Installatörshandbok SCA 41 IHB SE 1515-3 331140



Samankaltaiset tiedostot
SCA 41 IHB

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

Installatörshandbok - SCA 41

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

Installatörshandbok SCA 40 IHB SE SE Installatörshandbok Dockningssats. Installer manual Docking kit. Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

SCA 40 IHB

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE

ASENNUSOHJE IHB FI POOL 40 IHB FI 1

Asentajan käsikirja AXC 40

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB LEK

Asentajan käsikirja MCU 40. Lisätarvikkeet. Lisävarustekortti IHB FI

Manual. Linktower Retrofit kit

Asentajan käsikirja AXC 40

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw.

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

LEK LEK ECS 40/ECS 41

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE LEK

Swegon CASA Smart Sensor package

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 3: OHJAUSYKSIKÖT SMO 20 SMO 40

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Exercise 1. (session: )

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Asentajan käsikirja Vedenpoistoputki KVR 10

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1, , *1680*110 59

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

HAATO LÄMMINVESILATAUSRYHMÄ, LVLR Asennusohje. HAATO VARMVATTEN LADDGRUPP, LVLR Installationsanvisning

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

Installation instructions, accessories

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

TRIMFENA Ultra Fin FX

Installation instruction PEM

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

HK 15 FI GB R 15. Käyttö- ja asennusohje HK 15. User and installer manual HK 15 CHB

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE:

Transkriptio:

LEK Installatörshandbok SE GB FI SCA Installatörshandbok Dockningssats för F750 med AHPS samt extern tillsats Installer manual Docking kit for F750 with AHPS as well as external additional heat Asentajan käsikirja Liitäntäsarja F750:lle AHPS:llä sekä ulkoisella lisälämmönlähteellä IHB SE 55-0

Installatörshandbok - SCA Allmänt Detta tillbehör används för att docka F750 tillsammans med AHPS till solvärme, extern tillsats och prioriterad tillsats. Dessa externa värmekällor kan sedan användas för uppvärmning och varmvattenproduktion. Det finns även en funktion, extra varmvatten, som höjer temperaturen i AHPS för att medge en större total tillgänglig varmvattenvolym. AHPS kan installeras både till höger och till vänster om F750. Lämna fritt utrymme på 50 mm mellan produkterna och bakomliggande vägg. SE TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F750. Värmepumpens mjukvara skall vara programvaruversion 8R8 eller senare. TÄNK PÅ! Vattnet från AHPS kan nå höga temperaturer. Varmvattensidan ska förses med blandningsventil. TIPS! Se installationshandböckerna för F750 och AHPS för mer information om produkterna och dess installation. Dokumenten finns att ladda hem på www.nibe.se.

SE Innehåll st 2-vägsventil, avstängningsventil (QN2) st -vägs shuntventil (QN) st st Tejp Temperaturgivare för inomhusbruk (BT), (BT7), (BT52), (BT5) st Apparatlåda (AA25) st Temperaturgivare för solfångare (BT5) 2 st Avluftningsslang st Ventilkoppel (GP) st Avluftningskonsol 2 st Vinkelkoppling st Avstängningsventil (QM5) st Backventil (RM) 8 st Buntband 7 st Buntband med clips st Flexrör inklusive isolering st Förminskningssats 22-5 mm st Förstärkningshylsa Ø5 mm 8 st Förstärkningshylsa Ø22 mm st Klämring 22 mm st Klämringsmutter 5 mm st Klämringsmutter 22 mm st Koppling, rak 22 mm st Koppling, rak 22/G25 Kopparrör 2 st Luftnippel st Metallclips 22 mm st Metallclips 28 mm 2 st O-ringar Ø22 mm 2 st O-ringar Ø28 mm st Planpackning st Plastclips st Plugg Ø5 mm st Plugg R5 st PVC-slang Längd 000 mm st Plugg Ø22 mm 2 st Rörfäste 2 st Skruv M5x9, torx st T-koppling

SE Komponentplacering apparatlåda (AA25) AA7-X2 AA7 AA5-S2 FA LEK AA5-X AA5 AA5-X2 AA5-F AA5-X9 X Elkomponenter FA Automatsäkring, 0A X Anslutningsplint, spänningsmatning AA5 Tillbehörskort AA5-X2 Anslutningsplint, givare och extern blockering AA5-X Anslutningsplint, kommunikation AA5-X9 Anslutningsplint, cirkulationspump och shunt AA5-S2 DIP-switch AA5-F Finsäkring, TAH250V AA7 Extra reläkort AA7-X2 Anslutningsplint, shunt och avstängningsventil Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC 8. 5

SE Ombyggnad av F750 Allmänt. Stäng av värmepumpen och slå av strömmen på säkerhetsbrytaren. 2. Ta bort frontluckorna enligt beskrivning i värmepumpens installatörshandbok.. Töm F750 på vatten samt släpp trycket i klimatsystemet om värmepumpen blivit installerad tidigare.. Koppla bort anslutningen för inkommande kallvatten, se Installatörshandbok för F750 för ytterligare instruktioner. Blandningsventil (FQ) F750 koppar saknar blandningsventil (FQ). Om fabriksinställningen ändras så att varmvattentemperaturen kan överstiga 0 C ska blandningsventil monteras, se installatörshandbok för F750.. Mellan blandningsventilen i F750 rostfri (EB00- FQ) och kopplet för inkommande kallvatten finns ett flexrör. Lossa detta flexrör från den övre anslutningen på kopplet. Flexrör Övre anslutningen 2. Plugga anslutningen på kopplet med bipackad klämringsmutter och plugg (Ø5 mm). Plugg Klämringsmutter. Ta bort klämringen från flexröret genom att antingen knacka bort den eller ta en tång och kläm ihop den på några olika ställen tills den lossnar och kan tas bort. Anslut den medlevererade förminskningssatsen, stödhylsan och den raka kopplingen (22 mm) på det lossade flexröret och dra det mot baksidan av F750. Klämring Rak koppling FQ Koppel för inkommande kallvatten Förminskningssats Stödhylsa Flexrör LEK FQ

SE Cirkulationspump (GP). Demontera röret ovanför värmebärarpumpen (GP).. Montera flexröret och planpackning på värmebärarpumpen (GP). Flexrör Planpackning APH GP APH Rör GP 2. Montera 2 medlevererade o-ringar i spåren på vinkelkopplingen. Sätt ihop vinkelkopplingen med flexröret som har honanslutning. Montera samman vinkelkopplingen och flexröret med medlevererat metallclips (22 mm).. Dra flexröret till baksidan av F750. TIPS! För att underlätta montering av O-ringar kan dessa blötas med såpvatten. O-ringar Flexrör Vinkelkoppling Metallclips 7

SE Påfyllningsventil (QM0) Elpatronanslutning. Montera 2 bipackade o-ringar Ø28 mm i spåren på kopplingen på det andra flexröret. OBS! Backventilen i påfyllningsventilen (QM0) i F750 ska demonteras för att det inte ska kunna uppstå undertryck i AHPS. O-ringar. Demontera backventilen som sitter innanför påfyllningsventilen (QM0). 2. Montera bipackad R5-plugg. F750, Koppar LEK / APH LEK / APH Flexrör 2. Montera flexröret i elpatronsanslutningen med det medlevererande metallclipset (28 mm). Plugg F750, Rostfri LEK / APH LEK / APH Elpatronsanslutning Plugg Metallclip Flexrör. Dra flexröret till baksidan av F750. 8

SE -vägskoppling. Demontera klämringsmuttern med plugg från dockningsanslutningen, returledning (XL9) på - vägskopplingen i F750. -vägskoppling XL9 Klämringsmutter med plugg 2. Montera en medlevererad klämring i dockningsanslutningen (XL9). Klämring Stödhylsa Mutter QN2 9

SE Röranslutning extra varmvatten Principschema Förklaring CP AHPS EB00 F750 BT Temperaturgivare, varmvatten, styrande BT Temperaturgivare, värmebärare fram efter elpatron EB Elpatron FQ Blandningsventil, varmvatten (endast F750 rostfri) GP Värmebärarpump Principschema extra varmvatten - WP5 -AA25 QN0 QN27 WP5 AA25 BT BT7 GP QM5 QN QN2 RM Växelventil, klimatsystem/varmvattenberedare Växelventil, cirkulation klimatsystem SCA Apparatlåda med tillbehörskort Temperaturgivare, varmvattenladdning, styrande Temperaturgivare, varmvatten topp, visande Ventilkoppel, begränsning av hög temperatur Avstängningsventil, kallvatten Shuntventil, tillsats Avstängningsventil, laddning Backventil -EB00 -WP5 -QN2 -WP5-QN -WP5-GP -CP -XL7 -XL -XL8 -XL -XL -QN0 -BT -BT -WP5-BT7 -GP -WP5-BT -EB -QN27 -FQ -XL -XL -XL -XL2 -XL9 -WP5-RM -WP5-QM5 OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. 0

SE Allmänt Fem flexrör med tillhörande isolering ingår i SCA. All övrig rördragning ska ske med 22 mm rör och snäva böjar ska undvikas. Röranslutningar AHPS XL XL8 XL XL7 XL XL XL TÄNK PÅ! För att undvika onödiga värmeförluster bör rören isoleras. Kallvatten. Montera bipackad avstängningsventil (QM5), backventil (RM) samt en T-koppling på inkommande kallvatten. 2. F750 R: Anslut inkommande kallvatten från T- kopplingen till flexröret från blandningsventilen (FQ) i F750 (EB00). F750 Cu: I de fall det inte finns blandningsventil (FQ) i F750 ansluts inte inkommande kallvatten i F750. OBS! Backventilen har endast en flödesriktning och måste monteras rätt i förhållande till flödet. T-koppling Förklaring XL XL XL XL XL8 Anslutning kallvatten Anslutning varmvatten Anslutning framledning, sol (EP0) Anslutning returledning, sol (EP0) Framledning till F750 (EB00) EB00- FQ XL Inkommande framledning, extern tillsats (EM) och (EM2) samt F750 (EB00) Klämring Backventil (RM) XL7 Returledning extern tillsats (EM) och (EM2) samt F750 (EB00) Avstängningsventil, kallvatten (QM5) LEK Inkommande kallvatten

LEK SE Övre rörfästet. Montera st buntband i det bipackade rörfästet. 2. Montera 7 st buntband med clips i det bipackade rörfästet. Ventilkoppel (WP5-GP). Anslut det bipackade ventilkopplet (GP) på anslutningarna för varmvatten (XL) respektive kallvatten (XL) på AHPS (CP). 2. Skruva i de två pluggarna (R5). GP plugg x x 7. Montera rörfästet på AHPS med skruvarna som håller fast toppplåten. LEK OBS! 2 o-ringar och clips används till varje snabbkoppling. Anslutningar. Dra rör från T-kopplingen till anslutningen för kallvatten (XL) på ventilkopplet (GP). GP-XL T-koppling LEK Inkommande kallvatten 2

SE 2. Montera ett flexrör från varmvattenanslutningen (XL) i ventilkopplet (GP) till kallvattenanslutningen (XL) i F750 (EB00). Avstängningsventil WP5-QN2. Montera avstängningsventilen (QN2) på AHPS (CP) enligt bild nedan. Avstängningsventil (QN2) Ställmotor (QN2) EB00-XL9 LEK LEK Luftnippel CP-XL7

LEK LEK SE Shunt WP5-QN. Montera shunten (QN) på AHPS (CP) enligt bild nedan. Nedre rörfästet. Montera st buntband i det bipackade rörfästet. Shuntventil (QN) Shuntmotor (QN) Från cirkulationspump (EB00-GP) LEK 2. Montera rörfästet på AHPS. x CP-XL Till elpatron (EB00-EB) CP-XL8 Luftnippel Avluftning. Montera avluftningsnipplar med konsol på AHPS med 2 bipackade M5x9-skruvar. LEK

SE Pump- och tryckfallsdiagram Vidstående diagram visar pumpkapacitet med AHPS dockad till F750, som i detta fall då ersätter motsvarande diagram i Installatörshandboken för F750. Tryck (kpa) 90 Tillgängligt Tillgängligt externt externt tryck, klimatsystem tryck, klimatsystem med shunt med WP5-QN shuntwp5-qn öppen öppen 80 70 0 50 0 0 20 0 0 GP GP läge läge III III GPläge läge II II GP lägei I 0 0,05 0, 0,5 0,2 0,25 0, 0,5 Flöde Flöde (l/s) l/s 5

SE Röranslutning tillsats Principschema extern och prioriterad tillsats Förklaring EM2 RM2 CP EB00 WP5 AA25 Extern tillsats Backventil AHPS F750 SCA Apparatlåda med tillbehörskort Beteckningar enligt standard IEC. Principschema extern tillsats - WP5 -AA25 -EM2 -EM2-RM2 -WP5-BT52 -EB00 -CP -XL -XL -XL -XL2 -XL9 -XL7 -XL -XL8 -XL -XL OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.

SE Förklaring EM GP RM CP EB00 WP5 AA25 BT52 Prioriterad tillsats Cirkulationspump, tillsats Backventil AHPS F750 SCA Apparatlåda med tillbehörskort Temperaturgivare, prioriterad tillsats Medlevereras inte SCA. Beteckningar enligt standard IEC. Principschema prioriterad tillsats - WP5 -AA25 -EM -EM-RM -WP5-BT52 -EB00 -EM-GP -CP -FQ -XL -XL -XL -XL2 -XL9 -XL7 -XL -XL8 -XL -XL OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. 7

SE Röranslutning Allmänt Se Installatörshandbok för AHPS för ytterligare instruktioner. 2. Anslut tillsatsens (EM) eller (EM2) returledning till T-kopplingen ovanför returledningsanslutningen (XL7) i AHPS (CP). Anslutning av tillsats till AHPS XL XL7 LEK EM EM2 AHPS behöver inte tömmas på vatten före installation av SCA.. Anslut tillsatsens (EM) eller (EM2) framledning till T-kopplingen ovanför framledningsanslutningen (XL) i AHPS (CP). T-koppling EM EM2 T-koppling LEK CP-XL7 För att undvika onödiga värmeförluster bör rören isoleras. TÄNK PÅ! Det kan bli väldigt höga temperaturer i tillsatsen. Rör, kopplingar, isolering m.m. måste tåla dessa temperaturer. CP-XL Laddpump för prioriterad tillsats (EM-GP) Placera laddpumpen för prioriterad tillsats (EM-GP) på returledningen. 8

SE Röranslutning sol Principschema Förklaring EP0 GP CP EB00 WP5 AA25 BT5 BT5 Solsats Cirkulationspump, sol AHPS F750 SCA Apparatlåda med tillbehörskort Temperaturgivare, solfångare Temperaturgivare, solslinga Beteckningar enligt standard IEC. Principschema sol - WP5 -AA25 -EB00 -EP0 -WP5-BT5 -CP -XL7 -XL -XL8 -XL -XL -GP -XL -WP5-BT5 -XL -XL -XL -XL -XL2 -XL9 OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. 9

SE Röranslutning Allmänt Se Installatörshandbok för AHPS. Anslutning av solfångare till AHPS XL XL AHPS behöver inte tömmas på vatten före installation av SCA.. Anslut framledningen (från solfångaren) till anslutning för framledning (XL). 2. Anslut returledningen (till solfångaren) till anslutningen för returledning (XL). För att undvika onödiga värmeförluster bör rören isoleras. TÄNK PÅ! Det kan bli väldigt höga temperaturer i solfångaren. Rör, kopplingar, isolering m.m. måste tåla dessa temperaturer. Laddpump (EP0-GP) Placera laddpumpen (EP0-GP) på returledningen till solfångaren. Lämpliga flöden/solfångararea Rekommenderat flöde är 50 l/h per m 2 solfångaryta. 20

SE Elinkoppling OBS! All elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av SCA. OBS! Om matningskabeln är skadad får den endast ersättas av NIBE, dess serviceombud eller liknande behörig personal för att undvika eventuell fara och skada. OBS! För att undvika störningar får kommunikations- och/eller givarkablar till externa anslutningar inte förläggas närmare än 20 cm från starkströmsledningar. Montering av apparatlåda (WP5-AA25). Borra ett hål i topplåten på AHPS för jordledaren enligt bild nedan. 2. Demontera frontplåten och dra jordledaren genom plåten.. Montera den bifogade tejpen på apparatlådans (AA25) undersida.. Montera apparatlådan (AA25) på plåten. Fäst jordledaren i skruven i främre, högra hörnet, mellan topplåten och stommen. 5. Montera frontplåten på AHPS. Ø 0 mm Elschema finns i slutet av denna Installatörshandbok. LEK 2

LEK 2 5 7 8 2 5 7 8 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 9 8 7 5 2 N L PE PE 9 8 7 5 2 N L PE PE SE Anslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint AA-X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värmepumpens plint AA-X. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. Kommunikationskabeln (W02, längd,5 meter) är monterad från fabrik och ansluts enligt tabellen nedan. Anslutning av matning Apparatlådan (AA25) levereras med matningskabel med stickkontakt (W0, längd,0 meter) monterad från fabrik. Färg Vit (A) Brun (B) Grön (GND) Värmepump (AA-X) 5 Annat tillbehörskort (AA5-X) 5 EB00 AA-X A B GND AA-X 5 F750 Tillbehörskort A B GND A B GND AA5-X 2 5 AA5-X -X8 ON 2 5 7 8 -X -X2 -X0 -X -X9 7 8 Tillbehörskort 2 A B GND A B GND AA5-X 2 5 AA5-X -X8 ON 2 5 7 8 -X -X2 -X0 -X -X9 7 8 22

SE Montering av givare Givare, varmvattenladdning (WP5-BT), varmvatten topp (WP5-BT7)och solslinga (WP5-BT5) placeras i därför avsedda dykrör i AHPS, se bild nedan. Fäst givarkablarna med bifogade plastclips. Temperaturgivare, solfångare (WP5-BT5) monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. Givaren placeras i solfångarens dykrör vid utloppet från solfångaren. BT7 BT5 BT BT5 Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig. TÄNK PÅ! Skarvning av kabeln för solfångaren ska uppfylla IP5. 2

ON SE -X8 2 5 7 8 2 5 7 8 -X AA5-S2 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 -X2 AA5-X AA5-X2 AA5-X0 AA5-X9 9 8 7 5 2 -X0 -X N L PE PE -X9 AA5-X Anslutning av fabriksmonterat kablage De utgående kablagen (W0), (W05), (W0), (W07) och (W08) från apparatlådan (WP5-AA25) ansluts internt på AHPS, avstängningsventil samt shunt. Kablage (W0) förläggs via baksidan och dras sedan, i därför avsedda spår, upp på framsidan av AHPS. (W0) ansluts till givare, varmvattenladdning (WP5- BT). (W05) anslut till givare, varmvatten topp (WP5-BT7). (W0) ansluts till givare, solslinga (WP5-BT5). Anslutning av givare Givare, solfångare (WP5-BT5) Anslut givare, solfångare (WP5-BT5) till AA5-X2:5- i apparatlådan (WP5-AA25). Anslutning av cirkulationspump prioriterad tillsats (EM-GP) Anslut cirkulationspumpen (EM-GP) till AA5-X9:2 (20V), X: (N) och X: (PE) i apparatlådan (WP5- AA25). 2 AA5-X9 2 X AA25 Externt L N PE GP Anslutning av cirkulationspump sol (EP0- GP) Anslut cirkulationspumpen (EP0-GP) till AA7-X2:2 (20V), X: (N) och X: (PE) i apparatlådan (WP5- AA25). AA7-X2 AA25 2 Externt BT5 2 5 7 8 2 5 7 8 -X 2 5 7 8 -X 2 ON ON 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2X -X2 -X2 Externt AA25 AA5-X2 Givare, prioriterad tillsats (WP5-BT52) Anslut givare, prioriterad tillsats (WP5-BT52) till AA5- X2:- i apparatlådan (WP5-AA25). Externt AA25 BT52 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 AA5-X2 2 9 8 7 5 2 -X0 -X N L 9 PE 8 PE 7 5 L N PE -X9 -X9 GP

SE Anslutning av extern tillsats Anslut extern tillsats, via en potientialfri kontakt, till AA7-X2: (N) och AA7-X2:5 (20 V) i apparatlådan (WP5-AA25). AA7-X2 AA25 Externt 2 5 Extern tillsats Anslutning av eventuell nödkylning För att undvika att det blir för varmt i den externa tillsatsen (EM), (EM2), (EP0) finns möjlighet att koppla in kylfunktion. Kylning genereras med hjälp av ett relä och sker genom att t.ex. spola ut varmvatten eller styra över kretsen till en fläktkonvektor. Anslut relä för nödkylning till AA5-X9: (N) och AA5-X9: (20 V) i apparatlådan (WP5-AA25). 9 8 7 5 2 AA25 AA5-X9 -X9 9 8 7 5 2 Externt L N Nödkylning DIP-switch -X0 DIP-switchen (S2) -X på N tillbehörskortet (AA5) i apparatlådan (WP5-AA25) ska ställas in enligt nedan. L, 2,, och i läge PE ON. PE 2 5 7 8 S2 25

SE Aktivering av SCA Aktiveringen av SCA kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny 5.7. Menysystemet Om du inte aktiverar SCA via startguiden kan du göra detta i menysystemet. Meny 5.2 - systeminställningar Aktivering/avaktivering av tillbehör. Meny 5.. - AHPS-dockning Aktivering/avaktivering av "solvärme", "prioriterad tillsats", "extern tillsats" och "externt varmvatten". Meny 5... - solvärme Inställning av start/stopp, temperaturer, frysskydd och solfångarkylning. Meny 5...2 - prioriterad tillsats Inställning av start/stopp, temperaturer och tankkylning. Meny 5... - extern tillsats Val av tillsatstyp samt inställning av start för den valda tillsatsen. Meny. - serviceinfo Här kan du se temperaturer och om ev. extern blockering av SCA är aktiv. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F750. TÄNK PÅ! Värmepumpens mjukvara skall vara programvaruversion 8R8 eller senare. Om så inte är fallet, ska en uppdatering av mjukvaran göras. Uppdatering finns tillgänglig på www.nibe.se/programvara. 2

SE Elschema 27

SE 28

Installer manual - SCA General This accessory is used to dock F750 with AHPS to solar heating, external additional heat and prioritised additional heat. These external heat sources can then be used for heating and hot water production. There is also a function, extra hot water, which increases the temperature in AHPS to permit a greater total of available hot water volume. AHPS can be installed both to the left and right of F750. Leave a free space of 50 mm between the products and the wall behind. GB Caution This accessory may require a program software update in your F750. The heat pump software must be version 8R8 or later. Caution The water from AHPS can reach high temperatures. The hot water side must be supplied with a mixer valve. TIP See the installation manuals for F750 and AHPS for more information about the products and their installation. Documentation can be downloaded from www.nibe.se. 29

GB Contents x 2-way valve, shut-off (QN2) x -way shunt valve (QN) x x Tape Temperature sensor for indoor use (BT), (BT7), (BT52), (BT5) x Unit box (AA25) x Temperature sensor for solar panel (BT5) 2 x Vent hose x Valve connector (GP) x Venting bracket 2 x Angle connection x Shut-off valve (QM5) x Non-return valve (RM) 8 x Cable ties 7 x Cable tie with clips x Flexible hose including insulation x Reduction kit 22-5 mm x Reinforcement sleeve Ø5 mm 8 x Reinforcement sleeve Ø22 mm x Compression ring 22 mm x Compression nut 5 mm x Compression nut 22 mm x Connector, straight 22 mm x Connector, straight 22/G25 Copper pipe 2 x Bleed nipple x Metal clips 22 mm x Metal clips 28 mm 2 x O-rings Ø22 mm 2 x O-rings Ø28 mm x Flat gasket x Plastic clips x Plug Ø5 mm x Plug R5 x PVC hose Length 000 mm x Plug Ø22 mm 2 x Pipe mounting 2 x Screws M5x9, torx x T-coupling 0

GB Component location unit box (AA25) AA7-X2 AA7 AA5-S2 FA LEK AA5-X AA5 AA5-X2 AA5-F AA5-X9 X Electrical components FA Miniature circuit breaker, 0 A X Terminal block, power supply AA5 Accessory card AA5-X2 Terminal block, sensors and external blocking AA5-X Terminal block, communication AA5-X9 Terminal block, circulation pump and shunt AA5-S2 DIP switch AA5-F Fine wire fuse, TAH250V AA7 Extra relay circuit board AA7-X2 Terminal block, shunt and shut off valve Designations in component locations according to standard IEC 8.

GB Conversion of F750 General. Shut off the heat pump and turn off the current on the safety breaker. 2. Remove the front panels according to the description in the heat pump installation manual.. Drain F750 of water and release the pressure in the climate system if the heat pump was previously installed.. Disconnect the connection for incoming cold water, see Installation manual for F750 for further instructions. Mixer valve (FQ) F750 copper does not have mixer valve (FQ). If the factory setting is changed so that the hot water temperature can exceed 0 C install a mixer valve, see the installation handbook for F750.. Between the mixer valve in F750 stainless (EB00- FQ) and the connector for incoming cold water there is a flexible pipe. Detach this flexible hose from the upper connection on the coupling. Flexible pipe Upper connection 2. Plug the connection on the connector with the supplied compression ring nut and plug (Ø5 mm). Plug Compression ring nut. Remove the compression ring from the flexible pipe by either knocking it out or using pliers to compress it in different places until it detaches and can be removed. Connect the supplied reduction kit, support bush and the straight connector (22 mm) on the disconnected flexible hose and route it to the rear of F750. Compression ring Straight connection FQ Connection for incoming cold water Reduction kit Support bush Flexible pipe LEK FQ 2

GB Circulation pump (GP). Remove the pipe above the heating medium pump (GP).. Install the flexible pipe and flat gasket on the heating medium pump (GP). Flexible pipe Flat gasket APH GP APH Pipe GP 2. Install 2 supplied O-rings in the groove on the angle connector. Connect the angle connector to the flexible pipe with the female connection. Install the angle connector and flexible pipe with the supplied metal clip (22 mm).. Route the flexible pipe to the rear of F750. TIP To facilitate installation of O-rings, they can be moistened with soapy water. O-rings Flexible pipe Angle connection Metal clips

GB Filler valve (QM0) Immersion heater connection. Install 2 enclosed o-rings Ø28mm in the grooves on the connector on the other flexible hose. NOTE The non-return valve in the filler valve (QM0) in F750 must be removed to prevent vacuum in AHPS. O-rings. Remove the non-return valve located next to the filler valve (QM0). 2. Install enclosed R5 plug F750, Copper LEK / APH LEK / APH Flexible pipe 2. Install the flexible pipe in the immersion heater connection with the supplied metal clip (28 mm). Plug F750, Stainless steel LEK / APH LEK / APH Immersion heater connection Plug Metal clip Flexible pipe. Route the flexible pipe to the rear of F750.

GB -way connector. Remove the compression ring nut with plug from the docking connection, return line (XL9) on -way connector in F750. -way connector XL9 Compression ring nut with plug 2. Install the supplied compression ring on the docking connection (XL9). Compression ring Support bush Nuts QN2 5

GB Pipe connection extra hot water Outline diagram Explanation CP AHPS EB00 F750 BT Temperature sensor, hot water, control BT Temperature sensor, heating medium supply after immersion heater EB Immersion heater FQ Mixing valve, hot water (only F750 stainless) GP Circulation pump Outline diagram extra hot water - WP5 -AA25 QN0 QN27 WP5 AA25 BT BT7 GP QM5 QN QN2 RM Shuttle valve, climate system/water heater Reversing valve, circulation climate system SCA Unit box with accessory card Temperature sensor, hot water charging, control Temperature sensor, hot water peak, display Valve connector, limiting high temperature Shut-off valve, cold water Mixing valve, addition Shut off valve, charging Non-return valve -EB00 -WP5 -QN2 -WP5-QN -WP5-GP -CP -XL7 -XL -XL8 -XL -XL -QN0 -BT -BT -WP5-BT7 -GP -WP5-BT -EB -QN27 -FQ -XL -XL -XL -XL2 -XL9 -WP5-RM -WP5-QM5 Note! This is an outline diagram. Actual installations must be planned according to applicable standards.

GB General Five flexible pipes with corresponding insulation included in SCA. All other pipe routing must be carried out with 22 mm copper pipe and tight bends must be avoided. Pipe connections AHPS XL XL8 XL XL7 XL XL XL Caution To prevent unnecessary heat losses insulate the pipes. Cold water. Install supplied shut-off valve (QM5), non-return valve (RM) as well as a T-coupling on incoming cold water. 2. F750 R: Connect incoming cold water from the T coupling to the flexible pipe from the mixing valve (FQ) in F750 (EB00). F750 Cu: In cases where there is no mixer valve (FQ) in F750 incoming cold water is not connected in F750. NOTE The non-return valve only has one direction of flow and must be installed correctly in relation to the flow. Explanation XL Connection cold water XL Connection hot water XL Connection supply line, solar (EP0) T-coupling XL XL8 Connection return line, solar (EP0) Supply line to F750 (EB00) EB00- FQ Compression ring XL XL7 Incoming supply line, external additional heat (EM) and (EM2) as well as F750 (EB00) Return line external additional heat (EM) and (EM2) as well as F750 (EB00) Non-return valve (RM) Shut-off valve, cold water (QM5) LEK Incoming cold water 7

LEK GB Upper pipe mounting. Install x cable ties in the enclosed pipe mountings. 2. Install 7 x cable ties with clips in the enclosed pipe mounting. Valve connector (WP5-GP). Connect the supplied valve connector (GP) on the connections for hot water (XL) respectively cold water (XL) on AHPS (CP). 2. Screw in the two plugs (R5). GP plug x x 7. Install the pipe mounting on AHPS with the screws that secure the top panel. LEK NOTE 2 o-rings and clips are used for each quickrelease connection. Connections. Route the pipe from the T-coupling to the cold water connection (XL) on valve connector (GP). GP-XL T-coupling LEK Incoming cold water 8

GB 2. Install a flexible pipe from the hot water connection (XL) in the valve connector (GP) to the cold water connection (XL) in F750 (EB00). Shut-off valvewp5-qn2. Install the shut-off valve (QN2) to AHPS (CP) as illustrated below. Shut-off valve (QN2) Actuator motor (QN2) EB00-XL9 LEK LEK Bleed nipple CP-XL7 9

LEK LEK GB Shunt WP5-QN. Install the shunt (QN) to AHPS (CP) as illustrated below. Lower pipe mounting. Install x cable ties in the enclosed pipe mountings. Shunt valve (QN) Shunt motor (QN) From circulation pump (EB00-GP) LEK 2. Install the pipe mounting on AHPS. x CP-XL To immersion heater (EB00-EB) CP-XL8 Bleed nipple Venting. Install the vent nipples with brackets on AHPS with 2 enclosed M5x9-screws. LEK 0

GB Pump and pressure drop diagrams The adjacent diagram shows the pump capacity with AHPS docked to F750, which, in this case replaces the corresponding diagram in the Installation manual for F750. Pressure Tryck (kpa) 90 Tillgängligt Availableexternt external tryck, pressure, klimatsystem climate med system shunt WP5-QN with shunt öppen WP5-QN open 80 70 0 50 0 0 20 0 0 GP GP mode läge III III GPläge mode II II GP mode läge I I 0 0,05 0, 0,5 0,2 0,25 0, 0,5 Flöde Flow (l/s) l/s

GB Pipe connection additional heat Outline diagram external and prioritised additional heat Explanation EM2 RM2 CP EB00 WP5 AA25 External additional heat Non-return valve AHPS F750 SCA Unit box with accessory card Designations according to standard IEC. Outline diagram external additional heat - WP5 -AA25 -EM2 -EM2-RM2 -WP5-BT52 -EB00 -CP -XL -XL -XL -XL2 -XL9 -XL7 -XL -XL8 -XL -XL Note! This is an outline diagram. Actual installations must be planned according to applicable standards. 2

GB Explanation EM GP RM CP EB00 WP5 AA25 BT52 Prioritised additional heat Circulation pump, additional heat Non-return valve AHPS F750 SCA Unit box with accessory card Temperature sensor, prioritised additional heat Not supplied SCA. Designations according to standard IEC. Outline diagram prioritised additional heat - WP5 -AA25 -EM -EM-RM -WP5-BT52 -EB00 -EM-GP -CP -FQ -XL -XL -XL -XL2 -XL9 -XL7 -XL -XL8 -XL -XL Note! This is an outline diagram. Actual installations must be planned according to applicable standards.

GB Pipe connections General See the Installation manual for AHPS for further instructions. 2. Connect the additional heat (EM) or (EM2) return line to the T-coupling above the return line connection (XL7) in AHPS (CP). Connecting additional heat to AHPS XL XL7 LEK EM EM2 AHPS does not need to be drained of water prior to installation of SCA.. Connect the additional heat (EM) or (EM2) supply line to the T-coupling above the supply line connection (XL) in AHPS (CP). T-coupling EM EM2 T-coupling CP-XL7 To prevent unnecessary heat losses insulate the pipes. Caution The additional heat can reach extremely high temperatures. Pipes, couplings, insulation etc. must withstand these temperatures. CP-XL LEK Charge pump for prioritised additional heat (EM- GP) Place the charge pump for prioritised additional heat (EM-GP) on the return line.

GB Pipe connection solar Outline diagram Explanation EP0 GP CP EB00 WP5 AA25 BT5 BT5 Solar kit Circulation pump, solar AHPS F750 SCA Unit box with accessory card Temperature sensor, solar panel Temperature sensor, solar coil Designations according to standard IEC. Outline diagram solar - WP5 -AA25 -EB00 -EP0 -WP5-BT5 -CP -XL7 -XL -XL8 -XL -XL -GP -XL -WP5-BT5 -XL -XL -XL -XL -XL2 -XL9 Note! This is an outline diagram. Actual installations must be planned according to applicable standards. 5

GB Pipe connections General See Installation manual for AHPS. Connection of solar panel to AHPS XL XL AHPS does not need to be drained of water prior to installation of SCA.. Connect supply line (from the solar panel) to connection for supply line XL. 2. Connect return line (to solar panel) to connection for return line (XL). To prevent unnecessary heat losses insulate the pipes. Caution The solar panel can reach extremely high temperatures. Pipes, couplings, insulation etc. must withstand these temperatures. Charge pump (EP0-GP) Place the charge pump (EP0-GP) on the return line to the solar panel. Suitable flows/solar panel area Recommended flow is 50l/h per m 2 solar panel area.

GB Electrical connection NOTE All electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing SCA. NOTE If the supply cable is damaged, only NIBE, its service representative or similar authorised person may replace it to prevent any danger and damage. NOTE To prevent interference, communication and/or sensor cables to external connections must not be laid closer than 20 cm from high voltage cables. Installation of unit box (WP5-AA25). Drill a hole in the top panel on AHPSfor the ground lead as illustrated below. 2. Remove the front panel and route the ground lead through the panel.. Install the enclosed tape to the bottom of the unit box (AA25).. Install the unit box (AA25) on the panel. Secure the ground lead in the screw at the front, right corner, between the top panel and base. 5. Install the front panel on AHPS. Ø 0 mm The electrical circuit diagram is at the end of this Installer manual. LEK 7

LEK 2 5 7 8 2 5 7 8 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 9 8 7 5 2 N L PE PE 9 8 7 5 2 N L PE PE GB Connecting communication This accessory contains an accessory board (AA5) that must be connected directly to the heat pump on the input board (terminal block AA-X). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory board must be connected directly to the heat pump's terminal block AA-X. The following boards must be connected in series to the previous board. The communication cable (W02, length,5 metres) is factory fitted and connected according to the table below. Connecting the supply The unit box (AA25) is supplied with supply cable with plug (W0, length,0 meters) installed from the factory. Colour White (A) Brown (B) Green (GND) Heat pump (AA-X) 5 Another accessory board (AA5- X) 5 EB00 AA-X A B GND AA-X 5 F750 Accessory card A B GND A B GND AA5-X 2 5 AA5-X -X8 ON 2 5 7 8 -X -X2 -X0 -X -X9 7 8 Accessory card 2 A B GND A B GND AA5-X 2 5 AA5-X -X8 ON 2 5 7 8 -X -X2 -X0 -X -X9 7 8 8

GB Installing the sensor Sensor, hot water charging WP5-BT, hot water top (WP5-BT7) and solar coil WP5-BT5 are therefore placed in the designated submerged tube in AHPS, see image below. Secure the sensor cables with enclosed plastic clips. Temperature sensor, solar panel (WP5-BT5) is installed with heat conducting paste and secured with cable ties. Place the sensor in solar panel's submerged tube by the outlet from the solar panel. BT7 BT5 BT BT5 Use cable type LiYY, EKKX or similar. Caution Cable splicing for the solar panel must fulfil IP5. 9

ON GB -X8 2 5 7 8 2 5 7 8 -X AA5-S2 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 -X2 AA5-X AA5-X2 AA5-X0 AA5-X9 9 8 7 5 2 -X0 -X N L PE PE -X9 AA5-X Connection of factory fitted cables The outgoing cabling (W0), (W05), (W0), (W07) and (W08) from the unit box (WP5-AA25) is internally connected on AHPS, shut off valve and shunt valve. Wiring (W0) is laid via the rear and then routed, in the intended channels, up on the front of AHPS. (Connect W0) to sensor, hot water charging (WP5- BT). (W05) connect to sensor, hot water top (WP5-BT7). (W0) connects to sensor, solar coil (WP5-BT5). Connecting sensors Sensor, solar panel (WP5-BT5) Connect sensor, solar panel (WP5-BT5) to AA5- X2:5- in the unit box (WP5-AA25). Connecting circulation pump prioritised additional heat (EM-GP) Connect the circulation pump (EM-GP) to AA5-X9:2 (20V), X: (N) and X: (PE) in the unit box (WP5- AA25). 2 AA5-X9 2 X AA25 External L N PE GP Connection of the circulation pump solar (EP0-GP) Connect the circulation pump (EP0-GP) to AA7-X2:2 (20V), X: (N) and X: (PE) in the unit box (WP5- AA25). AA7-X2 AA25 2 External BT5 2 5 7 8 2 5 7 8 -X 2 5 7 8 -X 50 ON ON 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2X -X2 -X2 External AA25 AA5-X2 Sensor, prioritised additional heat (WP5-BT52) Connect sensor, prioritised additional heat (WP5-BT52) to AA5-X2:- in the unit box (WP5-AA25). External AA25 BT52 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 AA5-X2 2 9 8 7 5 2 -X0 -X N L 9 PE 8 PE 7 5 L N PE -X9 -X9 GP

GB Connecting external additional heat Connect external additional heat, via a potential-free contact, to AA7-X2: (N) and AA7-X2:5 (20 V) in the unit box (WP5-AA25). AA7-X2 AA25 External 2 5 External addition Connecting any emergency cooling To prevent it becoming too hot in the external additional heat ((EM), (EM2),), (), (EP0) it is possible to connect a cooling function. Cooling is generated using a relay and occurs for example by flushing out hot water or rerouting the circuit to a convector fan. Connect relay for emergency cooling to AA5-X9: (N) and AA5-X9: (20 V) in the unit box (WP5-AA25). 9 8 7 5 2 DIP switch AA5-X9 -X9 9 The DIP switch (S2) -XNon the accessory board (AA5) in L, 2,, and in mode PE ON. PE 8 7 5 2 -X0 AA25 External L N Emergency cooling the unit box (WP5-AA25) must be set as follows. 2 5 7 8 S2 ON 5

GB Activating SCA Activating SCA can be performed via the start guide or directly in the menu system. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu 5.7. Menu system If you do not activate SCA via the start guide, this can be done in the menu system. Menu 5.2 -system settings Activating/deactivating of accessories. Menu 5.. - AHPS-docking Activating/deactivating "solar heating", "prioritised additional heat", "external addition" and "external hot water". Menu 5... - solar heating Setting start/stop, temperatures, anti-freeze and solar panel cooling. Menu 5...2 - prioritised additional heat Setting start/stop, temperatures and tank cooling. Menu 5... - external addition Selecting additional heat type and setting start for the selected additional heat. Menu. - service info Here you can see temperatures and whether external blocking of SCA is active. Caution Also see the Installer manual for F750. Caution The heat pump software must be version 8R8 or later. If it is not, perform a software update. Updates available at www.nibe.se/programvara. 52

GB Electrical circuit diagram 5

GB 5

Asentajan käsikirja - SCA Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään F750:n liitäntään yhdessä AHPS:n kanssa aurinkokeräimeen, ulkoiseen lisälämmönlähteeseen ja priorisoituun lisälämmönlähteeseen. Näitä ulkoisia lisälämmönlähteitä voidaan sitten käyttää lämmitykseen ja käyttöveden lämmitykseen. Käytettävissä on myös lisäkäyttövesitoiminto, joka nostaa AHPS:n lämpötilaa salliakseen suuremman käyttövesimäärän. AHPS voidaan asentaa F750:n oikealle ja vasemmalle puolelle. Jätä 50 mm vapaata tilaa tuotteiden ja takana olevan seinän väliin. FI MUISTA! Tämä lisävaruste vaatii F750:n ohjelmiston päivityksen. Lämpöpumpun ohjelmistoversion pitää olla 8R8 tai uudempi. MUISTA! AHPS:sta tuleva vesi voi olla hyvin kuumaa. Lämmönkeruupiiri on varustettava paisuntasäiliöllä. VIHJE! Lisätietoa tuotteista ja niiden asennuksesta on F750:n ja AHPS:n asennusohjeessa. Asiakirjat voit ladata osoitteesta www.nibe.se. 55

FI Sisältö kpl kpl 2-tieventtiili, sulkuventtiili (QN2) -tieshunttiventtiili (QN) kpl kpl Teippi Lämpötila-anturi sisäkäyttöön (BT), (BT7), (BT52), (BT5) kpl Kojerasia (AA25) kpl Lämpötila-anturi aurinkokeräimelle (BT5) 2 kpl Ilmausletku kpl Venttiililiitäntä (GP) kpl Ilmauskannatin 2 kpl Kulmaliitin kpl Sulkuventtiili (QM5) kpl Takaiskuventtiili (RM) 8 kpl Nippuside 7 kpl Pidikenippuside kpl Joustoputki sisältäen eristyksen kpl Supistussarja 22-5 mm kpl Tukiholkki Ø5 mm 8 kpl Tukiholkki Ø22 mm kpl Puserrusrengas 22 mm kpl Puserrusmutteri 5 mm kpl Puserrusmutteri 22 mm kpl Suora liitin 22 mm kpl Suora liitin 22/G25 Kupariputki 2 kpl Ilmausnippa kpl Metallipidike 22 mm kpl Metallipidike 28 mm 2 kpl O-renkaat Ø22 mm 2 kpl O-renkaat Ø28 mm kpl Tasotiiviste kpl Muovipidike kpl Tulppa Ø5 mm kpl Tulppa R5 kpl PVC-letku Pituus 000 mm kpl Tulppa Ø22 mm 2 kpl Putkikiinnike 2 kpl Ruuvi M5x9, torx kpl T-liitin 5

FI Komponenttien sijainti kytkentärasia (AA25) AA7-X2 AA7 AA5-S2 FA LEK AA5-X AA5 AA5-X2 AA5-F AA5-X9 X Sähkökomponentit FA Automaattivaroke, 0A X Liitinrima, jännitteensyöttö AA5 Lisävarustekortti AA5-X2 Liitinrima, anturi ja ulkoinen esto AA5-X Liitinrima, tiedonsiirto AA5-X9 Liitinrima, kiertovesipumppu ja shuntti AA5-S2 DIP-kytkin AA5-F Pienjännitevaroke, TAH250V AA7 Lisärelekortti AA7-X2 Liitinrima, shuntti ja sulkuventtiili Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC 8 mukaan. 57

FI F750:n muutos Yleistä. Kytke lämpöpumppu pois päältä ja katkaise virta turvakytkimellä. 2. Irrota etuluukut asennusohjeen mukaisesti.. Tyhjennä F750 vedestä ja päästä paine lämmitysjärjestelmästä, jos lämpöpumppu on asennettu aikaisemmin.. Irrota tulevan kylmän veden liitäntä. Katso lisäohjeet F750:n asentajan käsikirjasta. Sekoitusventtiili (FQ) F750 kuparissa ei ole sekoitusventtiiliä (FQ). Järjestelmässä pitää olla sekoitusventtiili, jos asetuksia muutetaan niin, että lämpötila voi ylittää 0 C, katso F750:n asentajan käsikirja.. F750 ruostumaton (EB00-FQ) sekoitusventtiilin ja ja kylmävesisyöttöliitännän välillä on letku. Irrota tämä letku ylemmästä liitännästä. 2. Tulppaa liitäntä puserrusrengasmutterilla ja tulpalla (Ø5 mm). Tulppa Puserrusrengasmutteri Letku Ylempi liitäntä. Irrota puserrusrengas joustoputkesta naputtamalla tai puristamalla se muutaman kerran kokoon pihdeillä, kunnes se löystyy ja voidaan ottaa pois. Asenna supistussarja, tukiholkki ja suora liitin (22 mm) irrotettuun joustoputkeen ja vedä se F750:n takapuolelle. Puserrusliitin Suora liitin FQ Liitäntä tulevalle kylmälle vedelle Supistussarja Tukiholkki LEK Letku FQ 58

FI Kiertovesipumppu (GP). Irrota putki kiertovesipumpun (GP) päällä.. Asenna letku ja tasotiiviste kiertovesipumppuun (GP). Letku Tasotiiviste APH GP APH Putki GP 2. Asenna 2 mukana toimitettua o-rengasta kulmaliittimen uriin. Liitä kulmaliitin naarasliittimellä varustettuun joustoputkeen. Asenna kulmaliitin ja joustoputki mukana toimitetulla metallipidikkeellä (22 mm).. Vedä letku F750:n takasivulle. VIHJE! Asennuksen helpottamiseksi O-renkaat voidaan kostuttaa saippuavedellä. Letku O-renkaat Kulmaliitin Metallipidike 59

FI Täyttöventtiili (QM0) Sähkövastusliitäntä. Asenna 2 mukana toimitettua o-rengasta Ø28 mm toisen joustoputken liittimen uriin. HUOM! F750:n täyttöventtiilin vastaventtiili (QM0) pitää poistaa, jotta AHPS:n sisälle ei synny alipaine. O-renkaat. Irrota vastaventtiili täyttöventtiilin (QM0) sisäpuolelta. 2. Asenna mukana toimitettu R5-tulppa F750, Kupari LEK / APH LEK / APH Letku 2. Asenna joustoputki sähkövastusliitäntään mukana toimitetulla metallipidikkeellä (28 mm). Tulppa F750, ruostumaton teräs LEK / APH LEK / APH Sähkövastusliitäntä Tulppa Letku. Vedä letku F750:n takasivulle. 0 Metallipidike

FI -tieliitäntä. Irrota puserrusrengasmutteri ja tulppa F750:n - tieliitännän paluuputkiliitännästä (XL9). -tieliitäntä XL9 Puserrusrengasmutteri ja tulppa 2. Asenna mukana toimitettu puserrusrengas liitäntään (XL9). Puserrusliitin Tukiholkki Mutteri QN2

FI Lisäkäyttöveden putkiliitäntä Periaatekaavio Selvitys CP AHPS EB00 F750 BT Lämpötila-anturi, käyttöveden tuotanto, ohjaava BT Lämpötila-anturi, lämmitysvesi meno sähkövastuksen jälkeen EB Sähkövastus FQ Shunttiventtiili, käyttövesi (vain F750 Rf) GP Lämpöjohtopumppu Periaatekaavio lisäkäyttövesi - WP5 -AA25 QN0 QN27 WP5 AA25 BT BT7 GP QM5 QN QN2 RM Vaihtoventtiili, lämmitysjärjestelmä/lämminvesivaraaja Vaihtoventtiili, lämmitysjärjestelmän kierto SCA Kytkentärasia lisävarustekortilla Lämpötila-anturi, käyttöveden tuotanto, ohjaava Lämpötila-anturi, yläkäyttövesi, näyttävä Venttiiliryhmä, korkean lämpötilan rajoitus Sulkuventtiili, kylmävesi Shunttiventtiili, lisälämpö Sulkuventtiili, lataus Takaiskuventtiili -EB00 -WP5 -QN2 -WP5-QN -WP5-GP -CP -XL7 -XL -XL8 -XL -XL -QN0 -BT -BT -WP5-BT7 -GP -WP5-BT -EB -QN27 -FQ -XL -XL -XL -XL2 -XL9 -WP5-RM -WP5-QM5 HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti. 2

FI Yleistä Kaksi letkua eristeineen sisältyy SCA :n toimitukseen. Kaikki muut putkiasennukset tulee tehdä 22 mm putkilla. Vältä jyrkkiä mutkia. Putkiliitännät AHPS XL XL8 XL XL7 XL XL XL MUISTA! Tarpeettomien lämpöhäviöiden välttämiseksi putket tulee eristää. Kylmävesi. Asenna sulkuventtiili (QM5), vastaventtiili (RM) ja T-haara kylmän veden syöttöön. 2. F750 R: Liitä tuleva kylmävesiputki T-liittimeen, joka on F750:n (EB00) sekoitusventtiilistä (FQ) tulevassa joustoputkessa. F750 Cu: Jos F750:ssa ei ole sekoitusventtiiliä (FQ), kylmän veden syöttöä ei liitetä F750:een. HUOM! Vastaventtiilissä on vain yksi virtaussuunta ja se pitää asentaa oikein päin virtaukseen nähden. T-liitin Selvitys XL XL XL XL Liitäntä, kylmävesi Käyttövesiliitäntä Liitäntä, aurinkokeräimen menojohto (EP0) Liitäntä, aurinkokeräimen paluujohto (EP0) EB00- FQ Puserrusliitin XL8 XL Menojohto F750:een (EB00) Tuloputki, ulkoinen lisälämpö(em) ja (EM2) sekä F750 (EB00) Yksisuuntaventtiili (RM) XL7 Paluuputki, ulkoinen lisälämpö (EM) ja (EM2) sekä F750 (EB00) Sulkuventtiili, kylmävesi (QM5) LEK Tuleva kylmävesi

LEK FI Ylempi putkikiinnike. Asenna nippusidettä putkikiinnikkeeseen. 2. Asenna 7 nippusidettä pidikkeineen putkikiinnikkeeseen. Venttiililiitäntä (WP5-GP). Liitä venttiililiitäntä (GP) käyttövesi- (XL) ja kylmävesiliitäntöihin (XL) AHPS:ssa (CP). 2. Ruuvaa kaksi tulppaa (R5). GP tulppa x x 7. Asenna putkikiinnikkeet AHPS:een yläpellin ruuveilla. LEK HUOM! 2 o-renkaita ja pidikkeitä käytetään kaikissa pikaliitoksissa. Liitännät. Vedä T-liittimestä tuleva putki venttiililiitännän (GP) kylmävesiliitännän (XL) luo. GP-XL T-liitin LEK Tuleva kylmävesi

FI 2. Liitä letku käyttövesiliitännästä (XL) venttiililiitännässä (GP) kylmävesiliitäntään (XL) F750:ssa (EB00). Sulkuventtiili WP5-QN2. Asenna sulkuventtiili (QN2) AHPS:een (CP) kuvan mukaan. Sulkuventtiili (QN2) Säätömoottori (QN2) EB00-XL9 LEK LEK Ilmausnippa CP-XL7 5

LEK LEK FI Shuntti WP5-QN. Asenna shuntti (QN) AHPS:een (CP) kuvan mukaan. Alempi putkikiinnike.. Asenna nippusidettä putkikiinnikkeeseen. Shunttiventtiili (QN) Shunttimoottori (QN) Kiertovesipumpusta (EB00-GP) LEK 2. Asenna putkikiinnikkeet AHPS:iin. x CP-XL Sähkövastukseen ((EB00-EB)). CP-XL8 Ilmausnippa Ilmanpoisto. Asenna ilmausnipat kannakkeineen AHPS:een 2 M5x9-ruuvilla. LEK

FI Pumppu- ja painehäviökäyrä Oheisessa käyrästössä näkyy pumpun tuotto, kun AHPS on liitetty F750:een. Se korvaa korvaa tässä tapauksessa vastaavan käyrästön F750:n asentajan käsikirjassa. Paine Tryck (kpa) 90 Tillgängligt Käytettävissä externt oleva tryck, paine, klimatsystem lämmitysjärjestelmä med shunt WP5-QN shuntilla öppen WP5-QN auki 80 70 0 50 0 0 20 0 0 GP asento GP läge III III GP läge asento II II GP GP asento läge I I Virtaus Flöde 0 0,05 0, 0,5 0,2 0,25 0, 0,5 (l/s) l/s 7

FI Putkiliitäntä, lisälämmönlähde Ulkoisen ja priorisoidun lisälämmönlähteen periaatekaavio Selvitys EM2 RM2 CP EB00 WP5 AA25 Ulkoinen lisälämpö Takaiskuventtiili AHPS F750 SCA Kytkentärasia lisävarustekortilla Merkinnät standardin IEC mukaan. Ulkoisen lisälämmönlähteen periaatekaavio - WP5 -AA25 -EM2 -EM2-RM2 -WP5-BT52 -EB00 -CP -XL -XL -XL -XL2 -XL9 -XL7 -XL -XL8 -XL -XL HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti. 8

FI Selvitys EM GP RM CP EB00 WP5 AA25 BT52 Priorisoitu lisälämmönlähde Kiertovesipumppu, lisälämpö Takaiskuventtiili AHPS F750 SCA Kytkentärasia lisävarustekortilla Lämpötila-anturi, priorisoitu lisälämmönlähde Ei sisälly SCA :n toimitukseen. Merkinnät standardin IEC mukaan. Priorisoidun lisälämmönlähteen periaatekaavio - WP5 -AA25 -EM -EM-RM -WP5-BT52 -EB00 -EM-GP -CP -FQ -XL -XL -XL -XL2 -XL9 -XL7 -XL -XL8 -XL -XL HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti. 9

FI Putkiliitäntä Yleistä Katso lisäohjeet AHPS:n asentajan käsikirjasta. 2. Liitä lisälämmönlähteen (EM) tai (EM2) paluuputki T-liittimeen, joka on paluuliitännän (XL7) yläpuolella AHPS:ssa (CP). Lisälämmönlähteen liitäntä AHPS:ään XL XL7 LEK EM EM2 AHPS:tta ei tarvitse tyhjentää vedestä ennen SCA :n asennusta.. Liitä lisälämmönlähteen (EM) tai (EM2) menoputki T-liittimeen, joka on menoliitännän (XL) yläpuolella AHPS:ssa (CP). T-liitin T-liitin CP-XL7 EM EM2 Tarpeettomien lämpöhäviöiden välttämiseksi putket tulee eristää. LEK MUISTA! Lisälämmönlähteen lämpötila voi nousta korkeaksi. Putkien, liittimien, eristeiden jne. täytyy kestää nämä lämpötilat. CP-XL Latauspumppu priorisoidulle lisälämmölle (EM- GP) Asenna priorisoidun lisälämmön latauspumppu (EM- GP) paluuputkeen. 70

FI Paluuliitäntä aurinko Periaatekaavio Selvitys EP0 GP CP EB00 WP5 AA25 BT5 BT5 Aurinkosarja Kiertovesipumppu, aurinko AHPS F750 SCA Kytkentärasia lisävarustekortilla Lämpötilan anturi, aurinkokeräin Lämpötila-anturi, aurinkokierukka Merkinnät standardin IEC mukaan. Periaatekaavio, aurinko - WP5 -AA25 -EB00 -EP0 -WP5-BT5 -CP -XL7 -XL -XL8 -XL -XL -GP -XL -WP5-BT5 -XL -XL -XL -XL -XL2 -XL9 HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti. 7

FI Putkiliitäntä Yleistä Katso AHPS:n asentajan käsikirja. Aurinkokeräimen liitäntä AHPS:een XL XL AHPS:tta ei tarvitse tyhjentää vedestä ennen SCA :n asennusta.. Liitäntä menoputki (aurinkokeräimestä) menoliitäntään (XL). 2. Liitäntä paluuputki (aurinkokeräimeen) paluuliitäntään (XL). Tarpeettomien lämpöhäviöiden välttämiseksi putket tulee eristää. MUISTA! Aurinkokeräimen lämpötila voi nousta korkeaksi. Putkien, liittimien, eristeiden jne täytyy kestää nämä lämpötilat. Latauspumppu (EP0-GP) Asenna latauspumppu (EP0-GP) aurinkokeräimen paluuputkeen. Sopiva virtaama/aurinkokeräimen ala Suositeltu virtaus on 50 l/h aurinkokeräin-m 2 kohti. 72

FI Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lämpöpumpun pitää olla jännitteetön SCA :n asennuksen aikana. HUOM! Jos syöttökaapeli vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain NIBE, valmistajan huoltoedustaja tai vastaava pätevä ammattilainen vaaran välttämiseksi. HUOM! Häiriöiden välttämiseksi ulkoisten liitäntöjen tiedonsiirto- ja/tai anturikaapeleita ei saa asentaa alle 20 cm etäisyydelle vahvavirtakaapeleista. Kojerasian (WP5-AA25) asennus. Poraa reikä AHPS:n maadoitusjohtimen peltiin kuvan mukaisesti. 2. Irrota etulevy ja vedä maadoitusjohto pellin läpi.. Asenna mukana toimitettu teippi kojerasian (AA25) alapinnalle.. Asenna kojerasia (AA25) peltiin. Kiinnitä maadoitusjohdin ruuveilla oikeaan etukulmaan yläpellin ja rungon väliin. 5. Asenna etulevy AHPS:ään. Ø 0 mm Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. LEK 7

LEK 2 5 7 8 2 5 7 8 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 2 2 22 2 20 9 8 7 5 2 0 9 8 7 5 2 9 8 7 5 2 N L PE PE 9 8 7 5 2 N L PE PE FI Tiedonsiirron kytkentä Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (AA5), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin AA-X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti asennetaan suoraan lämpöpumpun liittimeen AA-X. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Tiedonsiirtokaapeli (W02, pituus,5 m) on asennettu tehtaalla ja kytketään taulukon mukaan. Syöttöjännitteen kytkeminen Kojerasian (AA25) mukana toimitetaan pistotulpalla varustettu virtajohto (W0, pituus,0 m). Väri Valkoinen (A) Ruskea (B) Vihreä (GND) Lämpöpumppu (AA-X) 5 Toinen lisävarustekortti (AA5- X) 5 EB00 AA-X A B GND AA-X 5 F750 Lisävarustekortti A B GND A B GND AA5-X 2 5 AA5-X -X8 ON 2 5 7 8 -X -X2 -X0 -X -X9 7 8 Lisävarustekortti 2 A B GND A B GND AA5-X 2 5 AA5-X -X8 ON 2 5 7 8 -X -X2 -X0 -X -X9 7 8 7

FI Anturien kytkeminen Anturi, käyttöveden lataus (WP5-BT), käyttövesi huippu (WP5-BT7) ja aurinkokierukka (WP5-BT5) asennetaan anturiputkiinsa AHPS:ssa, katso kuva. Kiinnitä anturikaapelit muovipidikkeillä. Aurinkokeräimen lämpötila-anturi (WP5-BT5) asennetaan lämmönjohtotahnan kanssa ja kiinnitetään nippusiteillä. BT7 Anturi asennetaan aurinkokeräimen anturiputkeen aurinkokeräimen lähtöliitännän vieressä. BT5 BT BT5 Käytä kaapelia LiYY, EKKX tai vastaava. MUISTA! Aurinkokeräimen kaapelin liitosten täytyy täyttää IP5 vaatimukset. 75