rabbit Suomenkielinen käyttöohje rev R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 A/S:n tavaramerkkejä.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "rabbit Suomenkielinen käyttöohje 03.2009 - rev.004 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 A/S:n tavaramerkkejä."

Transkriptio

1 rabbit TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Rabbit ovat R82 /S:n tavaramerkkejä rev.004

2 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 T-avain... 5 Käyttövalmiiksi... 6 Keskitangon kulmasäätö... 7 Jarrut... 7 Kelauspyörien korkeussäätö... 8 Jalkalaudan asentaminen ja säätäminen... 9 Erillisten jalkatukien asentaminen ja säätäminen Pinnasuojat Sandaalien/kantatukien asennus Polvituet Saranoidut polvituet Lisätyyny Lannetuki, taka Lannetuki, etu Kiertymisen estävät lannetuet Päätuki Pöytä ja lelulaatikko Keskitangon jatke, 8 cm Rintatuki "Pony" -rintatuki Vatsatuki Tuotteen tunnistus Mitat Tekniset tiedot Valmistaja Jakelija Hoito ja huolto

3 Pat. pend. RT Rabbit on kelattava seisontateline, joka antaa käyttäjille mahdollisuuden liikkua seisomaharjittelun aikana. Käyttäjä on samalla korkeudella kuin hänen ystävänsä ja hänellä on hyvä näköala. Lapset, joilla on pareesi tai P-oireyhtymä, nauttivat Rabbitin käytöstä, ja ortoosia käyttävät lapset voidaan sijoittaa siihen helposti. Tämä käyttöohje toimii oppaana avustaen Rabbitin tarjoamien valinnanmahdollisuuksien täydellistä hyödyntämistä. Siksi suosittelemme tähän käyttöohjeseen perehtymistä ennen liikkuvan seisontatelineen käyttämistä. 3

4 TURVLLSUUS Rabbit on saanut E-merkinnän. Tämä varmistaa sen täyttävän kaikki relevantit eurooppalaiset turvavaatimukset. Tämän tuotteen kestioikä on 5 vuotta, kun sitä käytetään päivittäin. Tämän jälkeen tuote on kunnostettava (R82:n henkilöstön toimesta) käyttöiän pidentämiseksi. Poistakaa E-merkintä, jos tuotteeseen tehdään rakenteellisia muutoksia tai käytetään muita kuin alkuperäisiä R82-varaosia tai lisävarusteita. Älä milloinkaan jätä lasta ilman valvontaa tähän tuotteeseen. Varmista jatkuva valvonta aikuisen toimesta. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle vakavan vamman. Varmista, että kaikki kiinnitykset ja säädöt on sijoitettu ja tehty oikein ja tarkista ne säännöllisesti. Käytä ainoastaan kun kaikki 6 pyörää on asennettu paikoilleen. TKUU Jokaisella R82-tuotteella, joka on ostettu R82-myyjältä, on takuu valmistus- ja materaalivirheiden osalta. lustan murtumisille takuu on 5-vuotinen. Takuun myöntää R82-myyjä tai muu R82:n edustaja. Takuu on voimassa vain, mikäli R82-tuote on käytössä samassa maassa, jota varten se on valmistettu. Takuu ei kata vahingon aiheuttamia vaurioita, mukaan lukien väärinkäytön tai huolimattomuuden aiheuttamia. Takuu mitätöityy, jos sarjanumero poistetaan tai jos tuotetta korjaa tai muuttaa muu kuin valtuutettu R82-henkilöstö. TYÖKLUT Rabbitin mukana toimitettavat työkalut: 5 & 6 mm:n kuusiokoloavaimet ja 2 kpl T-avaimia. äitä käytetään joidenkin tässä käyttöohjeessa kuvattujen säätöjen tekemiseen. 4

5 T-V T-avain () toimii apuna pikakiinnityslevyjen pitämiseksi keskitangon urassa esim. polvitukia, lantiotukea yms. asennettaessa tai säädettäessä. Työnnä avain uraan, käännä 90 ja laske alas levyn tukemiseksi. 5

6 KÄYTTÖVLMKS Rabbit toimitetaan ilman lisävarusteita tilantarpeen pienentämiseksi kuljetuksen aikana. oudata alla olevaa kuvausta Rabbitin kokoamiseksi käyttövalmiiksi. * Poista Rabbit pakkauksesta * Tarkista, että kaikki pyörät pyörivät vaivattomasti * Tarkista, että jarrut toimivat oikein. Jarrujen säätäminen neuvotaan toisaalla tässä käyttöohjeessa. Keskustangon molemmilla puolilla sijaitsevat jarrukahvat on poistettava erilaisten lisävarusteiden asentamisen mahdollistamiseksi. oudata alla olevaa kuvausta: * vaa ruuvia () mukana toimitetulla 5 mm:n kuusiokoloavaimella. * Siirrä jarrukahvoja ylöspäin ja irrota ne keskitangosta. * senna halutut lisävarusteet ja sen jälkeen jarrukahvat. Kiristä kuusiokoloavaimella. Rabbit on nyt valmiina käytettäväksi ja vastaanottamaan mahdolliset tilatut lisävarusteet. Älä sijoita käyttäjää Rabbitiin, jos seisontateline on seissyt auringossa. Käyttäjän turvallisuuden ja mukavuuden vuoksi Rabbit on siirretävä pois auringosta ja jäähdytettävä ennen käyttöä. Suosittelemme kelauspyörien irrottamista ennen lisävarusteiden asentamista. Älä käytä ilman kelauspyöriä. 6

7 KESKTGO KULMSÄÄTÖ Keskitangon/seisontatelineen kulma on säädettävissä joko käyttäjän ollessa Rabbitissa tai ilman käyttäjää. * Vedä turvalukitusta "()" ulos voidaksesi säätää keskitangon/seisontatelineen kulmaa. Kierrä kahvaa () haluttuun kulmaan. Vapauta turvalukitus halutun asennon säilyttämiseksi. JRRUT Jarrut on asennettu Rabbitiin alustan molemmille puolille. Vedä kahva () ylös jarrun panemiseksi päälle. Jarruja käytetään kuljetuksen aikana tai lapsen seisoessa paikallaan - leikkien esimerkiksi pöydän/leikkilaatikon ollessa asennettuna. Jarru voidaan säätää jarruttamaan enemmän tai vähemmän. Kierrä vaijerin kiristintä () myötäpäivään jarrutustehon vähentämiseksi ja vastapäivään tehon lisäämiseksi. Kiristä lukitusmutteri () halutun aseman säilyttämiseksi. Suosittelemme pyörien lukitsematta jättämistä, mikäli Rabbit on jostakin syystä pidempään käyttämättä. 7

8 KELUSPYÖRE KORKEUDE SÄÄTÄME Kelauspyörien korkeutta voidaan säätää sopivaksi lattiaan nähden pikkupyörillä. Rabbit toimitetaan sellaisena, että tukipyörien etäisyys on korkeintaan 1 cm lattiasta. D E oudata alla olevaa kuvausta kelauspyörien säätämiseksi. * rrota kelauspyörät * rrota rumpujarru () käyttäen 3 mm:n kuusiokoloavainta ja 8 mm:n kiintoavainta. * rrota pyörän jousitus () käyttäen 17 ja 24 mm:n kiintoavainta. * senna pieni levy () haluttuun kohtaan. Kiinnitä pultit ja mutterit piirroksessa esitetyllä tavalla. Kiristä 17 ja 24 mm:n kiintoavaimilla. Kiristä lukitusmutteri (D) 24 mm:n kiintoavaimella. Huomioi, että pieni levy () asennetaan samalle korkeudelle alustan molemmille puolille. Pieni levyssä oleva hammas tulee lisäksi olla joko ylös- tai alaspäin molemmilla puolilla. * senna rumpujarru (E) levyssä oleviin reikiin riippuen siitä, mihin pyörän jousitus asennetaan. senna rumpujarru 3 mm:n kuusiokoloavaimella ja 8 mm:n kiintoavaimella. senna pultit, prikat ja mutterit piirroksessa esitetyllä tavalla. Huomioi, että tukipyörien etäisyys ei ylitä 15 mm. lattiasta 8

9 JLKLUD SETME J SÄÄTÄME oudata alla olevaa kuvausta jalkalaudan asentamiseksi oikein. Suosittelemme pikakiinnityslevyjen irrottamista jalkalaudasta ennen asennusta. Vinkki! Yleisesti ottaen suosittelemme kaikkien lisävarusteiden asentamista keskitangon yläpäästä, minkä johdosta alempana sijaitsevat lisävarusteet on asennettava ensin. * Jalkalaudan pikakiinnityslevyt () tulee asentaa keskitangossa oleviin uriin. nna niiden liukua kokonaan alas keskitankoa pitkin. * senna jalkalauta käyttäen mukana toimitettua pulttia () ja 6 mm:n kuusiokoloavainta. Kierrä vipua () jalkaudan kallistuksen säätämiseksi. vaa pultteja () keskitangon molemmin puolin ja säädä jalkalaudan korkeus. Kiristä pultit halutulle korkeudelle. 9

10 ERLLSTE JLKTUKE SETME J SÄÄTÄME oudata alla olevaa kuvausta jalkatukien asentamiseksi oikein. Jalkatuet asennetaan erikseen ja niitä voidaan säätää itsenäisesti. * Jalkatukeen asennettavat pikakiinnityslevyt tulee asentaa keskitangon uraan kuten jalkalautaa vartenkin. * Säädä korkeus ja kiristä ruuvi () 6 mm:n kuusiokoloavaimella. Vinkki! Yleisesti ottaen suosittelemme kaikkien lisävarusteiden asentamista keskitangon yläpäästä, minkä johdosta alempana sijaitsevat lisävarusteet on asennettava ensin. D E vaa ruuveja () jalkatukien korkeuden ja kulman säätämiseksi. Säädä jalkalevyä sivuttaissuunnassa () ja syvyyssuunnassa (D). vaa ruuveja (E) jalkalevyn kulman säätämiseksi. Varmista, että ruuvit (D) ja (E) kiristetään suositellussa järjestyksessä 1, 2, 3. Varmista, että kaikki ruuvit on kiristetty kunnolla ennen käyttöä. PSUOJT oudata alla olevaa kuvausta pinnasuojien asentamiseksi: 1) seta suojus pinnojen päälle 2) senna mukana toimitetut pidikkeet pinnasuojissa olevien aukkojen läpi ja napsauta paikoilleen pinnojen päälle. 10

11 SDLE / KTTUKE SETME oudata alla olevaa ohjetta sandaalien / kantatukien asentamiseksi oikein. * seta mukana toimitettu pultti () uraan jalkalaudan/kantatuen päältä ja kiristä sormiruuvilla () * Sandaalia/kantatukea voidaan säätää eteen- ja/tai taaksepäin halutusta sijainnista riippuen (). Kiristä jalkalaudan alla oleva ruuvi (). POLVTUET oudata alla olevaa ohjetta polvitukien asentamiseksi oikein. Polvituet asennetaan erikseen ja niitä voidaan säätää itsenäisesti. * Polvituessa olevat pikakiinnityslevyt asennetaan keskitangossa olevaan uraan. * Säädä polvituki halutulle korkeudelle ja kiristä () mukana toimitetulla 6 mm:n kuusiokoloavaimella. Varmista, että kannatin () on pystyasennossa polvitukea asennettaessa (ei koske kokoa 1). * vaa ruuvia () ja säädä jalkatuen kulma. Kiristä haluttuun asemaan. * vaa ruuvia (D) ja säädä polvitukia sivuttaissuunnassa. 11 D

12 SRODUT POLVTUET oudata alla olevaa ohjetta saranoitujen polvitukien asentamiseksi oikein. Polvituet asennetaan erikseen ja niitä voidaan säätää itsenäisesti. * Polvituessa olevat pikakiinnityslevyt asennetaan keskitangon uraan. * Säädä polvituki halutulle korkeudelle ja kiristä () mukana toimitetulla 6 mm:n kuusiokoloavaimella. D Varmista, että kannatin () on pystyasennossa polvitukea asennettaessa (ei koske kokoa 1). * vaa ruuvia () ja säädä polvituen kulma. Kiristä - haluttuun asentoon. * vaa ruuvia (D) tuen sovittamiseksi polven ympärille. Käytä mukana toimitettua 5 mm:n kuusiokoloavainta. * vaa ruuvia (E) ja säädä polvitukea sivuttaissuunnassa. E LSÄTYYY Siirrä rintatuessa tai lannetuessa olevia tyynyjä sivuun avaamalla pultteja () tilan saamiseksi lisätyynyä varten. Sijoita lisätyyny keskelle tyynyjen väliin ja kiristä pultit () ja (). Voidaan asentaa rintatukeen ja kokoa 2 ja 3 oleviin lannetukiin. 12

13 LETUK, TK oudata alla olevaa ohjetta lannetuen asentamiseksi oikein: * senna kaksi pikakiinnityslevyä keskitangon molemmilla puolilla oleviin uriin. * senna pultit () ylempiin pikakiinnityslevyihin ja kiristä halutulle korkeudelle mukana toimitetulla 6 mm:n kuusiokoloavaimella. Huomioi, että ylempien pikakiinnityslevyjen korkeus on sama keskitangon molemmin puolin. Ellei ole, säädä oikeaan asemaan. * senna lannetuen kannatin yläpultteihin. * senna pultit () alempiin pikakiinnityslevyihin. Siirrä pultteja ja levyjä ylöspäin kunnes ne menevät lannetuen kannattimeen. Kiristä kaikki pultit tiukkaan mukana toimitetulla 6 mm:n kuusiokoloavaimella. D * Kiristä sormiruuvi () kannattimessa olevan reiän läpi lannetuen kannattimen kiristämiseksi keskitankoon. * Vedä ulos (avaa) turvalukitus (D) ja avaa kahvaa (E) lannetukien säätämiseksi syvyyssuunnassa. Säädä haluttuun asemaan, paina turvalukitus sisään (lukitse) ja kiristä kahva. Varmista, että turvalukitus on painettu sisään (lukittu) säätämisen jälkeen. * vaa kahvaa (G) lannetuen säätämiseksi korkeussuunnassa. vaa pultteja (H) 6 mm:n kuusiokoloavaimella ja säädä tukia erikseen korkeus- ja leveyssuunnassa (ei mahdollista koolle 1) Varmista, että sormiruuvi () on kiristetty ennen käyttöä. 13

14 LETUK, ETU oudata alla olevaa ohjetta lannetuen asentamiseksi oikein. * senna kaksi pikakiinnityslevyä keskitangon molemmilla puolilla oleviin uriin. * senna pultit () ylempiin pikakiinnityslevyihin ja kiristä kevyesti. Älä kiristä kokonaan ennen kuin kaikki neljä pulttia ovat oikein paikoillaan. * senna pultit () alempiin pikakiinnityslevyihin. Siirrä pultteja () + () ja levyjä ylöspäin kunnes ne menevät lannetuen kannattimeen. Kiristä nyt kaikki neljä pulttia kunnolla mukana toimitetulla 6 mm:n kuusiokoloavaimella. * vaa pultteja () ja säädä lannetukia syvyyssuunnassa. Kiristä pultit haluttuun asemaan. KERTYMSE ESTÄVÄT LETUET D oudata alla olevaa ohjetta lannetukien asentamiseksi oikein: * Pura kaksi kannatinta () kiertymisen estävistä lannetuista. * senna kannattimet keskitangon molemille puolille. Kiristä ruuvit () haluttuun asemaan. Kiertymisen säätäminen on mahdollista ennen ruuvien kiristämistä kokonaan. * senna lannetuki kannattimeen (). Kiristä haluttuun kulmaan. * vaa ruuveja (D) lannetuen säätämiseksi sivuttais- ja korkeussuunnassa. Kiristä kaikki ruuvit haluttuun asemaan. 14

15 PÄÄTUK oudata alla olevaa ohjetta päätuen asentamiseksi oikein. Päätuen asentaminen edellyttää, että joko selkätuki tai lannetuet (taka) on asennettu Rabbitiin * senna päätuen tanko selkätuen/lannetukien (taka) kannattimeen ja kiristä mukana toimitetulla 4 mm:n kuusiokoloavaimella (). D * vaa vipua () päätuen tangon kulman säätämiseksi. * vaa vipua () päätuen korkeuden säätä - miseksi. * Mikäli on tarve säätää päätuki alemmaksi, voidaan selkä- / lannetuessa oleva kannatin korvata uudella kannattimella ja tangolla (D). * vaa ruuvia (E) päätuen tangon kulman säätämiseksi. * vaa ruuveja () mukana toimitetulla 5 mm:n kuusiokoloavaimella ja säädä päätuki. vaa ruuvia (G) päätuen kallistamiseksi. vaa ruuvia (H) päätuen säätämiseksi sivuttaissuunnassa. E G H G 15

16 PÖYTÄ J LELULTKKO oudata alla olevaa kuvausta pöydän/lelulaatikon asentamiseksi oikein. E E D sennus rintatuen tankoon: * vaa vipua () ja irrota rintatuki. * senna pöytä rintatuen tankoon ja kiristä halutulle korkeudelle mukana toimitetulla 4 mm:n kuusiokoloavaimella (). * seta rintatuki keskitankoon ja kiristä vivulla (). sennus keskitankoon: * senna pöytä suoraan keskitankoon käyttämällä lisäkannatinta (). * vaa vipua (D) pöydän/lelulaatikon kallistuksen säätämiseksi. Kiristä haluttuun asentoon. * Säädä pöytää/lelulaatikkoa (E) syvyyssuunnassa mukana toimitetulla 4 mm:n kuusiokoloavaimella. * Pöytä toimii myös alustana lelulaatikolle ja on helposti nostettavissa. KESKTGO JTKE, 8 M oudata alla olevaa kuvausta jatkeen asentamiseksi keskitankoon. * Muoviset päätykappaleet on poistettava jatkeosan ja keskitangon yhdistämiseksi. rrota päätykappaleet 5 mm:n kuusiokoloavaimella. * L isävarusteita voidaan nyt asentaa sekä keskitankoon että jatkeosaan. senna rintatuen tanko ylhäältä ja alas jatkeosan ja keskitangon läpi. Kiristä vivuilla (). 16

17 RTTUK Suosittelemme rintatuen asentamista viimeisenä varusteena. oudata alla olevaa kuvausta rintatuen asentamiseksi oikein: * senna yläosa () keskitangon yläpäähän ja kiristä mukana toimitetulla 5 mm:n kuusiokoloavaimella. * senna rintatuki keskustangossa olevaan reikään ja kiristä vivulla (). * vaa ruuveja () ja säädä rintatukea sivuttais- ja korkeussuunnassa. Kiristä kaikki ruuvit haluttuun asemaan. Maksimikorkeus! (D) Rintatuen tangosa oleva maksimikorkeusmerkki ei saa nousta keskitangon yläpäätä korkeammalle - ei minkään muun, esim. pöydän tangon yläpuolelle. D "POY" -RTTUK "Pony" -rintatuki asennetaan samalla tavalla kuin tavallinen rintatuki (mainittu edellä). G 17

18 VTSTUK oudata alla olevaa kuvausta vatsatuen asentamiseksi oikein. * senna kaksi pikakiinnityslevyä keskitangon molemmilla puolilla oleviin uriin. * senna pultit () ylempiin pikakiinnityslevyihin ja kiristä kevyesti. Älä kiristä kokonaan ennen kuin kaikki neljä pulttia on pantu paikoilleen oikein. * senna pultit () alempiin pikakiinnityslevyihin. Siirrä pultteja () + () ja levyjä ylöspäin, kunnes ne menevät vatsatuen kannattimeen. kiristä nyt kaikki neljä pulttia tiukasti mukana toimitetulla 6 mm:n kuusiokoloavaimella. 18

19 ) Sarjanumero TUOTTEE TUSTUS Kilpi sijaitsee etupalkissa vasemmalla. ) Valmistaja Kilpi sijaitsee alustan alaosassa vasemman takapyörän läheisyydessä. Dato: elast: kg S: Varenr: Parallelvej 3 DK-8751 Gedved 19

20 1 H1 H2 2 L W MTT Koko 1 Koko 2 Koko 3 Koko 4 cm (tuumaa) cm (t.) cm (t.) cm (t.) Pituus, alusta (L) 62 (24¼") 75 (29¼") 75 (29¼") 85 (33¼") Kokonaispituus 62 (24¼") 75 (29¼") 80 (31¼") 90 (35") Leveys (W) 61½ (24") 68 (26½") 68 (26½") 70 (27½") Korkeus lattiasta (H1) (26¼-39") (33¼-46") (38½-51") (46¾-59¾") Korkeus jalkalaudasta (H2) (22¼-29") (29¼-42") (33½-46½") (41¼-54¼") Korkeus lattiasta jalkalautaan 6 (2½") 6 (2½") 6 (2½") 6 (2½") Keskitangon kulma (1) 0 to til til til +30 Jalkalaudan kulma (2) 15 to til til til -10 Keskitanko 50 (19,5") 70 (27½") 80 (31¼") 100 (39") amper Paino 13,5 kg 15,5 kg 16 kg 18,5 kg (29,5 lb) (34 lb) (35 lb) 40,5 lb) Maksimikuorma/käyttäjän paino 40 kg 50 kg 60 kg 70 kg (88 lb) (110 lb) (132 lb) (154 lb) 20

21 TEKSET TEDOT lusta: Muoviosat: Päällinen: jauhelakatut alumiiniputket lasikuituvahvisteinen nailon PUR (polyuretaani) VLMSTJ JKELJ R82 /S Parallelvej Gedved Tanska lgol-trehab Oy Karapellontie Espoo Puh. (09) aksi (09) Sähköp. info.algoltrehab.fi@algol.fi nternet Jakelijanne löytyy verkossa 21

22 HOTO J HUOLTO PUR Kaikki PU-materiaalista valmistetut osat on pyyhittävä liinalla usein. PYÖRÄT/JRRUT Kuulalaakerit: kuulalaakerit eivät vaadi huoltoa. Puhdista pyörät usein niiden tasaisen pyörimisen ja jarrujen optimaalisen toiminnan takaamiseksi. Jarrujen ympärillä E tarvita voiteluöljyä. Kuluneet pyörät on vaihdettava uusiin. Tarkista rengaspaineet säännöllisesti. lmanpaine: 110 PS/7,5 bar/750 kpa - 36 PS/3,5 bar/350 kpa. PT Pinnat on säännöllisesti säädettävä asiantuntijan, esimerkiksi paikallisen polkupyöränkorjaajan toimesta. KELUSVTEET Mikäli kelausvanne vaurioituu siten, että se voisi johtaa käsivammaan, se tulee vaihtaa uuteen. LUST Kiristä kaikki alustassa olevat ruuvit säännöllisesti, etenkin kun Rabbitia on säädetty. On myös tärkeätä pitää alusta puhtaana sekä käyttäjän mukavuuden että seisontatelineen kestoiän vuoksi. Pese alusta autoshampoolla tai astianpesunesteellä. Älä käytä klooria tai denaturoitua spriitä sisältäviä puhdistusaineita. Mikäli Rabbit on erityisen likainen, voidaan käyttää rasvanpoistoainetta. TRKSTUS On tärkeätä kiristää kaikki seisomatuessa olevat ruuvit säännöllisesti. Kaikki lisävarusteiden kiinnittämiseen käytetyt ruuvit on tarkistettava vähintään kerran kuukaudessa. Terävien reunojen välttämiseksi on tärkeätä tarkistaa, että kaikissa kiskonpäissä on päätykappaleet. On myös tärkeätä tarkistaa, onko alustassa, PV-osissa yms. mahdollisia halkeamia. KORJUS Mikäli Rabbitissanne ilmenee ongelma, teidän tulee ottaa välittömästi yhteys myyjään. Viallisia seisontatelineitä ei tule käyttää. Mikäli seisontateline tarvitsee kunnostusta tai korjausta, saadaan käyttää ainoastaan alkuperäisiä R82-osia. Rikkinäiset lisävarusteet tai varaosat voidaan toimittaa R82:lle korjattaviksi. Mikäli ongelma on perusosissa, on koko alusta palautettava R82:lle korjattavaksi. R82 ei ole vastuussa vauriosta tai vammasta, joka aiheutuu muiden kuin alkuperäisosien käytöstä tai muun kuin valtuutetun R82-henkilön tekemistä korjauksista. 22

23 23

24 24

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001 nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...

Lisätiedot

toucan Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 003

toucan Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 003 toucan TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...

Lisätiedot

gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06. gazelle ps TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

flamingo Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2011

flamingo Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2011 flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the lamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 SSÄLLYS Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 lamingo käyttövalmiiksi...5

Lisätiedot

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 09.2009 - rev. 001

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 09.2009 - rev. 001 swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 09.2009 - rev. 001 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Pesu...

Lisätiedot

bronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26

bronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26 bronco TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:23:26 Sisällys ronco... 3 Turvallisuus...

Lisätiedot

buffalo Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 007

buffalo Suomenkielinen käyttöohje F I N rev. 007 buffalo TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the uffalo are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 - rev. 007 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

manateetm Suomenkielinen käyttöohje

manateetm Suomenkielinen käyttöohje manateetm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4

Lisätiedot

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3 swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 nhoudsopgave Turvallisuus... 4 Takuu... 4

Lisätiedot

flamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

flamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S. flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 02.2009 Sisällys Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 Flamingo

Lisätiedot

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 11.2011 SISÄLLYS Turvatoimenpiteet...4 Takuu...4 Työkalut...4

Lisätiedot

crocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Crocodile ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

crocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Crocodile ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. crocodiletm Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja rocodile ovat R82 /S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 01.2008 SISÄLLYS F I Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...

Lisätiedot

manateetm Suomenkielinen käyttöohje

manateetm Suomenkielinen käyttöohje manateetm Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja Manatee-suihkutuoli ovat R82 /S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 08.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Hoito...

Lisätiedot

panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje

panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje panda futura 5 TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 - rev. 002 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu...

Lisätiedot

panda futura Suomenkielinen käyttöohje

panda futura Suomenkielinen käyttöohje panda futura TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 SSÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...

Lisätiedot

panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje

panda futura 5 Suomenkielinen käyttöohje panda futura 5 TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu...

Lisätiedot

panther Suomenkielinen käyttöohje 11.2009 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.

panther Suomenkielinen käyttöohje 11.2009 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S. panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4

Lisätiedot

panther Suomenkielinen käyttöohje F I N 11.2011

panther Suomenkielinen käyttöohje F I N 11.2011 panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Työkalut... 4 Huolto...

Lisätiedot

cougar Suomenkielinen käyttöohje F I N 06.2011

cougar Suomenkielinen käyttöohje F I N 06.2011 cougar TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ougar chairs are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus...4 Takuu...4 Työkalut...4 Käyttövalmiiksi...5

Lisätiedot

multi frame Suomenkielinen käyttöohje 04.2014

multi frame Suomenkielinen käyttöohje 04.2014 multi frame TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi rame are registered trademarks of R82 /S. 04.2014 SSÄLLYSLUETTELO TURVLLSUUS... 4 TKUU... 4 TYÖKLUT...

Lisätiedot

stingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

stingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S. stingraytm Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 03.2014 SSÄLLYSLUETTELO TURVLLSUUS... 4 TKUU... 4 TYÖKLUT... 4 STGRY

Lisätiedot

alustat Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 - Rev. 8

alustat Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 - Rev. 8 alustat TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 - Rev. 8 SSÄLLYS lustat... 3 Turvallisuus... 4 Takuu...

Lisätiedot

mustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.

mustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S. mustangtm Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 /S. 07.2012 SSÄLLYSLUETTELO Mustang... 3 Turvatoimenpiteet... 4 Takuu...

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

wombat Suomenkielinen käyttöohje F I N

wombat Suomenkielinen käyttöohje F I N wombat TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Wombat

Lisätiedot

cheetah Suomenkielinen käyttöohje 05.2011 rev. 003

cheetah Suomenkielinen käyttöohje 05.2011 rev. 003 cheetah TM Suomenkielinen käyttöohje G I 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Cheetah chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 rev. 003 I SISÄLLYS I Turvallisuus... 4 Työkalut...

Lisätiedot

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

back in a boxtm seat in a boxtm

back in a boxtm seat in a boxtm back in a boxtm seat in a boxtm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo, Back in a box and Seat in a box are registered trademarks of R82 A/S. 04.2014 SSÄLLYS TURVALLSUUS...

Lisätiedot

wombat Suomenkielinen käyttöohje F I N

wombat Suomenkielinen käyttöohje F I N wombat TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Wombat

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1 MNUL Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan alustarunkona yhdessä natomic Sitt :n toimittamien istuinjärjestelmien kanssa. Mikäli muunlaiset käytöt ovat tarpeen, kääntykää natomic SITT :n puoleen.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

serval Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.

serval Suomenkielinen käyttöohje 06.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S. serval TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 SSÄLLYS Serval... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 5 Työkalut...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

Midwest PetGate koiraportti

Midwest PetGate koiraportti Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Maastopyörän Asennusohjeet

Maastopyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 9 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään. CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia

Matkustamon pistorasia Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

Lamelliverhojen asennusohjeet

Lamelliverhojen asennusohjeet 9728BFI Lamelliverhojen asennusohjeet 2017-08 Willab Garden AB pidättää oikeuden materia muutoksiin, ohjeisiin ja muotoiluun. 2017-08-30/ml Tomtaholmsvägen 11 Östra Karup 269 21 Båstad RUOTSI Puh. 09 615

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

74 cm - 89 cm ASENNUSOHJEET KOMPACT

74 cm - 89 cm ASENNUSOHJEET KOMPACT 74 cm - 89 cm Suomi ASENNUSOHJEET KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Ennenkuin ryhdyt asennustyöhön, pura portaiden kaikki osat pakkauksistaan. Aseta kaikki osat tilavalle alustalle ja tarkista osien lukumäärä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Pyörälliset wc/suihkutuolit Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi kahta jakoavainta, kumivasaraa, talttapääruuvimeisseliä, ristipääruuvimeisseliä sekä kirkasta

Lisätiedot

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus. Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS

NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS Lue tämä asennusopas kokonaisuudessaan ennen oven asentamisen aloittamista. Noudata turvallisuusohjeita, jotta vältyt aineellisilta- ja henkilövahingoilta. Varmistaaksesi onnistunut

Lisätiedot

Liukuovijärjestelmä PLK. Asennusohje. Polanor Oy

Liukuovijärjestelmä PLK. Asennusohje. Polanor Oy Liukuovijärjestelmä PLK Asennusohje Polanor Oy Liukuovijärjestelmä PLK on tarkoitettu sisäkäyttöön ja kevyiden liukuvien väliovien ripustukseen. Järjestelmän avulla voidaan korvata levystä tai puusta valmistetut

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Katve-Hufcor Classic 7500 siirtoseinän asennusohje

Katve-Hufcor Classic 7500 siirtoseinän asennusohje Katve-Hufcor Classic 7500 siirtoseinän asennusohje 2 (5) 1 Yleisesti Jokainen asennuspaikka on erilainen, joten ohjeet eivät välttämättä ole yksiselitteiset kaikissa tapauksissa. Lue ensin koko ohje lävitse,

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Ohje nro Versio Osa nro 30668471 1.2 30682095, 30682096 Vetokoukku, kiinteä M8901547 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213560 Sivu 2 / 16 IMG-223189 Sivu 3 / 16 IMG-213320

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

Jockey & Jockey Plus. Käyttöohje

Jockey & Jockey Plus. Käyttöohje Jockey & Jockey Plus Käyttöohje Turvallisuus Älä milloinkaan jätä lasta tuoliin ilman aikuisen valvontaa. * Tarkista lantiovyö säännöllisesti ja varmista, että se toimii moitteettomasti. Lantiovyö estää

Lisätiedot

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Niga säädettävä lasten erityisistuin medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein

Lisätiedot

Krabat Sheriff S1 / S2

Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Katve-Hufcor Classic 7600 siirtoseinän asennusohje

Katve-Hufcor Classic 7600 siirtoseinän asennusohje Katve-Hufcor Classic 7600 siirtoseinän asennusohje 2 (5) 1 Yleisesti Jokainen asennuspaikka on erilainen, joten ohjeet eivät välttämättä ole yksiselitteiset kaikissa tapauksissa. Etene asennuksessa ohjeen

Lisätiedot

QLASS KÄYTTÖOHJE B

QLASS KÄYTTÖOHJE B QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella

Lisätiedot

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi. Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on

Lisätiedot

Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl.

Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. Installation instructions, accessories Ohje nro 31359444 Versio 1.2 Osa nro 31359438 Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. IMG-247665 Volvo Car Corporation Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia,

Lisätiedot

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany. de www.. Made in Germany FARO by HOGGI FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Yhteistyöllä lapset liikkumaan Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko FARO: kokontaittuva

Lisätiedot

Kiinnitettävä pyöräsarja B

Kiinnitettävä pyöräsarja B 01/2011 lkuperäinen käyttöohje 999285511 fi Säilyttäkää käyttöohje Kiinnitettävä pyöräsarja B Tuotenro.: 586168000 vuosimallista 2008 lähtien Tuotekuvaus Tuotteen kuvaus Kiinnitettävällä pyöräsarjalla

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.

Lisätiedot

CE-varustesarja Multi-Pro ruiskutuslaite Mallinro: Asennusohjeet

CE-varustesarja Multi-Pro ruiskutuslaite Mallinro: Asennusohjeet CE-varustesarja Multi-Pro 5800 -ruiskutuslaite Mallinro: 120-067 Form No. 69-416 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

Näin asennat. suihkukulman: SK-850

Näin asennat. suihkukulman: SK-850 Näin asennat suihkukulman: SK-850 Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 30796303 1.2 Vetokoukku, kiinteä M8903758 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213342 Sivu 2 / 14 IMG-223220 Sivu 3 / 14 IMG-213320 Sivu 4 / 14 JOHDANTO

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

Casall Inspire PT1. Power Trainer KOKOONPANO- JA KÄYTTÖOHJE KIRJOITA SARJANUMERO TÄHÄN

Casall Inspire PT1. Power Trainer KOKOONPANO- JA KÄYTTÖOHJE KIRJOITA SARJANUMERO TÄHÄN Casall Inspire PT1 Power Trainer KOKOONPANO- JA KÄYTTÖOHJE KIRJOITA SARJANUMERO TÄHÄN www.inspirefitness.net Joulukuu 2010 SISÄLTÖ Osiokuvaus..... Sivu Ohjeet 1 Tarvittavat työkalut... 1 Osa- & kiinnitysosaluettelo.....

Lisätiedot