Startguide / Pikaopas / Startveiledning
|
|
- Tiina Toivonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Utrustning för blodsockermätning Verensokerin seurantajärjestelmä System til måling av blodsukker Startguide / Pikaopas / Startveiledning
2
3 Utrustning för blodsockermätning Startguide Börja här för att: Lära känna systemet Kontrollera din mätares inställningar Utföra ett test 1
4 Lära känna din OneTouch Vita blodsockermätare Mätare Testport För in teststickan här för att slå på mätaren Display mmol/l är den förinställda mätenheten Uppåt- och nedåtknappar Välj eller ändra information Anger val och inställningar som är tillgängliga med uppåt- eller nedåtknappen Dataport Anslut till dator för att ladda ned OK-knappen Slår på/av mätaren Bekräftar val och inställningar Läs de detaljerade anvisningarna i bruksanvisningen för OneTouch Vita noggrant, inklusive varningar och försiktighetsåtgärder beträffande användning av produkten. 2
5 Teststicka Bekräftelsefönster Kanal där provet tillförs Kontaktskenor För in i testporten Blodprovstagare Avfyrningsmekanism Avfyrningsknapp Djupindikator Blodprovstagarens hylsa för provtagning i fingerspets och djupjustering 3
6 Kontrollera din mätares inställningar 1 Tryck och håll ned tills mätaren slås på. Displayen för SPRÅK visas efter den svarta startdisplayen. 2 Tryck på eller för att markera det språk du vill välja och tryck på. SPRÅK ENGLISH SVENSKA Displayen INSTÄLLNINGAR visas. Om det förinställda språket, datumet och tiden är korrekta, tryck på för att återgå till HUVUDMENYN. INSTÄLLNINGAR SVENSKA 11/OKT/08 11:15 mmol/l OK ÄNDRA 3 Om någon inställning inte är korrekt, välj ÄNDRA och tryck på. 4
7 Då visas displayen för SPRÅK igen. SPRÅK ENGLISH SVENSKA 4 Om språket du valde i steg 2 är korrekt, tryck på. Tryck på efter varje val för att bekräfta varje inställning och gå vidare till nästa display. 5
8 Kontrollera din mätares inställningar (forts.) 5 På displayen för DATUM OCH TID trycker du på eller för att ändra år. Tryck sedan på. Upprepa dessa steg för att ställa in månad och dag. DATUM OCH TID DATUM: 11 / OKT / 2008 TID: 11 : 15 Datum- och tidsformaten är förinställda. Du kan inte ändra dessa inställningar. 6 Tryck på eller för att ställa in timme och tryck sedan på. Upprepa detta steg för att ställa in minuter. DATUM OCH TID DATUM: 11 / OKT / 2008 TID: 11 : 15 Om du trycker på efter att du har ställt in minuterna kommer du till displayen för INSTÄLLNINGAR. 6
9 7 Tryck på för att spara dina inställningar och återgå till HUVUDMENYN. INSTÄLLNINGAR SVENSKA 11/OKT/08 11:15 mmol/l OK ÄNDRA Justera en inställning genom att välja ÄNDRA och tryck på för att gå tillbaka till displayen för SPRÅK. Följ steg 3 6 för att göra önskade ändringar. Utför ett kontrollösningstest innan du utför ditt första blodsockertest för att säkerställa att ditt system fungerar korrekt. Se avsnittet om kontrollösningstest i bruksanvisningen för OneTouch Vita. 7
10 Utföra ett test (prov från fingerspets) Förbered blodprovstagaren Tvätta händerna noga med tvål och varmt vatten före provtagningen. Skölj och torka. 1 Knäpp bort blodprovstagarens hylsa. 2 För in lansetten och ta bort skyddet. Sätt tillbaka blodprovstagarens hylsa. 8
11 3 Vrid på hylsan för att justera stickdjupet. Högre nummer ger ett djupare stick. 4 Dra avfyrningsknappen bakåt tills det klickar. 9
12 Utföra ett test (prov från fingerspets) (forts.) Applicera provet och få ett resultat Kontaktskenor 1 För in en teststicka enligt bilden. Mätaren slås på. Vänta tills APPLICERA PROV visas på displayen. Teststicksport 2 Håll blodprovstagaren mot sidan av fingret och tryck på avfyrningsknappen. Massera fingret för att få fram en rund bloddroppe. 10
13 3 Rikta in teststickan så att den smala kanalen nästan vidrör bloddroppen. Smal kanal 4 Vidrör bloddroppen försiktigt med kanalen. När bekräftelsefönstret är fyllt räknar mätaren ned från 5 till 1. Fyllt bekräftelsefönster 11
14 Utföra ett test (prov från fingerspets) (forts.) Din blodsockernivå visas på displayen tillsammans med mätenheten och datum och tid för testet. Uppåt-/nedåtknapparna som blinkar nederst till vänster på displayen påminner dig om att lägga till en måltids- eller fasteflagga till resultatet. Anvisningar om användning av flaggor finns i bruksanvisningen. (Exempel) Lägg inte tillbaka den använda teststickan i burken efter ett test. Det är viktigt att kassera den använda lansetten på ett försiktigt sätt efter varje användning för att undvika oavsiktlig lansettstickskada. Använda teststickor och lansetter kan anses vara farligt biologiskt avfall. Var noga med att följa din läkares/diabetessjuksköterskas rekommendationer eller lokala föreskrifter för lämplig kassering. 12
15 Gratulerar! Du har genomfört ditt första blodsockertest med din OneTouch Vita mätare. För att få full garanti för din mätare ska du nu se till att fylla i och skicka in ditt garantikort. Du kan också registrera din mätare online på 13
16 ANTECKNINGAR: 14
17
18
19 Verensokerin seurantajärjestelmä Pikaopas Aloita tästä: Järjestelmään tutustuminen Mittarin asetusten tarkistaminen Näytteen ottaminen 1
20 Tutustuminen OneTouch Vita -verensokerin seurantajärjestelmään Mittari Mittausaukko Työnnä koeliuska tähän, niin mittari käynnistyy Näyttö mmol/l on esiasetettu mittayksikkö Ylös- ja alaspainikkeet Valitse tai vaihda tietoja Osoittaa valinnan ja nuolipainikkeilla valittavat asetukset Tiedonsiirtoportti Tämän liitännän kautta tiedot ladataan tietokoneeseen OK-painike Mittarin käynnistys/ sammutus Vahvistaa valinnat ja asetukset Lue yksityiskohtaiset ohjeet huolella OneTouch Vita -käyttöohjekirjasta mukaan lukien tuotteen käyttöön liittyvät varoitukset ja varotoimet. 2
21 Koeliuska Varmistusikkuna Reuna, johon verinäyte lisätään Kosketusviivat Aseta mittausaukkoon Verinäytteenotin Viritin Vapautuspainike Syvyysosoitin Näytteenottimen korkki Sormesta otettavaa näytettä ja syvyyden säätöä varten 3
22 Mittarin asetusten tarkistaminen 1 Pidä painiketta painettuna, kunnes mittari käynnistyy. Näyttöön tulee ensin musta aloitusikkuna ja sen jälkeen KIELI-valintaikkuna. 2 Paina tai korostaaksesi haluamasi kielen ja paina. KIELI ENGLISH SUOMI Näyttöön tulee ASETUKSETikkuna. Jos kieli, päivämäärä ja kellonaika ovat valmiiksi oikein, paina. PÄÄVALIKKO tulee näyttöön. ASETUKSET SUOMI 11/LOKA/08 11:15 mmol/l OK VAIHDA 3 Jos jokin asetus on väärin, valitse VAIHDA ja paina. 4
23 Näyttöön tulee KIELI-valintaikkuna. KIELI ENGLISH SUOMI 4 Jos vaiheessa 2 valitsemasi kieli on oikein, paina. Vahvista kukin haluamasi asetus painamalla. Seuraava näyttö tulee näkyviin. 5
24 Mittarin asetusten tarkistaminen (jatkoa) 5 Paina PÄIVÄMÄÄRÄ JA AIKA -näytössä tai, jos haluat vaihtaa vuosiasetusta ja paina sen jälkeen. Samalla tavoin voit asettaa kuukauden ja päivän. PÄIVÄMÄÄRÄ JA AIKA PÄIVÄMÄÄRÄ: 11 / LOKA / 2008 AIKA: 11 : 15 Päivämäärän ja kellonajan esitystavat on asetettu valmiiksi. Näitä asetuksia ei voi muuttaa. 6 Paina tai, jos haluat asettaa tunnit. Paina. Samalla tavoin voit asettaa minuutit. PÄIVÄMÄÄRÄ JA AIKA PÄIVÄMÄÄRÄ: 11 / LOKA / 2008 AIKA: 11 : 15 Kun olet asettanut minuutit, paina. Näyttöön tulee ASETUKSET-ikkuna. 6
25 7 Paina, kun haluat tallentaa asetukset ja palata PÄÄVALIKKOON. ASETUKSET SUOMI 11/LOKA/08 11:15 mmol/l OK VAIHDA Jos haluat muuttaa jotain asetusta, valitse VAIHDA ja paina. Näyttöön tulee KIELI-valintaikkuna. Tee valinnat vaiheiden 3 6 mukaisesti. Varmista, että järjestelmäsi toimii asianmukaisesti suorittamalla kontrolliliuostesti ennen ensimmäistä verensokerin mittaustestiä. Lisätietoja on kontrolliliuostestiä koskevassa osassa OneTouch Vita -käyttöohjekirjassa. 7
26 Näytteen ottaminen (sormenpäästä) Verinäytteenottimen valmistelu Ennen kuin aloitat mittauksen, pese kädet huolellisesti lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa kädet. 1 Napsauta näytteenottimen korkki irti. 2 Aseta lansetti paikalleen ja kierrä turvakorkki irti. Sulje näytteenottimen korkki. 8
27 3 Säädä pistosyvyys kiertämällä korkkia. Numeron suuruus viittaa piston syvyyteen. 4 Vedä viritintä taaksepäin, kunnes se napsahtaa. 9
28 Näytteen ottaminen (sormenpäästä) (jatkoa) Näytteen lisääminen ja tuloksen katsominen 1 Aseta koeliuska kuvan mukaisesti. Mittari käynnistyy. Kosketusviivat Odota, kunnes NÄYTTEENOTTOikkuna tulee näkyviin. Mittausaukko 2 Pidä näytteenotinta tiukasti sormesi sivua vasten ja paina vapautuspainiketta. Hiero sormea niin, että muodostuu pyöreä veripisara. 10
29 3 Kohdista koeliuska niin, että liuskassa oleva kapea kanava melkein koskee veripisaraa. Kapea kanava 4 Kosketa ja pidä koeliuskan reunassa olevaa kapeaa kanavaa veripisaraa vasten. Kun varmistusikkuna on täynnä, mittari alkaa laskea alaspäin viidestä yhteen. Varmistusikkuna täynnä 11
30 Näytteen ottaminen (sormenpäästä) (jatkoa) Verensokeriarvosi tulee näyttöön. Näytössä näkyy myös mittayksikkö sekä kokeen päivämäärä ja kellonaika. (Esimerkki) Näytön vasemmassa alareunassa vilkkuvat ylösja alasnuolet muistuttavat tulokseen lisättävästä ateriatai paastomerkinnästä. Lue merkintöjen käyttöohjeet käyttöoppaasta. Käytettyä koeliuskaa ei saa asettaa takaisin purkkiin. Käytetty lansetti on tärkeää hävittää oikein jokaisen käytön jälkeen, ettei lansetti aiheuta pistovammoja. Käytetyt koeliuskat ja lansetit voivat olla biologisesti vaaralliseksi luokiteltua jätettä asuinpaikkakunnallasi. Hävitä nämä tuotteet terveydenhoitohenkilökunnan suositusten tai paikallisten määräysten mukaisesti. 12
31 Onnittelut! Ensimmäinen OneTouch Vita -verensokerimittarilla tekemäsi mittaus onnistui. Saadaksesi mittarille täyden takuun pyydämme nyt varaamaan hiukan aikaa takuukortin täyttämiseen ja postittamiseen. Voit rekisteröidä mittarin myös Internetissä osoitteessa 13
32 MUISTIINPANOJA: 14
33
34
35 System til måling av blodsukker Startveiledning Begynn her for å: Bli kjent med systemet Kontrollere målerinnstillingene Utføre en måling 1
36 Bli kjent med OneTouch Vita System til overvåking av blodsukker Måler Teststrimmelport Før inn teststrimmelen her for å slå på måleren Skjerm mmol/l er den forhåndsinnstilte måleenheten Opp- og ned-knapper Velger eller endrer informasjon Dataport Koble til for å laste ned til datamaskin Viser tilgjengelige valg og innstillinger med opp- eller nedknappen OK-knapp Slår måleren på/av Bekrefter valg og innstillinger Les nøye de detaljerte instruksjonene i håndboken for OneTouch Vita, inkludert advarslene og forholdsreglene som gjelder bruk av produktet. 2
37 Teststrimmel Kontrollfelt Kant der blodprøven påføres Kontaktpunkter Sett inn i teststrimmelport Stikkinstrument Avtrekkerkontroll Utløserknapp Dybdeindikator Stikkinstrumenthette for prøvetaking fra fingerspiss og dybdejustering 3
38 Kontrollere målerinnstillingene 1 Trykk og hold på til måleren slås på. Etter det svarte oppstartskjermbildet vises skjermbildet SPRÅK. 2 Trykk på eller for å markere språket du ønsker og trykk på. SPRÅK ENGLISH NORSK Skjermbildet INNSTILLINGER vises. Hvis språket, datoen og klokkeslettet er korrekt, trykker du på for å gå tilbake til HOVEDMENYEN. INNSTILLINGER NORSK 11/OKT/08 11:15 mmol/l OK ENDRE 3 Hvis en innstilling ikke er korrekt, velger du ENDRE og trykker på. 4
39 Skjermbildet SPRÅK vises igjen. SPRÅK ENGLISH NORSK 4 Hvis språket du valgte i trinn 2 er korrekt, trykk på. Trykk på for å bekrefte hver innstilling. Dette tar deg til neste skjermbilde. 5
40 Kontrollere målerinnstillingene (forts.) 5 På skjermbildet DATO OG TIDSPUNKT trykker du på eller for å endre året og trykk på. Gjenta trinnene for å stille inn måned og dag. DATO OG TIDSPUNKT DATO: 11 / OKT / 2008 TIDSPUNKT: 11 : 15 Dato- og klokkeslettformater er forhåndsinnstilte. Du kan ikke endre disse innstillingene. 6 Trykk på eller for å innstille klokkeslett og trykk på. Gjenta dette trinnet for å stille inn minutter. DATO OG TIDSPUNKT DATO: 11 / OKT / 2008 TIDSPUNKT: 11 : 15 Når du trykker på etter at du har stilt inn minutter, kommer du til skjermbildet INNSTILLINGER. 6
41 7 Trykk på for å lagre innstillingene og gå tilbake til HOVEDMENYEN. INNSTILLINGER NORSK 11/OKT/08 11:15 mmol/l OK ENDRE Hvis du vil justere en innstilling, velger du ENDRE og trykker på for å gå tilbake til skjermbildet SPRÅK. Følg trinn 3 6 for å utføre ønskede endringer. Utfør en kontrolloppløsningstest før du utfører den første blodsukkermålingen for å sikre at systemet fungerer riktig. Se avsnittet Kontrolloppløsningstesting i brukerhåndboken for OneTouch Vita. 7
42 Utføre en måling (prøve fra fingerspissen) Klargjøre stikkinstrumentet Vask hendene grundig med varmt såpevann før målingen. Skyll og tørk. 1 Vri av stikkinstrumentets hette. 2 Sett inn lansetten og vri av den beskyttende kappen. Ta av stikkinstrumentets hette. 8
43 3 Vri hetten for å justere stikkdybden. Bruk høyere tall for et dypere stikk. 4 Skyv avtrekkerkontrollen tilbake til du hører et klikk. 9
44 Utføre en måling (prøve fra fingerspissen) (forts.) Påføre blodprøve og få et resultat 1 Sett inn teststrimmelen som vist. Måleren slås på. Vent til skjermbildet PÅFØR BLODPRØVE vises på skjermen. Kontaktpunkter Teststrimmelport 2 Hold stikkinstrumentet mot siden av fingeren og trykk på utløserknappen. Masser fingeren for å få frem en rund bloddråpe. 10
45 3 Plasser teststrimmelen slik at den smale kanalen nesten berører kanten av bloddråpen. Smal kanal 4 Berør og hold kanalen mot kanten av bloddråpen. Når kontrollfeltet er fylt, teller måleren ned fra 5 til 1. Kontrollfelt fylt 11
46 Utføre en måling (prøve fra fingerspissen) (forts.) Blodsukkerverdien vises på skjermen sammen med måleenhet, dato og tidspunkt for utføring av målingen. (Eksempel) Pilene for opp/ned som blinker nederst til venstre på skjermen, minner deg om å legge et måltidsmarkering eller fastende blodsukkerverdi til resultatet. Se brukerhåndboken for instruksjoner om bruk av markering. Du må ikke legge den brukte teststrimmelen tilbake i beholderen etter at du har tatt en prøve. Det er viktig å kvitte seg med den brukte lansetten på forsvarlig vis etter bruk, for å unngå utilsiktede stikkskader med lansetten. Brukte teststrimler og lansetter anses som biologisk risikoavfall. Forsikre deg om at du følger anbefalingene til legen din eller de lokale forskriftene for korrekt avfallsfjerning. 12
47 Gratulerer! Du har fullført din første blodsukkermåling med OneTouch Vita -måleren. For å beskytte måleren ber vi deg sette av et par minutter til å fylle ut og sende inn garantiregistreringskortet. Du kan også registrere måleren via internett på LifeScans blodsockermätare för självtest överensstämmer med följande EU-direktiv: LifeScanin itse suoritettavia mittauksia varten tarkoitetut verensokerin mittauslaitteet ovat seuraavien EU-direktiivien mukaisia: LifeScan selvtestprodukter til måling av blodsukker overholder følgende EU-direktiver: IVDD (98/79/EC): Blodsockermätare, teststickor och kontrollösning. Verensokerimittari, koeliuskat ja kontrolliliuos. Blodsukkermåler, teststrimler og kontrolloppløsning. MDD (93/42/EEC): 0120 Lansetter/Lansetit/Lansetter Blodprovstagare/Näytteenotin/Blodprøvetaker LifeScan Regulatory Affairs Europe Division of Ortho-Clinical Diagnostics France 1, rue Camille Desmoulins - TSA Issy-les-Moulineaux Cedex 09 France 13
48 Kontakta kundservice på tel eller besök oss på Soita asiakaspalvelunumeroon tai käy sivustollamme osoitteessa Kontakt LifeScan kundeservice på eller gå til LifeScan, Inc. Milpitas, CA USA Distribueras av: LifeScan Johnson & Johnson AB Staffans väg 2 S Sollentuna Jakelu: LifeScan Johnson & Johnson Vaisalantie 2 FIN Espoo Distribuert av: LifeScan Johnson & Johnson Drammensvn. 288, PB 144 N-1325 Lysaker 2009 LifeScan, Inc. Revisionsdatum/Versiopäivämäärä/Revisjonsdato: 01/2009 AW A
Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto
Aloita tästä Start her 1 2 Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista (kohta 15). Poista pakkausmateriaalit Fjern emballasjen Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LisätiedotSelect KÄYTTÖOPAS. -verensokerin seurantajärjestelmä. Korvaa käyttöohjekirjan
Select -verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06672001A Versiopäivämäärä: 12/2009 Sisällysluettelo: Järjestelmään tutustuminen 1 Mittarin asetusten määrittäminen 4 Verensokerin
LisätiedotAELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
LisätiedotArkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
LisätiedotVerensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan
Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06640401A Version päiväys: 05/2009 Sisällysluettelo: Mittarin asetusten määrittäminen 1 Verensokerin mittaaminen 5 Ateria- ja paastomerkintöjen
LisätiedotKopplingsur Koblingsur Ajastin
36-2901 Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och
LisätiedotJos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja tämän ohjeen lopussa olevasta Vianmääritys - kohdasta. tulostuskasetit.
2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development
LisätiedotTHGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
LisätiedotFOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
LisätiedotSmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
LisätiedotInstallation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
LisätiedotVerensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet.
Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet. Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja 1 Käyttöohjekirja Kiitos, että valitsit OneTouch -tuotteen! OneTouch Verio Pro -verensokerin
LisätiedotSnabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Lisätiedot34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
LisätiedotHeadset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
LisätiedotLINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
LisätiedotHuolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä.
TIETOA MITTAUKSESTA Olet saanut käyttöösi Elisa Etämittaus sovelluksen sekä CoaguChek INRange -mittalaitteen (kuva oikealla). CoaguChek INRange -mittalaitteella ja CoaguChek XS PT Test PST -testeillä mitataan
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
LisätiedotFølg trinnene kronologisk. Hvis det oppstår problemer under installeringen, se Feilsøking på slutten av denne veiledningen.
2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development
LisätiedotSuorita vaiheet annetussa järjestyksessä. Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja viimeisen osion Vianmääritys -kohdasta.
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her Aloita tästä 1 Viktig! USB-kabelen må ikke kobles til før trinn 16, ellers kan det hende at programvaren ikke installeres på riktig måte.
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Lisätiedot- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.
Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,
LisätiedotKotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015
Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Puhelinnumero / Telefonnummer Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar SKO A (B) Sähköpostiosoite
LisätiedotKomigång-guide för Trådlös router Art.nr 38-1480
Komigång-guide för Trådlös router Art.nr 38-1480 Detta är endast en Kom-igång -guide för att ansluta och konfigurera den trådlösa routern. Se den fullständiga snabbguiden för mer instruktioner. Detaljerad
LisätiedotVerensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS
Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS AW 06641701A Versiopäivämäärä: 05/2009 Sisällysluettelo: Mittariin tutustuminen 1 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ja mittarin koodaaminen 4 Verensokerin
LisätiedotMultifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari
Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts
LisätiedotVerensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan
Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06648102A Versiopäivämäärä: 01/2011 Sisällysluettelo: Mittariin tutustuminen 1 Mittarin asetusten määrittäminen 4 Verensokerin mittaaminen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:
LisätiedotHvis det oppstår problemer under installeringen, kan du se Feilsøking i siste del.
2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development
LisätiedotHenkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning
TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES
LisätiedotINSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
LisätiedotSAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
LisätiedotKäyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
LisätiedotHenkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning
TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES
LisätiedotStege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LisätiedotSYSTEM FÖR BLODSOCKERMÄTNING VERENGLUKOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ / SYSTEM FOR BLODSUKKERMÅLING. Användarhandbok Käyttöohjekirja Brukerveileding
SYSTEM FÖR BLODSOCKERMÄTNING VERENGLUKOOSIN SEURANTAJÄRJESTELMÄ / SYSTEM FOR BLODSUKKERMÅLING Användarhandbok Käyttöohjekirja Brukerveileding OneTouch Ultra System käyttöohjekirja Symbolit Huomio: Tutustu
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ANVÄNDARMANUAL
KÄYTTÖOHJE ANVÄNDARMANUAL Verensokerin mittausjärjestelmä Blodsockermätningssystem Arvoisa evercare genius -järjestelmän omistaja: Kiitos että valitsit evercare genius verensokerin mittausjärjestelmän.
Lisätiedot1 Windows CD 2 Macintosh CD
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her Aloita tästä 1 Brukere med USB-kabel: USB-kabelen må ikke tilkobles før det gis beskjed om det i denne veiledningen, ellers kan det hende
LisätiedotDermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
Lisätiedotver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin Nr/Nro: 38-2149 Modell/Malli: UN1BE Ver. 001-000 SVENSKA USB till skrivaradapter Artikelnummer: 38-2149,
LisätiedotNoudata ohjeita oikeassa järjestyksessä. Jos asennuksen aikana ilmenee ongelmia, katso ohjeita kohdasta Vianmääritys sivulta 10.
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Aloita tästä Start her 1 Tärkeää: Liitä USB-kaapeli vasta vaiheessa 15. Muuten ohjelmiston asentaminen voi epäonnistua. Noudata ohjeita oikeassa järjestyksessä.
LisätiedotTeoreettisen filosofian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä FTE A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Teoreettisen filosofian valintakoe 2015 Tarkista
LisätiedotSUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE
SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
Lisätiedot104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.
Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda
LisätiedotAloita tästä. Start her. Fjern all teip Poista kaikki teipit. Finn komponentene Tarkasta varusteet
2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar
LisätiedotENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
LisätiedotAloita tästä 1. blekkpatroner. tulostuskasetit. telefonledning puhelinjohto. Ethernet-kabel (bred ende) Ethernet-kaapeli (leveä pää)
2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development
LisätiedotStaden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
LisätiedotNätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
LisätiedotStart Here Start her Aloita tästä Start her Börja här
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto
LisätiedotKoulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?
Koulu Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv 2 3 setningar på finsk. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under
LisätiedotWall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST
31-3771, 31-3772 Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 25-07 www.clasohlson.com ENGLISH Please read the entire instruction manual before using and save it
LisätiedotARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
LisätiedotLinear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
LisätiedotLärplattformen Ohjeita huoltajalle
Utbildningskontoret Lärplattformen Ohjeita huoltajalle Utbildningskontoretin (koulutustoimiston) kaksi Lärplattformen -palvelua koskevaa asiakirjaa on käännetty englanniksi, suomeksi ja arabiaksi. Toinen
LisätiedotKirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
LisätiedotKommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet
Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal
LisätiedotALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet
ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin
Lisätiedotno fi Kopplingsur Schneider Industries SAS Koblingsur Aikakytkin WDE002464, WDE003464, WDE004464, WDE002864
Schneider Industries SS Kopplingsur sv sv Vid tekniska frågor vänlingen kontakta kundservice. Schneider Electric Sverige B 0155-26 54 00 www.schneider-electric.com Den här produkten ska monteras, anslutas
LisätiedotAnvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
LisätiedotLasten tarinoita Arjen sankareista
Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta
LisätiedotNätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
LisätiedotMaksaaksesi varausmaksun sinun täytyy rekisteröityä myyjäksi. Aloita klikkaamalla linkkiä Julmarknaden Joulumarkkinat
För att kunna betala en platsreservation måste du registrera dig som säljare. Börja med att klicka på länken Julmarknaden Joulumarkkinat Om du har problem med något gällande reservationen, vänligen kontakta
LisätiedotMaahanmuutto Dokumentit
- Yleistä Var kan jag hitta formuläret för? Kysyt, mistä löydät lomakkeen När var ditt [dokument] utfärdat? Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty Vart var ditt [dokument] utfärdat? Kysyt, missä dokumentti
LisätiedotTYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
LisätiedotVARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä
LisätiedotD90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
LisätiedotSKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
LisätiedotContents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10
Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn
LisätiedotÄlä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.
Uskontotiede Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Religionsvetenskap Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja besvara
LisätiedotÄlä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.
Arkeologia Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Arkeologi Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja besvara uppgifterna.
LisätiedotAnvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.
Lisätiedotta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017
ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab Tuotteen oikea hinta on se jonka asiakas on valmis siitä maksamaan Maria Österåker, ED - Österåker
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotBruksanvisning Käyttöopas. System för kontinuerlig glukosövervakning Jatkuva glukoosin seurantajärjestelmä
Bruksanvisning Käyttöopas System för kontinuerlig glukosövervakning Jatkuva glukoosin seurantajärjestelmä ART22683-107_rev-B.indd 1 1/8/15 5:19 PM Innehållsförteckning Användningsindikationer.... 1 Varningar!...
LisätiedotENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä
ENGLANTI PALVELUKIELENÄ Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä Suomen 2. suurin kaupunki Yksi nopeimmin kasvavista kaupungeista Suomessa 20 % asukkaista alle
LisätiedotAloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260
Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Low radiation DECT-phone DECT-puhelin
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Low radiation DECT-phone DECT-puhelin Modell/Malli: idect K1 Nr/Nro: 36-2708 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den
Lisätiedotacette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
LisätiedotNuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti. Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi. FirstStep. FA20 Aktiivisuusmittari
Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi FirstStep FA20 Aktiivisuusmittari AKTIIVISUUSMITTARI Päivittäisellä liikkumisella on tutkitusti terveyttä
LisätiedotAsennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
LisätiedotKetoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä
LisätiedotP-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje
P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje Toiminnot Aktiivisuusranneke on yhteensopiva sellaisten älypuhelinten ja tablettien kanssa, joilla on Bluetooth 4.0 yhteys, ja käytössä joko Android 4.3 tai myöhäisempi
LisätiedotKuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotGetting Started Guide for Wireless Router Art.no 18-8026 / 38-1783
ENGLISH Getting Started Guide for Wireless Router Art.no 18-8026 / 38-1783 This is only a getting started guide for connecting and configuring of the wireless router. See the complete quick guide for further
LisätiedotBRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING
BRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING EGENSKAPER: * Kompatibel med samtliga ARC-sändare (inkluderar programmerbar sändare och sändare av kodvalstyp, fjärrkontroll
Lisätiedot"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista
LisätiedotFilmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10
Medan vi lever Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Till läraren Filmen och övningarna är främst avsedda för eleverna på högstadiet, men övningarna kan också
LisätiedotMatkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått
LisätiedotFramykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri
Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri Vaikuttava aine: Basitrasiinisinkki 250 IU/g, neomysiinisulfaatti 3300 IU/g. Pakkauskoko: 20 g. Määräaikainen erityislupavalmiste. Lue tämä pakkausseloste huolellisesti,
LisätiedotKäyttöohje CONDUCTOR
CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä
Lisätiedottesto 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
LisätiedotTelle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen
Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).
LisätiedotPlayStation Move-tarkkuusase
FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva
LisätiedotVaruboden-Osla tekee Paikallisesti hyvää, 100 000 lisälahjoitus omalle alueelle Yhteensä noin 300 000 tukea paikallisille toimijoille vuonna 2015
Varuboden-Osla tekee Paikallisesti hyvää, 100 000 lisälahjoitus omalle alueelle Yhteensä noin 300 000 tukea paikallisille toimijoille vuonna 2015 Osuuskauppa Varuboden-Osla haluaa omalla toimialueellaan,
Lisätiedot