Asennus- ja käyttöohje ex fi. BTS-Ex Kosketukseton lämpötilan mittauslaite Voith-nestekytkinten suurimman pintalämpötilan rajoittamiseen

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Asennus- ja käyttöohje. 3626-019600ex fi. BTS-Ex Kosketukseton lämpötilan mittauslaite Voith-nestekytkinten suurimman pintalämpötilan rajoittamiseen"

Transkriptio

1 Voith Turbo Asennus- ja käyttöohje ex fi Voith-nestekytkinten suurimman pintalämpötilan rajoittamiseen HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen asentamista, ja käyttöönottoa ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten.

2 Sisältö 1 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (direktiivi 94/9/EY, liite X.B) Johdanto Yleisohjeet Asianmukainen käyttö Turvallisuus Huomautukset ja symbolit Yleiset varoitukset Henkilökunnan pätevyys Tuotteen seuranta Tyyppikilpi :n käyttömahdollisuudet ja ominaisuudet Käyttö turvajärjestelmänä räjähdysvaarallisissa tiloissa Erityisehtoja käytölle räjähdysvaarallisissa tiloissa ja turvajärjestelmänä räjähdysvaarallisissa tiloissa :n toiminta Kytkinelementti Käynnistin Mittari mittauslaitteen osien yhteistoiminta Tekniset tiedot Kytkinelementti Käynnistin, kiinnityslaippa Mittari Mittari Asentaminen Toimituksen tila ja sisältö Kytkinelementin ja käynnistimen asentaminen Asentaminen, liitäntä mittari Mittarin näytöt ja asettaminen Rakenne DIP-kytkinten S1 ja S2 asettaminen (rajataajuus) DIP-kytkimen S3 asettaminen (käynnistysviive) Käyttöönotto Kunnossapito, huolto Puhdistaminen ulkopuolelta Toimintahäiriöiden korjaaminen ja vianetsintä Tiedustelut ja asentajan sekä varaosien tilaaminen Varaosatiedot Kytkinelementit Käynnistin, kiinnityslaippa Mittari Voith Turbo GmbH & Co. KG:n edustajat Hakusanaluettelo

3 1 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (direktiivi 94/9/EY, liite X.B) osaryhmän yhdenmukaisuuden vakuuttamiseksi direktiivin 94/9/EY mukaan Valmistaja Voith Turbo GmbH & Co. KG, Voithstrasse 1, D Crailsheim vakuuttaa, että seuraavassa mainittu osaryhmä nimitys, koostuen komponenteista 1. Kytkinelementti ja 2. Käynnistin ja NJ N-E93-Y NJ N-E93-Y NJ N-E93-Y Mittari Pepperl + Fuchs KFD2-SR2-Ex2.W.SM Valmistus-nro: Tunnusmerkintä: noudattaen kuljetusasiakirjoja II 2GD TX täyttää seuraavien yhdenmukaistettujen normien vaatimukset, niin kuin ne ovat voimassa allekirjoituspäivämäärän aikana: EN EN EN EN EN ff EN ff Räjähdysvaaralliset tilat, räjähdyksen esto ja suojaus, osa 1: Perusteet ja menetelmät Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet, osa 1: Perusmenetelmä ja vaatimukset Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet, osa 5: Suojaus rakenteellisella turvallisuudella 'c' Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet, osa 6: Suojaus syttymislähteiden valvonnalla b. Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, yleiset määräykset ja muut Pölyvaarallisten tilojen sähkölaitteet, yleiset määräykset ja muut ja on edelleen yhdenmukainen seuraavien eurooppalaisten ja kansallisten normien ja teknisten määräysten kanssa, niin kuin ne ovat voimassa allekirjoituspäivämäärän aikana: TRBS 2153 Käyttöturvallisuutta koskevat tekniset määräykset, Sähköstaattisesta latauksesta johtuvien syttymisvaarojen välttäminen Osaryhmää voidaan käyttää nestekytkimissä turva-, valvonta- ja säätölaitteistona artikkelin 1 kappale 2 mukaan. Laatimispaikka Crailsheim, Saksa Päiväys 7. heinäkuuta 2010 Nimet (allekirjoittaneet) Allekirjoitukset Hoffeld, Harald, Teknisen osaston johtaja Bregler, Haymo, Räjähdyssuojavaltuutettu 3

4 2 Johdanto 2.1 Yleisohjeet Tässä ohjeessa on kuvattu kosketuksettoman lämpötilan mittauslaitteen () turvallinen, asianmukainen ja taloudellinen käyttö. Tämän käyttöohjeen noudattaminen parantaa laitteiston luotettavuutta ja pidentää sen käyttöikää ehkäisee vaaratilanteita vähentää korjaustarvetta ja seisokkiaikoja. Tämä käyttöohje on säilytettävä aina -laitteen lähellä paikassa, josta sitä on helppo käyttää oltava kaikkien laitetta käyttävien henkilöiden käytettävissä. Kosketuksettoman lämpötilan mittauslaitteen suunnittelussa on käytetty uusinta tekniikkaa, ja se on valmistettu hyväksyttyjen turvallisuusteknisten määräysten mukaisesti. Epäasianmukainen käyttö saattaa kuitenkin aiheuttaa henkilövahinkoja käyttäjille ja sivullisille sekä kone- tai laitevaurioita tai muita esinevahinkoja. Varaosat: Varaosien on oltava Voithin määrittämien teknisten vaatimusten mukaisia. Tämä on taattu alkuperäisiä varaosia käytettäessä. Muiden valmistajien varaosien asentaminen ja/tai käyttäminen voi muuttaa :n rakenteellisia ominaisuuksia ja vaarantaa laitteen käyttöturvallisuuden. Voith ei vastaa muiden valmistajien varaosien käyttämisestä aiheutuvista vahingoista. Laitteen käyttöönotto-, kunnossapito- ja korjaustoimenpiteitä saavat tehdä vain valtuutetut henkilöt, joilla on asianmukainen koulutus. Tämä käyttöohje on laadittu mahdollisimman kattavasti. Tarvittaessa saat lisätietoja ottamalla yhteyttä valmistajaan. Osoite: Voith Turbo GmbH & Co. KG Start-up Components Voithstr. 1 D Crailsheim SAKSA Puh Faksi startup.components@voith.com Voith Turbo Tämän julkaisun välittäminen tai monistaminen ja sen sisällön kaupallinen hyödyntäminen tai välittäminen on kielletty, ellei näitä toimenpiteitä ole erikseen sallittu. Näiden kieltojen rikkominen aiheuttaa vahingonkorvausvelvollisuuden. Kaikki patentti-, hyödyllisyysmalli- ja käyttömallioikeudet pidätetään. Voith Turbo GmbH & Co. KG pidättää oikeuden muutoksiin. 4

5 2.2 Asianmukainen käyttö Kosketuksetonta lämpötilan mittauslaitetta () käytetään Voith-nestekytkimien lämpötilan valvomiseen. Laitteen muu käyttö, kuten käyttöohjeesta poikkeavat käyttö- ja sijoitusolosuhteet, ei ole sallittua. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu lisäksi tämän asennus- ja käyttöohjeen noudattaminen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen epäasianmukaisesta käytöstä. Käyttäjä vastaa yksin laitteen käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. 3 Turvallisuus 3.1 Huomautukset ja symbolit Tässä käyttöohjeessa käytettävät turvallisuusohjeet on merkitty DIN standardin mukaisilla erityisturvamerkinnöillä: Vaara Varoitus Kuvaus Seuraukset Symboli Henkilövahingot, esinevahingot RÄJÄHDYS- SUOJA! Viittaus räjähdyssuojaan Räjähdysvaara VAARA! Välitön vaaratilanne Kuolema tai vakava tapaturma (vammautuminen) Henkilövahingot Henkilövahingot VAROITUS! Vaaratilanteen mahdollisuus Mahdollisesti kuolema tai vakava tapaturma Henkilövahingot VARO! Melko vaarallinen tilanne Mahdollinen lievä tapaturma Henkilövahingot, esinevahingot Tulenarkoja aineita koskeva varoitus Palonvaara Henkilöva hingot Käytä suojalaseja Sokeutumisvaara Henkilövahingot Käytä kuulosuojaimia Kuulovammojen vaara Esinevahingot HUOMIO! Laitevaurion mahdollisuus Mahdolliset vauriot: tuotteet ympäristö Ohje: Tiedoksi! Käyttöohje tai muu hyödyllinen tieto Tehokas käyttö Taulukko 1 5

6 3.2 Yleiset varoitukset VAROITUS! Kun käytät kosketuksetonta lämpötilan mittauslaitetta, noudata aina paikallisia turvallisuusohjeita ja sähkölaitteiden asennusta koskevia määräyksiä! Ota huomioon käytettäessä kosketuksetonta lämpötilan mittauslaitetta räjähdysalttiilla alueilla (käynnistintyyppi NJ N-E93) paikalliset määräykset koskien sähkölaitteiden asennusta räjähdysalttiilla alueilla! Käynnistimeen ja liitäntäjohtoon ei saa tehdä mitään muutoksia. VAARAT! Kosketuksettoman lämpötilan mittauslaitteen käyttämisestä aiheutuvat vaaratilanteet: Avoimien tai vapaiden liittimien, johtimien ja laitteen osien koskettaminen voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman! Myös jännitteettöminä olevissa osissa voi toimintahäiriöiden aikana olla verkkojännite. Nestekytkimen käyttäminen: Kun käsittelet nestekytkimiä, varmista, että moottori ja työkone on kytketty pois toiminnasta ja että ne eivät voi missään tapauksessa käynnistyä vahingossa uudelleen! Aloita työskentely vasta, kun kytkimen lämpötila on laskenut alle 40 C:seen, muussa tapauksessa on olemassa palovaara! Noudata nestekytkimen asennus- ja käyttöohjeita! Melutaso, katso erillinen käyttöohje Melu: Nestekytkin tuottaa melua käytön aikana. Jos äänenpaineen taso ylittää 80 db(a), seurauksena voi olla kuulovaurioita! Käytä kuulosuojaimia! Sovellutusalue ks. Kytkimen käyttöohje, luku 1, Tekniset tiedot Roiskuva ja ulos valuva käyttöneste: Jos nestekytkin ylikuumenee, sulavat tulpat toimivat. Käyttönestettä vuotaa niiden kautta ulos.tämä voi tapahtua vain epäasianmukaisessa käytössä (esim. määriteltyä sovellutusaluetta ei noudateta). Kytke käyttö välittömästi pois toiminnasta, kun sulavat tulpat ovat toimineet! Kytkimen vieressä olevien sähkölaitteiden on oltava roiskesuojattuja! Varmista, että ulos roiskuva käyttöneste ei vahingoita ihmisiä, sillä se voi aiheuttaa palovammavaaran! Nestekytkimen läheisyydessä oleskelevien henkilöiden on käytettävä suojalaseja. Roiskuva kuuma käyttöneste aiheuttaa sokeutumisvaaran! Varmista, että roiskuva käyttöneste ei pääse kosketuksiin kuumien koneen osien, lämmityslaitteiden, kipinöiden tai avotulen kanssa! Palovaara! Jotta ulos valuva öljy ei aiheuttaisi vaaratilanteita (esimerkiksi liukastumistai palovaara), se on pyyhittävä välittömästi pois! Varmista, että käytettävissä on riittävän suuri keruuastia! 6

7 3.3 Henkilökunnan pätevyys Kosketuksetonta lämpötilan mittauslaitetta käyttävien henkilöiden on oltava luotettavia vähintään laissa säädetyn vähimmäisikärajan ylittäneitä koulutettuja ja tehtävään valtuutettuja. Räjähdysvaarallisissa tiloissa työskenneltäessä on noudatettava standardien EN liite A ja EN kohta 7 määräyksiä. Käytä vain räjähdysvaarallisiin tiloihin soveltuvia työkaluja. Vältä kipinöitä. 3.4 Tuotteen seuranta Valvomme tuotteidemme toimintaa lainsäädännön mukaisesti myös toimituksen jälkeen. Suosittelemme siksi ilmoittamaan meille kaikista tuotteisiin liittyvistä tärkeistä huomioista, kuten muuttuneista käyttötiedoista laitteen käyttökokemuksista toistuvista toimintahäiriöistä tähän asennus- ja käyttöohjeeseen liittyvistä ongelmista. Yhteystiedot ovat sivulla Tyyppikilpi Voith D Crailsheim 2013 * ) II 2GD TX Voith-nestekytkinten suurimman pintalämpötilan rajoittamiseen Tekn. tiedoston viitenro: Voith 03 ATEX Mittari Materiaali-nro TCR TCR * ) tosiasiallinen valmistusvuosi Tyyppikilven merkkien selitykset: : Räjähdyssuojan merkintä II : Räjähdysvaaraluokka II 2 : Laiteluokka G : Kaasu D : Pöly (engl.: Dust) TX : Lämpötila riippuu käytetystä kytkinelementistä Ohje: Lämpötilaluokka (G) / kytkinelementtien suurin pintalämpötila (D) määräytyy nestekytkimen asennuksen ja käyttöolojen mukaan. Arvo on tästä syystä mainittu nestekytkimen käyttöohjeessa. 7

8 4 :n käyttömahdollisuudet ja ominaisuudet () on Voith-nestekytkimiin tarkoitettu valvontajärjestelmä. mahdollistaa nestekytkinten lämpötilan helpon valvonnan. Ylikuumenemisen yhteydessä laite voi varoittaa käyttäjää kytkeä käyttömoottorin pois toiminnasta vähentää työkoneen kuormitusta. Ylikuumenemisen tunnistaminen ajoissa voi auttaa välttämään kytkinnesteen tyhjenemisen sulakeruuvien aukoista, mikä vähentää seisokkeja. Nestekytkimen jäähdyttyä on jälleen käyttövalmis. voidaan asentaa Voith-nestekytkimiin kokoluokasta 366 alkaen. 4.1 Käyttö turvajärjestelmänä räjähdysvaarallisissa tiloissa -laitetta voidaan käyttää räjähdysvaarallisten tilojen turvajärjestelmänä nestekytkimen suurimman sallitun pinnanlämpötilan rajoittamiseksi! RÄJÄHDYSSUOJA!! Jos lämpötila nousee liian korkeaksi, moottori on sammutettava määrätyssä ajassa (katso nestekytkimen käyttöohje, luku 1, Tekniset tiedot)! Järjestelmäkokonaisuuteen kuuluvat seuraavat sähkölaitteet: kytkinelementti (asennetaan kytkimeen) käynnistin kytkinelementin mittaamiseen turvamittari. Turvajärjestelmät on tarkoitettu asennettaviksi pääkoneeseen. Käyttölaitteiden (pölykerroksen) puhdistamisajat määräytyvät IP-suojausasteen mukaan. Kytkinelementti ja käynnistin voidaan asentaa seuraavasti: vyöhykkeelle 2 (kaasuräjähdysvaara, luokka 3G), räjähdysvaaraluokat IIA, IIB ja IIC vyöhykkeelle 22 (pölyräjähdysvaara, luokka 3D), kun pölyn vähimmäissytytysenergia >3 mj vyöhykkeelle 1 (kaasuräjähdysvaara, luokka 2G), räjähdysvaaraluokat IIA, IIB ja IIC vyöhykkeelle 21 (pölyräjähdysvaara, luokka 2D), kun pölyn vähimmäissytytysenergia >3 mj. Mittarilaite on asennettava IP-suojaustasoltaan ympäristön vaatimuksia vastaavaan koteloon tai ne on varustettava omalla suojauksella. Asentaminen on suoritettava räjähdysvaarallisten tilojen ulkopuolella. Pinnanlämpötilan mukainen luokitus riippuu ympäristöolosuhteista, se sijoittuu välille T4 T3: T4 tarkoittaa, että käyttölaitteet eivät ole syttymislähteitä kaasuille, höyryille tai sumulle, joiden syttymislämpötila on > 135 C Pölyräjähdysvaaraa koskeva viitelämpötila T*** C ( C) on pölyn syttymislämpötilan turvavälille. 8

9 4.2 Erityisehtoja käytölle räjähdysvaarallisissa tiloissa ja turvajärjestelmänä räjähdysvaarallisissa tiloissa Laitteita saa käyttää ainoastaan asianmukaisella tavalla. Epäasianmukainen käyttö kumoaa kaikki takuut ja valmistajan vastuun. Räjähdysvaarallisissa tiloissa saa käyttää vain sellaisia lisäosia, jotka täyttävät kaikki EU:n direktiivien ja kansallisen lainsäädännön vaatimukset. Käyttö pölyräjähdysvaarallisissa tiloissa on sallittua, kun pölyn pienin syttymisenergia > 3 mj. Käyttöohjeessa mainittuja käyttöympäristöä koskevia määräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Käyttäjän on huolehdittava maadoituksesta. On katsottava, että jokaiseen kytkimeen, jossa tätä turvajärjestelmää käytetään, on lisäksi asennettu vaadittavat sulavat tulpat. Kun suurin sallittu nestekytkimen pinnanlämpötila varmistetaan tämän turvajärjestelmän avulla, on nestekytkin täydennettävä tunnusmerkinnällä Suojaus syttymislähteiden valvonnalla b. Laukaisulämpötilan määrittäminen on annettava Voithin tehtäväksi. Yksittäisten elementtien ympäristön lämpötila ei saa ylittää kulloinkin määrättyjä lämpötilan raja-arvoja. Jään muodostumisesta johtuva mekaanisen vaurioitumisen mahdollisuus on poissuljettava varmasti. Lukitsimet on asetettava paikoilleen avaamisen ja sulkemisen jälkeen. Turvajärjestelmää saa käyttää vain koteloiden ja johtojen ollessa moitteettomassa kunnossa. Asennuksessa on noudatettava EMC-direktiiviä. Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava kohdemaassa voimassa olevia määräyksiä, esimerkiksi EN ja EN standardeja. Mittauslaite on suunniteltu tiloihin, jotka vastaavat likaantumisastetta 2 DIN EN standardin mukaan. Kytkinelementti ja käynnistin on suojattava nesteiltä ja/tai lialta tarpeen mukaan. Toimenpiteen tarpeellisuus määräytyy käyttöolosuhteiden mukaan. Esimerkiksi suuri pölyn määrä tai kemiallisesti vaikuttavat nesteet on huomioitava. Lämpötilan pudotessa alle -20 C käynnistimet on asennettava mekaanisesti suojattuina. Asennuksen yhteydessä on huolehdittava käynnistimen ja kytkinelementin välisestä vähimmäisetäisyydestä, jonka on oltava > 3 mm (katso kuva 5, sivu 22).) Katkaisupiirin on vastattava vähintään SIL1-standardin vaatimuksia, ja sen on oltava olla suorassa yhteydessä moottoriin. Katso Voithnestekytkimen käyttöohje 9

10 5 :n toiminta Kosketuksettomassa lämpötilan mittauslaitteessa () on seuraavat osat: kytkinelementti käynnistin ja kiinnityslaippa mittari Mittari Nestekytkin Kiinnityslaippa Käynnistin a = a mm Kytkinelementti Kuva 1 10

11 5.1 Kytkinelementti Kytkinelementti on passiivinen komponentti (yksinkertainen, standardin EN kohdan mukainen sähkölaite). Se ruuvataan kiinni ulkopyörään tai nestekytkimen kuoreen. Siten saadaan aikaan lämpökontakti kytkinelementin ja nestekytkimen sekä käyttönesteen välille. Kytkinelementtiin on integroitu puola ja lämpökatkaisin. Lämpökatkaisimen kytkeytymishetki vastaa kytkinelementin laukaisulämpötilaa. Laukaisulämpötilan alapuolella lämpökatkaisin on suljettuna ja ohittaa puolan. Laukaisulämpötilan yläpuolella lämpökatkaisin aukeaa ja katkaisee virtapiirin. Lämpötilan alentuessa lämpökatkaisin sulkee jälleen virtapiirin. on jälleen käyttövalmis. Taulukko 2, sivu Käynnistin Käynnistin on navoitettu, luonnostaan vaaraton kaksijohtiminen anturi, joka on DIN EN (NAMUR) -standardin mukainen. Se toimii induktiivisen anturiperiaatteen mukaan. Käynnistimessä on sähköoskillaattori, joka tuottaa korkeataajuuksista värähtelyä. Taajuutta määräävänä elementtinä oskillaattori sisältää värähtelyvirtapiirin, joka koostuu puolasta ja kondensaattorista. Värähtelypiirin puola on sijoitettu anturin päähän. Tämän puolan kautta lähetetään anturin päästä sähkömagneettinen vaihtuva kenttä. 5.3 Mittari Mittari on elektroninen yksikkö, joka ottaa vastaan sähkösykäykset ja mittaa sykäysten välisen ajan (käyttölaite ja luonnostaan vaaraton virtapiiri räjähdysvaarallisiin tiloihin). Mittaus käynnistetään kytkemällä syöttöjännite. Mittaamisen alkamisen jälkeen sykäysten laskenta on poistettava käytöstä säädettävän aikajakson ajaksi (käynnistyksenaikainen viive). Vaihdekontaktinen rele aukeaa, jos sykäysten määrä aikayksikköä kohti alittaa tietyn arvon. Mittarissa on liitännät NAMUR-antureille DIN EN (NAMUR) -standardin mukaan. 11

12 5.4 -mittauslaitteen osien yhteistoiminta Kuva 1, sivu 10 Kytkinelementti ruuvataan nestekytkimen sokkoruuvin paikalle. Käynnistin asennetaan kiinnityslaipalla nestekytkimen akselin suuntaisesti ja se on yhdistetty mittariin. Kytkinelementin puola kytkeytyy induktiivisesti käynnistimen puolaan, jos kytkinelementti sijaitsee ennen käynnistimen päätä. Lämpökytkimen ollessa suljettuna käynnistimestä kulkee energiaa kytkinelementtiin. Oskillaattori vaimennetaan ja sen virranotto pienenee. Jos nestekytkimen lämpötila kohoaa kytkinelementin laukaisulämpötilan yli, lämpökatkaisin katkaisee kytkinelementin virtapiirin. Kytkinelementti ei voi enää vaimentaa käynnistimen oskillaattoria. Mittari tunnistaa käynnistimen vaimennuksen käynnistimen virrankulutuksen avulla. Jos nestekytkin, johon kytkinelementti on kiinnitetty, pyörii, kytkinelementti ohittaa jatkuvasti käynnistimen. Näin syntyy jatkuvasti vaimennussykäyksiä. Mittarin lähtörele on toiminnassa. Laittteen ylikuumetessa nämä vaimennussykäykset jäävät pois eli mittarin säädetty rajataajuus alittuu. Mittari tunnistaa sykäysten puuttumisen, jolloin lähtörele aukeaa. Rajataajuus: katso Taulukko 5 sivu 19 Nestekytkimen käynnistyessä mittariin säädetään käynnistyksenaikanainen viive. Viiveen aikana lähtörele on toiminnassa. Tämän aikajakson jälkeen nestekytkimen ja siihen asennetun kytkinelementin pyörimisnopeuden pitäisi ylittää rajataajuus (katso Taulukko 5). VAARA! Sammuttamisen yhteydessä ohjaus on lukittava siten, ettei automaattinen uudelleenkäynnistys ole mahdollinen. Sammuttaminen on kuitattava! RÄJÄHDYSSUOJA! Moottorin saa käynnistää uudelleen vasta, kun kytkimen lämpötila on alittanut suurimman sallitun käynnistyslämpötilan rajan. Suurin sallittu lämpötila: katso nestekytkimen käyttöohje, luku 1, Tekniset tiedot 12

13 Ø41 Ø41 M24x1,5 M18x1,5 6 Tekniset tiedot 6.1 Kytkinelementti M18 x 1,5 M24 x 1,5 ~ 22 ~ 22 ~ 45,5 ~ 47 Kuva 2 Eri nestekytkimen kokoluokille on saatavissa seuraavat kytkinelementit: Kierremitat M18x1,5 M24x1,5 Nimellislaukaisulämpötila 85 / 90 / 100 / 110 / 125 / 140 / 160 / 180 C 85 / 125 / 140 / 160 / 180 C Sopii kytkinkoolle Laukaisutoleranssi ± 5 C Takaisinkytkentälämpötila n. 40 C laukaisulämpötilan alapuolella Kehänopeus maks. 60 ms -1 maks. 75 ms -1 Avaimen koko Kiristysmomentti 60 Nm 144 Nm Taulukko 2 Ohje: Koteloon on painettu kytkinelementin tyyppi sekä - kierremitat - maksimikehänopeus - nimellislaukaisulämpötila Kytkinelementin laukaisulämpötila määräytyy kytkimen mukaan. 13

14 ~6 ~ Ø Käynnistin, kiinnityslaippa Käynnistin kuvattuna kiinnityslaipalla Kuva 3 Käynnistintyyppi NJ N-E93-Y30629 NJ N-E93-Y30627 Varmennettu kytkentäetäisyys Voithkytkinelementillä Sovellutus Käyttöjännite Virranotto Vääränapaisuuden suojaus 5 mm DIN EN (NAMUR) mukaan Nimellisjännite 8,2 V DC varmennetusti vaimennettu: 0,1 ma / 1,2 ma varmennetusti ei- vaimennettu: 2,1 ma / 6,0 ma on NJ N-E93 Y Sallittu ympäristön 1) C C C lämpötila Suojausluokka EN IP 68 Syttymissuojaus standardien EN ja EN mukaan II 2G EEx ia IIC T6 (PTB 00 ATEX 2048X) II 1D Ex iad 20 T x C (ZELM 03 ATEX 0128 X) x: T 85 C T 108 C T 85 C EMC häiriönsieto IEC / EN Iskunkestävyys Tärinänkestävyys Virtajohto a<30 g, t=11 ms, IEC standardin mukaan Y30629: 2 m, PVC f=55 Hz, s=1 mm, IEC mukaan Y30627: 2 m, SIHF 2 m, SIHF 2 x 0,75 mm 2, vapaat johtimenpäät 2 x 0,75 mm 2, vapaat johtimenpäät Sertifikaatit CSA (LR ) Mitat Ø 22 x 75 Kytkentäkuva 2 x 0,75 mm 2, vapaat johtimenpäät (BN: ruskea / BU: sininen) Taulukko 3 1) Lämpötilan pudotessa alle -20 C käynnistimet on asennettava mekaanisesti suojattuina. 14

15 Sähkölaitteet räjähdysvaarallisille alueille Laiteluokka 2G Sovellettava direktiivi Käytettäväksi kaasun, höyryn ja sumun aiheuttamilla räjähdysvaarallisilla alueilla. 94/9/EY Sovellettavat normit EN , IEC/EN Syttymissuojaus luonnostaan vaaraton Rajoitukset seuraavien ehtojen mukaisesti.. CE-tunnus 0102 Räjähdysvaaratunnus EY-tyyppitarkastustodistus määritetty tyyppi Vaikuttava sisäkapasiteetti Ci Vaikuttava sisäinen induktiivisuus Li Yleistä II 2G EEx ia IIC T6 PTB 00 ATEX 2048 X NJ N nf ; 10 m:n kaapelinpituus huomioituna. 100 μh; 10 m:n kaapelinpituus huomioituna. Laitetta on käytettävä annettujen tietojen ja tämän kuvauksen mukaisesti. EYtyyppitarkastustodistus on huomioitava. Erityisehtoja on noudatettava! Ympäristön lämpötila Asentaminen, käyttöönotto Kunnossapito, huolto Erityisehdot Mekaaniset vauriot Direktiivi 94/9EY ja EY-tyyppitarkastustodistukset ovat voimassa yleisesti vain, kun sähkölaitteita käytetään normaalipaineisessa ilmassa.mainittu sertifiointilaitos on testannut käytön kuumien pintojen yhteydessä (ympäristön lämpötila > 60 C). Kun laitetta käytetään muussa kuin normaalipaineisessa ilmassa, sallitun syttymisenergian vähimmäistason pieneneminen on tarvittaessa otettava huomioon. Lämpötilaluokkien mukaiset lämpötila-alueet on tarkistettava annettujen tietojen mukaisesti. Käyttöä ja suunniteltua sijoitustarkoitusta koskevia lakeja, direktiivejä ja normeja on noudatettava. Luonnostaan vaarattomuus voidaan varmistaa vain vastaavalla käyttölaitteen kytkennällä ja taatun luonnostaan vaarattoman tason mukaisesti. Laitteisiin, joita käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa, ei saa tehdä mitään muutoksia. Tällaisten laitteiden korjaaminen ei ole mahdollista. Anturia ei saa vahingoittaa mekaanisesti. Kun laitetta käytetään alle -20 C:n lämpötilassa, anturi on suojattava iskuilta ylimääräisen suojakotelon avulla. Taulukko 4 15

16 Sähkölaitteet räjähdysvaarallisille alueille Laiteluokka 1D Käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa, joissa on palavaa pölyä. Sovellettava direktiivi Sovellettavat normit CE-tunnus /9/EY IEC :2002: luonnos; pren :2002 Syttymissuojaus luonnostaan vaaraton (id) Rajoitukset seuraavien ehtojen mukaisesti.. Räjähdysvaaratunnus II 1D Ex iad 20 T 85 C tai T 108 C EY-tyyppitarkastustodistus ZELM 03 ATEX 0128 X määritetty tyyppi NJ N-E93-Y30629 Vaikuttava sisäkapasiteetti Ci 130 nf ; 10 m:n kaapelinpituus huomioituna. Vaikuttava 100 μh; 10 m:n kaapelinpituus huomioituna. sisäinen induktiivisuus Li Yleistä Laitetta on käytettävä annettujen tietojen ja tämän kuvauksen mukaisesti. EY-tyyppitarkastustodistus on huomioitava. Erityisehtoja on noudatettava! Kotelon pinnan maksimilämpötila Asentaminen, käyttöönotto Kunnossapito, huolto Erityisehdot Sähköstaattinen lataus Direktiivi 94/9EY ja EY-tyyppitarkastustodistukset ovat voimassa yleisesti vain, kun sähkölaitteita käytetään normaalipaineisessa ilmassa. Mainittu sertifiointilaitos on testannut käytön kuumien pintojen yhteydessä (ympäristön lämpötila > 60 C). Kun laitetta käytetään muussa kuin normaalipaineisessa ilmassa, sallitun syttymisenergian vähimmäistason pieneneminen on tarvittaessa otettava huomioon. Kotelon pinnan maksimilämpötila on tarkistettava annetuista tiedoista. Käyttöä ja suunniteltua sijoitustarkoitusta koskevia lakeja, direktiivejä ja normeja on noudatettava. Luonnostaan vaarattomuus voidaan varmistaa vain vastaavalla käyttölaitteen kytkennällä ja taatun luonnostaan vaarattoman tason mukaisesti. Kyseessä olevan käyttölaitteen on täytettävä vähintään luokan ia IIB tai iad vaatimukset. Mahdollisen häiriöiden tai potentiaalitasausjärjestelmän äkillisen virrannousun aiheuttaman syttymisvaaran vuoksi syöttövirta- ja signaalivirtapiirissä pitäisi käyttää galvaanista erotusta. Kyseessä olevia laitteita saa käyttää vain, kun noudatetaan IEC mukaisia vaatimuksia. Luonnostaan vaarattoman virtapiirin on oltava suojattu salamaniskuilta. Käytettäessä anturia väliseinässä vyöhykkeiden 20 ja 21 tai vyöhykkeiden 21 ja 22 välillä anturiin ei saa kohdistua mekaanisia vaaratekijöitä. Anturi on lisäksi tiivistettävä niin, että väliseinän suojaustoiminta ei heikkene. Asianmukaisia direktiivejä ja normeja on noudatettava. Laitteisiin, joita käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa, ei saa tehdä mitään muutoksia. Tällaisten laitteiden korjaaminen ei ole mahdollista. Liitäntäjohdot on asennettava EN standardin mukaisesti, eivätkä ne saa hangata normaalissa käytössä. Taulukko 4 16

17 6.3 Mittari Asianmukainen käyttö Käyttöä ja suunniteltua sijoitustarkoitusta koskevia lakeja tai direktiivejä on noudatettava. Laitteita, joita on käytetty tavallisissa sähköjärjestelmissä, ei saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa olevissa sähköjärjestelmissä. Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä, joissa on käytetty muita syttymissuojaustapoja, ei saa käyttää enää luonnostaan vaarattomina virtapiireinä. Syttymissuojaustavalla nl varustettuja virtapiirejä, joita on käytetty muilla syttymissuojaustavoilla varustettujen virtapiirien kanssa (lukuun ottamatta luonnostaan vaarattomia virtapiirejä), ei saa käyttää syttymissuojaustavan nl mukaisesti. Käyttöönotto ja asentaminen räjähdysvaarallisissa tiloissa Laitteen käyttöönoton ja asentamisen saa tehdä vain näihin tehtäviin koulutettu henkilökunta. Laitteet on rakennettu suojausluokan IP20, EN mukaan. Jos laitteita käytetään olosuhteissa, joissa ne altistuvat esimerkiksi vesiroiskeille tai likaantumisasteen 2 ylittävälle likaantumiselle, ne on suojattava haittavaikutuksia vastaan. Laitteet on asennettava räjähdysvaarallisten tilojen ulkopuolella! Laitteiden luonnostaan vaarattomat virtapiirit (vaaleansininen merkintä laitteissa) saa syttymissuojaustavan mukaan johtaa räjähdysvaarallisiin tiloihin. Tällöin on kiinnitettävä huomiota erityisesti siihen, että virtapiirit erotetaan selkeästi ei luonnostaan vaarattomista virtapiireistä. Luonnostaan vaarattomien virtapiirit on asennettava voimassaolevien asennusmääräysten mukaan. Luonnostaan vaarattomien kenttälaitteiden kytkennässä K-järjestelmän laitteiden luonnostaan vaarattomiin virtapiireihin on otettava huomioon kenttälaitteen ja siihen kuuluvan laitteen kulloisetkin räjähdyssuojauksen maksimiarvot (luonnostaan vaarattomuuden osoittaminen). Tällöin on noudatettava / IEC standardien määräyksiä. Saksan liittotasavaltaa koskee lisäksi standardin EN / VDE 0165 osa 1 Nationale Vorwort (Kansallinen esipuhe). Laitteen kanavien rinnakkaiskytkennän yhteydessä on varmistettava, että rinnakkaiskytkentä tehdään laitteen liittimiin. Luonnostaan vaarattomuuden osoittamisessa on otettava huomioon rinnakkaiskytkennän maksimiarvot. Käytettäessä luonnostaan vaarattomia virtapiirejä räjähdysalttiissa tiloissa, joissa on pölyä (alue D), virtapiireihin saa kytkeä vain todistettavasti tarkoitukseen sopivia kenttälaitteita. EY-vaatimuksenmukaisuustodistukset tai EY-tyyppitarkastustodistukset on otettava huomioon. Erityisen tärkeää on näihin mahdollisesti sisältyvien erityisehtojen noudattaminen. Laitteiden asentaminen muissa kuin räjähdysvaarallisissa tiloissa 17

18 Kunnossapito, huolto Laitteiden lähetyskäyttäytyminen säilyy pitkään tasaisena, joten säännöllisiä laitteen säätötoimenpiteitä ei tarvita. Laite ei edellytä muitakaan huoltotoimenpiteitä. Vianetsintä Laitteisiin, joita käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa, ei saa tehdä mitään muutoksia. Tällaisten laitteiden korjaaminen ei ole mahdollista. Laitteiden eristys räjähdysvaarallis uussertifikaatin ja EN standardin mukaan Laitteet on suunniteltu tiloihin, jotka vastaavat likaantumisastetta 2 ja ylijänniteluokkaa II EN standardin mukaan. Galvaanisten erotusten eristystiedot EN ja EN standardien mukaan K-järjestelmän laitteet ovat asennuskomponentteja tai sähkölaitteita, joita käytetään suljetuissa sähköjärjestelmissä. Niitä saavat käyttää vain sähköteknisen koulutuksen saaneet henkilöt. Laitteet on suunniteltu tiloihin, jotka vastaavat likaantumisastetta 2 ja ylijänniteluokkaa II EN standardin mukaan. Ympäristön olosuhteet Ympäristön lämpötila: ks. tietolehti Säilytyslämpötila: -40 C C (233 K K) Suhteellinen ilmankosteus: enintään 75 % (ilman kastetta) Sähköliitäntä Liitäntä riviliittimien avulla Ulosvedettävät kytkentäliittimet helpottavat liitäntätöitä ja kytkentäkaapin asennustyötä huomattavasti. Ne sallivat nopean ja virheettömän laitteen vaihtamisen huoltotöiden yhteydessä. Ruuvattavat liittimet ovat itseaukeavia, ja niissä on tarpeeksi suuret liitoskohdat 2,5 mm²:n johtimille sekä koodatut pistokkeet, jotka estävät niiden vaihtumisen. Sinisiin liittimiin kytketään luonnostaan vaaraton kenttävirtapiiri. Tämän saa liittää räjähdysvaaralliseen tilaan yhdysjohtimilla, jotka ovat DIN EN standardin määräysten mukaisia. Vihreisiin liittimiin kytketään kenttävirtapiiri, joka ei ole luonnostaan vaaraton. 18

19 Mittari Kuva 4 Syöttöjännitteet Signaalin tulo Lähtörele Käynnistysviive Käynnistyksenaikainen viive Mittarin tyyppi KFD2-SR2-Ex2.W.SM V DC, 1,5 W DIN EN (NAMUR) mukaan Tyhjäkäyntijännite noin 8 V DC Oikosulkuvirta noin 8 ma Kytkentäkohta/kytkentähystereesi: 1,2 2,1 ma / noin 0,2 ma 2 kytkinkontaktia, kytkentäteho: 253 V AC / 2 A / cos >0,7 40 V DC / 2 A (ohminen kuorma) Laukaisu kytkettäessä syöttöjännite toimintaan tai ulkoisen signaalin avulla (16 30 V DC, signaalin kesto käynnistysviive) 5 tai 20 s, tehtaan asetus 5 s Valmiushidastus 400 ms Rajataajuus 0,1 ; 0,5 ; 2 ; 10 Hz (vastaa 6 ; 30 ; 120 ; 600 min -1 ), tehtaan asetus: 0,5 Hz Näytöt LED, keltainen, lähtöreleen kytkentätilalle Valmistustapa Asentaminen Iskunkestävyys Värähtelyrasitus modulaarinen riviliitinkotelo napsautettavissa kiinni 35 mm:n vakiokiskolle DIN EN standardin mukaan ruuvikiinnitys korvakkeista 90 mm rasterissa EN standardin mukaan, 15 g, 11 ms, puolisini Kytkentäliittimet Koodattu pistoke, maks. 2,5 mm 2 Sallittu ympäristön lämpötila -25 C +60 C Suhteellinen ilmankosteus Suojausluokka EN IP 20 EMC häiriönsieto EN EN standardin mukaan, Hz, 1 g, korkea siirtymätaajuus enintään 95 % (ilman kastetta) Sertifikaatit CSA (LR ) Paino n. 300 g Taulukko 5 19

20 Tietoja laitteen käytöstä räjähdysvaarallisissa tiloissa ETY-tyyppitarkastustodistus PTB 00 ATEX 2080 Ryhmä, luokka, räjähdyssuojaus Tulo Jännite Virta Teho Syöttö Turvallisuustekn. maksimijännite Syttymissuojaus II (1) G D [EEx ia] IIC [virtapiirit vyöhykkeellä 0/1/2] EEx ia IIC U o = 10,5 V I o = 13 ma P o = 34 mw (lineaarinen tunnuskäyrä) U m = 253 V AC / 125 V DC (Huomio! U m ei ole mitoitusjännite) Räjähdysvaaraluokka IIA IIB IIC Ulkoinen kapasiteetti 75 μf 16,8 μf 2,41 μf Ulkoinen induktiivisuus 1000 mh 840 mh 210 mh Lähdön galvaaninen erotus Vahvistettu eristys IEC standardin mukaan, mitoituseristysjännite 300 V eff Lähtö: kosketinkuorma 253 V AC / 2 A / cosφ >0,7 126,5 V AC / 4 A / cosφ >0,7 Räjähdysvaarallisuussertifioidun laitteen eristyskoordinaatio EN standardin mukaan 40 V DC / 2 A (ohminen kuorma) 130 V DC / 20 ma (ohminen kuorma) Laite on suunniteltu tiloihin, jotka vastaavat likaantumisastetta 2 EN standardin mukaan. Sovellettava direktiivi Direktiivi 94/9 EY: EN 50014, EN 50020, EN Taulukko 6 20

21 7 Asentaminen VAARA! Noudata erityisesti luvussa 3 (Turvallisuus) olevia ohjeita. Varmista asennustöiden aikana, että kaikki osat ovat nollapotentiaalissa. Sulavat tulpat Myöskään -laitetta käytettäessä sulavia tulppia ei saa korvata sokkoruuveilla tai sulavilla tulpilla, joilla on muut nimellislaukaisulämpötilan arvot! 7.1 Toimituksen tila ja sisältö Kytkinelementti ja tiivisterengas Käynnistin ja kiinnityslaippa Mittari Osat toimitetaan tavallisesti irtonaisina yhdessä nestekytkimen kanssa. Ohje: Kytkinelementtien ja sulavien tulppien vakioyhdistelmät: Laukaisulämpötilat Kytkinelementti Sulavat tulpat Värimerkintä 160 C 180 C sininen 140 C 160 C vihreä 125 C 160 C vihreä 110 C 140 C punainen Taulukko 7 Kytkinelementin ja sulavien tulppien suhteellinen luokittelu voi vaihdella projektisovelluksen mukaan. Saatavissa on lisäksi vakiomallista poikkeavia kytkinelementin laukaisulämpötiloja (85 C, 90 C, 100 C, 110 C, 125 C, 140 C, 160 C ja 180 C). Lisätietoja saat Voith Turbolta. Lisätietoja on tilausasiakirjoissa. Kytkinelementit: luku 13.1, sivu 34 21

22 Ø F 7.2 Kytkinelementin ja käynnistimen asentaminen Huomio! Jotta toimintahäiriöt voitaisiin välttää, kytkinelementti ja käynnistin on asennettava nestekytkimen asentamisen jälkeen ja ennen nestekytkimen täyttämistä. Käyttölaitteisiin, joita käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa, ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. Näitä käyttölaitteita ei saa korjata. Käynnistimeen kohdistuvia iskuja tulee välttää. Koneeseen kohdistuvia töitä saa tehdä vain räjähdysvapaassa tilassa. Jotta sähköstaattisen varauksen muodostuminen voitaisiin estää, liitäntäkaapelit on asennettava EN standardin määräysten mukaan siten, että ne eivät hankaa käytön aikana. Kytkinelementti ja tiivisterengas ruuvataan sokkoruuvin paikalle nestekytkimen ulkopyörään (pos. 0300). Kytkinelementin asentaminen ulkopyörään 1): Konsoli H 1) Mallissa DT asentaminen on mahdollista myös ulkopyörän vastakkaiselle puolelle. Kuva 5 Kytkinelementin ja käynnistimen asennusmitat: Nestekytkintyyppi Kehän läpimitta Ø F [mm] Ulkopyörän puoleinen Etäisyys ~H [mm] T - kytkin DT - kytkin 366 T 350 ± T 396 ± T 470 ± T 548 ± T 630 ± T 729 ± T / 866 DT 840 ± T / 1000 DT 972 ± T / 1150 DT 1128 ± Taulukko 8 Poikkeavissa asennustavoissa mitta-arvot on tarkistettava nestekytkimen asennussuunnitelmasta. 22

23 Ø52 Kiinnityslaippa Käynnistin Kytkinelementti Samassa tasossa! Konsoli Samassa tasossa! Metalliton alue! 15 Kuva 6 Huomio! Konsolin on oltava tarpeeksi tukeva (ei sisälly Voith-toimitukseen). Vältä tärinää, sillä se voi aiheuttaa vikasignaaleja. Ota huomioon käynnistimen pään ympärillä oleva metalliton alue (15 mm) ( kuva 6)! Käynnistin ja kiinnityslaippa asennetaan konsoliin tarkasti kytkinelementin mukaisesti ja nestekytkimen akselin suuntaisesti. Käynnistin asennetaan siten, että sen on takana samassa tasossa kiinnityslaipan kanssa. Kiinnityslaippa asennetaan etuosassa samaan tasoon konsolin kanssa. Käynnistimen pään ja kytkinelementin välisen etäisyyden on oltava 4 1 1mm! 23

24 7.3 Asentaminen, liitäntä mittari Ohje: :n johdinsarja ei sisälly Voith-toimitukseen. Jos käynnistimen ja mittarin etäisyys on suurempi, suosittelemme käyttämään jatkokaapelina suojattua johdinta. HUOMIO! Käynnistimen ja mittarin välisen jatkokaapelin kokonaisvastuksen on oltava alle 100 Ω. Asenna mittari asianmukaiseen kytkentäkaappiin ja kytke liitännät liitäntäkaavion mukaisesti. Liitäntäkaavio: Lähtö: Rele Tulo I EEx ia IIC (BN: ruskea BU: sininen) Tulo II EEx ia IIC Räjähdysvaaralliset tilat Muut kuin räjähdysvaaralliset tilat Käynnistysviive 5 sekuntia 20 sekuntia Silta (käynnistyslaukaisin) tai laukaisusignaali punainen vihreä keltainen keltainen Lähtö I Lähtö II Verkko Power rail -kisko 24 V DC Katkaisun / * ) oikosulun yhteisilmoitus LB-/LK- Kuva 7 * ) LB = katkos, LK = oikosulku 24

25 Liitännät: mittari Riviliittimen nro Kuvaus Tiedot 1+ Tulo I Tulo I EEx ia IIC BN käynnistin 2+ Tulo I - 3- Tulo I Tulo I EEx ia IIC BU käynnistin 4+ Tulo II Tulo II EEx ia IIC 20 s käynnistysviive 5+ Tulo II - 5 s käynnistysviive 6- Tulo II Tulo II EEx ia IIC COM käynnistysviive 7 Lähtö I COM (avautuva/sulkeutuva) 8 Lähtö I Kosketin: sulkeutuva (NO) 9 Lähtö I Kosketin: avautuva (NC) 10 Lähtö II COM (avautuva/sulkeutuva) 11 Lähtö II Kosketin: sulkeutuva (NO) 12 Lähtö II Kosketin: avautuva (NC) Verkko 24 V DC + 15 Verkko 24 V DC - Taulukko 9 25

26 8 Mittarin näytöt ja asettaminen 8.1 Rakenne Näkymä edestä Ulosvedettävät riviliittimet (siniset) Keltainen LED: relelähtö I Keltainen LED: relelähtö II Vilkkuvat punaiset LEDvalot: laitteistovika Vihreä LED: virta Kytkin S1: rajataajuu Kytkin S2: rajataajuus Kytkin S3: Käynnistysviive / Ulosvedettävät riviliittimet (vihreät) Kuva DIP-kytkinten S1 ja S2 asettaminen (rajataajuus) Ohje: Käynnistyksenaikainen viive alkaa, kun käynnistysviive laukaistaan. Kun käynnistysviiveen aikajakso on kulunut, nestekytkimen ja siihen kiinnitetyn kytkinelementin kierrosluvun on oltava selvästi yli asetetun rajataajuuden! Tehtaan asettama käynnistyksenaikainen viive: 5 s. RÄJÄHDYSSUOJA! / HUOMIO! Käynnistysviiveen aikana ei tunnisteta nestekytkimen ylikuumenemista! DIP-kytkimet asetetaan seuraavasti: S2 = I ja S1 = II. Rajataajuus Rajakierrosluku Hystereesi Kytkin S2 Kytkin S1 0,1 Hz 6 min -1 0,02 Hz I I 0,5 Hz 30 min -1 0,1 Hz I II 2,0 Hz 120 min -1 0,4 Hz II I 10,0 Hz 600 min -1 2,0 Hz II II Taulukko 10 Rajakierrosluku käytettäessä kytkinelementtiä on 30 min

27 8.3 DIP-kytkimen S3 asettaminen (käynnistysviive) DIP-kytkin säädetään asentoon S3 = I. RÄJÄHDYSSUOJA! DIP-kytkintä S3 ei saa säätää asentoon II, koska silloin turvajärjestelmätoiminto poistuu käytöstä. 1) Kytkin S3 Toiminto Tulo I Tulo II Lähtö I Lähtö II Asento I Mittari, jossa käynnistysviive Impulssitulo 1 (NAMUR): Alkuperäinen Voith-anturi on ehdottomasti kytkettävä. Käynnistysviive: Kosketin, riviliitin 4 + 6: 20 s Kosketin, riviliitin 5 + 6: 5 s 1) MIN / passiivinen MIN / aktiivinen Taulukko 11 Vakioasetus, ellei Voith-nestekytkimen käyttöohjeen teknisissä tiedoissa, luku 1, toisin ilmoiteta. Mittari, jossa käynnistysviive (S3 = I) Käynnistysviivettä käyttävä mittari siirtyy DIP-kytkimillä S1 ja S2 asetetun rajataajuuden alittuessa passiiviseen lähtöön I ja aktiiviseen lähtöön II (katso kuva 9). Tulon I johdinmurtumia/oikosulkuja valvotaan. Alkuperäinen Voith-anturi on ehdottomasti kytkettävä. Tuloa II on käytettävä käynnistysviiveen käyttöönottoon. Siinä ei ole johdinmurtumien / oikosulkujen valvontaa. Käynnistysviiveen kesto voidaan valita sillan (käynnistyslaukaisu) tai ulkoisen laukaisumerkin avulla 5 ja 20 sekunnin väliltä). RÄJÄHDYSSUOJA! / HUOMIO! Käynnistysviiveen aikana ei tunnisteta nestekytkimen ylikuumenemista! Lähtö I toimintasuunta MIN / passiivinen aktiivinen passiivinen Lähtö II Kytkentäkohta toimintasuunta MIN / aktiivinen f aktiivinen passiivinen Kytkentäkohta f Kuva 9 27

28 9 Käyttöönotto VAARA! Kun käytät -laitetta, noudata erityisesti luvun 3 (Turvallisuus) ohjeita! Kuva 7, sivu 24 Tarkista johdotus kuvan 7 mukaan. Tarkista erityisesti syöttöjännitteen oikea johdotus! Mittarin syöttöjännite kytketään ensin käynnistämättä nestekytkintä. Käynnistysviiveen aikana lähtörele on toiminnassa, ja edessä oleva merkkivalo palaa. Käynnistysviiveen kuluttua lähtörele aukeaa, ja edessä oleva merkkivalo sammuu. Luku 8.3, sivu 27 Säädä tarvittaessa käynnistymisen aikaista viivettä luvun 8.3 mukaan. Jos laukaisu tapahtuu ulkoisesti, poista tehtaalla asennettu silta mittarin käynnistysviiveen liittimien väliltä. Käynnistä ja nestekytkin normaalisti. Kun käynnistysviiveen aikajakso on kulunut, nestekytkimen ja siihen kiinnitetyn kytkinelementin kierrosluvun on oltava selvästi yli asetetun rajataajuuden! Jos ylikuumenemista ei esiinny, lähtörele pysyy toiminnassa ja edessä oleva merkkivalo palaa. Kytke laite ja nestekytkin pois toiminnasta mutta jätä käyttövalmiiseen tilaan. Jos nestekytkimen ja siihen kiinnitetyn kytkinelementin kierrosluku alittaa asetetun rajataajuuden, lähtörele aukeaa ja edessä oleva merkkivalo sammuu. Normaali käyttötila voidaan käynnistää. Jos laitteistossa on toimintahäiriöitä, katso luku

29 10 Kunnossapito, huolto Käsitteiden määrittely IEC standardin mukaan: Huolto ja kunnossapito: Toimenpiteet, joiden avulla esine saatetaan tai palautetaan sellaiseen tilaan, joka vastaa tietylle määritelmälle asetettuja vaatimuksia ja varmistaa vaadittavien toimintojen virheettömän suorittamisen. Tarkastus: Toimenpide, jonka sisältönä on esineen huolellinen tutkiminen siten, että tutkimisen perusteella voidaan tehdä luotettava arvio esineen tilasta. Toimenpide vaatii korkeintaan osittaista purkamista ja sitä täydentävät erilaiset oheistoiminnot, kuten mittaukset. Silmämääräinen tarkastus: Silmämääräinen tarkastus on tarkastus, jolla paikannetaan näkyviä vikoja ilman erillisiä luoksepääsyä helpottavia laitteita tai työkaluja. Esimerkkinä mainittakoon puuttuvan ruuvin paikantaminen. Lähempi tarkastus: Tarkastus, jossa silmämääräisen tarkastuksen ohella (esimerkiksi löysät ruuvit) paikannetaan vikoja, joiden havaitseminen vaatii lisälaitteita, kuten liikuteltavia porrasaskelmia (tarvittaessa) ja työkaluja. Lähempi tarkastus ei yleensä edellytä kotelon avaamista tai jännitteen kytkemistä pois käyttölaitteesta. Yksityiskohtainen tarkastus: Tarkastus poikkeaa lähemmästä tarkastuksesta sikäli, että paikannettavat viat, esimerkiksi löysät liitännät, edellyttävät kotelon avaamista ja/tai työkalujen ja tarkastuslaitteiden käyttöä. Kunnossapitotoimet saa suorittaa vain pätevä, koulutettu ja valtuutettu ammattilainen tai Voith Turbon kouluttama henkilö. Osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Uusien varaosien on oltava käyttökelpoisia myös räjähdysvaarallisissa tiloissa. Laitteet on puhdistettava räjähdysvaarallisissa tiloissa säännöllisesti. Käyttäjä määrittää aikavälit paikan päällä vallitsevien olosuhteiden mukaisesti (esimerkiksi noin 0,2 0,5 mm:n pölykerrostuman perusteella). Kaikki huollon ja/tai kunnossapitotöiden yhteydessä poistetut esteet ja merkinnät on palautettava alkuperäisille paikoilleen. 29

30 VAARA! Kun käytät -laitetta, noudata erityisesti luvussa 3 (Turvallisuus) olevia ohjeita! Huoltosuunnitelma: Huoltoväli 500 käyttötunnin välein, viimeistään 3 kuukauden kuluttua edellisestä huollosta Viimeistään 3 kuukautta käyttöönoton jälkeen, sen jälkeen vuosittain Huoltotyö Tarkista laite poikkeavuuksien varalta (silmämääräinen tarkastus, pölykerrostumat). Sähkölaitteiden kuntotarkastus (yksityiskohtainen tarkastus). Laitteen likaantuessa Puhdistaminen (katso luku 10.1) Taulukko 12 Protokollamallit: katso nestekytkimen käyttöohje Kirjaa ylös huoltotyöt. Laukaisujärjestelmä on tarkastettava viimeistään 2 vuoden välein, kun sitä käytetään turvakytkentäreleenä. Erityistoimenpiteet Luokassa 3 huoltovälit saavat olla kaksinkertaiset Puhdistaminen ulkopuolelta HUOMIO! Varmista, että puhdistusaine on yhteensopiva :n muovikotelon ja kaapeliliitännän kumitiivisteen kanssa. Älä käytä korkeapaineella toimivaa puhdistuslaitetta. Käsittele kaapeliliitännän kumitiivistettä varovasti. Vältä vesi- ja paineilmasuihkua. Puhdista tarvittaessa rasvanpoistoaineella. 30

31 11 Toimintahäiriöiden korjaaminen ja vianetsintä VAARA! Kun käytät -laitetta, noudata erityisesti luvussa 3 (Turvallisuus) olevia ohjeita! RÄJÄHDYSSUOJA! Laitteisiin, joita käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa, ei saa tehdä mitään muutoksia. Korjaukset eivät ole sallittuja; laite on vaihdettava. Alla olevan taulukon avulla voit etsiä nopeasti toimintahäiriöiden syitä ja mahdollisesti korjata ne. Toimintahäiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vihreä LED ei pala. Keltainen LED 1 (ylempi LED-valo) antaa virheellistä tietoa. Mittarin syöttöjännitettä ei ole kytketty toimintaan. Mittari on viallinen. DIP-kytkinten asento väärä. Käynnistimen navoitus väärä. Käynnistimen pään ja kytkinelementin välinen etäisyys on liian suuri. Käynnistimen konsoli ei ole tarpeeksi tukeva. Tärinä saattaa aiheuttaa virheellisiä signaaleja. Käynnistin on viallinen. Kytkinelementti on viallinen. Kytke syöttöjännite, katso kuva 7. Vaihda mittari. Tarkista DIP-kytkinten asento, katso luku 8.2 ja 8.3. Tarkista käynnistimen liitäntä, katso kuva 7. Aseta etäisyydeksi katso kuvat 5 ja mm, Varmista, että konsoli on riittävän tukeva, katso kuva 5. Tarkista käynnistin ja vaihda tarvittaessa (katso sivu 32). Tarkista kytkinelementti ja vaihda tarvittaessa (katso sivu 32). Relelähtö I viallinen Tarkista relelähtö I. Keltainen LED 2 (alempi LED-valo) antaa virheellistä tietoa. Relelähtö II viallinen Tarkista relelähtö II. Punaiset LED-valot vilkkuvat Käynnistysviiveen aikana sulavista tulpista vuotaa käyttönestettä. Laitteistovika Käynnistymisen aikainen viive on asetettu liian pitkäksi. Tarkista laitteet Aseta lyhyempi käynnistymisen aikainen viive niin, että käynnistymisviiveen päätyttyä nestekytkimen ja siihen kiinnitetyn kytkinelementin kierrosluku on selvästi yli 60 min -1. Taulukko 13 31

32 Toimintahäiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Käynnistysviiveen päätyttyä sulavista tulpista vuotaa käyttönestettä, BTS- Ex ei ole näyttänyt ylikuumenemista. Kytkinelementin ja sulavien tulppien lämpötila-arvoja ei ole säädetty vastaamaan toisiaan. Kytkinelementti on viallinen. Jos laitteessa on jokin muu kuin tässä taulukossa mainittu toimintahäiriö, ota yhteyttä Voith Turboon ( luku 12). Ota yhteyttä Voith Turboon (katso luku 12). Tarkista kytkinelementti, ja vaihda se tarvittaessa. Taulukko 13 Jotta toimintahäiriön tarkka syy voitaisiin selvittää, tee seuraavat mittaukset mainitussa järjestyksessä: Mittaus Tulos Todennäköinen vian syy Kytke mittarin syöttöjännite toimintaan. Mittaa tyhjäkäyntijännite ja oikosulkuvirta NAMUR-tulosta (liittimet 1 ja 3). Liitä käynnistin mittariin. Mittaa käynnistimen virranotto vaimentamattomassa tilassa. Liitä käynnistin mittariin. Mittaa käynnistimen virranotto vaimennetussa tilassa. Ohje: Käynnistin voidaan vaimentaa esim. Metallilevyllä, joka asetetaan välittömästi käynnistimen pään eteen. Vaimenna käynnistin, kun se on oikein asennettu kytkinelementtiin ja nestekytkimen lämpötila on normaali. Huomattava poikkeama asetusarvoista tyhjäkäyntijännite 8,0 V DC oikosulkuvirta 8,0 ma Virranotto > 6,0 ma tai < 2,1 ma Virranotto > 1,2 ma tai < 0,1 ma Virranotto > 1,2 ma tai < 6,0 ma Mittari viallinen. Käynnistin on viallinen. Käynnistin on viallinen. Kytkinelementti on viallinen. Taulukko 14 32

33 12 Tiedustelut ja asentajan sekä varaosien tilaaminen Kun kyseessä ovat tuotteisiin liittyvät kyselyt asentajan tilaus varaosatilaus mainitse :llä varustettavan tai varustetun nestekytkimen sarjanumero ja tyyppinimike. B A Kuva 10 Sarjanumero ja tyyppinimeke ovat kytkimen ulkopyörässä / kuoressa (A) tai sen kehällä (B). Sarjanumero on painettu merkintäkohtiin. Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviksi tarkoitettujen kytkimien kehällä (B) on räjähdyssuojan merkintä. Kun tilaat asentajan, tarvitsemme lisäksi seuraavat tiedot: nestekytkimen käyttöpaikka yhteyshenkilö ja osoite toimintahäiriön kuvaus. Varaosatilausten yhteydessä tarvitsemme lisäksi varaosatoimituksen lähetysosoitteen. Lisätietoja saat osoitteesta: Voith Turbo GmbH & Co. KG Voithstr. 1 D Crailsheim, Saksa Puh Faksi startup.components@voith.com Toimistoaikojen ulkopuolella: Voith Turbo GmbH & Co. KG Puh Faksi coupling-service@voith.com 33

34 13 Varaosatiedot HUOMIO! Vain laitteen valmistaja voi taata asianmukaiset kunnostus- ja korjaustyöt! 13.1 Kytkinelementit Käyttö, nestekytkimen koko kytkinelementit Kierremitat Nimellislaukaisulämpötila Kytkinelementtityyppi Materiaali-nro Tiivisterengas Materiaali-nro 85 C TCR C TCR C TCR M18x1,5 125 C TCR TCR C TCR C TCR C TCR C TCR C TCR M24x1,5 140 C TCR TCR C TCR C TCR Taulukko Käynnistin, kiinnityslaippa Käynnistimen tyyppi NJ N-E93-Y NJ N-E93-Y NJ N-E93-Y Kiinnityslaippa BF22/4 Materiaali-nro TCR TCR TCR TCR Taulukko Mittari Mittarin tyyppi KFD2-SR2-Ex2.W.SM Materiaali-nro TCR Taulukko 17 34

35 - tyhjä sivu - 35

36 14 Voith Turbo GmbH & Co. KG:n edustajat West-Europe: Germany ( VTCR ): Voith Turbo GmbH & Co. KG Start-up Components Voithstr CRAILSHEIM GERMANY Tel.: Fax: startup.components@voith.com Austria: Indukont Antriebstechnik GmbH Badenerstraße TRAISKIRCHEN AUSTRIA Phone: Fax: info@indukont.at Belgium ( VTBV ): Voith Turbo S. A. / N. V. Square Louisa BRÜSSEL BELGIUM Phone: Fax: voithturbo.be@voith.com Denmark ( VTDK ): Voith Turbo A/S Egegårdsvej GADSTRUP DENMARK Phone: Fax: postmaster@voith.dk Faroe Islands: see Denmark ( VTDK ) Finland ( Masino ): Masino Oy Kärkikuja VANTAA FINLAND Phone: Fax: sales@masino.fi Great Britain ( VTGB ): Voith Turbo Limited 6, Beddington Farm Road CRO 4XB CROYDON, SURREY GREAT BRITAIN Phone: Fax: Turbo.UK@voith.com Greece: see Germany ( VTCR ) Greenland: see Denmark ( VTDK ) Ireland: see Great Britain ( VTGB ) Italy ( VTIV ): Voith Turbo s.r.l. Via G. Lambrakis REGGIO EMILIA ITALY Phone: Fax: info.voithturbo@voith.com Liechtenstein: see Germany ( VTCR ) Luxembourg: see Belgium ( VTBV ) Netherlands ( VTNT): Voith Turbo B.V. Koppelstraat AK TWELLO THE NETHERLANDS Phone: Fax: voithnederland@voith.com Norway ( VTNO ): Voith Turbo AS Gamle Leirdals vei OSLO NORWAY Phone: Fax: info.turbo.norway@voith.com Spain ( VTEV ) : Voith Turbo S. A. Avenida de Suiza 3 P.A.L. Coslada COSLADA (MADRID) SPAIN Phone: Fax: info.voithturbo@voith.com Sweden ( VTSN ): Voith Turbo AB Finspångsgatan SPÅNGA-STOCKHOLM SWEDEN Phone: Fax: voithturbo.sweden@voith.com Switzerland: see Germany ( VTCR ) France ( VTFV ): Voith Turbo S. A. S. 21 Boulevard du Champy-Richardets NOISY-LE-GRAND CEDEX FRANCE Phone: Fax: voithfrance@voith.com Portugal: see Spain ( VTEV ) 36

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. 3626-011500 fi. BTS Kosketukseton lämpötilan mittauslaite. Voith Turbo

Asennus- ja käyttöohje. 3626-011500 fi. BTS Kosketukseton lämpötilan mittauslaite. Voith Turbo Voith Turbo Asennus- ja käyttöohje 3626-011500 fi BTS HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa, ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten. Sisältö 1 Johdanto... 3 1.1 Yleisohjeet...

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

BTS-Ex Kosketukseton lämpötilan mittauslaite Voith-nestekytkinten suurimman pintalämpötilan rajoittamiseen

BTS-Ex Kosketukseton lämpötilan mittauslaite Voith-nestekytkinten suurimman pintalämpötilan rajoittamiseen Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) BTS-Ex Kosketukseton lämpötilan mittauslaite Voith-nestekytkinten suurimman pintalämpötilan rajoittamiseen Versio 6, 11.1.2016

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 7.1.2013 SET/V Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 2. TEKNISET TIEDOT Huomioitava

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 8.8.2019 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) 1. YLEISTÄ on anturi, joka antaa hälytyksen

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 1.2.2019 Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 2. TEKNISET TIEDOT Huomioitava

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX ASENNUSOHJE Tehovahti Effekt 103RX YLEISTÄ Toiminta: Tehovahti mittaa yksittäisten vaiheiden virrankulutusta virtamuuntimien avulla ja kytkee tarvittaessa päälle / pois päältä osan kuormasta, ettei säädetty

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/11 GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 316 Elektroninen termostaatti www.devi.com Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. (Direktiivi 2006/42/EY) Sisällysluettelo 1 Johdanto.................

Lisätiedot

inet Box Asennusohje

inet Box Asennusohje Asennusohje Sivu 2 Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Turvallisuusohjeita... 2 Käyttötarkoitus... 2 Toimituksen sisältö... 2 Mitat... 3 Liitännät / säätölaitteet... 3 Näytöt... 3 Asennus...

Lisätiedot

Digitaaliset tulomoduulit

Digitaaliset tulomoduulit 8 172 TX-I/O Digitaaliset tulomoduulit TXM1.8D TXM1.16D Kaksi täysin yhteensopivaa versiota: TXM1.8D: 8 digitaalituloa, tulokohtainen indikointi 3-värisellä LEDillä (vihreä, keltainen tai punainen) TXM1.16D:

Lisätiedot

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11

Lisätiedot

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Käyttöohje FIN Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A 1. Turvallisuusohjeet Varoitus! Lue käyttöohjeen huolellisesti ennen tämän laitteen asentamista

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22141529_0615* Lisäys käyttöohjeeseen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *2599319_019* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 0/2019 2599319/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25937200_0119* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet Painos 01/2019 25937200/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.10.2013 SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 1. YLEISTÄ Huomioitava

Lisätiedot

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja PIENJÄNNITETUOTTEET System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja Johdonsuojakatkaisijoiden ja muiden System pro M compact -tuotteiden kanssa muodoltaan yhtenäiset kuormankytkimet tekevät asennuksesta

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Verkkodatalehti. WL190L-P430 W190 Laser Standard PIENOISVALOKENNOT

Verkkodatalehti. WL190L-P430 W190 Laser Standard PIENOISVALOKENNOT Verkkodatalehti WL90L-P40 W90 Laser Standard A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WL90L-P40 606558 Sisältyy toimitukseen: P50F () Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/w90_laser_standard

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIBLOC ja lisävarusteet * _0119*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIBLOC ja lisävarusteet * _0119* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25935992_0119* Korjaus Räjähdyssuojatut variaattorit VARIBLOC ja lisävarusteet Painos 01/2019 25935992/FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Käyttöohjeet DVC-P sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Systemair Oy Nietostie 2 FI-01390 VANTAA Phu: +358 (0)20 7920 520 Fax: +358 (0)20 7920 530 mailbox@systemair.fi www.systemair.de Sisältö

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

Verkkodatalehti. WTB190L-P460 W190 Laser Standard PIENOISVALOKENNOT

Verkkodatalehti. WTB190L-P460 W190 Laser Standard PIENOISVALOKENNOT Verkkodatalehti WTB90L-P460 W90 Laser Standard A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTB90L-P460 606554 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/w90_laser_standard H I J K L

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite Anturit Läpivirtausanturit Luetteloesite 2 Anturit Läpivirtausanturit Läpivirtausanturi, ilmansyöttö vasemmalla, Qn = 150-5000 l/min läppäperiaate Sähköinen liitäntä: Pistoke, M12x1, 5-napainen 3 Läpivirtausanturi,

Lisätiedot

Verkkodatalehti. WTB4S-3P3264H W4S-3 Inox Hygiene VALOKENNOT

Verkkodatalehti. WTB4S-3P3264H W4S-3 Inox Hygiene VALOKENNOT Verkkodatalehti WTBS-3P326H WS-3 Inox Hygiene WTBS-3P326H WS-3 Inox Hygiene A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTBS-3P326H 807 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/ws-3_inox_hygiene

Lisätiedot

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle Pidätämme kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin, emme myöskään vastaa mahdollisista teksti

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT Sisällysluettelo Sivu Vianetsintä MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Ohjausyksikkö on lauennut kiertovahdin vuoksi Magneettianturin

Lisätiedot

20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN

20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN Wavin-Labko Oy Labkotie 1 36240 KANGASALA Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 E-mail level@wavin-labko.fi 23.11.2006 D18016Fs Lokaset 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja

Lisätiedot

Verkkodatalehti. WTB4S-3P5232H W4S-3 Inox Hygiene VALOKENNOT

Verkkodatalehti. WTB4S-3P5232H W4S-3 Inox Hygiene VALOKENNOT Verkkodatalehti WTBS-3P5232H WS-3 Inox Hygiene WTBS-3P5232H WS-3 Inox Hygiene A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTBS-3P5232H 586 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/ws-3_inox_hygiene

Lisätiedot

Lokaset 20. Käyttö- ja asennusohje. Lokasäiliön täyttymishälytin

Lokaset 20. Käyttö- ja asennusohje. Lokasäiliön täyttymishälytin Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 03.06.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/7 Lokaset 20 Lokasäiliön täyttymishälytin Copyright 2010

Lisätiedot

LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN

LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN Wavin-Labko Oy Labkotie 1 36240 KANGASALA Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 E-mail level@wavin-labko.fi 13.10.2004 LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN WAVIN-LABKO OY S I S Ä L L Y S L U E T T E

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Tekninen esite Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Turvatoiminnolla

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

EC-Radiaalituuletin - RadiFit

EC-Radiaalituuletin - RadiFit ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle 2 D-74673 Mulfingen Phone +49 7938 81- Fax +49 7938 81-11 info1@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25951998_0219* Korjaus Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Painos 02/2019 25951998/FI

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TABILOIDUT TEHOLÄHTEET Galvaanisesti erotettu verkosta, elektronisella sulakkeella. Ohjaus ja automaatiojärjestelmien syöttöön, versiot 12 ja 24V. TABILOIDUT ÄÄDETTÄVÄT TEHOLÄHTEET

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Verkkodatalehti CQ28-10NPP-KW1S02 CQ KAPASITIIVISET LÄHESTYMISKYTKIMET

Verkkodatalehti CQ28-10NPP-KW1S02 CQ KAPASITIIVISET LÄHESTYMISKYTKIMET Verkkodatalehti CQ28-10NPP-KW1S02 CQ A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Esimerkkikuva Yksityiskohtaiset tekniset tiedot Ominaisuudet Rakenne Mitat (l x k x s) Tunnistusetäisyys S n Varmistettu tunnistusetäisyys

Lisätiedot

Infokortti. Kapasitiiviset anturit

Infokortti. Kapasitiiviset anturit Infokortti Kapasitiiviset anturit i Tämä infokortti täydentää paikannusantureiden pääluetteloa ja erillisiä datalehtiä. Lisätietoja ja yhteystiedot löytyvät kotisivuiltamme osoitteesta www.ifm.com. Kapasitiivisen

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Kuva 1: Kojeen rakenne

Kuva 1: Kojeen rakenne Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot