Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Verensokerin seurantajärjestelmä. Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet."

Transkriptio

1 Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja. Käyttöohjeet.

2

3 Verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohjekirja 1

4 Käyttöohjekirja Kiitos, että valitsit OneTouch -tuotteen! OneTouch Verio Pro -verensokerin seurantajärjestelmä on yksi LifeScanin uusimmista tuoteinnovaatioista. Jokainen OneTouch -mittari on suunniteltu helpottamaan verensokerin mittaamista ja diabeteksen hallintaa. Tämä käyttöohjekirja sisältää täydelliset ohjeet uuden mittarin ja mittaustarvikkeiden käyttöön sekä verensokeritason mittaamisen suositukset ja varoitukset. Selvät ohjeet ja kuvat auttavat sinua totuttelemaan OneTouch Verio Pro -mittarin käyttöön, jotta voit saada luotettavia tuloksia jokaisella mittauskerralla. Pidä käyttöohjekirja hyvässä tallessa myöhempää käyttöä varten. Toivomme, että käytät OneTouch -tuotteita ja -palveluita jatkossakin. 2

5 Symbolit Varotoimet ja varoitukset. Katso turvallisuutta koskevat tiedot käyttöohjekirjasta ja järjestelmän mukana toimitetuista pakkausselosteista. Katso käyttöohjeita Sisältö riittää <n> kokeeseen Tasavirta 2 Ei saa käyttää uudestaan Viimeinen käyttöpäivämäärä IVD Diagnostinen lääketieteellinen laite (in vitro) LOT Eränumero SN Virta vähissä Valmistaja Käynnistys/sammutus Paristojen erilliskeräys Sarjanumero Steriloitu säteilyttämällä Säilytyslämpötilan rajat 3

6 Sisällysluettelo 1 Mittarin asetusten määrittäminen 10 2 Verensokerin (VS) mittaaminen 27 3 Merkintöjen lisääminen verensokerituloksiin 57 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen taso -viestien tarkastelu 62 5 Kontrolliliuoskoe 79 6 Huolto ja kunnossapito 90 4

7 7 Paristot 92 8 Vianmääritys 96 9 Tarkat tiedot mittarista Hakemisto 122 5

8 Ennen käytön aloittamista Lue tämä käyttöohjekirja sekä OneTouch Verio -koeliuskojen ja OneTouch Verio -kontrolliliuoksen mukana toimitetut pakkausselosteet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Käyttötarkoitus OneTouch Verio Pro -verensokerin seurantajärjestelmä on tarkoitettu sokerin määrän mittaamiseen sormenpäästä, kyynärvarresta tai kämmenestä otetusta tuoreesta hiussuonten kokoverestä. Laskimokokoverinäytteitä voivat käyttää terveydenhoidon ammattilaiset. OneTouch Verio Pro -järjestelmä on tarkoitettu diabeetikoille itse tehtävään määritykseen ja diabeteksen hoidon tehokkuuden seurantaan kotona. Järjestelmää käytetään kehon ulkopuolella (diagnostinen käyttö in vitro). Järjestelmä soveltuu myös hoitohenkilökunnan käyttöön sairaalaympäristössä. Järjestelmää ei saa käyttää diabeteksen diagnosointiin eikä verensokerin mittaamiseen vastasyntyneiltä. Se on tarkoitettu nimenomaisesti näytteenottoon sormenpäästä, kyynärvarresta tai kämmenestä. Laite on tarkoitettu vain yhden potilaan käyttöön. 6

9 OneTouch Verio Pro -verensokerin seurantajärjestelmää ei saa käyttää: diabeteksen diagnosointiin. verensokerin mittaamiseen vastasyntyneiltä. potilaille, joille on tehty D-ksyloosin imeytymiskoe 24 tunnin sisällä, sillä se saattaa aiheuttaa liian korkeita tuloksia. Mittausperiaate Verinäytteen sisältämä sokeri sekoittuu koeliuskassa oleviin erityisiin kemikaaleihin, jolloin muodostuu pieni sähkövirta. Tämän virran voimakkuus muuttuu verinäytteessä olevan sokerimäärän mukaan. Mittari mittaa tämän virran, laskee verensokeritason, näyttää tuloksen ja tallentaa sen muistiin. 7

10 OneTouch Verio Pro -verensokerin seurantajärjestelmä Järjestelmään kuuluu: A B D C E Saatavana erikseen: F G 8

11 A OneTouch Verio Pro -mittari (sisältää paristot) B Kantolaukku C OneTouch Verio -koeliuskat D Steriilit lansetit E Verinäytteenotin F OneTouch Verio -kontrolliliuos* G Läpinäkyvä korkki** Jos mukana on toimitettu muun tyyppinen verinäytteenotin, katso sitä koskevat erilliset ohjeet. *OneTouch Verio -kontrolliliuos on saatavana erikseen. Pyydä kontrolliliuosta paikasta, josta hankit koeliuskat. **Jos haluat tiedustella läpinäkyvän korkin saatavuutta, soita asiakaspalvelunumeroon tai käy sivustollamme osoitteessa mvaara Pidä mittari ja mittaustarvikkeet poissa pienten lasten ulottuvilta. Paristokotelon kansi, paristot, koeliuskat, lansetit, lansettien turvakorkit, kontrolliliuospullon korkki ja muut pienet esineet voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Mitään osia ei saa nauttia sisäisesti tai niellä. 9

12 1 Mittarin asetusten määrittäminen Tutustuminen OneTouch Verio Pro -verensokerin seurantajärjestelmään Mittari Näyttö Mittausaukko Käynnistä mittari työntämällä koeliuska tähän mmol/l on esiasetettu mittayksikkö, jota ei voi muuttaa Tiedonsiirtoportti Tämän liitännän kautta tiedot ladataan tietokoneeseen Nuolipainikkeet Tietojen valitseminen tai muuttaminen OK-painike Käynnistää/ sammuttaa mittarin Vahvistaa valikkovalinnat Sytyttää taustavalon 10

13 Mittarin asetusten määrittäminen 1 Koeliuska Kanava, johon verinäyte lisätään Hopeanväriset kärjet Aseta mittausaukkoon Mittarin käynnistäminen Paina ja pidä painettuna kunnes aloitusnäyttö tulee näkyviin. Kun aloitusnäyttö on näkyvissä, vapauta. Aloitusnäytön jälkeen näytölle tulee päävalikko. 9 Lok 12:45 Viim. tulos: 7.8 mmol/l Oma historia Malliloki Asetukset 11

14 1 Mittarin asetusten määrittäminen Näytön taustavalon käyttö Taustavalo syttyy aina, kun mittari käynnistetään. Taustavalo sammuu, kun mittaria ei ole käytetty muutamaan sekuntiin. Taustavalo syttyy uudelleen, kun painetaan mitä tahansa painiketta tai asetetaan koeliuska. HUOMAUTUS: Taustavalo sytyttää myös mittausaukon valon. Kun mittaat hämärässä, paina ennen kuin työnnät koeliuskan sisään sytyttääksesi näytön taustavalon ja mittausaukon valon. Tämä helpottaa koeliuskan asettamista ja mittauksen suorittamista. 12

15 Mittarin asetusten määrittäminen 1 Perusasetukset Mittarin kielen, kellonajan ja päivämäärän määritys Tarkista nämä asetukset ennen kuin käytät mittaria ensimmäisen kerran. Kun käynnistät mittarin ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee automaattisesti Aseta kieli -näyttö. 1. Valitse kieli Paina Aseta kieli -näytöllä tai korostaaksesi haluamasi kielen ja paina. Painamalla vahvistat valitsemasi asetukset ja siirryt seuraavalle näytölle. Aseta kieli Suomi Norsk Svenska English Tervetuloa HUOMAUTUS: Kellonajan ja päivämäärän esitystavat on asetettu valmiiksi. Näitä asetuksia ei voi muuttaa. 13

16 1 Mittarin asetusten määrittäminen 2. Kellonajan asettaminen Paina Aseta kello -näytöllä tai asettaaksesi tunnin ja paina. Samalla tavoin voit asettaa minuutit. Aseta kello 12 : 45 Aseta huolellisesti. 3. Päivämäärän asettaminen Paina Aseta pvm -näytöllä Aseta pvm tai muuttaaksesi ensimmäisen arvon ja paina. Aseta toinen arvo ja vuosi toistamalla Aseta huolellisesti. nämä vaiheet. 09 Lok

17 Mittarin asetusten määrittäminen 1 4. Asetusten vahvistaminen Jos asetukset ovat Vahvista asetukset oikein, paina tai Kieli: Suomi korostaaksesi Vahvista ja Kello: 12:45 paina. Jos asetus ei ole Pvm: 09 Lok 2010 oikein, korosta se ja paina palataksesi asetuksen näytölle. Mittayks.: Vahvista mmol/l m VAARA Mittayksikkö mmol/l on näytöllä tässä. Jos näytöllä on mittayksikkönä mg/dl eikä mmol/l, soita asiakaspalvelunumeroon Jos käytät väärää mittayksikköä, voit tulkita verensokeritason väärin. Tämä voi johtaa väärään hoitopäätökseen. HUOMAUTUS: mmol/l on esiasetettu mittayksikkö, jota ei voi muuttaa. 15

18 1 Mittarin asetusten määrittäminen Päivämäärän asettamisen jälkeen tämä teksti tulee mittarin näytölle. Voit mukauttaa mittarin muita ominaisuuksia korostamalla OK ja painamalla. Voit siirtyä päävalikkoon korostamalla Ei nyt ja painamalla. Mittari on nyt valmis testaukseen. Asetetaanko työkalut ja muut toiminnot? OK Ei nyt 16

19 Mittarin asetusten määrittäminen 1 Työkaluasetukset Mittarissa on useita ominaisuuksia, jotka antavat diabeteksen hallintaa helpottavia tietoja. Merkintä Työkaluasetukset Verensokerituloksiin voidaan Merkintä: Päällä lisätä merkintöjä ateriaa ennen tai jälkeen tehdyistä mittauksista. Kork./alh. mallit Kertoo, onko verensokeritasosi korkealla vai alhaalla. Kork./alh. mallit: Valikko Pois 17

20 1 Mittarin asetusten määrittäminen Ota merkintätoiminto käyttöön tai pois käytöstä Mittauksen jälkeen voit lisätä merkintöjä verensokerituloksiisi. Saat lisätietoja sivuilta Korosta Merkintä Työkaluasetukset-näytöllä ja paina. Työkaluasetukset Merkintä: Päällä Kork./alh. mallit: Pois Takaisin Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön tai pois käytöstä painamalla tai korostaaksesi valintasi ja painamalla. Seuranta Päällä Pois 18

21 Mittarin asetusten määrittäminen 1 Aseta korkea/alhainen taso Mittari kertoo aina kun verensokerituloksesi ovat tasolla, joka alittaa alhaisen tason rajan tai ateriaa edeltävän korkean tason rajan, jotka olet asettanut mittariin. Saat lisätietoja sivuilta HUOMAUTUS: Ennen ateriaa- ja Paasto-merkinnöillä määritetään, laukaiseeko verensokeritulos viestin korkeasta tasosta. Lisää merkinnät tuloksiisi huolellisesti (ks. sivu 57). Ole huolellinen, kun lisäät merkintöjä verensokerituloksiisi. Virheelliset merkinnät voivat johtaa siihen, että korkeasta tasosta varoittavissa viesteissä on virheellisiä tietoja ja/tai ne tulkitaan väärin. 19

22 1 Mittarin asetusten määrittäminen m VAROITUS Sovi diabeteshoitajasi kanssa sinulle sopivista korkean ja alhaisen tason rajoista. Rajojen valinnassa tai niiden muuttamisessa on otettava huomioon muun muassa elintavat ja diabeteshoito. Älä koskaan tee merkittäviä muutoksia diabeteksen hoitosuunnitelmaasi puhumatta siitä ensin diabeteshoitajasi kanssa. Korosta Kork./alh. mallit Työkaluasetukset-näytöllä ja paina. Työkaluasetukset Merkintä: Päällä Kork./alh. mallit: Päällä Takaisin 20

23 Mittarin asetusten määrittäminen 1 Korosta Vast.ota hälyt ja paina. Kork./alh. mallit Vast.ota hälyt: Päällä Omat ylä/alarajat Takaisin Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön tai pois käytöstä painamalla tai korostaaksesi valintasi ja painamalla. Vastaanota hälyt.: Päällä Pois Jos toiminto on käytössä, korosta Omat ylä/alarajat Kork./alh. mallit -näytöllä ja paina. Kork./alh. mallit Vast.ota hälyt: Päällä Omat ylä/alarajat Takaisin 21

24 1 Mittarin asetusten määrittäminen HUOMAUTUS: Alhaisen ja ateriaa edeltävän korkean tason rajat koskevat päivän jokaista tuntia. Korosta Omat ylä/alarajat -näytöllä Alhainen ja paina. Omat ylä/alarajat mmol/l Alhainen: 3.9 Ennen ater. kork.: 8.3 Takaisin Alhainen-raja näkyy korostettuna. Paina tai valitaksesi arvon alhaisen tason rajaksi ja paina. Alhainen 3.9 mmol L Aseta huomataksesi alhaiset mallit. 22

25 Mittarin asetusten määrittäminen 1 Korosta Omat ylä/alarajat -näytöllä Ennen ater. kork. ja paina. Ennen ater. kork. -raja näkyy korostettuna. Paina tai valitaksesi arvon korkean tason rajaksi ja paina. Korosta Omat ylä/alarajat -näytöllä Takaisin ja paina palataksesi Kork./alh. mallit -näytölle. Toista tämä vaihe palataksesi Työkaluasetukset-näytölle. Ennen ater. kork.: 8.3 mmol L Merkitse glukoositulos huomataksesi kork. mallit. Omat ylä/alarajat mmol/l Alhainen: 3.9 Ennen ater. kork.: 8.3 Takaisin 23

26 1 Mittarin asetusten määrittäminen Asetusten muuttaminen ensimmäisen määrityskerran jälkeen Voit muuttaa mittarin asetuksia milloin tahansa. Korosta Asetukset Päävalikkonäytöllä ja paina. 9 Lok 12:45 Viim. tulos: 7.8 mmol/l Oma historia Malliloki Asetukset Valitse Kello, Pvm, Kieli tai Työkaluasetukset ja paina. Voit muuttaa asetuksia sivuilla annettujen ohjeiden mukaan. Asetukset Kello: 12:45 Pvm: 09 Lok 2010 Kieli: Suomi Työkaluasetukset Mittarin tiedot Takaisin 24

27 Mittarin asetusten määrittäminen 1 HUOMAUTUS: Kun olet muuttanut mitä tahansa mittarin asetuksia, et näe Vahvista asetukset -näyttöä (sivu 15), joka tulee näkyviin, kun määrität mittarin ensimmäistä kertaa. Mittarin sarjanumeron ja ohjelmistoversion tarkistaminen Mittarin sarjanumero ja ohjelmistoversio on tallennettu mittariin. Voit tarkistaa tiedot milloin tahansa. Korosta Mittarin tiedot Asetukset-näytöllä ja paina. Asetukset Kello: 12:45 Pvm: 09 Lok 2010 Kieli: Suomi Työkaluasetukset Mittarin tiedot Takaisin 25

28 1 Mittarin asetusten määrittäminen Tiedot tulevat näytölle. Paina jos haluat palata Asetukset-näytölle. Mittarin tiedot Sarjanro: XXXXXXXX Ohjelma: Mittayks.: mmol/l Takaisin Mittarin sammuttaminen asetusten määrittämisen jälkeen Mittarin voi sammuttaa kahdella tavalla: Paina ja pidä painettuna useita sekunteja, kunnes mittari sammuu. tai Mittari sammuu itsekseen, jos sitä ei käytetä kahteen minuuttiin. 26

29 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 Verinäytteen ottaminen sormesta Valmistautuminen mittaukseen Ota seuraavat tarvikkeet valmiiksi esille ennen mittauksen aloittamista: OneTouch Verio Pro -mittari OneTouch Verio -koeliuskat Verinäytteenotin Steriilit lansetit Käytä ainoastaan OneTouch Verio -koeliuskoja. Toisin kuin joissakin verensokerimittareissa, OneTouch Verio Pro -järjestelmässä ei vaadita koodin asettamista. Varmista, että mittarin ja koeliuskojen lämpötila on suunnilleen sama, ennen kuin mittaat verensokerin. Jotta mittaustulos olisi mahdollisimman tarkka, pyri saamaan mittauslämpötila mahdollisimman lähelle huoneenlämpöä (20 25 C). Saat lisätietoja sivulta

30 2 Verensokerin (VS) mittaaminen Kontaminaation ja vaurioiden välttämiseksi koeliuskapurkki on suljettava tiukasti heti käytön jälkeen. Säilytä käyttämättömiä liuskoja vain niiden alkuperäisessä purkissa. Koeliuskapurkkia ei saa avata ennen kuin olet valmis ottamaan purkista koeliuskan ja tekemään mittauksen. Käytä koeliuska välittömästi purkista ottamisen jälkeen. Älä mittaa, jos mittarissa esiintyy kondensaatiota (veden kertymistä). Siirrä mittari ja koeliuskat viileään, kuivaan paikkaan ja odota, kunnes mittarin pinta on kuivunut. Käytettyä koeliuskaa ei saa asettaa takaisin purkkiin. Koeliuskaa, johon on jo lisätty verta tai kontrolliliuosta, ei saa käyttää uudestaan. Koeliuskat ovat kertakäyttöisiä. Kun avaat koeliuskapurkin ensimmäisen kerran, merkitse hävittämispäivämäärä etikettiin. Lue hävittämispäivämäärän määritysohjeet koeliuskapurkin pakkausselosteesta tai purkin etiketistä. 28

31 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 m VAROITUS Älä käytä koeliuskoja, jos purkki on vaurioitunut tai jätetty auki. Siitä voi aiheutua virheilmoituksia tai vääriä mittaustuloksia. Soita välittömästi asiakaspalvelunumeroon , jos koeliuskapurkki on vaurioitunut. Jos mittaustarvikkeissa on vika, joka estää mittauksen, ota yhteys hoitohenkilökuntaan. Jos mittaaminen ei onnistu, tuloksena voi olla hoitopäätösten viivästyminen ja vakavasti heikentynyt terveydentila. Mittari vastaa kaikkia soveltuvia standardeja, mutta jotkin matkapuhelimet saattavat heikentää mittarin toimintaa, jos ne ovat lähellä mittaria mittauksen aikana. Koeliuskapurkki saattaa sisältää kuivatusaineita, jotka voivat olla haitallisia sisään hengitettyinä tai nieltyinä. Lisäksi kuivatusaineet voivat aiheuttaa iho- ja silmäärsytystä. Älä käytä koeliuskoja viimeisen käyttöpäivämäärän (painettu purkkiin) tai hävittämispäivämäärän jälkeen (ensin tuleva päivämäärä on voimassa), koska muutoin tulokset voivat olla virheellisiä. 29

32 2 Verensokerin (VS) mittaaminen Verinäytteenotin Viritin Vapautuspainike Syvyysosoitin Verinäytteenottimen korkki (Näytteenottoon sormenpäästä) Lansetin kärki Steriili lansetti Turvakorkki Läpinäkyvä korkki (Näytteenottoon kyynärvarresta ja kämmenestä) Katso sivut Jos kuvan verinäytteenotin ei sisälly pakkaukseen ja/tai haluat käyttää sitä näytteenottoon vaihtoehtoisesta paikasta, katso kyseisen näytteenottimen ohjeet tai soita asiakaspalvelunumeroon

33 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 m VAROITUS Infektioriskin vähentäminen: Pese näytteenottokohta ennen näytteenottoa saippualla ja lämpimällä vedellä, huuhtele ja kuivaa. Lansettia tai verinäytteenotinta ei saa koskaan jakaa kenenkään toisen kanssa. Käytä uutta, steriiliä lansettia jokaisella mittauskerralla. Pidä mittari ja verinäytteenotin aina puhtaina. (Katso sivut ) Verinäytteen ottaminen sormenpäästä Ennen kuin aloitat mittauksen, pese kädet hyvin lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa. 1. Napsauta verinäytteenottimen korkki irti 31

34 2 Verensokerin (VS) mittaaminen 2. Työnnä steriili lansetti näytteenottimeen Paina lansetti tiukasti pidikkeeseen. 3. Kierrä turvakorkki auki ja säilytä se myöhempää käyttöä varten Sulje verinäytteenottimen korkki. 32

35 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 4. Säädä syvyysasetus Kierrä verinäytteenottimen korkkia, kunnes oikea asetus tulee esiin. Pienempi luku tarkoittaa pienempää pistosyvyyttä, joka voi tuottaa vähemmän kipua. Matalat pistosyvyydet riittävät lapsille ja useimmille aikuisille. Suurempaa pistosyvyyttä kannattaa käyttää, jos iho on paksu tai kovettunut. 33

36 2 Verensokerin (VS) mittaaminen 5. Viritä verinäytteenotin Vedä viritintä taaksepäin, kunnes se napsahtaa. Ei haittaa, vaikka napsahdusta ei kuuluisikaan. Olet saattanut virittää näytteenottimen samalla kun asetit lansetin paikalleen. 34

37 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 6. Käynnistä mittari työntämällä koeliuska sisään Hopeanväriset kärjet Työnnä koeliuska mittausaukkoon kullanvärinen puoli ja kaksi hopeanväristä kärkeä käännettyinä itseesi päin. Mittariin ei tarvitse asettaa erikseen koodia. HUOMAUTUS: Kun mittaat Mittausaukko hämärässä, paina ja pidä painettuna ennen kuin työnnät koeliuskan sisään sytyttääksesi näytön taustavalon ja mittausaukon valon. Tämä helpottaa koeliuskan asettamista ja mittauksen suorittamista. 35

38 2 Verensokerin (VS) mittaaminen Kun Lisää veri -viesti tulee näyttöön, voit lisätä verinäytteen. Lisää veri 7. Ota verinäyte sormesta Pidä verinäytteenotinta lujasti sormesi sivua vasten. Paina vapautuspainiketta. 36

39 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 8. Muodosta pyöreä verinäyte Purista sormea varovasti, kunnes saat esiin pyöreän veripisaran. Likimääräinen koko Älä käytä näytettä, jos veri leviää tai pääsee valumaan. Pyyhi alue ja purista varovasti toinen veritippa sormesta tai pistä toiseen kohtaan. 37

40 2 Verensokerin (VS) mittaaminen Veren lisääminen ja tulosten lukeminen 1. Lisää verinäyte koeliuskaan Voit lisätä verta koeliuskan kummalle reunalle tahansa. Lisää verinäyte kanavan suulle. Verinäyte on lisättävä heti veripisaran ottamisen jälkeen. Lisää veritippa tähän Kanava Kanava tai tähän 38

41 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 Kallista mittaria ja vie kanava veripisaran kohdalle. Kanava Kun kanava koskee veripisaraa, koeliuska imee verta kanavaan. 39

42 2 Verensokerin (VS) mittaaminen 2. Odota, että kanava täyttyy kokonaan Veripisara imeytyy kanavaan. Kanavan tulee täyttyä kokonaan. Kanava muuttuu punaiseksi ja mittari alkaa laskea viidestä sekunnista alaspäin. Verta ei saa lisätä koeliuskan päälle tai sen kärjen reunaan. 40

43 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 Älä levitä tai raaputa näytettä koeliuskalla. Älä paina koeliuskaa liian voimakkaasti pistokohtaan, sillä tällöin kanava ei ehkä täyty kunnolla. Älä lisää koeliuskaan enempää verta enää sen jälkeen, kun olet siirtänyt veripisaran pois. Älä siirrä koeliuskaa mittarissa mittauksen aikana, sillä tällöin mittari voi sammua. Älä poista koeliuskaa ennen kuin tulos näkyy näytöllä, sillä muutoin mittari voi sammua. 41

44 2 Verensokerin (VS) mittaaminen 3. Lue tulos mittarista Verensokeritulos tulee näytölle. Näytöllä näkyy myös mittayksikkö sekä kokeen päivämäärä ja kellonaika. Jos verensokerituloksen yksikkönä ei ole mmol/l, soita asiakaspalvelunumeroon Esimerkki m VAROITUS Jos teksti Kontrolliliuos tulee näytölle, kun mittaat verensokeriasi, tee testi uudestaan toisella koeliuskalla. Jos ongelma jatkuu, soita asiakaspalvelunumeroon

45 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 Verensokerituloksen saamisen jälkeen Kun tulos näkyy mittarissa, voit: lisätä tulokseen merkinnän, jos merkintätoiminto on käytössä (katso sivut 57 61). tai palata päävalikkoon tai painaa ja pitää painettuna muutaman sekunnin ajan, kunnes mittari kytkeytyy pois päältä. Mittari kytkeytyy myös automaattisesti pois päältä jos sitä ei käytetä kahteen minuuttiin. 43

46 2 Verensokerin (VS) mittaaminen Käytetyn lansetin poistaminen Irrota verinäytteenottimen korkki. Aseta lansetin turvakorkki kovalle pinnalle ja työnnä lansetin kärki suojukseen. Poista lansetti ja aseta se teräville esineille tarkoitettuun astiaan. Sulje verinäytteenottimen korkki. Käytetyn lansetin ja koeliuskan hävittäminen Käytetyt koeliuskat ja lansetit voivat olla biologisesti vaaralliseksi luokiteltua jätettä asuinpaikkakunnallasi. Noudata terveydenhoidon ammattilaisen suosituksia tai paikallisia määräyksiä asianmukaisesta hävittämistavasta. 44

47 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 Odottamattomien mittaustulosten tulkitseminen Lue seuraavat varoitukset, jos verensokeritulos on odotettua korkeampi tai alhaisempi. m VAROITUS Alhainen VS-tulos Jos verensokeritulos on alle 3,8 mmol/l, se voi tarkoittaa hypoglykemiaa (alhaista verensokeria). Sinun on tärkeää hoitaa terveydentilasi välittömästi hoitohenkilökunnan ohjeiden mukaisesti. Vaikka tällainen tulos voi aiheutua mittausvirheestä, on tärkeää hoitaa terveydentila ensin ja mitata uudelleen vasta sen jälkeen. ERITTÄIN ALHAINEN VS tulee näytölle, kun tulos on alle 1,1 mmol/l. Sinulla voi olla vakava hypoglykemia (erittäin alhainen verensokeritaso). Sinun on tärkeää hoitaa terveydentilasi välittömästi hoitohenkilökunnan ohjeiden mukaisesti. Vaikka tällainen tulos voi aiheutua mittausvirheestä, on tärkeää hoitaa terveydentila ensin ja mitata uudelleen vasta sen jälkeen. 45

48 2 Verensokerin (VS) mittaaminen m VAROITUS Nestehukka ja alhaiset VS-tulokset Voit saada virheellisen alhaisia verensokerituloksia, jos sinulla on vakava nestehukka. Jos uskot kärsiväsi vakavasta nestehukasta, ota heti yhteyttä hoitohenkilökuntaan. Korkeat VS-tulokset Jos tulos on yli 10,0 mmol/l, se voi tarkoittaa hyperglykemiaa (korkeaa verensokeritasoa). On suositeltavaa tehdä mittaus uudelleen. Keskustele hoitohenkilökunnan kanssa, jos olet huolissasi hyperglykemiasta. ERITTÄIN KORKEA VS tulee näytölle, kun tulos on yli 33,3 mmol/l. Sinulla voi olla vakava hyperglykemia (erittäin korkea verensokeri). Mittaa verensokeri uudestaan. Jos tulokseksi tulee uudestaan ERITTÄIN KORKEA VS, se viittaa vakavaan sokeritasapainon häiriöön. Kysy välittömästi ohjeita hoitohenkilökunnalta ja toimi ohjeiden mukaan. 46

49 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 m VAROITUS Toistuvat odottamattomat VS-tulokset Jos saat jatkuvasti odottamattomia tuloksia, testaa mittari kontrolliliuoksen avulla. Katso kohta Kontrolliliuoskoe, sivut Jos oireesi eivät vastaa verensokerituloksia ja olet noudattanut kaikkia tämän käyttöohjekirjan ohjeita, ota yhteys hoitohenkilökuntaan. Oireita ei saa koskaan jättää huomioimatta eikä diabeteksen hoito-ohjelmaan saa tehdä huomattavia muutoksia keskustelematta siitä ensin hoitohenkilökunnan kanssa. Epätavallinen punasolujen määrä Erittäin korkea (yli 60 %) tai erittäin alhainen (alle 20 %) hematokriitti (punasolujen osuus verestä prosentteina) voi aiheuttaa virheellisiä tuloksia. 47

50 2 Verensokerin (VS) mittaaminen Verinäytteen ottaminen kyynärvarresta tai kämmenestä OneTouch Verio Pro -mittarilla voit ottaa verinäytteen kyynärvarresta tai kämmenestä. Näytteen ottaminen näistä vaihtoehtoisista paikoista voi tuottaa vähemmän kipua kuin sormenpäänäyte. m VAROITUS Neuvottele hoitohenkilökunnan kanssa ennen kuin alat käyttää kyynärvarresta tai kämmenestä otettuja näytteitä. Jos mittaat: Ennen näitä tai yli kaksi tuntia näiden jälkeen: ateria nopeatoiminen insuliinipistos tai insuliinipumpulla annettava bolusannos liikunta Ota verinäyte: Sormenpäästä, kyynärvarresta tai kämmenestä 48

51 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 m VAROITUS Älä ota näytettä kyynärvarresta tai kämmenestä, kun: uskot verensokeritasosi laskevan nopeasti esimerkiksi kahden tunnin sisällä liikunnasta, nopeatoimisesta insuliinipistoksesta tai insuliinipumpulla annettavasta bolusannoksesta. Sormenpäästä otettu näyte voi ilmaista hypoglykemian tai insuliinireaktion nopeammin kuin kyynärvarresta tai kämmenestä otettu näyte. on kulunut alle kaksi tuntia ateriasta, nopeatoimisesta insuliinipistoksesta tai insuliinipumpulla annettavasta bolusannoksesta tai liikunnasta tai jos uskot verensokeritasosi muuttuvan nopeasti. olet sairas tai kärsit stressistä. olet huolissasi hypoglykemian tai insuliinireaktion mahdollisuudesta esimerkiksi autolla ajaessasi. Tämä on erityisen tärkeää, jos kärsit hypoglykemian oireiden puuttumisesta (sinulle ei kehity oireita, jotka varoittavat insuliinireaktiosta). 49

52 2 Verensokerin (VS) mittaaminen Verinäytteen otto Verinäytteen ottaminen kyynärvarresta tai kämmenestä eroaa verinäytteen ottamisesta sormenpäästä. Noudata näitä ohjeita, jotta saat riittävän suuren veripisaran. Pese pistokohta lämpimällä saippuavedellä ennen mittaamista. Huuhtele ja kuivaa. Läpinäkyvä korkki on tarkoitettu vain näytteenottoon vaihtoehtoisesta paikasta. Vaihda mustan korkin tilalle läpinäkyvä korkki. 1. Lansetin asettaminen ja läpinäkyvän korkin paikalleen asettaminen Aseta huolellisesti paikalleen uusi, steriili lansetti. Napsauta läpinäkyvä korkki paikoilleen. 50

53 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 2. Säädä syvyysasetus Joudut ehkä säätämään pistosyvyyden syvemmäksi, jotta saat riittävän suuren näytteen. Lisää syvyyttä kiertämällä korkkia. Varmista, että verinäytteenotin on viritetty. 51

54 2 Verensokerin (VS) mittaaminen 3. Valitse pistokohta Valitse pistokohta paikasta, jossa ei ole luuta, verisuonia tai karvoitusta. Lisää pistokohdan verenkiertoa hieromalla sitä. Kyynärvarsi Valitse sellainen kohta, jossa ei ole näkyviä verisuonia tai syviä uurteita, jotta verinäyte ei leviä. Kämmen 52

55 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 4. Näytteen ottaminen kyynärvarresta tai kämmenestä Paina verinäytteenotinta tiukasti pistokohtaa vasten. Läpinäkyvän korkin lävitse näet, kun näytteenottopaikan väri muuttuu, kun verta kerääntyy ihon alle. Se tarkoittaa, että näytteenottokohdassa on riittävästi verta kunnollisen näytteen saamiseksi. Kyynärvarsi tai kämmen 53

56 2 Verensokerin (VS) mittaaminen Paina sitten vapautuspainiketta painaen korkkia edelleen. Kyynärvarsi Kämmen Pidä verinäytteenotinta ihoa vasten, kunnes korkin alle muodostuu pyöreä verinäyte. Näytteenottokohtaa ei saa puristaa liikaa. Kyynärvarsi tai kämmen 54

57 Verensokerin (VS) mittaaminen 2 5. Poista verinäytteenotin Nosta verinäytteenotin varovasti pois iholta. Verinäytettä ei saa tahrata. Jos verinäyte valuu tai leviää koskettaessaan kämmenen karvaa tai juonnetta, kyseistä näytettä ei saa käyttää. Pistä uudelleen sileämpään kohtaan. Jos vaihtoehtoiseen näytteenottokohtaan tulee mustelmia tai näytteen ottaminen on vaikeaa, harkitse sormenpäänäytteen käyttämistä. Eri näytteenottopaikoista kannattaa keskustella hoitohenkilökunnan kanssa. 55

58 2 Verensokerin (VS) mittaaminen 6. Lisää verinäyte koeliuskaan Pidä kyynärvarsi tai kämmen vakaana ja vie koeliuskan kanavan pää veripisaraan. Kyynärvarsi Kämmen Sivuilla on lisätietoa verinäytteen lisäämisestä koeliuskaan. Sivuilla on lisätietoa odottamattomien mittaustulosten tulkitsemisesta. Sivulla 44 on tietoa käytetyn lansetin ja koeliuskan hävittämisestä. 56

59 Merkintöjen lisääminen VS-tuloksiin 3 OneTouch Verio Pro -mittarilla voit lisätä ennen ateriaa-, aterian jälkeen-, paasto- tai iltamerkinnän mihin tahansa tulokseen. Ateriaa edeltävä verensokeritason mittaus tehdään juuri ennen ateriaa. Aterian jälkeinen verensokeritason mittaus tehdään tavallisesti yhdestä kahteen tuntia aterian alkamisesta. Paaston verensokeritason mittaus tehdään, kun et ole syönyt vähintään 8 tuntiin. Yleensä se on päivän ensimmäinen mittaus. Illan verensokeri mitataan juuri ennen nukkumaanmenoa. Voit myös lisätä, muuttaa ja poistaa merkintöjä tarkastellessasi mittarin muistissa olevaa viimeisintä tulosta. Hoitohenkilökunnan kanssa on hyvä keskustella siitä, miten ateria-, paasto- ja iltamerkinnät voivat auttaa diabeteksen hallinnassa. 57

60 3 Merkintöjen lisääminen verensokerituloksiin HUOMAUTUS: Ennen ateriaa- ja Paasto-merkinnöillä määritetään, laukaiseeko verensokeritulos viestin korkeasta tasosta (ks. sivu 69). Ole huolellinen, kun lisäät merkintöjä verensokerituloksiisi. Virheelliset merkinnät voivat johtaa siihen, että keskiarvoissa ja korkeasta tasosta varoittavissa viesteissä on virheellisiä tietoja ja/tai ne tulkitaan väärin. 58

61 Merkintöjen lisääminen verensokerituloksiin 3 Merkinnän lisääminen, muuttaminen tai poisto Merkintätoiminto on oltava käytössä, jotta merkintöjä voidaan lisätä (ks. sivu 18). Merkinnän lisääminen Mittauksen jälkeen tuloksesi tulee näytölle ja Lisää merkintä? näkyy korostettuna mittarin näytön alaosassa. mmol L Lok 10:13 Lisätäänkö merkintä? Valikko 1. Paina siirtyäksesi Lisää merkintä -näytölle 59

62 3 Merkintöjen lisääminen verensokerituloksiin 2. Paina tai korostaaksesi haluamasi merkinnän ja paina Käytettävät merkinnät ovat: Paasto Ennen ateriaa Aterian jälkeen Nukkumaanmeno Ei merkintää Lisää merkintä Paasto Ennen ateriaa Aterian jälkeen Nukkumaanmeno Ei merkintää 10 Lok 10:13 mmol L 5.8 Paasto Valikko Merkintäsi näkyy tässä 60

63 Merkintöjen lisääminen verensokerituloksiin 3 Merkinnän muuttaminen tai poisto Valitse päävalikosta Viimeisin tulos ja paina (katso Aiempien tulosten tarkastelu, sivu 63). Viimeisin tulos -näyttö tulee näkyviin. Korosta merkintä, paina ja noudata vaihetta 2 sivulla 60 muuttaaksesi merkinnän. Poista merkintä korostamalla Ei merkintää ja painamalla. 61

64 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu Jos mittari on pois päältä, paina ja pidä painettuna, kunnes aloitusnäyttö tulee näkyviin. Kun aloitusnäyttö on näkyvissä, vapauta. (Katso Mittarin käynnistäminen, sivu 11.) Jos olet juuri tehnyt testin, valitse Valikko ja paina päästäksesi päävalikkoon VS-tulosnäytöltä. 10 Lok 10:13 Viim. tulos: 10.0 mmol/l Oma historia Malliloki Asetukset 62

65 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu Valitse päävalikosta: Viimeisin tulos nähdäksesi viimeisimmän tuloksen Oma historia nähdäksesi: - Tuloslokin - Keskiarvot Malliloki nähdäksesi viestit korkeasta tai alhaisesta tasosta Paina tai korostaaksesi valintasi ja paina. 4 Viimeisin tulos Mittari näyttää viimeisimmän tuloksen. Jos haluat lisätä tai poistaa viimeisimmän tuloksen merkinnän, lue ohjeet sivuilta Päivämäärä/ Kellonaika Mittayksikkö Viimeisin tulos mmol L 5.8 Paasto Valikko Merkintä 10 Lok 10:13 63

66 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu Oma historia Valitse Oma historia -valikosta: - Tulosloki - Keskiarvot Oma historia Tulosloki Keskiarvot Takaisin Tulosloki Mittari näyttää neljä tulosta kerrallaan uusimmasta alkaen. Painamalla voit selata tuloksia taaksepäin ja painamalla voit selata niitä eteenpäin. Painamalla ja pitämällä painettuna tai voit selata tuloksia nopeasti. Tulosloki mmol/l 12 Lok 8: Lok 21: Lok 7:35 C Lok 8: Tak. 1/4 Tarkoittaa selaamista eteen/taakse 64

67 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu 4 Seuraavat symbolit voivat myös tulla näyttöön: HI jos tulos oli yli 33,3 mmol/l LO jos tulos oli alle 1,1 mmol/l C jos tulos on peräisin kontrolliliuoskokeesta (ks. sivut 79 89) jos tulokseen on lisätty Paasto-merkintä jos tulokseen on lisätty Ennen ateriaa -merkintä jos tulokseen on lisätty Aterian jälkeen -merkintä jos tulokseen on lisätty Nukkumaanmeno-merkintä 65

68 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu Voit tarkastella yksittäisen tuloksen tietoja painamalla tai korostaaksesi tuloksen ja painamalla. Voit palata edelliseen näyttöön korostamalla Takaisin ja painamalla. Tarkista tulos mmol L 5.8 Ennen ateriaa Takaisin 09 Lok 8:03 66

69 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu 4 Keskiarvot Mittari näyttää jokaiselta 7, 14, 30 ja 90 päivän jaksolta (kuluvaan päivämäärään asti) saatujen tulosten määrän (Lkm) ja näiden tulosten keskiarvon (Ka.). Keskiarvot mmol/l Lkm Ka. 7 päivää päivää päivää päivää Takaisin Voit palata Oma historia -näytölle korostamalla Takaisin ja painamalla. Jos sinulla ei ole tuloksia viimeisten 7, 14, 30 tai 90 päivän ajalta, Lkm- ja Ka.-sarakkeissa on 0. Keskiarvoja laskettaessa ERITTÄIN KORKEA VS -tulos lasketaan aina arvoksi 33,3 mmol/l ja ERITTÄIN ALHAINEN VS -tulos aina arvoksi 1,1 mmol/l. (Katso sivut saadaksesi lisätietoja korkeista ja alhaisista verensokerituloksista.) 67

70 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu HUOMAUTUS: Mittari laskee keskiarvoja kuluvaan päivämäärään päättyviin 7, 14, 30 ja 90 päivän jaksoihin perustuen. Jos muutat päivämääräasetusta, myös keskiarvot voivat muuttua. Tulosten keskiarvot antavat tietoja edellisistä tuloksista. Tulosten keskiarvoja ei saa käyttää välittömien hoitopäätösten tekoon. Puhu aina diabeteshoitajasi kanssa ennen kuin teet merkittäviä muutoksia diabeteksen hoito-ohjelmaasi. m VAROITUS Jos mittariasi käyttävät myös muut, tämä saattaa vaikuttaa keskiarvoihisi. 68

71 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu 4 Malliloki (korkea/alhainen malli -viestit) Korkea ja alhainen malli -viestit tulevat näytölle, kun verensokeritulokset muodostavat tason, joka alittaa alhaisen tason rajan tai ylittää ateriaa edeltävän korkean mallin rajan, jotka olet asettanut mittariisi. Tasoa koskevat viestit tulevat näytölle seuraavasti: Viesti alhaisesta tasosta tulee näytölle aina, kun saat alhaisen tuloksen saman kolmen tunnin jakson sisällä minä tahansa kahtena päivänä viimeisten viiden päivän aikana. Viesti korkeasta tasosta tulee näytölle aina, kun saat korkean tuloksen saman kolmen tunnin jakson sisällä minä tahansa kolmena Ennen ateriaa- tai Paastomerkittynä päivänä viimeisten viiden päivän aikana. 69

72 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu Kun tulos seuraavan kerran alittaa alhaisen tason rajan tai ylittää ateriaa edeltävän korkean tason rajan, mittari tutkii kaikki viimeisten viiden päivän VS-tulokset määrittääkseen, onko annettava uusi viesti alhaisesta tai korkeasta tasosta. Korkea/alhainen malli -toiminto on oltava käytössä, jotta voit saada korkea tai alhainen malli -viestejä VS-tuloksistasi (ks. sivut 19 23). Kun tulosta on käytetty mallissa, sitä ei enää käytetä tulevissa malliviesteissä. HUOMAUTUS: Varmistaaksesi, että korkea/alhainen malli -viestit tulevat aina oikein näytölle: mittaa verensokerisi vain tällä mittarilla. Jos käytät eri mittareita, toistuvuudet saattavat jäädä huomaamatta. lisää merkintäsi tuloksiin huolellisesti. mittaa, kun verensokerisi tuntuu korkealta tai alhaiselta. varmista, että päivämäärä ja aika ovat oikein. 70

73 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu 4 m VAROITUS Korkea ja alhainen malli -viestit perustuvat mittariin asettamiisi arvoihin (ks. sivut 19 23). Nämä viestit eroavat ERITTÄIN KORKEA VS- ja ERITTÄIN ALHAINEN VS -varoituksista, jotka tulevat näytölle aina, kun VS-tasosi on yli 33,3 mmol/l tai alle 1,1 mmol/l. Varmista, että mittaat verensokerisi oikein saadaksesi tarkat tulokset (ks. sivut 31 42). Kun tulokset ovat virheellisiä, tasoa koskevat viestit tulevat näytölle. Jos mittariasi käyttävät myös muut, tämä saattaa vaikuttaa tulostesi tasoon. 71

74 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu Mittauksen jälkeen Alhainen malli tai Korkea malli tulee testituloksen lisäksi aina näytölle, kun malli havaitaan. Alhainen malli -viesti Näet alhainen malli -viestin mittauksen jälkeen painamalla korostaaksesi Alhainen malli ja painamalla. mmol L Lok 9:30 Lisätäänkö merkintä? Alhainen malli Tässä esimerkissä Alhainen malli -viesti ilmoittaa, että kahtena kolmesta viimeisimmästä peräkkäisestä päivästä sait vähintään yhden tuloksen, joka alitti mittariin asetetun alhaisen tason rajan. Alhainen malli 10 Lok Alhainen malli havaittu. 2 / 3 päivästä. Hae tiedot Takaisin Esimerkki 72

75 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu 4 Voit tarkastella Alhainen malli -viestin laukaisemien yksittäisten tulosten tietoja korostamalla Hae tiedot ja painamalla. Voit palata edelliseen näyttöön korostamalla Takaisin ja painamalla. Alhaisen mallin tiedot mmol/l 10 Lok 9: Lok 9: Takaisin Korkea malli -viesti Voit tarkastella Korkea malli -viestiä mittauksen jälkeen painamalla korostaaksesi Korkea malli ja painamalla. 10 Lok 9:30 L 10.0mmol Ennen ateriaa Korkea malli HUOMAUTUS: Korkea malli -viestit sisältävät vain tulokset, jotka ylittävät ateriaa edeltävän korkean tason rajan ja joihin on lisätty Ennen ateriaa- tai Paasto-merkintä. Ole huolellinen, kun lisäät merkintöjä tuloksiisi. 73

76 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu Tässä esimerkissä Korkea malli -viesti ilmoittaa, että kolmena neljästä viimeisimmästä peräkkäisestä päivästä sait vähintään yhden tuloksen, joka ylitti mittariin asetetun korkean tason rajan. Korkea malli 10 Lok Ennen ateriaa korkea malli havaittu. 3 / 4 päivästä. Hae tiedot Takaisin Esimerkki Voit tarkastella Korkea malli -viestin laukaisemien yksittäisten tulosten tietoja korostamalla Hae tiedot ja painamalla. Korkean mallin tiedot mmol/l 10 Lok 9: Lok 9: Lok 7: Takaisin Voit palata edelliseen näyttöön korostamalla Takaisin ja painamalla. 74

77 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu 4 Kun jotakin Korkea tai Alhainen malli -viestiä ei ole luettu, Malliloki ja vilkkuva viestikuvake ( ) näkyvät päävalikossa. Tämä muistuttaa sinua tarkistamaan viestisi. Voit lukea viestisi korostamalla Mallilokin ja painamalla. Korosta Malliloki-näytöllä viesti(t), jonka/jotka haluat lukea ja paina. Kun olet tarkistanut viestin, sen viestikuvake ( ) poistuu. 10 Lok 12:45 Viim. tulos: 7.8 mmol/l Oma historia Malliloki Asetukset Malliloki 10 Lok 9:30 09 Lok 12:53 02 Lok 11:00 23 Syy 10:15 Takaisin 1/4 75

78 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu HUOMAUTUS: Kun sinulla ei ole lukematta jääneitä Korkea tai Alhainen malli -viestejä, vilkkuva viestikuvake ei näy päävalikossa. Korkea ja Alhainen malli -viestit perustuvat mittariin asettamiisi rajoihin. Sovi diabeteshoitajasi kanssa sinulle sopivista korkean ja alhaisen tason rajoista ja tarkista, että olet asettanut rajat oikein. Viestit antavat tietoa aiemmista tuloksista ja auttavat sinua huomaamaan, jos sinun on tehtävä muutoksia hoitoon tai elintapoihisi. Älä käytä viestejä perusteena välittömien ja/tai merkittävien muutosten tekemiseen diabeteksen hoito-ohjelmaasi puhumatta siitä ensin diabeteshoitajasi kanssa. 76

79 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu 4 Tulosten lataaminen tietokoneelle OneTouch -diabeteksenhallintaohjelmisto (DMS) voi tallentaa kaikki tietosi. Se auttaa huomaamaan säännönmukaisuuksia aterioiden, liikunnan, insuliinin annostelun ja lääkityksen suunnittelemista varten. Saat lisätietoja OneTouch DMS -ohjelmistosta ja voit tilata ohjelmiston sekä mini-usb-kaapelin osoitteesta tai soittamalla asiakaspalvelunumeroon Liitä ainoastaan tietokoneeseen, joka on sertifioitu standardin UL mukaan. Noudata OneTouch DMS -ohjelmiston mukana toimitettuja tiedonsiirto-ohjeita ladataksesi tulokset mittarista. 77

80 4 Aiempien tulosten, keskiarvojen ja korkea/alhainen malli -viestien tarkastelu Kun käsky aloittaa lataaminen on annettu tietokoneelta mittariin, mittarin näytölle ilmestyy viesti PC liitetty, mikä tarkoittaa, että mittari on kommunikointitilassa. Älä työnnä mittariin koeliuskaa, kun mittari on liitettynä tietokoneeseen. PC liitetty 78

81 Kontrolliliuoskoe 5 OneTouch Verio -kontrolliliuoksella voidaan tarkistaa, että mittari ja koeliuskat toimivat oikein yhdessä ja että suoritat testin oikein. (Kontrolliliuosta on saatavilla erikseen.) HUOMAUTUS: Käytä ainoastaan OneTouch Verio -kontrolliliuosta OneTouch Verio Pro -mittarin kanssa. 79

82 5 Kontrolliliuoskoe Kun avaat kontrolliliuospullon ensimmäisen kerran, merkitse hävittämispäivämäärä etikettiin. Lue hävittämispäivämäärän määritysohjeet kontrolliliuospullon pakkausselosteesta tai etiketistä. Kontaminaation ja vaurioiden välttämiseksi kontrolliliuospullo tulee sulkea tiukasti heti käytön jälkeen. Kontrolliliuoskokeet on tehtävä huoneenlämmössä (20 25 C). Varmista ennen koetta, että mittari, koeliuskat ja kontrolliliuos ovat huoneenlämpöisiä. m VAROITUS Älä niele tai nauti kontrolliliuosta sisäisesti. Kontrolliliuosta ei saa laittaa iholle tai silmiin, sillä se voi aiheuttaa ärsytystä. Kontrolliliuosta ei saa käyttää viimeisen käyttöpäivämäärän (painettu etikettiin) tai hävittämispäivämäärän jälkeen (ensin tuleva päivämäärä on voimassa), koska muutoin tulokset voivat olla virheellisiä. 80

83 Kontrolliliuoskoe 5 Tee kontrolliliuoskoe aina kun avaat uuden koeliuskapurkin. kun epäilet, että mittari tai koeliuskat eivät toimi oikein. jos verensokeritulokset ovat toistuvasti olleet odotusten vastaisia. jos pudotat mittarin tai mittari vaurioituu. 81

84 5 Kontrolliliuoskoe Kontrolliliuoskokeen tekeminen 1. Käynnistä mittari Hopeanväriset kärjet työntämällä koeliuska sisään Mittausaukko Odota, kunnes Lisää veri -ikkuna tulee näytölle. Lisää veri 82

85 Kontrolliliuoskoe 5 2. Valmistele kontrolliliuos Avaa pullo ja laita se tasaiselle alustalle korkin pää ylöspäin. Purista pullosta ensimmäinen pisara. Pyyhi kontrolliliuospullon kärki ja korkin pää puhtaalla, kostealla liinalla. 83

86 5 Kontrolliliuoskoe Purista pisara korkin päässä olevalle reiälle tai muulle puhtaalle, imeytymättömälle pinnalle. 3. Kontrolliliuoksen lisääminen Kohdista mittarissa oleva koeliuska sivuttain kontrolliliuospisaraan. 84

87 Kontrolliliuoskoe 5 Vie liuskan reunassa oleva kanava kontrolliliuokseen. Odota, että kanava täyttyy kokonaan. 4. Tulosten lukeminen Mittari alkaa laskea viidestä sekunnista alaspäin. Näytölle ilmestyvät tulos ja päivämäärä, aika, mittayksikkö sekä teksti Kontrolliliuos. Mittari merkitsee tuloksen automaattisesti kontrolliliuoskokeeksi. Esimerkki 85

88 5 Kontrolliliuoskoe m VAROITUS Jos tekstiä Kontrolliliuos ei tule näytölle, tee koe uudestaan toisella koeliuskalla. Jos ongelma jatkuu, soita asiakaspalvelunumeroon HUOMAUTUS: Jos tekstiä Kontrolliliuos ei tule näytölle, tulos lisätään keskiarvoihisi ja myös keskiarvosi muuttuvat. 86

89 Kontrolliliuoskoe 5 5. Tarkista, onko tulos vaihteluvälillä Vertaa mittarin näytöllä olevaa tulosta OneTouch Verio -kontrolliliuoksen tulosalueeseen, joka on kontrolliliuospullon etiketissä. Jos kontrolliliuoskokeen tulos on painetun alueen ulkopuolella, toista kontrolliliuoskoe uudella koeliuskalla. OneTouch Verio 5,7 7,7 mmol/l Esimerkkialue 87

90 5 Kontrolliliuoskoe 6. Puhdistaminen Pyyhi kontrolliliuospullon korkin pää puhtaalla, kostealla liinalla. Tulosalueen ulkopuoliset tulokset voivat johtua seuraavista syistä: Sivuilla olevia ohjeita ei ole noudatettu. Kontrolliliuos on kontaminoitunut, vanhentunut tai sen hävittämispäivämäärä on kulunut umpeen. Koeliuska tai koeliuskapurkki on vioittunut, vanhentunut tai sen hävittämispäivämäärä on kulunut umpeen. Mittarin, koeliuskojen ja/tai kontrolliliuoksen lämpötilat eivät olleet samat kontrolliliuostestin aikana. Mittarissa on ongelma. Kontrolliliuospullon korkin reikä on likaantunut tai kontaminoitunut (ks. vaihe 2). 88

91 Kontrolliliuoskoe 5 Kontrolliliuostulokset näkyvät aiempien tulosten luettelossa, mutta niitä ei lasketa mukaan tulosten keskiarvoihin. m VAROITUS Jos saat kontrolliliuoskokeesta toistuvasti tuloksia, jotka ovat kontrolliliuospullon kylkeen painetun vaihteluvälin ulkopuolella, mittaria, koeliuskoja tai kontrolliliuosta ei saa käyttää. Soita asiakaspalvelunumeroon Kontrolliliuospulloon painettu vaihteluväli koskee vain kontrolliliuoskokeita. Se ei ole verensokeritason suositeltu alue. 89

92 6 Huolto ja kunnossapito Mittarin säilyttäminen Säilytä mittaria, koeliuskoja, kontrolliliuosta ja muita osia kantolaukussa. Tarvikkeet tulee säilyttää viileässä, kuivassa paikassa alle 30 C:n lämpötilassa, mutta ei jääkaapissa. Pidä kaikki tarvikkeet poissa suorasta auringonvalosta ja lämmönlähteistä. Mittarin puhdistaminen ja huoltaminen Pyyhi ulkopinta vedellä ja miedolla puhdistusaineella kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä alkoholia tai muita liuottimia. Mittarin mittausaukkoon tai tiedonsiirtoporttiin ei saa päästää nesteitä, likaa, pölyä, verta tai kontrolliliuosta. (Katso mittarin kuva sivulta 10.) Puhdistusainetta ei saa suihkuttaa mittarin päälle eikä mittaria saa upottaa nesteeseen. 90

93 Huolto ja kunnossapito 6 Verinäytteenottimen ja läpinäkyvän korkin puhdistaminen Pyyhi tarvikkeet vedellä ja miedolla puhdistusaineella kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä upota verinäytteenotinta nesteeseen. Valmista näiden tarvikkeiden desinfiointia varten liuos, joka sisältää yhden osan kotitalousvalkaisuainetta ja yhdeksän osaa vettä. Pyyhi verinäytteenotin pehmeällä pyyhkeellä, joka on kostutettu tällä liuoksella. Upota vain korkit tähän liuokseen 30 minuutin ajaksi. Huuhtele nopeasti vedellä ja anna osien kuivua. 91

94 7 Paristot Paristot OneTouch Verio Pro -mittarisi toimii kahdella AAAalkaliparistolla. Katso Vianmääritys sivuilla saadaksesi tietoa siitä, milloin mittarin paristot tulee vaihtaa. Jos mittari ei käynnisty, tarkista paristot. TÄRKEÄÄ! Käytä mittarissasi ainoastaan AAAalkaliparistoja. Älä käytä uudelleenladattavia paristoja. Jos käytetään vääränlaista paristoa, mittari saattaa tuottaa normaalia vähemmän kokeita sen jälkeen, kun paristokuvake tai Heikko virta -teksti on tullut näytölle ensimmäisen kerran. m VAARA Tietyntyyppiset paristot saattavat aiheuttaa vuotamista, mikä voi vaurioittaa mittaria tai kuluttaa paristojen virran tavallista nopeammin. Vaihda vuotavat paristot välittömästi. 92

95 Paristot 7 Paristojen vaihtaminen 1. Poista vanhat paristot Sammuta ensin mittari. Avaa paristokotelon kansi nostamalla sen kieleke. Vedä paristojen alla olevasta nauhasta nostaaksesi paristot kotelosta. Älä vaihda paristoja, kun mittari on liitettynä tietokoneeseen. 93

96 7 Paristot 2. Asenna uudet paristot Aseta kaksi AAA-alkaliparistoa paristokotelon nauhan päälle. Plus- (+) ja miinusmerkit ( ) auttavat asettamaan paristot oikein päin. Jos mittari ei käynnisty paristojen vaihtamisen jälkeen, tarkista, että paristot on asennettu oikein. Jos mittari ei käynnisty edelleenkään, soita asiakaspalvelunumeroon

97 Paristot 7 3. Tarkista mittarin asetukset Mittarin paristojen poistaminen ei vaikuta tallennettuihin mittaustuloksiin. Mittarin asetukset voidaan kuitenkin joutua asettamaan uudelleen. (Ks. sivut ) 4. Hävitä paristot Hävitä paristot paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Kierrätä tai hävitä käytetyt paristot paikallisten paristonkeruujärjestelmien kautta ja paikallisia ympäristölakeja ja -määräyksiä noudattaen. Paristoissa on kemiallisia aineita, jotka ympäristöön päästessään voivat aiheuttaa ympäristö- ja terveyshaittoja. Paristoissa oleva ylirastitetun jäteastian kuva tarkoittaa, että paristot on hävitettävä niille erikseen tarkoitettuun jäteastiaan. 95

98 8 Vianmääritys Mittarin viestit OneTouch Verio Pro -mittarin näyttöön tulee viesti, kun koeliuskan tai mittarin käytössä on ongelmia, tai kun verensokeritasosi ovat yli 33,3 mmol/l tai alle 1,1 mmol/l. Väärä käyttötapa voi johtaa virheelliseen tulokseen ilman, että siitä annetaan virheilmoitusta. 96

99 Vianmääritys 8 Varoitus ERITT. ALH. GLUK. (alle 1.1 mmol/l) Merkitys Verensokeritasosi voi olla erittäin alhainen (vakava hypoglykemia), alle 1,1 mmol/l. Toimintaohjeet Sinun on tärkeää hoitaa terveydentilasi välittömästi hoitohenkilökunnan ohjeiden mukaisesti. Vaikka tällainen ilmoitus voi johtua mittausvirheestä, on turvallisempaa hoitaa tila ensin ja tehdä mittaus uudelleen myöhemmin. 97

100 8 Vianmääritys Varoitus ERITT. KORKEA GLUK. (yli 33.3 mmol/l) Merkitys Verensokeritasosi voi olla erittäin korkea (vakava hyperglykemia), yli 33,3 mmol/l. Toimintaohjeet Tämä voi olla osoitus vakavasta hyperglykemiasta (erittäin korkea verensokeritaso). Mittaa verensokeri uudestaan. Jos tulokseksi tulee uudestaan ERITTÄIN KORKEA GLUK, se viittaa vakavaan sokeritasapainon häiriöön. Kysy välittömästi ohjeita hoitohenkilökunnalta ja toimi ohjeiden mukaan. 98

101 Vianmääritys 8 Varoitus Lämpötila liian korkea. Toiminta-alueen ulkona. Katso käyttöohjekirja. Merkitys Mittari on liian kuuma (yli 44 C) toimiakseen oikein. Toimintaohjeet Siirrä mittari ja koeliuskat viileämmälle alueelle. Aseta mittariin uusi koeliuska, kun mittari ja koeliuskat ovat saavuttaneet toiminta-alueen lämpötilan (6 44 C). Jos mittariin ei tule toista Lämpötila liian korkea -ilmoitusta, voit jatkaa mittaamista. 99

102 8 Vianmääritys Varoitus Lämpötila liian alhainen. Toiminta-alueen ulkona. Katso käyttöohjekirja. Merkitys Mittari on liian kylmä (alle 6 C) toimiakseen oikein. Toimintaohjeet Siirrä mittari ja koeliuskat lämpimämmälle alueelle. Aseta mittariin uusi koeliuska, kun mittari ja koeliuskat ovat saavuttaneet toiminta-alueen lämpötilan (6 44 C). Jos mittariin ei tule toista Lämpötila liian alhainen -ilmoitusta, voit jatkaa mittaamista. 100

103 Vianmääritys 8 VIRHE 1 Mittariongelma. Ota yhteys asiakaspalveluun. Merkitys Mittarissa on jokin ongelma. Toimintaohjeet Mittaria ei saa käyttää. Soita asiakaspalvelunumeroon

104 8 Vianmääritys VIRHE 2 Mittari- tai liuskaongelma. Testaa uudella liuskalla. Merkitys Virheilmoituksen voi aiheuttaa joko käytetty koeliuska tai mittarin ongelma. Toimintaohjeet Toista mittaus uudella koeliuskalla. Katso verinäytteen lisäämisohjeet (sivut 38 42) tai kontrolliliuoskokeen ohjeet (sivut 82 87). Jos saat tämän viestin edelleen, soita asiakaspalvelunumeroon

105 Vianmääritys 8 VIRHE 3 Mittari ei ollut valmis. Testaa uudella liuskalla. Merkitys Näyte lisättiin, ennen kuin mittari oli valmis. Toimintaohjeet Toista koe uudella koeliuskalla. Lisää veri- tai kontrolliliuosnäyte vasta sitten, kun mittarin näyttöön on tullut Lisää veri. Jos saat tämän viestin edelleen, soita asiakaspalvelunumeroon

106 8 Vianmääritys VIRHE 4 Liuskan täyttöongelma. Testaa uudella liuskalla. Merkitys Jokin seuraavista olosuhteista voi aiheuttaa viestin: Verta tai kontrolliliuosta ei ollut riittävästi tai sitä lisättiin sen jälkeen, kun mittari oli alkanut laskea alaspäin. Koeliuska on vaurioitunut tai siirtynyt paikaltaan mittauksen aikana. Näyte asetettiin väärin. Mittarissa on jokin ongelma. Toimintaohjeet Toista mittaus uudella koeliuskalla. Katso verinäytteen lisäämisohjeet (sivut 38 42) tai kontrolliliuoskokeen ohjeet (sivut 82 87). Jos saat virheviestin edelleen, soita asiakaspalvelunumeroon

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06640401A Version päiväys: 05/2009 Sisällysluettelo: Mittarin asetusten määrittäminen 1 Verensokerin mittaaminen 5 Ateria- ja paastomerkintöjen

Lisätiedot

Select KÄYTTÖOPAS. -verensokerin seurantajärjestelmä. Korvaa käyttöohjekirjan

Select KÄYTTÖOPAS. -verensokerin seurantajärjestelmä. Korvaa käyttöohjekirjan Select -verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06672001A Versiopäivämäärä: 12/2009 Sisällysluettelo: Järjestelmään tutustuminen 1 Mittarin asetusten määrittäminen 4 Verensokerin

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS. Korvaa käyttöohjekirjan Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Korvaa käyttöohjekirjan AW 06648102A Versiopäivämäärä: 01/2011 Sisällysluettelo: Mittariin tutustuminen 1 Mittarin asetusten määrittäminen 4 Verensokerin mittaaminen

Lisätiedot

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS

Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS Verensokerin seurantajärjestelmä KÄYTTÖOPAS AW 06641701A Versiopäivämäärä: 05/2009 Sisällysluettelo: Mittariin tutustuminen 1 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ja mittarin koodaaminen 4 Verensokerin

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

SISÄLTÖ Tietoja Valmistelu Mittaus Lisätoiminnot Kunnossapito

SISÄLTÖ Tietoja Valmistelu Mittaus Lisätoiminnot Kunnossapito SISÄLTÖ Tietoja Tärkeitä tietoja : Lue tämä ensin 4 Tärkeitä tietoja 5 Tekniset tiedot 6 CareSens N POP verensokerin mittausjärjestelmä 7 Pariston asettaminen tai vaihto 8 Mittausvälineiden hoito 9 CareSens

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

Käyttöohje. 2. Järjestelmän kuvaus. 1. Käyttötarkoitus. Verensokerin seurantajärjestelmä SUOMI. 2.1 Mittari EDESTÄ

Käyttöohje. 2. Järjestelmän kuvaus. 1. Käyttötarkoitus. Verensokerin seurantajärjestelmä SUOMI. 2.1 Mittari EDESTÄ SUOMI 2. Järjestelmän kuvaus 2.1 Mittari EDESTÄ KOELIUSKA-AUKKO VIRTAPAINIKE ( ) Verensokerin seurantajärjestelmä YLÖS/ALAS ( / ) PAINIKKEET KOELIUSKA-AUKKO Koeliuska laitetaan tähän. VIRTAPAINIKE ( )

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Veren Glukoosimittari

Veren Glukoosimittari Veren Glukoosimittari Käyttöohje Manual del Usuario ACON Laboratories, Inc. 4108 Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA EC REP COD E MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany 0197

Lisätiedot

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje CONDUCTOR CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

OPAS KOTIPISTOSHOITOON

OPAS KOTIPISTOSHOITOON OPAS KOTIPISTOSHOITOON (asfotase alfa) 40 mg/ml injektioneste, liuos for injection 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml 100 mg/ml injektioneste, liuos 80 mg/0,8 ml asfotaasialfa Tähän lääkkeeseen kohdistuu

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Langaton verensokerin seurantajärjestelmä

Langaton verensokerin seurantajärjestelmä Langaton verensokerin seurantajärjestelmä Käyttöohje Tässä ohjeessa kerrotaan CONTOUR LINK -verensokerimittarin ja Ascensia MICROFILL -koeliuskojen käytöstä yhteensopivien Medtronic -diabeteslaitteiden

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620 Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 KÄYTTÖOPAS TERVETULOA Tervetuloa Plantronicsin kuuloketuoteperheen pariin. Plantronics tarjoaa laajan tuotevalikoiman, joka kattaa tavoitteiden ja liiketoiminnan

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä.

Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä. TIETOA MITTAUKSESTA Olet saanut käyttöösi Elisa Etämittaus sovelluksen sekä CoaguChek INRange -mittalaitteen (kuva oikealla). CoaguChek INRange -mittalaitteella ja CoaguChek XS PT Test PST -testeillä mitataan

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa oleva pakkausseloste

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

MultiBoot Käyttöopas

MultiBoot Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Jälleenmyyjä:

Omistajan käsikirja Jälleenmyyjä: DO NOT PRINT FROM THIS FILE FOR REFERENCE ONLY Omistajan käsikirja Jälleenmyyjä: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Oy Abbott Diabetes

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 1 Versio 2.1 NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 2(10) Tervetuloa Netikka TV:n käyttäjäksi! Tervetuloa käyttämään Anvian Netikka TV -palvelua. Onnittelemme sinua hyvästä valinnasta! Palvelu antaa

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Käyttäjän opas. Verensokerin seurantajärjestelmä. ART13621-004 Rev. B Rev. B. Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä 1B, 02240 Espoo, Finland

Käyttäjän opas. Verensokerin seurantajärjestelmä. ART13621-004 Rev. B Rev. B. Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä 1B, 02240 Espoo, Finland Verensokerin seurantajärjestelmä Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä B, 040 Espoo, Finland Käyttäjän opas TUKILINJA: 0800-555 500 SÄHKÖPOSTI: info@abbottdiabetescare.fi INTERNET: www.abbottdiabetescare.fi

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Perkko Oy, 09-4780500. C. A.

Perkko Oy, 09-4780500. C. A. DW0734j adw0735 5. Paina S 3-anturia, minuutit alkavat vilkkua. Siirrä sormi S 2-anturilta S 1-anturille tai päinvastoin suurentaaksesi tai vähentääksesi minuuttiarvoa. Voit nopeuttaa säätämistä sormea

Lisätiedot

GroupWise WebAccessin perusliittymä

GroupWise WebAccessin perusliittymä GroupWise WebAccessin perusliittymän pikakäynnistysopas 8 Novell GroupWise WebAccessin perusliittymä PIKAKÄYNNISTYS www.novell.com novdocx (fi) 10 July 2008 GroupWise WebAccessin perusliittymän käyttäminen

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Käyttöohje Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Näppäimet ja näyttö Suuntanuolet MERKKI/Taustavalo- näppäin

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Käyttöpaneelin merkkivalot

Käyttöpaneelin merkkivalot tarkoittavat eri asioita niiden järjestyksen mukaan. Merkkivalot, jotka ovat pois päältä, päällä ja/tai vilkkuvat, osoittavat tulostimen eri tilanteita kuten tulostimen tilaa, tarvittavia käyttäjän toimia

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

Kertausta sokerin pikamittaukseen

Kertausta sokerin pikamittaukseen Kertausta sokerin pikamittaukseen Yleistä Itä-Suomen alueella ammattikäytössä olevat verensokerimittarit ovat Accu-Chek Performa sekä vastasyntyneiden hoitoon tarkoitettu Accu-Chek Performa Nano Muita

Lisätiedot

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje Terveysmonitori Tyyppi BC-543 Käyttöohje 1 1) TURVALLISUUS - henkilöiden, joilla on esim. sydämentahdistin tai jokin muu sähköinen implantti, ei tulisi käyttää tätä laitetta, koska laite lähettää pienen

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Användarbroschyr Omistajan opas

Användarbroschyr Omistajan opas Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care BOX 509 169 29 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Norge AS Abbott Diabetes Care Pb 1, 1330 Fornebu Norge 800 87 100 Blodglukosövervakningssystem Verensokerin

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SEIKO ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SNN 017 SNN 019 SNN 021 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Kellonajan asettaminen ja sekuntikellon osoittimien säätäminen 1 Päiväyksen asettaminen 2 Sekuntikello 3 Painikkeiden

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa.

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Analysaattori ja FIA PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Testausmenetelmä Tutki pakkausseloste ja käyttöohje huolellisesti ennen pikaohjeiden käyttöä. Tämä ei ole täydellinen pakkausseloste.

Lisätiedot

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Verenglukoosin seurantajärjestelmä 5.2. mmol/l. Enn. ateriaa. Ks. valinnat. Käyttää vain Bayerin Contour Next -verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS

Verenglukoosin seurantajärjestelmä 5.2. mmol/l. Enn. ateriaa. Ks. valinnat. Käyttää vain Bayerin Contour Next -verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS Verenglukoosin seurantajärjestelmä 13.10.12 12:24 mmol/l 5.2 Ks. valinnat Enn. ateriaa Käyttää vain Bayerin Contour Next -verenglukoosiliuskoja KÄYTTÖOPAS KÄYTTÖTARKOITUS Bayerin Contour Next -verenglukoosin

Lisätiedot

HP Media -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Media -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP Media -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Ohjeet asiakirjan lisäämiseen arkistoon

Ohjeet asiakirjan lisäämiseen arkistoon Ohjeet asiakirjan lisäämiseen arkistoon 1. Jos koneellesi ei vielä ole asennettu Open Office ohjelmaa, voit ladata sen linkistä joka löytyy Arkisto => Asiakirjapohjat sivulta seuran kotisivuilta. Jos ohjelma

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen

Lisätiedot

POTILASOPAS MITEN PECFENT -VALMISTETTA KÄYTETÄÄN

POTILASOPAS MITEN PECFENT -VALMISTETTA KÄYTETÄÄN POTILASOPAS MITEN PECFENT -VALMISTETTA KÄYTETÄÄN ProStrakan AB Knarrarnäsgatan 7 / 164 40 Kista, RUOTSI Puhelin: 010-235 55 60 / www.prostrakan.fi / infofi@prostrakan.com PEC002-1-sep2015FIN 1 Mitä on

Lisätiedot

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin.

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Miten kotinäyttö toimii? Kotinäyttö on yhdistetty huoneiston kylmä- ja lämminvesimittareihin. Vesimittarit lähettävät kotinäytölle langattomasti tietoa vedenkäytöstä

Lisätiedot

Lue minut ensin! DM100i/DM200i Series. Pika-asennusohje. DM100/DM00-sarjan postimaksukone on suunniteltu siten, että voit itse asentaa laitteen.

Lue minut ensin! DM100i/DM200i Series. Pika-asennusohje. DM100/DM00-sarjan postimaksukone on suunniteltu siten, että voit itse asentaa laitteen. Lue minut ensin! DM100i/DM200i Series DM100/DM00-sarjan postimaksukone on suunniteltu siten, että voit itse asentaa laitteen. On tärkeää että luet ohjeen läpi yksityiskohtaisesti. Pika-asennusohje Ennen

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki DENVER SBT-10BLACK Bluetooth Selfie -tuki Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Vastuuvapaalauseke Denver Electronics A/S ei missään olosuhteissa hyväksy vastuuta

Lisätiedot

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Käyttöohje Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Sarjanumero : Rekisteröintinumero : Huolto puh : Tavarantoimittaja : Sisällysluettelo Johdanto... 4 Turvamääräykset... 5 Tekniset tiedot... 7 Automaatin kuvaus...

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Valokuvien, diojen ja filminegatiivien skannaus ION PICS 2 PC Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. ION PICS 2 PC skannerilla voit skannata valokuvia, dioja ja filminegatiiveja tietokoneelle

Lisätiedot

MCU-5301 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ LEHTINEN HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.

MCU-5301 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ LEHTINEN HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. MCU-5301 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ LEHTINEN HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. SÄÄTIMET 1. VIRITYSSÄÄDIN 2. TAAJUUSALUEVALITSIN (AM/FM/FM STEREO) 3. TOIMINNON

Lisätiedot