Vaihteet HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 sähkökäyttöisille riippukuljettimille



Samankaltaiset tiedostot
Painos. VARIMOT -variaattori ja lisävarusteet 08/2000. Käyttöohje X / FI

Painos. MOVI-SWITCH, laiteluokka 3D (Pölyräjähdyssuojaus) 07/2000. Käyttöohje / FI

Vaihteet Vaihdetyypit R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Painos 04/2000. Käyttöohje / FI

Korjaus. Vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918*

AC-moottorit DR/DT/DV, asynkroniset servomoottorit CT/CV

Pienivälyksiset planeettavaihteet

Painos. Planeettavaihteet Vaihdetyypit P..RF.., P..KF.. 12/2002. Käyttöohje / FI

Pienivälyksiset planeettavaihteet

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Korjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Käyttöohje. Operating Instructions BOCKWOLDT GETRIEBEMOTORENWERK. Hammasvaihteet Tappivaihteet Kierukkavaihteet Kartiovaihteet.

KIERUKKAPYÖRÄT KIERUKKARUUVIT

Räjähdyssuojatut vaihteet Vaihdetyypit R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 11/2002. Käyttöohje / FI

Käyttö- ja huolto-ohje Varmec RCV -lieriöhammasvaihteet

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA / FI

Käyttöohje. Vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Painos 05/2004 A6.B / FI

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.


Asennus- ja käyttöohje

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Aloittaminen. Aloittaminen

Lisäys käyttöohjeeseen

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

poistopumppusarja tehtaisiin

2010/2011. Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät.

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB FI

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi Tyyppi Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Painos. VARIBLOC -variaattori ja lisävarusteet 09/2000. Käyttöohje / FI

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

CSEasyn toimintaperiaate

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

ROD -tyypin Sulkusyötin


Oy KLIM-KO KO Ltd KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE LOHJA KILL 151/200/300 Rev 1 Pneumaattinen rullauspää Sivu 1/5

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT JA PAKKAUSSELOSTE

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

MK MK FI Käyttöohje Lauhteenpoistimet

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2


F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Painos. Aseptiset käyttölaitteet 11/2003. Käyttöohje / FI

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

FI B Vaihde. Käyttö- ja asennusohje

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

MK 36/51 Käyttöohje


Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje

Lisätietoja SKF:n tuotevalikoimasta saat Pole Position -ohjelmasta. Pyydä lisätietoja ja kysy jäsenyydestä SKF-edustajaltasi.

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI


dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

Mainosvuosi 2015 TNS

Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä. Roto Patio Z. puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje. Ikkuna- ja oviteknologia

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Elektra V GB NO DE PL

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

G1 -sarjan voitelupumput

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Transkriptio:

Vaihteet HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 sähkökäyttöisille riippukuljettimille Painos 07/2000 Käyttöohje 1050433 8 / FI

SEW-EURODRIVE

1 Tärkeää tietää... 4 2 Turvallisuus... 5 3 Asennus... 6 3.1 Ennen aloittamista... 6 3.2 Valmistelut... 6 3.3 Vaihteen asennus... 6 4 / irrotus... 8 4.1 Tarvittavat työkalut / apuvälineet... 8 4.2 Vaihdetangon asennus... 8 4.3 Ulokeakselilla varustetut vaihteet... 8 I 0 5 Käyttöönotto... 10 5.1 Käyttöönotto, HW30-vaihteet ja HS-kierukkavaihteet..... 10 6 Tarkistus / huolto... 11 6.1 Tarkistus- ja huoltovälit... 11 6.2 Voiteluaineen vaihtovälit... 11 6.3 Tarkistus- / huoltotyöt... 12 7 Käyttö ja huolto... 13 7.1 Häiriöiden selvittäminen... 13 8 Asennusasennot... 14 8.1 Yleisiä asennusasentoihin liittyviä ohjeita... 14 8.2 HW30 D..... 15 8.3 HS40 D, HS41 D... 16 8.4 HK40D...... 17 8.5 HS50 D, HS60 D... 18 9 Voiteluaineet... 19 9.1 Voiteluaineiden täyttömäärät... 19 9.2 Voiteluainesuositukset SEW-käyttölaitteille... 20 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 3

1 Tärkeää tietää 1 Tärkeää tietää Turvallisuusohjeita ja varoituksia Noudata ehdottomasti tässä mainittuja turvallisuusohjeita ja varoituksia! Sähkövirran aiheuttama vaara. Mahdolliset seuraukset: kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen. Mekaaninen vaara. Mahdolliset seuraukset: kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen. Vaarallinen tilanne. Mahdolliset seuraukset: lievä tai vähäinen loukkaantuminen. Vahingollinen tilanne. Mahdolliset seuraukset: laitteen ja ympäristön vaurioituminen. Käyttöohjeita ja hyödyllistä tietoa. Käyttöohjeen noudattaminen on edellytyksenä laitteen häiriöttömälle toiminnalle ja mahdollisten takuuehtojen täyttymiselle. Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin aloitat työskentelyn laitteella! Käyttöohje sisältää tärkeitä huolto-ohjeita; säilytä käyttöohje sen vuoksi laitteen läheisyydessä. Hävittäminen (Noudata voimassaolevia määräyksiä): Hävitä kotelon osat, hammaspyörät, akselit ja akselien laakerit teräsromuna. Samoin valurautaosat, ellei niille ole järjestetty erillistä keräystä. Kierukkapyörät on valmistettu osittain seosmetallista ja ne tulee hävittää asianmukaisella tavalla. Kerää käytetty öljy talteen ja hävitä määräysten mukaisesti. Korjaa voiteluaineen täyttömäärät asennusasennon muutoksen yhteydessä. Noudata luvussa 3.3 olevia ohjeita! 4 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet

Turvallisuusohjeita 2 2 Turvallisuusohjeita Huomautuksia Seuraavat turvallisuusohjeet liittyvät pääasiallisesti vaihteiden käyttöön. Noudata vaihdemoottoreiden käytössä myös moottoreiden käyttöohjeessa mainittuja turvallisuusohjeita. Huomoi myös tämän käyttöohjeen yksittäisissä luvuissa olevat täydentävät turvallisuusohjeet. Yleistä Vakavia henkilö- ja esinevahinkoja voi aiheuttaa: asiaton käyttö virheellinen asennus ja käyttö pakollisten suojusten tai kotelon luvaton irrottaminen Vaihdemoottoreissa ja vaihteissa on käytön aikana ja sen jälkeen jännitteellisiä ja liikkuvia osia sekä mahdollisesti kuumia pintoja. Vain ammattitaitoiset ja valtuutetut henkilöt saavat tehdä kuljetukseen, varastointiin, asennukseen, kokoonpanoon, liitäntään, käyttöönottoon, huoltoon ja kunnossapitoon liittyviä töitä ja heidän tulee ehdottomasti noudattaa: mukana toimitettua käyttöohjetta (-ohjeita) ja kytkentäkaavioita vaihteessa/vaihdemoottorissa olevia varoitus- ja turvallisuuskylttejä laitekohtaisia määräyksiä ja vaatimuksia turvallisuudesta ja onnettomuudenehkäisystä annettuja kansallisia/alueellisia määräyksiä Määräystenmukainen käyttö Vaihdemoottorit/vaihteet on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Ne vastaavat voimassa olevia normeja ja määräyksiä. Tekniset tiedot ja sallitut käyttöolosuhteet on ilmoitettu tyyppikilvessä ja dokumentaatiossa. Kaikkia tietoja on ehdottomasti noudatettava! Kuljetus / varastointi Tarkista toimitettu tuote heti kuljetusvaurioiden varalta. Ilmoita mahdollisista vaurioista välittömästi kuljetusyritykselle. Laitetta ei saa tällöin ottaa käyttöön. Kiristä ruuvatut kuljetussilmukat kireälle. Silmukat on mitoitettu vaihdemoottorin / vaihteen painon mukaan; niihin ei saa kiinnittää ylimääräisiä kuormia. Käytä tarvittaessa tarkoitukseen soveltuvia, riittävästi mitoitettuja kuljetusvälineitä. Irrota käytetyt kuljetusvarmistimet ennen käyttöönottoa. Asennus / kokoonpano Noudata luvuissa 3 ja 4 annettuja ohjeita!! Käyttöönotto / käyttö Tarkistus / huolto Tarkista oikea pyörimissuunta ennen liittämistä käytettävään laitteeseen (huomioi samalla epätavalliset käyntiäänet). Varmista akselin kiila ilman toisiopuolen osia tehtävää koekäyttöä varten. Älä kuitenkaan ota koekäytössäkään valvonta- ja suojalaitteita pois toiminnasta. Jos ilmenee muutoksia normaalikäyttöön verrattuna (esim. kohonneet lämpötilat, äänet, tärinä) on vaihdemoottori tarvittaessa kytkettävä pois päältä. Määritä syy, ota tarvittaessa yhteyttä SEW-asiakaspalveluun. Noudata luvussa 6 olevia ohjeita! Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 5

3 Ennen aloittamista 3 Asennus 3.1 Ennen aloittamista Käytön saa asentaa vain, jos 3.2 Valmistelut 3.3 Vaihteen asennus vaihdemoottorin tyyppikilven tiedot sopivat yhteen syöttöverkon kanssa käyttölaite on vahingoittumaton (ei kuljetus- tai varastointivaurioita) seuraavien ehtojen täyttyminen on varmistettu: kaikki vaihteet: ympäristön lämpötila on 0 C... +40 C, ympäristössä ei ole öljyä, happoja, kaasuja, höyryjä, säteilyä jne. erikoisvaihteet: käyttölaite sopii ympäristön olosuhteisiin Spiroplan HW30-vaihteissa sekä HS-kierukkavaihteissa ei ole suuria ulkoisia massahitausmomentteja, koska ne voivat aiheuttaa suuria momentteja vaihteeseen päin (kun η (taaksepäinkäyttö) = 2 1/η <0,5 itsepidättyvyys) Työakselit ja laippojen pinnat on puhdistettava perusteellisesti korroosionestoaineesta, liasta tai muista vastaavista aineista (käytä sopivaa liuotetta). Liuotetta ei saa päästää akselitiivisteiden tiivistehuuliin, muuten materiaali vaurioituu. Huomaa: Jos varastointiaika on 1 vuosi, laakerien rasvan käyttöikä pienenee Vaihteissa, jotka on varustettu pitkäaikaisvarastointia varten, on: mineraaliöljyä käytettäessä asennustavan mukainen, käyttövalmis öljytäyttömäärä. Tarkista silti öljytaso ennen käyttöönottoa (katso Voiteluaineiden täyttömäärät sivulla 19). synteettistä öljyä käytettäessä osittain liian korkea öljytaso. Korjaa öljytaso ennen käyttöönottoa (katso Voiteluaineiden täyttömäärät sivulla 19). Vaihteen tai vaihdemoottorin saa asentaa vain ilmoitettuun asentoon (ei koske Spiroplan -vaihteita) tasaiselle 1), värähtelyjä vaimentavalle ja vääntymättömälle alustalle. Rungon jalkoja ja asennuslaippoja ei saa tällöin jännittää toisiaan vasten! Öljyn tarkistus- ja tyhjennysruuveille sekä öljytilan ilmanvaihtoruuveille on taattava esteetön pääsy! Tarkista samalla myös ilmoitettu asennusasentokohtainen öljytäyttömäärä. Sopeuta voiteluainemäärät sopiviksi asennusasentoa muutettaessa. Jos HS-vaihteiden asennusasentoa muutetaan M2:ksi, ota yhteyttä SEW-asiakaspalveluun. 1) Suurin sallittu tasaisuusvirhe laippakiinnityksessä (DIN ISO 1101:n mukaiset): kun laippa 120... 600 mm maks. virhe 0,2... 0,5 mm 6 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet

Vaihteen asennus 3 Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Jos vaihteen ja laitteen välillä on olemassa sähkökemiallisen korroosion vaara (erilaisten metallien välinen liitos, esim. valurauta / jaloteräs), käytä muovisia välipidikkeitä (paksuus 2 3 mm)! Myös ruuvit tulee varustaa muovisilla aluslevyillä! Kotelo on lisäksi maadoitettava käytä moottorin maadoitusruuvia. Kosteissa tiloissa tai ulkona tapahtuvaa käyttöä varten vaihteita on saatavissa korroosiosuojattuina malleina. Mahdolliset maalivauriot (esim. ilmanvaihtoventtiilin ympärillä) on korjattava. Vaihteen ilmanvaihto SEW varustaa kaikki vaihteet asennusasentoon sopivalla ja aktivoidulla ilmanvaihtoventtiilillä. Poikkeus: Pitkäaikaisvarastointiin tarkoitetut vaihteet, kääntömallit ja vinoon asennettavat mallit toimitetaan ilmanvaihtoreiällä ja sulkuruuvilla varustettuna. Asiakkaan on vaihdettava ennen käyttöönottoa ylimpänä oleva sulkuruuvi mukana toimitettuun ilmanvaihtoventtiiliin! Vaihdemoottoreissa, jotka on tarkoitettu pitkäaikaisvarastointiin, kääntömalleissa tai vinoon asennettavissa malleissa mukana toimitettu ilmanvaihtoventtiili on moottorin liitäntäkotelossa. Vaihteissa, jotka tuuletetaan ensiöpuolelta, ilmanvaihtoventtiili toimitetaan muovipussissa. Suljetuksi tarkoitetuissa vaihteissa ei toimiteta mukana ilmanvaihtoventtiiliä. Ilmanvaihtoventtiilin aktivointi 1. Ilmanvaihtoventtiili ja kuljetusvarmistin Yleensä ilmanvaihtoventtiili aktivoidaan jo tehtaalla. Ellei näin ole kuitenkaan tehty, on ilmanvaihtoventtiilin kuljetusvarmistin poistettava ennen vaihteen käyttöönottoa! 2. Kuljetusvarmistimen poisto 3. Aktivoitu ilmanvaihtoventtiili 02053BXX 02054BXX 02055BXX Vaihteen maalaus Jos käyttölaite maalataan tai maalausta korjataan, on ilmanvaihtoventtiili ja akselin tiivisterengas teipattava huolellisesti. Irrota teipit maalauksen jälkeen. Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 7

4 Tarvittavat työkalut / apuvälineet 4 / irrotus 4.1 Tarvittavat työkalut / apuvälineet Toleranssit kokoonpanotyössä ruuviavainsarja asennustyökalu tarvittaessa sovitekappaleita (levyjä, välirenkaita) kiinnitysmateriaali ensiö- / toisiopuolen osille asennuspasta (esim. NOCO -Fluid) Akselipää Läpimittatoleranssit DIN 748:n mukaan ISO k6 ulokeakseleilla d, d 1 50 mm ISO m6 ulokeakseleilla d, d 1 >50mm Keskiöporaus DIN 332, muoto DR mukaan. Laippa Ohjaavan olakkeen toleranssi DIN 42948:n mukaan ISO j6 kun b 1 230 mm ISO h6 kun b 1 > 230 mm 4.2 Vaihdetangon asennus Ruuvaa mukana toimitettu vaihdetanko (Spiroplan -vaihteessa HW30 sekä kierukkavaihteissa HS40 / 41) vaihdevipuun, varmista vastamutterilla. 4.3 Ulokeakselilla varustetut vaihteet Vetopyörien asennus Kuva 1, esimerkki tarvittavasta asennustyökalusta asennettaessa vetopyörää vaihteen tai moottorin akselin päähän. Vetolaitteessa ei välttämättä tarvita aksiaalilaakeria. 1 Vaihdeakselin pää 2 Aksiaalilaakeri 3 Vetopyörä 1 2 3 Kuva 1: Esimerkki asennustyökalusta vetopyörien asennuksessa 03605AXX 8 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet

Ulokeakselilla varustetut vaihteet 4 Kuvassa 2 on esitetty vetopyörän oikea asennustapa liian suurten säteisvoimien välttämiseksi. a Vetopyörä F X1 b F X1 Vetopyörä X 1 X 1 väärin oikein Kuva 2: Vetopyörän oikea asennustapa 03604ADE Asenna voimansiirtoelementit ainoastaan asennustyökalun avulla (katso kuva 1). Käytä apuna akselin päässä olevaa kierteitettyä keskiöreikää. Vetopyörää jne. ei saa missään tapauksessa pakottaa akselille vasaralla lyömällä (laakerit, runko ja akseli vaurioituvat!) Asennettujen voimansiirto-osien tulee olla tasapainotettuja eivätkä ne saa aiheuttaa sallittuja arvoja ylittäviä radiaali- tai aksiaalivoimia (katso kuva 2 / sallitut arvot, katso luettelo Sähkökäyttöiset riippukuljettimet) Ohje: Voit helpottaa asennusta sivelemällä asennettavaan osaan asennuspastaa tai lämmittämällä sitä lyhyen aikaa (80 100 C:seen). kosketus- Pyörivät ensiö- ja toisio-osat kuten vetopyörät jne. tulee peittää suojalla! Mekaaninen kytkin Kytkintä käyttämällä toisiopuoli voidaan erottaa mekaanisesti edelleen pyörivästä moottorista. Kytke kaksinopeus ja taajuusmuuttajaohjatuissa moottoreissa alhaisimmalla toisiopyörimisnopeudella. Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 9

5 I 0 Käyttöönotto, HW30-vaihteet ja HS-kierukkavaihteet 5 Käyttöönotto 5.1 Käyttöönotto, HW30-vaihteet ja HS-kierukkavaihteet HS40 / 41-kierukkavaihteissa toisioakselin pyörimissuuntaa on muutettu edeltäjään SHB4 nähden. Pyörimissuunnan vaihto: vaihda moottorin kahden vaihejohtimen päät keskenään. Totutusjakso Spiroplan HW30-vaihde ja HS-kierukkavaihteet tarvitsevat vähintään 24 tunnin totutusjakson saavuttaakseen maksimihyötysuhteen. Jos vaihdetta käytetään molempiin pyörimissuuntiin, molemmille suunnille tarvitaan oma totutusjakso. Alla oleva Taulukko 1 osoittaa keskimääräisen tehon alenemisen totutusjakson aikana. Kierukan tyyppi Tehon aleneminen HS-kierukkavaihteet Tehon aleneminen Spiroplan HW30-vaihteet ja Spiroplan HW30- Välityssuhdealue Välityssuhdealue 1-alkuinen n. 12 % n. 50...280 n. 15 % n. 40...75 2-alkuinen n. 6 % n. 20...75 n. 10 % n. 20...30 3-alkuinen - - n. 8 % n. 15 4-alkuinen - - n. 8 % n. 10 5-alkuinen n. 3 % n. 6...25 n. 5 % n. 8 Taulukko 1: Tehon aleneminen totutusjakson aikana HS-kierukkavaihteilla vaihteilla 10 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet

Tarkistus- ja huoltovälit 6 6 Tarkistus / huolto 6.1 Tarkistus- ja huoltovälit Aikaväli Mitä on tehtävä? Luku joka 3000. käyttötunti vähintään puolivuosittain Käyttöolosuhteiden mukaan ( Kuva 3) vähintään joka 3. vuosi Taulukko 2: Tarkistus- ja huoltovälit tarkista öljy vaihda mineraaliöljy vaihda vierintälaakerien rasva Käyttöolosuhteiden mukaan vaihda synteettinen öljy ( Kuva 3) vähintään joka 5. vuosi vaihda vierintälaakerien rasva Spiroplan HW30-vaihde on kestovoideltu eikä sitä tarvitse huoltaa katsoluku6.3 6.2 Voiteluaineen vaihtovälit 30000 [h] 25000 CLP PG Keskiarvo per öljylaatu 70 C:ssa 20000 Käyttötunnit 15000 10000 CLP HC CLP 5000 0 70 80 90 100 110 [ C] 120 Öljykylvyn jatkuva lämpötila 03357ADE Kuva 3: Vakiovaihteiden öljynvaihtovälit normaaleissa ympäristöolosuhteissa. Käytettäessä erikoismalleja normaalia vaativammissa / aggressiivisissa olosuhteissa öljy on vaihdettava useammin! Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 11

6 Tarkistus- / huoltotyöt 6.3 Tarkistus- / huoltotyöt Synteettisiä voiteluaineita ei saa sekoittaa keskenään tai mineraalipohjaisten voiteluaineiden kanssa! Voiteluaineena käytetään tavallisesti öljyä. Tarkista öljytason tarkistusruuvin ja öljyntyhjennysruuvin sekä ilmanvaihtoventtiilin paikka kuvista asennusasennosta riippuen (katso luku 8.1). Öljytason tarkistus Öljyn tarkistus 1. Kytke vaihdemoottori jännitteettömäksi ja varmista, ettei sitä tahattomasti kytketä päälle! Odota, kunnes vaihde on jäähtynyt palovammavaara! 2. Asennusasennon muutoksen yhteydessä, huomioi luku 3.3! 3. Vaihteissa, joissa on öljytason tarkistusruuvi: irrota tarkistusruuvi, tarkista täyttömäärä, korjaa tarvittaessa, kiinnitä ruuvi takaisin 1. Kytke vaihdemoottori jännitteettömäksi ja varmista, ettei sitä tahattomasti kytketä päälle! Odota, kunnes vaihde on jäähtynyt palovammavaara! 2. Otapienimääräöljyäöljyntyhjennysruuvinkautta 3. Tarkista öljyn kunto viskositeetti jos öljy vaikuttaa hyvin likaantuneelta, suosittelemme öljyn vaihtoa luvussa 6.1 lmoitettujen huoltovälejä useammin. 4. Vaihteissa, joissa on öljyntason tarkistusruuvi: irrota tarkistusruuvi, tarkista täyttömäärä, korjaa tarvittaessa, kiinnitä ruuvi takaisin Öljyn vaihto Vaihda öljy vain vaihteen ollessa käyttölämmin. 1. Kytke vaihdemoottori jännitteettömäksi ja varmista, ettei sitä tahattomasti kytketä päälle! Odota, kunnes vaihde on jäähtynyt palovammavaara! Ohje: vaihteen tulee kuitenkin olla vielä lämmin, koska kylmän öljyn huonompi juoksevuus vaikeuttaa öljyn tyhjennystä. 2. Aseta astia öljyntyhjennysruuvin alle 3. Irrota öljytason tarkistusruuvi, ilmanvaihtoruuvi / -venttiili ja öljyntyhjennysruuvi 4. Päästä kaikki öljy ulos 5. Kierrä öljyntyhjennysruuvi kiinni 6. Täytä vaihde uudella samantyyppisellä öljyllä ilmanvaihtoaukon kautta. Jos käytät erityyppistä öljyä, ota yhteyttä SEW-asiakaspalveluun Täytä öljyä asennusasennon mukaisesti (katso luku 8.1) tai tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan Tarkista määrä öljytason tarkistusruuvista 7. Kierrä öljytason tarkistusruuvi kiinni 8. Kierrä ilmanvaihtoruuvi / -venttiili kiinni 12 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet

Häiriötilanteita 7 7 Käyttö ja huolto Jos otat yhteyttä asiakaspalveluumme, ilmoita aina seuraavat tiedot: tyyppikilven täydelliset tiedot häiriön laatu ja laajuus häiriön esiintymisaika ja -olosuhteet häiriön oletettu syy 7.1 Häiriötilanteita Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu epätavallisia, säännöllisiä käyntiääniä epätavallisia, epäsäännöllisiä käyntiääniä Öljyä vuotaa 1) moottorin laipasta moottorin akselitiivisteestä vaihteen laipasta toisioakselin tiivisteestä Öljyä vuotaa ilmanvaihtoventtiilistä Toisioakseli ei pyöri, vaikka moottori pyörii tai ensiöakselia pyöritetään a) Rullaava / jauhava ääni: laakerivaurio b) Koputtava ääni: hammastusvika 1. Tarkista öljy ( luku 6.3) 2. Ota yhteyttä asiakaspalveluun Öljyssä on kiinteitä epäpuhtauksia 1. Tarkista öljy ( luku 6.3) 2. Pysäytä käyttö, ota yhteyttä asiakaspalveluun a) Tiiviste viallinen b) Vaihteen ilmanvaihto ei toimi a) Liian paljon öljyä b) Ilmanvaihtoventtiili väärin asennettu c) Paljon kylmäkäynnistyksiä (öljy vaahtoaa) ja / tai korkea öljytaso Kytkin murtunut a) Ota yhteyttä asiakaspalveluun b) Huolehdi ilmanvaihdon toiminnasta ( luku 8) a) Korjaa öljymäärä ( luku 6.3) b) Asenna ilmanvaihtoventtiili oikein ( luku 8.1) 1. Tarkista kytkimen toiminta päälle/ pois 2. Lähetä vaihde / vaihdemoottori korjattavaksi 1) Akselitiivisteestä vuotavaa öljyä / rasvaa (vähäisiä määriä) voidaan pitää normaalina totutusjaksolla (24 tunnin ajoaika). Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 13

8 Yleisiä asennusasentoihin liittyviä ohjeita 8 Asennusasennot 8.1 Yleisiä asennusasentoihin liittyviä ohjeita Asennusasentomerkintä SEW erottaa sähkökäyttöisten riippukuljettimien kulmavaihdemoottoreissa neljä eri asennusasentoa M1...M4. Seuraavassa kuvassa on esitetty vaihteen sijainti asennusasennoissa M1...M4. M4 M1 M2 M3 Kuva 9: Kulmavaihdemoottoreiden asennusasennot M1...M4 03564AXX Käytetyt symbolit Seuraavassa taulukossa on esitetty asennusasentosivuilla käytetyt symbolit ja niiden merkitykset: Symboli Merkitys Ilmanvaihtoventtiili Öljytason tarkistusruuvi Öljynpoistoruuvi 14 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet

HW30 D.. 8 8.2 HW30 D.. 270 2 0 180 1 3 90 M1 M4 M2 M3 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 15

8 HS40 D.., HS41 D.. 06 008 000 8.3 HS40 D.., HS41 D.. 270 2 0 180 1 3 90 M1 M4 M2 M3 16 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet

HK40D... 06 009 000 8 8.4 HK40D... 270 2 0 180 1 3 90 M1 M4 M2 M3 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 17

8 HS50 D.., HS60 D.. 06 010 000 8.5 HS50 D.., HS60 D.. 270 2 0 180 1 3 90 M1 M4 M2 M3 18 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet

Voiteluaineiden täyttömäärät 9 9 Voiteluaineet 9.1 Voiteluaineiden täyttömäärät Seuraavassa taulukossa on esitetty voiteluaineiden täyttömäärät asennusasennoille M1...M4. Seuraa täytössä ehdottomasti öljytason tarkistusruuvia tarkan öljymäärän osoittimena. Vaihdetyyppi Taulukko 3: Voiteluaineiden täyttömäärät Täyttömäärä litroina M1 M2 M3 M4 HW30 0.65 0.65 0.65 0.75 HS40 1.2 1.45 0.95 1.9 HS41 1.2 1.45 0.95 1.9 HK40 2.0 2.0 2.3 2.8 HS50 1.4 1.4 1.5 2.2 HS60 2.8 2.7 2.8 4.1 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 19

9 Voiteluainesuositukset SEW-käytöille 9.2 Voiteluainesuositukset SEW-käytöille KBTS/Ga/Vi = synteettinen voiteluaine E = esteriöljy (veden vaarantamisluokka WGK 1) = mineraalinen voiteluaine Huomioi kriittinen käynnistyminen alhaisissa lämpötiloissa HCE = synteettiset hiilivedyt + esteriöljy (USDA - H1 -hyväksyntä) * = tehtaan käyttämät voiteluaineet SEW USOCOME (Ranska) 1) Kierukkavaihteet momentin ollessa korotettu - öljyn määritys SEW:n kanssa CLP PG = polyglykoli CLP = mineraaliöljy = tehtaan käyttämät voiteluaineet SEW EURODRIVE (Saksa) 2) Erikoisvoiteluaine ainoastaan Spiroplan-vaihteisiin CLP HC = synteettiset hiilivedyt HLP = hydrauliikkaöljy HW.. vaihteet * -40 +10 API GL5 SAE 75W90 (~VG 100) Mobilube SHC 75 W90-LS -20 Vakio +40 SEW PG VG 460 2) Klüber SEW HT-460-5 HS.. kierukkavaihteet * -40 0 CLP HC VG 32 Mobil SHC 624 Klübersynth GEM 4-32 Cetus PAO 46-25 +20 CLP PG VG 220 1) Mobil Glygoyle 30 Klübersynth GH 6-220 Tribol 800/220 Synlube CLP 220 Optiflex A 220-20 +10 CLP (CC) VG 150 VG 100 Mobil D.T.E. 18M Shell Omala 100 Klüberoil GEM 1-150 Aral Degol BG 100 BP Energol GR-XP 100 Tribol 1100/100 Meropa 100 Optigear BM 100 Renolin CLP 150 * -40 +10 VG 150 Mobil SHC 629 Klübersynth GEM 4-150 * -30 +80 VG 460 CLP HC Mobil SHC 634 Shell Omala 460 HD Klübersynth GEM 4-460 -20 +60 CLP PG VG 680 1) Mobil Glygoyle HE 680 Klübersynth GH 6-680 BP Enersyn SG-XP 680 Tribol 800/680 Synlube CLP 680 0 Vakio +40 Öljy CLP (CC) VG 680 Mobilgear 636 Shell Omala 680 Klüberoil GEM 1-680 Aral Degol BG 680 BP Energol GR-XP 680 Tribol 1100/680 Meropa 680 Optigear BM 680 Renolin CLP 680 * -40-20 HLP (HM) VG 22 VG 15 Mobil D.T.E. 11M Shell Tellus T 15 ISOFLEX MT 30 ROT BP Energol HLP-HM 10 Aircraft Hydr. Oil 15 * -40 +10 CLP HC VG 32 Mobil SHC 624 Klübersynth GEM 4-32 Cetus PAO 46 HK.. kartiopyörävaihteet -30 +10-20 +25 CLP (CC) VG 150 VG 100 VG 68-46 VG 32 Mobil D.T.E. 15M Shell Tellus T 32 Klüberoil GEM 1-68 Aral Degol BG 46 Tribol 1100/68 Anubia EP 46 Optigear 32 Renolin B 46 HVI Mobilgear 629 Shell Omala 100 Klüberoil GEM 1-150 Aral Degol BG 100 BP Energol GR-XP 100 Tribol 1100/100 Meropa 150 Optigear BM 100 Renolin CLP 150 * -40 +40 VG 150 Mobil SHC 629 Klübersynth GEM 4-150 * -40 +80 VG 220 CLP HC Mobil SHC 630 Shell Omala 220 HD Klübersynth GEM 4-220 Aral Degol PAS 220 Tribol 1510/220 Pinnacle EP 220 Optigear Synthetic A 220 Renolin Unisyn CLP 220-25 +80 CLP PG VG 220 Mobil Glygoyle 30 Shell Tivela WB Klübersynth GH 6-220 Aral Degol GS 220 BP Enersyn SG-XP 220 Tribol 800/220 Synlube CLP 220 Optiflex A 220-10 Vakio +40 CLP (CC) VG 220 Mobilgear 630 Shell Omala 220 Klüberoil GEM 1-220 Aral Degol BG 220 BP Energol GR-XP 220 Tribol 1100/220 Meropa 220 Optigear BM 220 Renolin CLP 220-50 0 C +50 +100 Ympäristön lämpötila Vaihdetyyppi Voiteluainelajteettiluokka tai ISO-viskosi- DIN(ISO) NLGI-luokka Voiteluainesuositukset SEW-käytöille 01 805 492 20 Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet

Voiteluainesuositukset SEW-käytöille 9 Vierintälaakerien rasva Rasvatäytteisille vierintälaakereille suosittelemme rasvan vaihtamista aina öljynvaihdon yhteydessä. Ympäristön lämpötila Pohja Ol.oleva täyte Valmistaja Vaihteen vierintälaakeri -30 C... +60 C -40 C... +80 C mineraal. synteett. Mobilux EP 2 Mobiltemp SHC 100 Mobil Moottorin vierintälaakeri -25 C... +80 C -25 C... +60 C +80 C... +100 C -45 C...-25 C mineraal. mineraal. synteett. synteett. Unirex N3 Alvania R3 Barrierta L55/2 Aero Shell Grease 16 Esso Shell Klüber Shell Taulukko 4: Vierintälaakereiden rasva Täytettävän rasvamäärän tulee olla nopeasti pyörivissä laakereissa (moottori ja vaihteen ensiöpuoli) kolmasosa kuulien / rullien välisestä vapaasta tilasta olla hitaasti pyörivissä laakereissa (moottori ja vaihteen toisiopuoli) kaksi kolmasosa kuulien / rullien välisestä vapaasta tilasta Käyttöohje, sähkökäyttöisten riippukuljettimien vaihteet 21

ja varaosat Germany Pääkonttori Valmistus Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postilokero-osoite: Postfach 3023 D-76642 Bruchsal Puhelin (0 72 51) 75-0 Faksi (0 72 51) 75-19 70 Teleksi 7 822 391 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Valmistus Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf Garbsen (Hannoverin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Postfach 110453 D-30804 Garbsen Puhelin (0 72 51) 75-0 Faksi (0 72 51) 75-29 70 Teleksi 7 822 276 Puhelin (0 51 37) 87 98-30 Faksi (0 51 37) 87 98-55 Kirchheim (Münchenin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim Puhelin (0 89) 90 95 52-10 Faksi (0 89) 90 95 52-50 Langenfeld (Düsseldorfin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld Puhelin (0 21 73) 85 07-30 Faksi (0 21 73) 85 07-55 Meerane (Zwickaun lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane Puhelin (0 37 64) 76 06-0 Faksi (0 37 64) 76 06-30 France Valmistus Haguenau SEW-USOCOME S.A. 48-54, route de Soufflenheim B.P.185 F-67506 Haguenau Cedex Puhelin 03 88 73 67 00 Faksi 03 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Valmistus Forbach SEW-EUROCOME S.A. Zone industrielle Technopole Forbach Sud B. P. 30269, F-57604 Forbach Cedex Tekninen toimisto Bordeaux SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P.182 F-33607 Pessac Cedex Puhelin 05 57 26 39 00 Faksi 05 57 26 39 09 Paris SEW-USOCOME S.A. Zone industrielle, 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Puhelin 01 64 42 40 80 Faksi 01 64 42 40 88 Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Puhelin (03) 93 38-7911 Faksi (03) 93 30-32 31 + 93 35 35 41 Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puhelin (02) 97 56-10 55 Faksi (02) 97 56-10 05 Austria Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Puhelin (01) 6 17 55 00-0 Faksi (01) 6 17 55 00-30 Belgium Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Puhelin (010) 23 13 11 Faksi (010) 2313 36 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be 03/2000

ja varaosat Brazil Valmistus Sao Paulo SEW DO BRASIL Motores-Redutores Ltda. Caixa Postal 201-0711-970 Rodovia Presidente Dutra km 213 CEP 07210-000 Guarulhos-SP Puhelin (011) 64 60-64 33 Faksi (011) 64 80-43 43 sew.brasil @ originet.com.br Canada Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Puhelin (905) 7 91-15 53 Faksi (905) 7 91-29 99 Vancouver SEW-EURODRIVE CO. CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1E2 Puhelin (604) 2 72 42 88 + 9 4655 35 Faksi (604) 946-2513 Montreal SEW-EURODRIVE CO. CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V Puhelin (514) 3 67-11 24 Faksi (514) 3 67-36 77 Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA. Panamericana Norte N o 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile Puhelin (02) 6 23 82 03+6 23 81 63 Faksi(02)6238179 China Valmistus Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Puhelin (022) 25 32 26 12 Faksi (022) 25 32 26 11 Denmark Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Puhelin 4395 8500 Faksi 4395 8509 Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Puhelin (3) 589 300 Faksi (3) 780 6211 Great Britain Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Puhelin 19 24 89 38 55 Faksi1924893702 Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puhelin 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54 Faksi 2-7 95-91 29 India Baroda SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot NO. 4, Gidc, Por Ramangamdi Baroda - 391 243, Gujarat Puhelin 0 265-83 10 86 Faksi 0 265-83 10 87 03/2000

ja varaosat Italy Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Puhelin (02) 96 79 97 71 Faksi (02) 96 79 97 81 Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818 Puhelin (0 53 83) 7 3811-13 Faksi (0 53 83) 7 3814 Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE CO., LTD. R 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong, Ansan 425-120 Puhelin (0345) 4 92-80 51 Faksi (03 45) 4 92-80 56 Malaysia Johore SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. 95, Jalan Seroja 39 81100 Johore Bahru, Johore Puhelin (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09 Faksi (07) 3 5414 04 Netherlands Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085, NL-3004AB Rotterdam Puhelin (010) 4 46 37 00 Faksi (010) 4 15 55 52 New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive, East Tamaki, Auckland Puhelin (09) 2 74 56 27 2 74 00 77 Faksi (09) 274 0165 Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Cresent, Ferrymead Chirstchurch Puhelin (09) 3 84 62 5 1 Faksi (09) 3 84 64 55 sales@sew-eurodrive.co.nz Norway Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71, N-1539 Moss Puhelin (69) 24 10 20 Faksi (69) 24 10 40 Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15, P-3050 Mealhada Puhelin (231) 20 96 70 Faksi (231) 20 36 85 Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. N o 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate, Singapore 638644 Jurong Point Post Office P.O. Box 813, Singapore 91 64 28 Puhelin 8 62 17 01-705 Faksi 8 61 28 27 Teleksi 38 659 South Africa Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 27032, 2011 Benrose, Johannesburg Puhelin (011) 49 44 380 Faksi (011) 49 42 300 Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens, 7441 Cape Town P.O.Box 53 573 Racecourse Park, 7441 Cape Town Puhelin (021) 5 11 09 87 Faksi (021) 5 11 44 58 Teleksi 576 062 03/2000

ja varaosat Spain Sweden Switzerland Thailand Durban Bilbao Jönköping Basel SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 39 Circuit Road Westmead, Pinetown P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8, Box 3100 S-55303 Jönköping Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein near Basel Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, M007, Tambol Bonhuaroh Muang District, Chon Buri 20000 Turkey USA Valmistus Istanbul Greenville San Francisco SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Ticaret Ltd. Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518, Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio Road P.O. Box 3910, Hayward, California 94544 Puhelin (031) 700 34 51 Teleksi 622 407 Puhelin 9 44 31 84 70 Faksi 9 44 31 84 71 sew.spain@sew-eurodrive.es Puhelin (036) 34 42 00 Faksi (036) 34 42 80 Teleksi 70162 Puhelin (061) 4 17 17 17 Faksi (061) 4 17 17 00 Puhelin 0066-38 21 45 29/30 Faksi 0066-38 21 45 31 Puhelin (216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64 + 3 83 80 14 + 3 83 80 15 Faksi (216) 3 05 58 67 Puhelin (864) 4 39 75 37 Faksi Sales (864) 439-78 30 Faksi Manuf. (864) 4 39-99 48 Puhelin (510) 4 87-35 60 Faksi (510) 4 87-63 81 Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 200 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Puhelin (856) 4 67-22 77 Faksi (856) 8 45-31 79 Dayton SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street, Troy, Ohio 45373 Puhelin (513) 3 35-00 36 Faksi (513) 2 22-41 04 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way, Dallas, Texas 75237 Puhelin (214) 3 30-48 24 Faksi (214) 3 30-47 24 Venezuela Caracas Edif. Asea Brown Boveri Av. Diego Cisneros Los Ruioes Puhelin (02) 2 39 64 33 + 2 38 24 22 + 2 38 24 11 Faksi (02) 2 39 63 83 + 2 39 58 34 Teleksi 25 249 + 25 265 03/2000

Muistiinpanoja

Muistiinpanoja

SEW-EURODRIVE GmbH & Co P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49-7251-75-0 Fax +49-7251-75-1970 http://www.sew-eurodrive.com sew@sew-eurodrive.com