Roth Shunt. Living full of energy. Installation 1/6

Samankaltaiset tiedostot
Roth Shunt. Living full of energy. Installation 1/6

Roth sekoituspumppuryhmä ja jakotukki

TRIMFENA Ultra Fin FX

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Roth QuickStop mini. Living full of energy. Installation 1/8

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Roth DVT Öljysäiliö. Living full of energy. Installation DVT 1000 L DVT 1500 L 1/5

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Uponor Push 23B-W. Lattialämmityksen pumppuryhmä

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Roth Touchline + -sovellus

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LK Lämmönvaihdinpaketti 10 - n

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

Uponor Push 23A Pumppu- ja sekoitusryhmä

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

LINC Niagara. sanka.fi A

Roth Vejrkompensering Roth Utomhuskompensering Roth Utekompensering Roth Ulkolämpötilakompensointi

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Käyttö- ja asennusohjeet. Drifts- og monteringsvejledning. Bruks- och monteringsanvisning. Drifts- og montasjeveiledning

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Roth systemplade Roth systemskiva Roth systemplate Roth asennuslevy

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LK Jakajasekoitusryhmä VS 2-2,5

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

LK Anti-Legionella Jakotukki

Digital HD Video Camera Recorder

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Swegon CASA Smart Sensor package

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Thermozone AD 102/103

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast

Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

FHM-Cx-pumppuryhmät lattialämmitykseen

ÖLJYKONDENSSIKATTILA KIMEO

Viarelli Agrezza 90cc

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

Roth Touchline + -sovellus

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Lattialämmityksen jakotukki

Meltex lattialämmitysjärjestelmä TUOTELUETTELO

Lämmönvaihdinpaketti TMix E

Tuoteluettelo. Tuotteet nopealla toimituksella koko maahan

Roth Termostaatti 230V näytöllä

ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila

Home Radio Module PRO

Roth QuickBox - kiviseinälle

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa.

EB193 monteringsanvisning

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

Länspump Lensepumpe. Lænsepumpe

Itula lattialämmitys. Tekninen esite.

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

UPONOR PRO. Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet

Vexve AMV3 sekoitusventtiilin tyypilliset käyttösovellukset:

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Lämpömittari ja upotustasku venttiiliin MTCV DN 15/20. Kuulasululliset venttiiliyhdistäjät (2 kpl sarjassa) G ½ x R ½ venttiiliin MTCV DN 15

PRESTANDADEKLARATION

Asennusohje. Meltex lattialämmitysjärjestelmä JAKOKESKUS 7035TOPAC / 7035TOP / 7035

Stand for Log Splitter , ,

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

A-pohja/A-bas 2,7 L GEVESIL. Silikoniemulsiomaali Silikonemulsionsfärg. Erä: Väriä elämään färg åt ditt liv

JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

POSITIO: KÄYTTÖKOHDE: LÄHETTÄJÄ: HYVÄKSYNYT: TILAUSNRO: ALPHA Kiertovesipumput, elektronisesti säädetyt

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

FI Asennusohjeet. devireg 120

Uponor Fluvia T Push-12 PUMPPURYHMÄ LATTIALÄMMITYKSEEN

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Itula - lattialämmitys

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

OY TERMOCAL AB TERMAX HINNASTO/PRISLISTA

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Transkriptio:

Roth Shunt Installation Living full of energy 1/6

Installation Shunt (DK) Tekniske data Roth shunt, termostatisk ventil VVS-nr. 466210.218 Maks driftstemperatur 80 0 C Maks differenstryk Maks driftstryk Pumpe Grundfos Alpha2 L 15/60 130 Reguleringsområde Tilslutning på primærside EURO ¾ udvendig Omløber til fordelerrør indvendig Materiale Messing CW614 Pakning Medie Vand med op til 50% Glycol El-tilslutning 230 V med jord (SE) Tekniska data Roth Fördelarshunt 3-vägs RSK nr. 242 60 50 Max. drifttemperatur 80 0 C Max. differenstryck Max. driftstryck Pump Grundfos Alpha2 L 15/60 130 Reglerområde Anslutning på primärsida ¾ utv. alt. utv. Anslutning till slingor EURO ¾ utv. Material EURO ¾ utv. Packning Medium Vatten med upp till 50% glykol. El-anslutning 230 V med jord (NO) Tekniske data Roth Fordelershunt 3 veis NRF nr. 837 05 17 Max. drifttemperatur 80 0 C Max. differansetrykk Max. driftstrykk Pumpe Grundfos Alpha2 L 15/60 130 Reguleringsområde Tilkobling på primærside EURO ¾ utvendig Gjenger på fordeler EURO ¾ utvendig Materiale Messing CW614 Pakning Medie Vann med opp til 50% Glykol Elektrisk tilkobling 230 V med jord (FI) Tekninen tieto Roth sekoitusryhmä termost LVI nro. 2070539 Maks. käyttölämpötila 80 0 C Maks. nostokorkeus Maks. käyttöpaine Pumppu Grundfos Alpha2 L 15/60 130 Säätöalue (toisio) Kytkentä (toisio) EURO ¾ uk Piirien kytkentä EURO ¾ uk Materiaali Messinki CW614 Tiiviste Neste Vettä jossa korkeintaan 50% Glykolia Verkkoliitäntä 1~230 V 1/8 3/4 1/4 DK: Fremløb, gulvvarme SE: Framledning, golvvärme NO: Turløp, gulvvarme FI: Paluuvesi, lattialämmitys 1/4 1/8 DK: Returløb, gulvvarme SE: Retur, golvvärme NO: Returløp, gulvvarme FI: Paluuvesi, lattialämmitys 2/6 3/4 3/4

Gulvvarmesystem > Golvvärmesystem > Gulvvarmesystem > Lattialämmitysjärjestelmät Installation Shunt (DK) Shunten monteres direkte på fordelerrørene, ved at spænde de to omløbere. Husk at anvende de medfølgende pakninger. 1 (SE) Shunten monteras direkt på fördelaren genom att dra åt löpmuttrarna. Glöm inte de medföljande planpackningarna. (NO) Shunten monteres direkte på fordelerrørene, ved å stramme de to frimutterne. Husk å bruke de medfølgende pakningene. (FI) Asenna sekoitusryhmä suoraan lattialämmitysjakotukkiin liittimiin. Muista tiivisteet. (DK) Shunten er venstrehængt, men kan spejlvendes ved at løsne alle omløbere og dreje pumpen. (SE) Shunten är vänsterhängd men kan enkelt vändas genom att lossa kopplingarna och vrida termometern. 2 (NO) Shunten er venstrehengt, men kan speilvendes ved å løsne frimutterne og snu pumpen. (FI) Sekoitusryhmä on vakiotoimituksessa asennettu jakotukin vasemmalle puolelle mutta voidan hel posti sirtää möys oikealle puolelle löysäämällä liittimiä ja kääntämällä termostaattia. 3/6

Gulvvarmesystem > Golvvärmesystem > Gulvvarmesystem > Lattialämmitysjärjestelmät Installation Shunt (DK) Monter termostaten på fremløbsventilen og føleren i følerlommen. Indstil termostaten til ønsket fremløbstemperatur. Lås termostaten i egnet reguleringsområde ved at trykke de hvide låsepaler ind på følerelementet. Se skala i figur 4. 4 (SE) Montera termostaten på trevägsventilen och givaren i dykröret. Ställ in termostaten på önskad framledningstemperatur. Lås termostaten i önskat temperaturområde genom att trycka in de vita låsstiften på termostaten. Se temperaturskala i figur 4. (NO) Monter termostaten på turløpsventilen og føleren i følerlommen. Innstill termostaten til ønsket turtemperatur. Lås termostaten i egnet reguleringsområde ved å trykke de hvite låsetappene inn på. 2 3 1 2 3 4 5 + / - 5 C 25 35 40 50 60 C (FI) Asenna termostaatti kolmitieventtiiliin ja anturi anturintaskuun. Aseta termostaatti haluttuun menovesilämpötilaan. Lukitse termostaatti haluttuun lämpötilaan painamalla sisään valkoiset lukitustapit. Katso lämpötila-asteikko kuva 4. (DK) Udluftning og gennemskylning af anlægget skal gøres for 1 slange ad gangen. Påfyld vand på øverste fordelerrør og før gennemskylningsvandet fra nederste fordelerrør til gulvafløb. Sæt derefter det ønskede tryk på anlægget. 5 (SE) Avluftning och genomspolning ska göras på en slinga åt gången, se anvisning för golvvärmefördelare. Fyll på vatten i översta fördelarröret och koppla nedre fördelarröret till ett avlopp. Trycksätt därefter anläggningen. (NO) Utlufting og gjennomspyling av anlegget skal gjøres med en gulvvarmekurs av gangen. Påfylling av vann gjøres på øverste fordeler, vannet som er spylt igjennom føres til sluk. Still deretter inn ønsket trykk i anlegget. (FI) Putkiston ilmaus ja huuhtominen pitää tehdä yksi piiri kerralla. Liitä täyttövesi ylempään jakotukkiin ja liitä huuhteluveden poistoputki alempaan jakotukkiin ja ohjaa poistoputki viemäriin. 4/6

Gulvvarmesystem > Golvvärmesystem > Gulvvarmesystem > Lattialämmitysjärjestelmät Installation Shunt (DK) Pumpen indstilles til CP1 eller CP2 afhængigt af anlæggets størrelse og bygningens varmetab. 6 (SE) Pumpen ställs i läge CP1 eller CP2 beroende på anläggningens storlek och effektbehov. III II I POWER ON III II I POWER ON (NO) Pumpen innstilles til CP1 eller CP2 avhengig av anleggets størrelse, og byggningens varmetap. (FI) Pumppu kytketään asentoon CP1 tai CP2 rakennuksen koon ja tehovaatimuksen mukaisesti. CP1 CP2 OK CP1 CP2 (OK) (DK) Fejl, som kan hindre pumpens drift (fx blokering), vises ved, at der kun er lys i POWER ON lysfeltet. Hvis der vises en fejl, ret fejlen, og afstil (reset) pumpen ved at afbryde og tilslutte forsyningsspændingen. 7 (SE) Fel som kan förhindra pumpens drift (t.ex. blockering) visas genom att det endast lyser i POWER ON fältet. Om ett fel uppstår, åtgärda felet och återställ pumpen genom att bryta strömmen. III II I POWER ON (NO) Feil som kan hindre pumpens drift (fx blokkering), vises ved at det kun lyser i POWER ON lysfeltet. Hvis det vises en feil, rett feilen og slett (reset) pumpen ved å avbryte og tilkoble strømforsyningen. (FI) Kun ainoastaan POWER ON -merkkivalo palaa, pumpussa on ilmennyt jokin vika (esim. tukos). Jos vikailmaisu on näkyvissä, korjaa vika ja nollaa pumppu kytkemällä jännitesyöttö pois ja takaisin päälle. 5/6

(DK) Tilbehør: Styring: Roth Vejrkompensering VVS-nr. 466210.827 Reservedele: Pumpe Alpha2 L 15/60 VVS-nr. 466210.725 Termometer VVS-nr. 466212.740 (SE) Tilbehør: Elektronisk styrning: Roth utekompensering RSK nr. 242 45 87 Reservdelar: Pump Alpha2 L 15/60 RSK nr. 242 60 52 Termometer RSK nr. 242 45 92 (NO) Tilbehør: Styring: Roth utekompensering NRF nr. 837 04 11 Reservedele: Sirkulasjonspumpe Alpha2 L 15/60 NRF nr. 837 05 22 Termometer NRF nr. 835 75 99 (FI) Tarvikkeet: Elektrooninen ohjaus: Roth ulkolämpötilakompensoinnilla SAP-nr. 17466210.827 Varosat: Roth Kiertovesipumppu Alpha2 L 15/60 LVI-nro 2070545 Lämpömittari LVI-nro 174646212.740 Denna produkt är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. Roth Nordic AB garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. Installation 3-vejs shunt_20141006 ROTH NORDIC A/S Centervej 5 3600 Frederikssund Tel. +45 4738 0121 Fax +45 4738 0242 E-mail: service@roth-nordic.dk roth-nordic.dk ROTH NORDIC AB Käglingevägen 37 213 76 Malmö Tel. +46 40534090 Fax +46 40534099 E-mail: service@roth-nordic.se roth-nordic.se ROTH NORDIC AS Jongsåsveien 4 1338 Sandvika Tel. +47 67 57 54 00 Fax +47 67 57 54 09 E-mail: service@roth-nordic.no roth-nordic.no facebook.com/rothnordicno ROTH NORDIC OY Sysimiehenkatu 12 10300 Karjaa Puh. +358 19 440 330 Faksi +358 (0) 19 233 193 E-mail: service@roth-nordic.fi roth-nordic.fi facebook.com/rothnordicfi 6/6