30 Kierrätettävä Tulenkestävää 100% Trevira CS VLMSTJ JKELJ R82 /S Parallelvej Gedved Tanska lgol-trehab Oy Karapellontie Espoo Puh. (09) aksi (09) Sähköp. info.algoltrehab.fi@algol.fi nternet Jakelijanne löytyy verkossa, HUOLTO Panda utura 5:n tyyny on irrotettava ja voidaan pestä max. 40 o :ssa. On tärkeätä pitää alusta puhtaana istuimen kestävyyden ylläpitämiseksi. vustajan tulee tarkistaa ja voidella kääntöosat ajoittain - vähintään 6 kuukauden välein. Pyyhi lika istuimesta kuivaa liinaa käyttäen viikottain. Älä käytä klooria tai denaturoitua spriitä sisältäviä puhdistusaineita. Panda utura 5 on toimitettava pätevän asentajan tarkastettavaksi ja kiristettäväksi vähintään 6 kuukauden välein toimintahäiriöiden välttämiseksi. inoastaan R82:n henkilöstö saa tehdä säätöjä, joita ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa. 19
20 20
panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje
panda futura 5 TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 - rev. 002 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu...
Lisätiedotpanda futura Suomenkielinen käyttöohje
panda futura TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 SSÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...
Lisätiedotpony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.
pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
Lisätiedotswan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3
swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 nhoudsopgave Turvallisuus... 4 Takuu... 4
Lisätiedotbronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26
bronco TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:23:26 Sisällys ronco... 3 Turvallisuus...
Lisätiedotswan Suomenkielinen käyttöohje F I N 09.2009 - rev. 001
swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 09.2009 - rev. 001 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Pesu...
Lisätiedotgazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.
gazelle ps TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4
Lisätiedotnandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001
nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
Lisätiedotflamingo Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2011
flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the lamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 SSÄLLYS Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 lamingo käyttövalmiiksi...5
Lisätiedotmanateetm Suomenkielinen käyttöohje
manateetm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4
Lisätiedotx:panda Suomenkielinen käyttöohje F I N 01.2013 - rev. 014
x:panda TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.S. Patent Des. D598,680 S Pat. Pend.
Lisätiedotflamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.
flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 02.2009 Sisällys Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 Flamingo
Lisätiedotalustat Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 - Rev. 8
alustat TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 - Rev. 8 SSÄLLYS lustat... 3 Turvallisuus... 4 Takuu...
Lisätiedotserval Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.
serval TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 SSÄLLYS Serval... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 5 Työkalut...
Lisätiedotstingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.
stingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 03.2014 SSÄLLYSLUETTELO TURVLLSUUS... 4 TKUU... 4 TYÖKLUT... 4 STGRY
Lisätiedotpanther Suomenkielinen käyttöohje F I N 11.2011
panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Työkalut... 4 Huolto...
Lisätiedotpanther Suomenkielinen käyttöohje 11.2009 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.
panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4
Lisätiedotbuffalo Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 007
buffalo TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the uffalo are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 - rev. 007 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
Lisätiedotrabbit Suomenkielinen käyttöohje 03.2009 - rev.004 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 A/S:n tavaramerkkejä.
rabbit TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 /S:n tavaramerkkejä. 03.2009 - rev.004 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 T-avain...
Lisätiedotmanateetm Suomenkielinen käyttöohje
manateetm Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Manatee-suihkutuoli ovat R82 /S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 08.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Hoito...
Lisätiedotstrong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.
strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 11.2011 SISÄLLYS Turvatoimenpiteet...4 Takuu...4 Työkalut...4
Lisätiedotback in a boxtm seat in a boxtm
back in a boxtm seat in a boxtm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo, Back in a box and Seat in a box are registered trademarks of R82 A/S. 04.2014 SSÄLLYS TURVALLSUUS...
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
Lisätiedotpanda futura Suomenkielinen käyttöohje
panda futura TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 2018-06 - rev. 10 SSÄLLYS Panda utura - Käyttötarkoituksella...
Lisätiedotwombat Suomenkielinen käyttöohje F I N
wombat TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Wombat
Lisätiedottoucan Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 003
toucan TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
Lisätiedotwombat Suomenkielinen käyttöohje F I N
wombat TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Wombat
LisätiedotWC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
Lisätiedotcougar Suomenkielinen käyttöohje F I N 06.2011
cougar TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ougar chairs are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus...4 Takuu...4 Työkalut...4 Käyttövalmiiksi...5
Lisätiedotmulti frame Suomenkielinen käyttöohje 04.2014
multi frame TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi rame are registered trademarks of R82 /S. 04.2014 SSÄLLYSLUETTELO TURVLLSUUS... 4 TKUU... 4 TYÖKLUT...
Lisätiedotmulti frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen
Lisätiedotcrocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Crocodile ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
crocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja rocodile ovat R82 /S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 01.2008 SISÄLLYS F I Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
LisätiedotCristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Lisätiedotcheetah Suomenkielinen käyttöohje 05.2011 rev. 003
cheetah TM Suomenkielinen käyttöohje G I 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Cheetah chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 rev. 003 I SISÄLLYS I Turvallisuus... 4 Työkalut...
Lisätiedotclick! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan
LisätiedotKrabat Sheriff S1 / S2
Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot
LisätiedotKäyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty
Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä
LisätiedotNiga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
LisätiedotCarony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje
Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät
LisätiedotEtac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
LisätiedotQLASS KÄYTTÖOHJE B
QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
LisätiedotGRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
LisätiedotPyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
LisätiedotComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
LisätiedotTIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
LisätiedotTurvatyynyadapterin liittäminen
Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri
LisätiedotSelkä menosuuntaan. Käyttöohje. 0+ 0-13 kg 0-12 m. Ryhmä Paino Ikä
Selkä menosuuntaan Käyttöohje ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Kiitos, että valitsit BeSafe izi Go ISOfix -istuimen BeSafe on kehittänyt tämän istuimen huolellisesti, jotta se suojelee lastasi
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotOcean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
LisätiedotE-QLASS KÄYTTÖOHJE A
E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
LisätiedotPyörälliset wc/suihkutuolit
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti
LisätiedotOnni Seisomatelineen Käyttöohje
Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon
LisätiedotSwift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,
LisätiedotOcean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip
Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat
LisätiedotHandsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)
Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16
Lisätiedotmustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.
mustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 /S. 07.2012 SSÄLLYSLUETTELO Mustang... 3 Turvatoimenpiteet... 4 Takuu...
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
LisätiedotSaab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
LisätiedotKUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
LisätiedotKäyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg.
a f d e b c i Käyttöopas g h 4 > 5 cm izi Modular: Asennettavissa selkä- & kasvotmenosuuntaan izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA 5 Lapsen pituus 6-05 cm Lapsen pituus 88-05 cm Enimmäispaino
LisätiedotAsennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey
Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle
LisätiedotHELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
LisätiedotSvan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
LisätiedotSelkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Selkänoja menosuuntaan Käyttöopas ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Kiitos, että valitsit BeSafe izi Sleep ISOfix -istuimen BeSafe on kehittänyt tämän istuimen erittäin huolellisesti, jotta
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,
LisätiedotKÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...
WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat
LisätiedotKäyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.
Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey Plus
Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotManuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA
Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotBaby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
LisätiedotEtac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
Lisätiedot900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
LisätiedotAsennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F
KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotKäyttöohjeet HemiVital -ortoosi
Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi Sisällysluettelo Vastuun rajoitus 2 Toimituksen sisältö..3 Ortoosin käyttötapoja..4 Asennus.5-6 Yksityiskohtaiset ohjeet..6-8 Korkeussäätö..9 Jatkovarren ja liikkuvan alustan
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä
KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...
LisätiedotMetallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri
Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus
Lisätiedot3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.
Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.
LisätiedotKäyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
LisätiedotRetrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
LisätiedotSELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA ECE R44 04. 0+/1/2 0-25 kg 6 kk - 5 v.
1 20 21 2 5 3 4 SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA Käyttöopas 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+/1/2 0-25 kg 6 kk - 5 v. 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotKR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE
KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE Turvallisuus Krabat Sheriff S2 on saanut CE-merkinnän. Tämä takaa sen, että tuote täyttää kaikki eurooppalaisten terveys- ja turvasäädösten mukaiset vaatimukset. Tuote on
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotVuototiivis jakokeskuskaappi
Vuototiivis jakokeskuskaappi Ominaisuudet ja käyttötarkoitus Vuototiiviitä jakokeskuskaappeja käytetään lämmitysja käyttövesijärjestelmien jakeluputkistojen asennuksissa. Kaapin vuototiiveys saavutetaan
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Lisätiedotmulti frame Suomenkielinen käyttöohje
multi frame TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi rame are registered trademarks of R82 /S. 2017-06 - Rev.3 SSÄLLYSLUETTELO MULT RME...3 KÄYTTÖVLMKS...4
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Pirat
Pirat Krabat Pirat B UIMINEN Krabat Pirat Palkinnot Krabat Pirat on uimatuki, joka antaa lapselle mahdollisuuden toimia riippumattomasti ja stimuloi lapsen omatoimisuutta vedessä. Housujen tai reidet
LisätiedotAsennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi kahta jakoavainta, kumivasaraa, talttapääruuvimeisseliä, ristipääruuvimeisseliä sekä kirkasta
Lisätiedot