Lausuntopyyntö asioimistulkkauksen ammattitutkinnon tutkinnon perusteiden luonnoksesta

Samankaltaiset tiedostot
Asioimistulkkauksen ammattitutkinto

Lausuntopyyntö oikeustulkkauksen erikoisammattitutkinnon luonnoksesta

Oikeustulkkauksen erikoisammattitutkinto

OIKEUSTULKIN ERIKOISAMMATTI- TUTKINTO KOHDERYHMÄ EAT

Puhevammaisten tulkkauksen erikoisammattitutkinnon perusteluonnoksen lausuntopyyntö

JULKISTEN JA HYVINVOINTIALOJEN LIITTO JHL RY:N LAUSUNTO OIKEUSTULKKAUKSEN ERIKOISAMMATTITUTKINNON LUONNOKSESTA

Lausuntopyyntö kaikille perustutkinnoille yhteisistä ammatillisista valinnaisista tutkinnon osista

LAUSUNTOPYYNTÖ KASVATUS- JA OHJAUSALAN AMMATTI- JA ERIKOISAMMATTITUTKINNON PERUSTEIDEN LUONNOKSESTA

Kohti parempaa asioimistulkkausta ammattikorkeakoulutuksen avulla Gun-Viol Vik Raakel Vihavainen 3/28/17

Oikeustulkin erikoisammattitutkinto

Näyttötutkinnon perusteet

Lausuntopyyntö teollisuusalojen työnjohdon erikoisammattitutkinnon tutkinnon perusteluonnoksesta

Asioimistulkin ammattitutkinto

Asioimistulkin ammattitutkinto. Ammatillisen näyttötutkinnon peruste

TAKE- työelämälähtöisen ammatillisen koulutuksen kehittäminen

TULKKITYÖSKENTELY MAAHANMUUTTAJA- PERHEIDEN KANSSA. Mohsen Tavassoli Suunnittelija Helsingin seudun asioimistulkkikeskus

OIKEUSTULKIN ERIKOISAMMATTITUTKINTO 2013

Yritysjohtamisen erikoisammattitutkinto

Yritysjohtamisen erikoisammattitutkinto

Todistuksiin ja niiden liitteisiin merkittävät tiedot ammatillisessa koulutuksessa

Tieto- ja tietoliikennetekniikan perustutkinnon perusteet

YRITYSJOHTAMISEN ERIKOISAMMATTITUTKINTO TUTKINNON PERUSTEET (LUONNOS)

Suomen oppisopimuskoulutuksen järjestäjät ry:n syysseminaari TUTKINTOUUDISTUS. Arto Pekkala

OIKEUSTULKIN ERIKOISAMMATTITUTKINTO

OPAS TYÖPAIKALLA TAPAHTUVAN OPPIMISEN JA AMMATTIOSAAMISEN NÄYTÖN TOTEUTTAMISEEN

2.44. Viestintä- ja vuorovaikutusosaaminen, 11 osp

Tuotannon esimiestyön erikoisammattitutkinnon perusteet

Liiketalouden perustutkinto, merkonomi HUIPPUOSAAJANA TOIMIMINEN HUTO 15 osp

SEURAKUNTAOPISTO AMMATTITAIDON OSOITTAMINEN/ARVIOINTI

TYÖSSÄOPPIMINEN JA AMMATTIOSAAMISEN NÄYTTÖ. Tutkinnon osa: Huippuosaajana toimiminen 15 osp Tavoitteet:

Lausuntopyyntö Hammastekniikan perustutkinnon perusteesta 2018

Yritysjohtamisen erikoisammattitutkinto. Ammatillisen näyttötutkinnon peruste

Yritysjohtamisen erikoisammattitutkinto. Ammatillisen näyttötutkinnon peruste

OPAS TYÖPAIKALLA TAPAHTUVAN OPPIMISEN JA AMMATTIOSAAMISEN NÄYTÖN TOTEUTTAMISEEN

ARVIOIJAKOULUTUS. Sosiaali- ja terveysalan perustutkinto, lähihoitaja

Opinnollistaminen. TAKE- työelämälähtöisen ammatillisen koulutuksen kehittäminen 16. elokuuta 2018 YRITYS:

Puhevammaisten tulkin erikoisammattitutkinto. Pirjo Viinikainen, kouluttaja, Jyväskylän aikuisopisto

Tutkintotilaisuus/ Tutkinnon osa: Tukea tarvitsevien lasten ja perheiden kohtaaminen ja ohjaus

Näyttö/ Tutkinnon osa: Tukea tarvitsevien lasten ja perheiden kohtaaminen ja ohjaus

Perustetyön valmistelun taustat, aikataulu ja perusteiden valmistelutapa Minna Bálint

Kasvatus- ja ohjausalan erikoisammattitutkinto -luonnos

Yrittäjän ammattitutkinto. 3.1 Yritystoiminnan suunnittelu

työssäoppimispaikan työtehtävissä toimiminen ammattiosaamisen näytön suorittaminen näyttösuunnitelman mukaan Ammattitaidon osoittamistavat

Tieto- ja kirjastopalvelujen ammattitutkinto. Reija Piilola Kirjastoautopäivät Jyväskylä

Tyydyttävä T1 Hyvä H2 Kiitettävä K3 Perustelut, huomiot. tunnistaa laajasti eriikäisten

Yhteiset tutkinnon osat uudistuvat!

Yrittäjän ammattitutkinto. 3.3 Yritystoiminnan analysointi ja kehittäminen

Näkökulmia henkilökohtaistamiseen onnistumisen edellytyksiä ja hyviä käytäntöjä. Markku Kokkonen Ammatillinen aikuiskoulutus Syksy 2014

Mikä on ammatillinen tutkinto?

Kodin siivous erityistilanteissa 20 osp. Ammattitaitovaatimukset. Opiskelija osaa

työssäoppimispaikan työtehtävissä toimiminen ammattiosaamisen näytön suorittaminen näyttösuunnitelman mukaan

Kirjastoalan koulutus Tieto- ja kirjastopalvelujen ammattitutkinto Reija Piilola Keski-Uudenmaan koulutuskuntayhtymä Keuda

1(6) TYÖSSÄOPPIMINEN JA AMMATTIOSAAMISEN NÄYTTÖ. Tutkinnon osa: Ylläpitotehtävissä toimiminen 30 osp. Tavoitteet

Lausuntopyyntö maaseudun kehittämisen erikoisammattitutkinnon perusteiden luonnoksesta

1(5) TYÖSSÄOPPIMINEN JA AMMATTIOSAAMISEN NÄYTTÖ. Tutkinnon osa: Testaus 15 osp Tavoitteet:

1 AUDIOVISUAALISEN VIESTINNÄN PERUSTUTKINNON, MEDIA-ASSISTENTTI, TAVOITTEET JA TUTKINNON MUODOSTUMINEN

4.1.1 Kasvun tukeminen ja ohjaus

Uusimmat tiedot puhtausalan tutkintouudistuksesta

Laatu ratkaisee Tukimateriaalia. Ammatillisen koulutuksen reformi nyt muutamme käytäntöjä Seminaari, syksy 2017

Oikeustulkkirekisteri rakentuu

Tutkinnon muodostuminen

KASVUN JA OSALLISUUDEN EDISTÄMINEN luonnos

Miksi oikeustulkeille tarvitaan erikoistumiskoulutusta?

työssäoppimispaikan työtehtävissä toimiminen ammattiosaamisen näytön suorittaminen näyttösuunnitelman mukaan. Ammattitaidon osoittamistavat

OPAS TYÖPAIKALLA TAPAHTUVAN OPPIMISEN JA AMMATTIOSAAMISEN NÄYTÖN TOTEUTTAMISEEN

AMMATILLISEN PERUSTUTKINNON PERUSTEET Audiovisuaalisen viestinnän perustutkinto. MÄÄRÄYKSEN MUUTOS Lausuntopyyntö 15/421/2012 LIITE 1 (4) - - -

Ohjeita tutkinnon järjestäjille

JULKISTEN JA HYVINVOINTIALOJEN LIITTO JHL RY:N LAUSUNTO RUOKAPALVELUJEN AMMATTITUTKINNON PERUSTEIDEN LUONNOKSESTA

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Opiskelija tekee työasemaympäristöön ja sen hankintaan liittyviä toimistotehtäviä ja laskutoimituksia sekä hyödyntää kielitaitoaan.

Ammatillinen koulutus muutospyörteessä

À la carte -ruoanvalmistus 30 osp. Ammattitaitovaatimukset. Opiskelija osaa

Ammatillisten perustutkintojen perusteiden tarkistamistyöhön osallistuvat

Liiketalouden perustutkinto, merkonomi 2015 FINANSSIPALVELUT

LAPSI- JA PERHETYÖN PERUSTUTKINTO/ Tutkintotilaisuus/Tutkinnon osa: Ilmaisutaitojen ohjaus

Tutkintotilaisuus/ Tutkinnon osa: Tukea tarvitsevien lasten ja perheiden kohtaaminen ja ohjaus

Liiketalouden perustutkinto, merkonomi SÄHKÖINEN KAUPANKÄYNTI SÄKÄ 15 osp

Liiketalouden perustutkinto, merkonomi TALOUSPALVELUT TAPA 30 osp

Viittomakielisen ohjauksen perustutkinnon perusteiden muutokset Opetusneuvos Ulla Aunola Ammatillinen peruskoulutus

Vapaasti valittavat tutkinnon osat ammatillisessa peruskoulutuksessa

Isännöinnin erikoisammattitutkinto

15 Opetussuunnitelma OSAAMISEN ARVIOINTI ARVIOINNIN KOHTEET JA AMMATTITAITOVAATIMUKSET OSAAMISEN HANKKIMINEN

työssäoppimispaikan työtehtävissä toimiminen ammattiosaamisen näytön suorittaminen näyttösuunnitelman mukaan. Ammattitaidon osoittamistavat

AMMATILLISTEN PERUSTUTKINTOJEN PERUSTEET 2015 PROSESSITEOLLISUUDEN PERUSTUTKINTO. Seppo Valio

Opiskelija osaa suunnitella ohjelmiston toteuttamisen, toteuttaa, testata ja dokumentoida ohjelmiston.

EHDOTUKSIA OHJAUKSEN JA KASVATUKSEN TUTKINTORAKENTEEN UUDISTAMISEKSI Kuulemistilaisuudessa käsiteltävä aineisto keskustelun pohjaksi

Liiketalouden perustutkinto, merkonomi VISUAALINEN MYYNTITYÖ VISU 30 osp

AMMATILLISTEN PERUSTUTKINTOJEN PERUSTEET 2015 TURVALLISUUSALAN PERUSTUTKINTO. Seppo Valio

Opiskelija hankkii tutkinnon osan ammattitaitovaatimusten mukaista osaamista osallistumalla aktiivisesti seuraaviin työtehtäväkokonaisuuksiiin:

työssäoppimispaikan työtehtävissä toimiminen ammattiosaamisen näytön suorittaminen näyttösuunnitelman mukaan Ammattitaidon osoittamistavat

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Ohjeita maahanmuuttajille ja viranomaisille

Osaamisperusteisuuden vahvistaminen ammatillisessa peruskoulutuksessa Uudistuneet ammatillisten perustutkintojen perusteet

AUD Hyvinvointia mediasta 20ov

SEURAKUNTAOPISTO LAPSI- JA PERHETYÖN PERUSTUTKINTO 1

työssäoppimispaikan työtehtävissä toimiminen ammattiosaamisen näytön suorittaminen näyttösuunnitelman mukaan Ammattitaidon osoittamistavat

RAKENNUSTUOTEALAN AMMATTITUTKINTO

Tutkintojen uudistaminen osana ammatillisen koulutuksen reformia

NÄYTTÖTUTKINTOARVIOIJIEN PEREHDYTYSTILAISUUS

SEURAKUNTAOPISTO LAPSI- JA PERHETYÖN PERUSTUTKINTO 1

Transkriptio:

LAUSUNTOPYYNTÖ 1 (3) 13.11.2017 OPH-2520-2017 Jakelussa mainitut Lausuntopyyntö asioimistulkkauksen ammattitutkinnon tutkinnon perusteiden luonnoksesta Opetushallitus pyytää lausuntoanne asioimistulkkauksen ammattitutkinnon perusteiden luonnoksesta. Lausuntoa pyydämme seuraavista asioista: tutkinnon perusteiden työelämälähtöisyydestä tutkinnon osista ja muodostumisesta tutkinnossa vaadittavasta ammattitaidosta, ammattitaidon osoittamisesta ja hyväksytyn suorituksen kriteereistä. Perustetyössä tutkinnon perusteet on uudistettu kokonaan. Tutkinnon osaa 1 ammatillinen toiminta asioimistulkkausalalla on yhtenäistetty oikeustulkkauksen erikoisammattitutkinnon kanssa, ja se on päivitetty vastaamaan alan tämän hetken vaatimuksia. 2-5 tulkkaus kasvatus- ja koulutusalan toimintaympäristössä, tulkkaus sosiaalialan toimintaympäristössä, tulkkaus terveysalan toimintaympäristössä ja tulkkaus maahanmuuttoasioissa sekä poliisija oikeusalan toimintaympäristössä on laadittu siten, että niissä osoitetaan työkielten ja tulkkaustaidon hallinta toimintaympäristöittäin. Tutkintoon on lisätty valinnaiset tutkinnon osat 6 Asioimistulkkausalan toimintaympäristöön syventyminen ja 7 Kääntäminen osana asioimistulkin työtä. voi valita halutessaan valinnaisen tutkinnon osan myös toisesta perus-, ammatti- tai erikoisammattitutkinnosta. Uudistuksilla on pyritty parantamaan tutkinnon työelämälähtöisyyttä sekä ammattitaitovaatimusten selkeyttä tutkinnon suorittajalle ja arvioijille. Tutkinnon perusteiden sisältö viimeistellään saatujen lausuntojen pohjalta. Viimeistelyvaiheessa tarkastetaan myös tutkinnon perusteiden kieliasu, joten lausunnon antajat voivat keskittyä luonnoksen sisältöön. Asioimistulkkauksen ammattitutkinnon perusteita on ollut laatimassa työryhmä, jonka jäseninä ovat olleet: freelance tulkki Anu Ehro, freelance tulkki Edward Igendia, yrittäjä tulkki Marjatta Liljeström (työryhmän puheenjohtaja), Kielipalvelut Limarc Oy, palvelupäällikkö Veera Rautavuoma, Monetra Tulkkipalvelu, kouluttaja Ari Tabell, Satakunnan koulutuskuntayhtymä sekä OPETUSHALLITUS Hakaniemenranta 6, PL 380 00531 Helsinki puhelin 0295 331 000 oph.fi UTBILDNINGSSTYRELSEN Hagnäskajen 6, PB 380 00531 Helsingfors telefon 0295 331 000 oph.fi

LAUSUNTOPYYNTÖ 2 (3) 13.11.2017 OPH-2520-2017 kouluttaja Soile Mäkiranta (työryhmän sihteeri), Tampereen Aikuiskoulutuskeskus. Lisäksi perustetyöhön ovat osallistuneet Tampereen Aikuiskoulutuskeskuksesta Tuija Hildén, Teija Pihlajaniemi ja Ekaterina Tsavro. Työskentelynsä aikana työryhmä on kuullut monipuolisesti alan asiantuntijoita. Työryhmä on järjestänyt työpajan, johon kutsuttiin lähes 50 alan asiantuntijaa, ja johon osallistui 16 perusteryhmän ulkopuolista henkilöä (kuten esimerkiksi tulkkeja, arvioijia, työnantajia, tutkintotoimikunnan sekä kääntäjien ja tulkkien ammattijärjestön edustajia, tutkinnon järjestäjiä). Perusteluonnosta on esitelty asioimis- ja oikeustulkkauksen tutkintotoimikunnan kokouksissa. Lisäksi perusteluonnoksesta on kerätty kommentteja sähköpostitse. Kommenttipyyntö lähetettiin noin 130 alan toimijalle, ja sitä pyydettiin levittämään eteenpäin verkostoissa. Kommentteja saatiin usealta eri taholta, ja ne on huomioitu kehitystyössä. Työryhmä on laatinut samanaikaisesti uudet tutkinnon perusteet sekä asioimistulkkauksen ammattitutkinnon että oikeustulkkauksen erikoisammattitutkinnon osalta. Lisätietoja antavat opetusneuvos Sanna Penttinen (sanna.penttinen@oph.fi) ja työryhmän puheenjohtaja Marjatta Liljeström (info@limarc.fi). Lausunnot pyydetään toimittamaan viimeistään 1.12.2017 osoitteella: Opetushallitus PL 380 (Hakaniemenranta 6) 00530 Helsinki tai sähköpostitse kirjaamo@oph.fi Opetusneuvos Kati Lounema Opetusneuvos Sanna Penttinen Tämä asiakirja on sähköisesti hyväksytty Opetushallituksen asianhallintajärjestelmässä. LIITTEET Asioimistulkkauksen ammattitutkinnon perusteiden -luonnos (PDF) ja linkki https://eperusteet.opintopolku.fi/#/fi/esitys/3689870/reformi/tiedot

LAUSUNTOPYYNTÖ 3 (3) 13.11.2017 OPH-2520-2017 JAKELU TIEDOKSI Suomen Kuntaliitto Elinkeinoelämän keskusliitto EK Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK ry Suomen Yrittäjät ry Amiedu Asioimis- ja oikeustulkkauksen tutkintotoimikunta A-Tulkkaus Oy Delingua Oy Diakonia-ammattikorkeakoulu Hansel Oy Helsingin yliopisto Herotolk Oy Humanistinen ammattikorkeakoulu Kotkan tulkkikeskus Kuurojen liitto Käännösalan asiantuntijat KAJ ry Lahden seudun tulkkikeskus Monetra Oy Pirkanmaan tulkkikeskus Polaris Kielipalvelut Oy Satakunnan koulutuskuntayhtymä Semantix Suomen kirjoitustulkit ry Suomen Kuurosokeat ry Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto Suomen Puhevammaisten Tulkit ry Suomen Viittomakielen Tulkit ry Tampereen yliopisto Tulkkaus- ja käännöskeskus Professional Oy Turun Aikuiskoulutuskeskus Turun seudun tulkkikeskus Turun yliopisto Vamia Yrkesakademin i Österbotten Opetus- ja kulttuuriministeriö/ammatillisen koulutuksen osasto Opetushallitus/Olli-Pekka Heinonen, Anni Miettunen Opetushallitus/SV, AM, AMEN

Asioimistulkkauksen ammattitutkinto

Asioimistulkkauksen ammattitutkinto Perusteen nimi Asioimistulkkauksen ammattitutkinto Voimaantulo 01.08.2018

SISÄLTÖ 1. Tutkinnon muodostuminen................................ 1 2......................................... 2 2.1. Ammatillinen toiminta asioimistulkkausalalla, 35 osp............ 2 2.2. Tulkkaus sosiaalialan toimintaympäristöissä, 25 osp............. 4 2.3. Tulkkaus kasvatus- ja koulutusalan toimintaympäristöissä, 25 osp.... 8 2.4. Tulkkaus terveysalan toimintaympäristöissä, 25 osp............ 11 2.5. Tulkkaus maahanmuuttoasioissa sekä poliisi- ja oikeusalan toimintaympäristöissä, 25 osp.......................... 14 2.6. Asioimistulkkausalan toimintaympäristöön syventyminen, 15 osp.... 17 2.7. Kääntäminen osana asioimistulkin työtä, 15 osp.............. 18

1. Tutkinnon muodostuminen Asioimistulkkauksen ammattitutkinto muodostuu viidestä pakollisesta (135 osaamispistettä) ja yhdestä valinnaista tutkinnon osasta (15 osaamispistettä). Asioimistulkkauksen ammattitutkinnon tutkintonimike on asioimistulkki. Pakolliset tutkinnon osat ovat Ammatillinen toiminta asioimistulkkausalalla, Tulkkaus kasvatus- ja koulutusalan toimintaympäristöissä, Tulkkaus sosiaalialan toimintaympäristöissä, Tulkkaus terveysalan toimintaympäristöissä ja Tulkkaus maahanmuuttoasioissa sekä poliisi- ja oikeusalan toimintaympäristöissä. Etätulkkauksessa, kuiskaustulkkauksessa, monologin tulkkauksessa ja prima vista - tulkkauksessa opiskelijan tulee osoittaa osaamisensa vähintään kerran pakollisissa tutkinnon osissa 2-5. Valinnaiset tutkinnon osat ovat Asioimistulkkausalan toimintaympäristöön syventyminen ja Kääntäminen osana asioimistulkin työtä. Valinnaisena tutkinnon osana voi valita myös tutkinnon osan toisesta perus-, ammatti- tai erikoisammattitutkinnosta. PAKOLLISET TUTKINNON OSAT 135 OSP Ammatillinen toiminta asioimistulkkausalalla, 35 osp, P Tulkkaus kasvatus- ja koulutusalan toimintaympäristöissä, 25 osp, P Tulkkaus sosiaalialan toimintaympäristöissä, 25 osp, P Tulkkaus terveysalan toimintaympäristöissä, 25 osp, P Tulkkaus maahanmuuttoasioissa sekä poliisi- ja oikeusalan toimintaympäristöissä, 25 osp, P VALINNAISET TUTKINNON OSAT 15 OSP Kääntäminen osana asioimistulkin työtä, 15 osp Asioimistulkkausalan toimintaympäristöön syventyminen, 15 osp Tutkinnon osa ammatillisesta perustutkinnosta, toisesta ammattitutkinnosta tai erikoisammattitutkinnosta Tutkintoon voi sisällyttää ammatillisen tutkinnon osan tai osia ammatillisesta perustutkinnosta, toisesta ammattitutkinnosta tai erikoisammattitutkinnosta vähintään x osaamispisteen laajuisesti. 1 Tutkinnon muodostuminen

2. 2.1. Ammatillinen toiminta asioimistulkkausalalla, 35 osp Ammattitaitovaatimukset osaa toimia alan lainsäädännön, ammatillisten ja eettisten periaatteiden mukaisesti toimia alan käytäntöjen mukaisesti tulkkausprosessin kaikissa vaiheissa ottaa huomioon työkieltensä yhteiskuntien keskeisiä rakenteita ja toimintaperiaatteita sekä kulttuurisia ja sosiaalisia normeja asioimistulkin toimintaympäristöissä arvioida ja kehittää toimintaansa ja seurata alan kehitystä. Arviointi OPISKELIJA TOIMII ALAN LAINSÄÄDÄNNÖN, AMMATILLISTEN JA EETTISTEN PERIAATTEIDEN MUKAISESTI. Ammattimainen ja eettinen toiminta asioimistulkkina noudattaa tulkkausta koskevaa lainsäädäntöä sekä ammatillisia ja eettisiä periaatteita toimii vain tehtävissä, joihin hänellä on riittävä osaaminen, ja joissa hän ei ole esteellinen huomioi ammatillisen vastuunsa toisten ihmisten sanomien ja ajatusten välittäjänä ja ymmärtää luotettavan ja kattavan tulkkauksen merkityksen, korjaa mahdolliset tulkkausvirheet sekä pystyy perustelemaan mahdolliset poisjätöt ja lisäykset toimii tulkin ammattiroolia, sen rajausta ja tehtäviä noudattaen tarkastelee realistisesti tulkkaustehtävien hoitamiseen ja esteellisyyteen vaikuttavia tekijöitä osoittaa työssään varmuutta, aloitteellisuutta ja harkintakykyä sekä kykyä paneutua yksityiskohtiin osoittaa työssään avoimuutta, ennakkoluulottomuutta ja empaattisuutta ammattimaisella tavalla ennakoi ja erittelee tulkkausviestintään liittyviä ongelmia ja niiden ratkaisukeinoja noudattaa aikatauluja ja sitoumuksia. Toiminta viranomaistilanteissa 2 osoittaa toiminnassaan tuntevansa suomalaisten viranomaisten toimivallan, velvollisuudet ja virkavastuun, tehtävät ja roolin sekä näiden erot tulkin rooliin nähden toimii oman asiantuntijaroolinsa mukaisesti tarkoituksenmukaisella tavalla eri viranomaistilanteissa kertoo työstään ja perustelee näkemyksiään ja pyyntöjään selkeästi ja ymmärrettävästi.

OPISKELIJA TOIMII ALAN KÄYTÄNTÖJEN MUKAISESTI TULKKAUSPROSESSIN KAIKISSA VAIHEISSA. Tulkkausprosessin hallinta suunnittelee ajankäyttöään realistisesti erittelee ja markkinoi tarjoamiaan palveluja ja määrittelee niiden arvon tuntee ammatissa toimimisen eri muodot, niiden väliset erot ja niihin liittyvät vastuut tuntee tulkkausalan yleiset sopimusehdot, palvelutuotantojärjestelmän ja markkinatilanteen työskentelee yhteistyössä toimeksiantajien kanssa, selvittää tulkkaustehtävän luonteen ja sisällön, sopii työstä, sen ehdoista ja taustamateriaalin toimittamisesta ottaa huomioon tulkkaustehtävään liittyviä osapuolten tavoitteita ja tarkoitusperiä kuvailee valmistautumistaan tulkkauksiin tekee johdonmukaista sanastotyötä noudattaa salassapitosäännöksiä ja tietoturva-asetukseen sisältyviä asiakirjojen suojaustasovaatimuksia ja turvallisuusluokittelua tulkkausprosessin kaikissa vaiheissa neuvoo tarvittaessa esimerkiksi seuraavissa tulkkausjärjestelyihin liittyvissä kysymyksissä ja arvioi eri vaihtoehtojen soveltuvuutta: konsekutiivi- ja simultaanitulkkaus, lähi- ja etätulkkaus, tulkkien määrä ja työajat toimii ammattitaitoisesti myös tulkkaustilanteissa, joissa on useita tulkkeja tai tulkattavia kieliä laskuttaa toimeksiannon jälkeen toimeksiantajan kanssa tehdyn sopimuksen mukaisesti. OPISKELIJA OTTAA HUOMIOON TYÖKIELTENSÄ YHTEISKUNTIEN KESKEISIÄ RAKENTEITA JA TOIMINTAPERIAATTEITA SEKÄ KULTTUURISIA JA SOSIAALISIA NORMEJA ASIOIMISTULKIN TOIMINTAYMPÄRISTÖISSÄ. tuntee perus- ja ihmisoikeuksien sisällön sekä hahmottaa niiden merkityksen yhteiskunnan ja viranomaistoiminnan kannalta kuvailee kulttuurierojen sekä kulttuurien ja yhteiskunnallisten rakenteiden ja toimintaperiaatteiden vaikutusta tulkin työhön ymmärtää työkieltensä yhteiskuntien sosiaalisten normien vaikutusta tulkin työhön ja tulkkausviestintään tuntee pääpiirteissään seuraavat toimintaympäristöt: kasvatusja koulutusala, sosiaaliala, terveysala, maahanmuuttoasiat, poliisi ja oikeuslaitos. 3

OPISKELIJA ARVIOI JA KEHITTÄÄ TOIMINTAANSA JA SEURAA ALAN KEHITYSTÄ. Palautteen hyödyntäminen ja oman toiminnan arviointi arvioi omaa työtään ja toimintaansa realistisesti hankkii palautetta ja käyttää sitä hyväkseen oman työnsä ja ammattitaitonsa kehittämisessä tunnistaa työtehtäviensä hoitamista edistävät kehitys- ja jatkokoulutustarpeensa huolehtii työhyvinvoinnistaan esimerkiksi määrittelemällä omat rajansa, hallitsemalla stressiä, pyytämällä tarvittaessa apua ja neuvoja ongelmatilanteissa sekä hyödyntämällä mahdollisuuksien mukaan työnohjausta ja vertaistukea. Alan kehityksen seuraaminen hyödyntää työssään tietoa tulkkauksen kehityksestä ja alan tutkimuksesta pitää itsensä ajan tasalla tulkkausalaan liittyvien säädösten kehityksessä seuraa oleellisia muutoksia työnsä kannalta keskeisten viranomaisten toiminnassa, prosesseissa ja toimintaympäristössä tarkkailee toimintakentän tarpeiden ja vaatimusten sekä työnkuvan muutoksia ja ottaa ne huomioon työssään. Ammattitaidon osoittamistavat osoittaa ammattitaitonsa näytössä käytännön työtehtävissä toimimalla tulkkina asioimistulkkausalan toimintaympäristöissä asioimistulkin ammattisäännöstön ja alan toimintaperiaatteiden mukaisesti. Ammattitaidon osoittamisessa opiskelija voi hyödyntää aitojen työtilanteiden lisäksi työtilanteista keräämiään kokemuksia ja niihin liittyviä pohdintoja. Aidoissa työtilanteissa on varmistettava, että tulkkaustilanteen osapuolten oikeusturva taataan noudattamalla salassapitosäännöksiä, muuta lainsäädäntöä sekä eettisiä vaatimuksia. Siltä osin kuin tutkinnon osassa vaadittua ammattitaitoa ei voida arvioida näytön perusteella, ammattitaidon osoittamista täydennetään yksilöllisesti muilla tavoin. 2.2. Tulkkaus sosiaalialan toimintaympäristöissä, 25 osp Ammattitaitovaatimukset osaa 4 käyttää sosiaalialan ammattikieltä valmistautua tulkkaustilanteeseen tulkata ja toimia sosiaalialan toimintaympäristöissä valita ja käyttää tulkkaustehtävän kannalta tarpeellisia menetelmiä ja niihin liittyviä tekniikoita.

Arviointi OPISKELIJA KÄYTTÄÄ SOSIAALIALAN AMMATTIKIELTÄ. Tilanteen mukainen kielenkäyttö tunnistaa sosiaalialaan liittyvät viestinnälliset erityispiirteet ja hyödyntää niitä työssään käyttää viestintätilanteeseen sopivaa kielen rekisteriä käyttää tulkkaustilanteeseen ja sosiaalialaan liittyvää ammattikieltä oikealla tavalla. Sanaston ja termien hallinta ja käsittely käsittelee sosiaalialaan liittyvää keskeistä sanastoa ja fraseologiaa sujuvasti ja luotettavasti molemmilla työkielillään varmistaa tarvittaessa käyttämiensä termien oikeellisuuden selittää tulkin roolin puitteissa ymmärrettävästi käsitteitä ja ilmiöitä, joille ei ole tai joille ei löydä vastinetta ymmärtää tulkkaustehtävään liittyviä tekstejä ja käsittelee niitä tulkin tehtävään kuuluvassa laajuudessa. OPISKELIJA VALMISTAUTUU TULKKAUSTILANTEESEEN. ottaa valmistautumisessaan huomioon tulkkaustehtävän laajuuden ja vaativuuden etsii ja ymmärtää erilaisia tulkkaustehtävään liittyviä aineistoja ja löytää niistä tehtävän kannalta olennaisen aineksen hyödyntää rinnakkain erityyppisiä suomalaisten ja toista työkieltä käyttävien viranomaisten ja muiden luotettavien tahojen tuottamia tietolähteitä hyödyntää tarvittaessa asiantuntijalähteitä tunnistaa sosiaalialaan liittyvät yleisimmät tekstilajit ja hyödyntää niitä työssään selvittää luotettavasti sellaisten ilmausten merkityksen, joita ei entuudestaan tunne arvioi kriittisesti Internetistä ja muista lähteistä löytämänsä aineiston luotettavuutta ja ajantasaisuutta tuntee tulkkaustehtävään liittyvän keskeisen lainsäädännön. 5

OPISKELIJA TULKKAA JA TOIMII SOSIAALIALAN TOIMINTAYMPÄRISTÖISSÄ. Toiminta tulkkaustilanteessa noudattaa tulkkausta koskevaa lainsäädäntöä sekä ammatillisia ja eettisiä periaatteita selittää ammattiroolin rajauksen ja tulkin tehtävän tulkattaville tulkkaustilanteen alussa ja selventää roolia tarvittaessa sopii tulkkauksen menettelytavoista tulkkaustilanteen alussa sijoittuu sopivasti tulkattaviin nähden huomauttaa tulkkaustilanteen aikana esiintyvistä seikoista, jotka voivat vaikeuttaa tulkkausta keskeyttää tulkkauksen tarvittaessa huolehtii osaltaan tulkkaustilanteen häiriöttömyydestä ei ota kantaa käsiteltävään asiaan kohtelee tulkkaustilanteen kaikkia osapuolia puolueettomasti ja tasapuolisesti antamatta omien arvojensa ja ajatustensa vaikuttaa toimintaansa. Puheviestintä esiintyy rauhallisesti ja varmasti keskittyy, kuuntelee ja analysoi puhetta sujuvasti viestii luottamusta herättävästi hallitsee selkeän ja sujuvan puhetekniikan sekä käyttää ääntään tilanteenmukaisesti artikuloi ja ääntää selkeästi reagoi luontevasti ja joustavasti yllättäviin tilanteisiin ja yllättävään kielenkäyttöön sekä sietää stressiä tunnistaa omat virheensä, huomauttaa niistä ja korjaa ne ottaa vastaan palautetta ja ohjeita ja käyttää niitä tarvittaessa hyväkseen tulkkauksen aikana. Tulkkausviestintä ja vuorovaikutus tuottaa tarkan, kattavan ja tunnetiloja myöten yksityiskohtaisen tulkkeen tunnistaa lähdekielen rekisterin ja tuottaa sen mukaisen tulkkeen tunnistaa ja käyttää tulkkauksessa hyödykseen retorisia keinoja, fraaseja ja nonverbaalisen viestinnän keinoja havainnoi herkästi vuorovaikutustilannetta ja mukauttaa oman toimintansa siihen perustelee tarvittaessa tulkkausviestintää koskevat ratkaisunsa. 6

OPISKELIJA VALITSEE JA KÄYTTÄÄ TULKKAUSTEHTÄVÄN KANNALTA TARPEELLISIA MENETELMIÄ JA NIIHIN LIITTYVIÄ TEKNIIKOITA. Tulkkausmenetelmien ja tulkkausteknisten keinojen hallinta hallitsee konsekutiivitulkkauksen tuntee simultaanitulkkauksen periaatteet ja hallitsee kuiskaustulkkauksen hallitsee prima vista -tulkkauksen hallitsee dialogin ja monologin tulkkauksen tunnistaa ja valitsee tulkkaustilanteeseen parhaiten sopivan tulkkausmenetelmän vaihtaa tulkkausmenetelmää perustellusti, esimerkiksi siirtyy tarvittaessa konsekutiivitulkkauksesta simultaanitulkkaukseen tai prima vista -tulkkaukseen vuorottelee luontevasti, selkeästi ja nopeasti keskustelun osapuolien kanssa esittää tarkennuskysymykset selkeästi viestinnän kulkua häiritsemättä keskeyttää tarvittaessa puhujan tilanteeseen sopivalla tavalla saadakseen tulkkausvuoron ilmaisee tulkkauksen kuuntelijoille, kenen puhujan puhetta tai ilmaisua on kulloinkin tulkkaamassa tunnistaa tulkkausongelmia ja valitsee sopivan strategian niiden ratkaisemiseen käyttää tarkoituksenmukaista muistiinpanotekniikkaa käyttää sopivia apuvälineitä, kuten esimerkiksi sanakirjoja, sanalistoja, piirroksia ja kuvia sujuvasti hyödykseen tulkkauksen aikana. Etätulkkaus käyttää sujuvasti yleisimpiä ammattikäytössä olevia etätulkkauslaitteita huomioi etätulkkauksen erityispiirteet ja viestinnälliset vaatimukset sekä salassapitovelvollisuuden ja muiden eettisten periaatteiden toteutumisen etätulkkaustilanteessa huomauttaa tulkkausviestintään liittyvistä ongelmista ja tulkkaustilanteen aikana esiintyvistä seikoista, jotka voivat vaikeuttaa tulkkausta huolehtii osaltaan tulkkaustilanteen häiriöttömyydestä huolehtii omalta osaltaan etätulkkauslaitteiden ja -yhteyksien toiminnasta tulkkaustilanteessa. Ammattitaidon osoittamistavat osoittaa ammattitaitonsa näytössä käytännön työtehtävissä toimimalla sosiaalialan toimintaympäristöissä asioimistulkkina. valmistautuu tulkkaustilanteeseen, käyttää sujuvasti ammattikieltä ja tulkkaa käyttäen tarkoituksenmukaisia menetelmiä ja tekniikoita. Etätulkkauksessa, kuiskaustulkkauksessa, monologin tulkkauksessa ja prima vista - tulkkauksessa opiskelijan tulee osoittaa osaamisensa vähintään kerran tutkinnon osissa 2-5. Ammattitaidon voi tarvittaessa osoittaa myös simuloiduissa tulkkaustilanteissa. Aidoissa työtilanteissa on varmistettava, että tulkkaustilanteen osapuolten oikeusturva taataan noudattamalla salassapitosäännöksiä, muuta lainsäädäntöä sekä eettisiä vaatimuksia. Siltä osin kuin tutkinnon osassa vaadittua ammattitaitoa ei voida arvioida näytön perusteella, ammattitaidon osoittamista täydennetään yksilöllisesti muilla tavoin. 7

2.3. Tulkkaus kasvatus- ja koulutusalan toimintaympäristöissä, 25 osp Ammattitaitovaatimukset osaa käyttää kasvatus- ja koulutusalan ammattikieltä valmistautua tulkkaustilanteeseen tulkata ja toimia kasvatus- ja koulutusalan toimintaympäristöissä valita ja käyttää tulkkaustehtävän kannalta tarpeellisia menetelmiä ja niihin liittyviä tekniikoita. Arviointi OPISKELIJA KÄYTTÄÄ KASVATUS- JA KOULUTUSALAN AMMATTIKIELTÄ. Tilanteen mukainen kielenkäyttö tunnistaa kasvatus- ja koulutusalaan liittyvät viestinnälliset erityispiirteet ja hyödyntää niitä työssään käyttää viestintätilanteeseen sopivaa kielen rekisteriä käyttää tulkkaustilanteeseen ja kasvatus- ja koulutusalaan liittyvää ammattikieltä oikealla tavalla. Sanaston ja termien hallinta ja käsittely käsittelee kasvatus- ja koulutusalaan liittyvää keskeistä sanastoa ja fraseologiaa sujuvasti ja luotettavasti molemmilla työkielillään varmistaa tarvittaessa käyttämiensä termien oikeellisuuden selittää tulkin roolin puitteissa ymmärrettävästi käsitteitä ja ilmiöitä, joille ei ole tai joille ei löydä vastinetta ymmärtää tulkkaustehtävään liittyviä tekstejä ja käsittelee niitä tulkin tehtävään kuuluvassa laajuudessa. OPISKELIJA VALMISTAUTUU TULKKAUSTILANTEESEEN. 8 ottaa valmistautumisessaan huomioon tulkkaustehtävän laajuuden ja vaativuuden etsii ja ymmärtää erilaisia tulkkaustehtävään liittyviä aineistoja ja löytää niistä tehtävän kannalta olennaisen aineksen hyödyntää rinnakkain erityyppisiä suomalaisten ja toista työkieltä käyttävien viranomaisten ja muiden luotettavien tahojen tuottamia tietolähteitä hyödyntää tarvittaessa asiantuntijalähteitä tunnistaa kasvatus- ja koulutusalaan liittyvät yleisimmät tekstilajit ja hyödyntää niitä työssään selvittää luotettavasti sellaisten ilmausten merkityksen, joita ei entuudestaan tunne arvioi kriittisesti Internetistä ja muista lähteistä löytämänsä aineiston luotettavuutta ja ajantasaisuutta tuntee tulkkaustehtävään liittyvän keskeisen lainsäädännön.

OPISKELIJA TULKKAA JA TOIMII KASVATUS- JA KOULUTUSALAN TOIMINTAYMPÄRISTÖISSÄ. Toiminta tulkkaustilanteessa noudattaa tulkkausta koskevaa lainsäädäntöä sekä ammatillisia ja eettisiä periaatteita selittää ammattiroolin rajauksen ja tulkin tehtävän tulkattaville tulkkaustilanteen alussa ja selventää roolia tarvittaessa sopii tulkkauksen menettelytavoista tulkkaustilanteen alussa sijoittuu sopivasti tulkattaviin nähden huomauttaa tulkkaustilanteen aikana esiintyvistä seikoista, jotka voivat vaikeuttaa tulkkausta keskeyttää tulkkauksen tarvittaessa huolehtii osaltaan tulkkaustilanteen häiriöttömyydestä ei ota kantaa käsiteltävään asiaan kohtelee tulkkaustilanteen kaikkia osapuolia puolueettomasti ja tasapuolisesti antamatta omien arvojensa ja ajatustensa vaikuttaa toimintaansa. Puheviestintä esiintyy rauhallisesti ja varmasti keskittyy, kuuntelee ja analysoi puhetta sujuvasti viestii luottamusta herättävästi hallitsee selkeän ja sujuvan puhetekniikan sekä käyttää ääntään tilanteenmukaisesti artikuloi ja ääntää selkeästi reagoi luontevasti ja joustavasti yllättäviin tilanteisiin ja yllättävään kielenkäyttöön sekä sietää stressiä tunnistaa omat virheensä, huomauttaa niistä ja korjaa ne ottaa vastaan palautetta ja ohjeita ja käyttää niitä tarvittaessa hyväkseen tulkkauksen aikana. Tulkkausviestintä ja vuorovaikutus tuottaa tarkan, kattavan ja tunnetiloja myöten yksityiskohtaisen tulkkeen tunnistaa lähdekielen rekisterin ja tuottaa sen mukaisen tulkkeen tunnistaa ja käyttää tulkkauksessa hyödykseen retorisia keinoja, fraaseja ja nonverbaalisen viestinnän keinoja havainnoi herkästi vuorovaikutustilannetta ja mukauttaa oman toimintansa siihen perustelee tarvittaessa tulkkausviestintää koskevat ratkaisunsa. 9

OPISKELIJA VALITSEE JA KÄYTTÄÄ TULKKAUSTEHTÄVÄN KANNALTA TARPEELLISIA MENETELMIÄ JA NIIHIN LIITTYVIÄ TEKNIIKOITA. Tulkkausmenetelmien ja tulkkausteknisten keinojen hallinta hallitsee konsekutiivitulkkauksen tuntee simultaanitulkkauksen periaatteet ja hallitsee kuiskaustulkkauksen hallitsee prima vista -tulkkauksen hallitsee dialogin ja monologin tulkkauksen tunnistaa ja valitsee tulkkaustilanteeseen parhaiten sopivan tulkkausmenetelmän vaihtaa tulkkausmenetelmää perustellusti, esimerkiksi siirtyy tarvittaessa konsekutiivitulkkauksesta simultaanitulkkaukseen tai prima vista -tulkkaukseen vuorottelee luontevasti, selkeästi ja nopeasti keskustelun osapuolien kanssa esittää tarkennuskysymykset selkeästi viestinnän kulkua häiritsemättä keskeyttää tarvittaessa puhujan tilanteeseen sopivalla tavalla saadakseen tulkkausvuoron ilmaisee tulkkauksen kuuntelijoille, kenen puhujan puhetta tai ilmaisua on kulloinkin tulkkaamassa tunnistaa tulkkausongelmia ja valitsee sopivan strategian niiden ratkaisemiseen käyttää tarkoituksenmukaista muistiinpanotekniikkaa käyttää sopivia apuvälineitä, kuten esimerkiksi sanakirjoja, sanalistoja, piirroksia ja kuvia sujuvasti hyödykseen tulkkauksen aikana. Etätulkkaus käyttää sujuvasti yleisimpiä ammattikäytössä olevia etätulkkauslaitteita huomioi etätulkkauksen erityispiirteet ja viestinnälliset vaatimukset sekä salassapitovelvollisuuden ja muiden eettisten periaatteiden toteutumisen etätulkkaustilanteessa huomauttaa tulkkausviestintään liittyvistä ongelmista ja tulkkaustilanteen aikana esiintyvistä seikoista, jotka voivat vaikeuttaa tulkkausta huolehtii osaltaan tulkkaustilanteen häiriöttömyydestä huolehtii omalta osaltaan etätulkkauslaitteiden ja -yhteyksien toiminnasta tulkkaustilanteessa. Ammattitaidon osoittamistavat osoittaa ammattitaitonsa näytössä käytännön työtehtävissä toimimalla kasvatus- ja koulutusalan toimintaympäristöissä asioimistulkkina. valmistautuu tulkkaustilanteeseen, käyttää sujuvasti ammattikieltä ja tulkkaa käyttäen tarkoituksenmukaisia menetelmiä ja tekniikoita. Etätulkkauksessa, kuiskaustulkkauksessa, monologin tulkkauksessa ja prima vista -tulkkauksessa opiskelijan tulee osoittaa osaamisensa vähintään kerran tutkinnon osissa 2-5. Ammattitaidon voi tarvittaessa osoittaa myös simuloiduissa tulkkaustilanteissa. Aidoissa työtilanteissa on varmistettava, että tulkkaustilanteen osapuolten oikeusturva taataan noudattamalla salassapitosäännöksiä, muuta lainsäädäntöä sekä eettisiä vaatimuksia. Siltä osin kuin tutkinnon osassa vaadittua ammattitaitoa ei voida arvioida näytön perusteella, ammattitaidon osoittamista täydennetään yksilöllisesti muilla tavoin. 10

2.4. Tulkkaus terveysalan toimintaympäristöissä, 25 osp Ammattitaitovaatimukset osaa käyttää terveysalan ammattikieltä valmistautua tulkkaustilanteeseen tulkata ja toimia terveysalan toimintaympäristöissä valita ja käyttää tulkkaustehtävän kannalta tarpeellisia menetelmiä ja niihin liittyviä tekniikoita. Arviointi OPISKELIJA KÄYTTÄÄ TERVEYSALAN AMMATTIKIELTÄ. Tilanteen mukainen kielenkäyttö tunnistaa terveysalaan liittyvät viestinnälliset erityispiirteet ja hyödyntää niitä työssään käyttää viestintätilanteeseen sopivaa kielen rekisteriä käyttää tulkkaustilanteeseen ja terveysalaan liittyvää ammattikieltä oikealla tavalla. Sanaston ja termien hallinta ja käsittely käsittelee terveysalaan liittyvää keskeistä sanastoa ja fraseologiaa sujuvasti ja luotettavasti molemmilla työkielillään varmistaa tarvittaessa käyttämiensä termien oikeellisuuden selittää tulkin roolin puitteissa ymmärrettävästi käsitteitä ja ilmiöitä, joille ei ole tai joille ei löydä vastinetta ymmärtää tulkkaustehtävään liittyviä tekstejä ja käsittelee niitä tulkin tehtävään kuuluvassa laajuudessa. OPISKELIJA VALMISTAUTUU TULKKAUSTILANTEESEEN. ottaa valmistautumisessaan huomioon tulkkaustehtävän laajuuden ja vaativuuden etsii ja ymmärtää erilaisia tulkkaustehtävään liittyviä aineistoja ja löytää niistä tehtävän kannalta olennaisen aineksen hyödyntää rinnakkain erityyppisiä suomalaisten ja toista työkieltä käyttävien viranomaisten ja muiden luotettavien tahojen tuottamia tietolähteitä hyödyntää tarvittaessa asiantuntijalähteitä tunnistaa terveysalaan liittyvät yleisimmät tekstilajit ja hyödyntää niitä työssään selvittää luotettavasti sellaisten ilmausten merkityksen, joita ei entuudestaan tunne arvioi kriittisesti Internetistä ja muista lähteistä löytämänsä aineiston luotettavuutta ja ajantasaisuutta tuntee tulkkaustehtävään liittyvän keskeisen lainsäädännön. 11

OPISKELIJA TULKKAA JA TOIMII TERVEYSALAN TOIMINTAYMPÄRISTÖISSÄ. Toiminta tulkkaustilanteessa noudattaa tulkkausta koskevaa lainsäädäntöä sekä ammatillisia ja eettisiä periaatteita selittää ammattiroolin rajauksen ja tulkin tehtävän tulkattaville tulkkaustilanteen alussa ja selventää roolia tarvittaessa sopii tulkkauksen menettelytavoista tulkkaustilanteen alussa sijoittuu sopivasti tulkattaviin nähden huomauttaa tulkkaustilanteen aikana esiintyvistä seikoista, jotka voivat vaikeuttaa tulkkausta keskeyttää tulkkauksen tarvittaessa huolehtii osaltaan tulkkaustilanteen häiriöttömyydestä ei ota kantaa käsiteltävään asiaan kohtelee tulkkaustilanteen kaikkia osapuolia puolueettomasti ja tasapuolisesti antamatta omien arvojensa ja ajatustensa vaikuttaa toimintaansa. Puheviestintä esiintyy rauhallisesti ja varmasti keskittyy, kuuntelee ja analysoi puhetta sujuvasti viestii luottamusta herättävästi hallitsee selkeän ja sujuvan puhetekniikan sekä käyttää ääntään tilanteenmukaisesti artikuloi ja ääntää selkeästi reagoi luontevasti ja joustavasti yllättäviin tilanteisiin ja yllättävään kielenkäyttöön sekä sietää stressiä tunnistaa omat virheensä, huomauttaa niistä ja korjaa ne ottaa vastaan palautetta ja ohjeita ja käyttää niitä tarvittaessa hyväkseen tulkkauksen aikana. Tulkkausviestintä ja vuorovaikutus tuottaa tarkan, kattavan ja tunnetiloja myöten yksityiskohtaisen tulkkeen tunnistaa lähdekielen rekisterin ja tuottaa sen mukaisen tulkkeen tunnistaa ja käyttää tulkkauksessa hyödykseen retorisia keinoja, fraaseja ja nonverbaalisen viestinnän keinoja havainnoi herkästi vuorovaikutustilannetta ja mukauttaa oman toimintansa siihen perustelee tarvittaessa tulkkausviestintää koskevat ratkaisunsa. 12

OPISKELIJA VALITSEE JA KÄYTTÄÄ TULKKAUSTEHTÄVÄN KANNALTA TARPEELLISIA MENETELMIÄ JA NIIHIN LIITTYVIÄ TEKNIIKOITA. Tulkkausmenetelmien ja tulkkausteknisten keinojen hallinta hallitsee konsekutiivitulkkauksen tuntee simultaanitulkkauksen periaatteet ja hallitsee kuiskaustulkkauksen hallitsee prima vista -tulkkauksen hallitsee dialogin ja monologin tulkkauksen tunnistaa ja valitsee tulkkaustilanteeseen parhaiten sopivan tulkkausmenetelmän vaihtaa tulkkausmenetelmää perustellusti, esimerkiksi siirtyy tarvittaessa konsekutiivitulkkauksesta simultaanitulkkaukseen tai prima vista -tulkkaukseen vuorottelee luontevasti, selkeästi ja nopeasti keskustelun osapuolien kanssa esittää tarkennuskysymykset selkeästi viestinnän kulkua häiritsemättä keskeyttää tarvittaessa puhujan tilanteeseen sopivalla tavalla saadakseen tulkkausvuoron ilmaisee tulkkauksen kuuntelijoille, kenen puhujan puhetta tai ilmaisua on kulloinkin tulkkaamassa tunnistaa tulkkausongelmia ja valitsee sopivan strategian niiden ratkaisemiseen käyttää tarkoituksenmukaista muistiinpanotekniikkaa käyttää sopivia apuvälineitä, kuten esimerkiksi sanakirjoja, sanalistoja, piirroksia ja kuvia sujuvasti hyödykseen tulkkauksen aikana. Etätulkkaus käyttää sujuvasti yleisimpiä ammattikäytössä olevia etätulkkauslaitteita huomioi etätulkkauksen erityispiirteet ja viestinnälliset vaatimukset sekä salassapitovelvollisuuden ja muiden eettisten periaatteiden toteutumisen etätulkkaustilanteessa huomauttaa tulkkausviestintään liittyvistä ongelmista ja tulkkaustilanteen aikana esiintyvistä seikoista, jotka voivat vaikeuttaa tulkkausta huolehtii osaltaan tulkkaustilanteen häiriöttömyydestä huolehtii omalta osaltaan etätulkkauslaitteiden ja -yhteyksien toiminnasta tulkkaustilanteessa. Ammattitaidon osoittamistavat osoittaa ammattitaitonsa näytössä käytännön työtehtävissä toimimalla terveysalan toimintaympäristöissä asioimistulkkina. valmistautuu tulkkaustilanteeseen, käyttää sujuvasti ammattikieltä ja tulkkaa käyttäen tarkoituksenmukaisia menetelmiä ja tekniikoita. Etätulkkauksessa, kuiskaustulkkauksessa, monologin tulkkauksessa ja prima vista - tulkkauksessa opiskelijan tulee osoittaa osaamisensa vähintään kerran tutkinnon osissa 2-5. Ammattitaidon voi tarvittaessa osoittaa myös simuloiduissa tulkkaustilanteissa. Aidoissa työtilanteissa on varmistettava, että tulkkaustilanteen osapuolten oikeusturva taataan noudattamalla salassapitosäännöksiä, muuta lainsäädäntöä sekä eettisiä vaatimuksia. Siltä osin kuin tutkinnon osassa vaadittua ammattitaitoa ei voida arvioida näytön perusteella, ammattitaidon osoittamista täydennetään yksilöllisesti muilla tavoin. 13

2.5. Tulkkaus maahanmuuttoasioissa sekä poliisi- ja oikeusalan toimintaympäristöissä, 25 osp Ammattitaitovaatimukset osaa käyttää maahanmuuttoasioihin liittyvää sekä poliisi- ja oikeusalan ammattikieltä valmistautua tulkkaustilanteeseen tulkata ja toimia maahanmuuttoasioissa sekä poliisi- ja oikeusalan toimintaympäristöissä valita ja käyttää tulkkaustehtävän kannalta tarpeellisia menetelmiä ja niihin liittyviä tekniikoita. Arviointi OPISKELIJA KÄYTTÄÄ MAAHANMUUTTOASIOIHIN LIITTYVÄÄ SEKÄ POLIISI- JA OIKEUSALAN AMMATTIKIELTÄ. Tilanteen mukainen kielenkäyttö tunnistaa maahanmuuttoasioihin liittyvät viestinnälliset erityispiirteet ja hyödyntää niitä työssään tunnistaa poliisi- ja oikeusalaan liittyvät viestinnälliset erityispiirteet ja hyödyntää niitä työssään käyttää viestintätilanteeseen sopivaa kielen rekisteriä käyttää tulkkaustilanteeseen sekä maahanmuuttoasioihin ja poliisi- ja oikeusalaan liittyvää ammattikieltä oikealla tavalla. Sanaston ja termien hallinta ja käsittely käsittelee maahanmuuttoasioihin liittyvää keskeistä sanastoa ja fraseologiaa sujuvasti ja luotettavasti molemmilla työkielillään käsittelee poliisi- ja oikeusalaan liittyvää keskeistä sanastoa ja fraseologiaa sujuvasti ja luotettavasti molemmilla työkielillään varmistaa tarvittaessa käyttämiensä termien oikeellisuuden selittää tulkin roolin puitteissa ymmärrettävästi käsitteitä ja ilmiöitä, joille ei ole tai joille ei löydä vastinetta ymmärtää tulkkaustehtävään liittyviä tekstejä ja käsittelee niitä tulkin tehtävään kuuluvassa laajuudessa. 14

OPISKELIJA VALMISTAUTUU TULKKAUSTILANTEESEEN. ottaa valmistautumisessaan huomioon tulkkaustehtävän laajuuden ja vaativuuden etsii ja ymmärtää erilaisia tulkkaustehtävään liittyviä aineistoja ja löytää niistä tehtävän kannalta olennaisen aineksen hyödyntää rinnakkain erityyppisiä suomalaisten ja toisen työkielen maiden viranomaisten ja muiden luotettavien tahojen tuottamia tietolähteitä hyödyntää tarvittaessa asiantuntijalähteitä tunnistaa maahanmuuttoon liittyvät yleisimmät tekstilajit ja hyödyntää niitä työssään tunnistaa poliisi- ja oikeusalaan liittyvät yleisimmät tekstilajit ja hyödyntää niitä työssään selvittää luotettavasti sellaisten ilmausten merkityksen, joita ei entuudestaan tunne arvioi kriittisesti Internetistä ja muista lähteistä löytämänsä aineiston luotettavuutta ja ajantasaisuutta tuntee tulkkaustehtävään liittyvän keskeisen lainsäädännön. OPISKELIJA TULKKAA JA TOIMII MAAHANMUUTTOASIOISSA SEKÄ POLIISI- JA OIKEUSALAN TOIMINTAYMPÄRISTÖISSÄ. Toiminta tulkkaustilanteessa noudattaa tulkkausta koskevaa lainsäädäntöä sekä ammatillisia ja eettisiä periaatteita selittää ammattiroolin rajauksen ja tulkin tehtävän tulkattaville tulkkaustilanteen alussa ja selventää roolia tarvittaessa sopii tulkkauksen menettelytavoista tulkkaustilanteen alussa sijoittuu sopivasti tulkattaviin nähden huomauttaa tulkkaustilanteen aikana esiintyvistä seikoista, jotka voivat vaikeuttaa tulkkausta keskeyttää tulkkauksen tarvittaessa huolehtii osaltaan tulkkaustilanteen häiriöttömyydestä ei ota kantaa käsiteltävään asiaan kohtelee tulkkaustilanteen kaikkia osapuolia puolueettomasti ja tasapuolisesti antamatta omien arvojensa ja ajatustensa vaikuttaa toimintaansa. Puheviestintä esiintyy rauhallisesti ja varmasti keskittyy, kuuntelee ja analysoi puhetta sujuvasti viestii luottamusta herättävästi hallitsee selkeän ja sujuvan puhetekniikan sekä käyttää ääntään tilanteenmukaisesti artikuloi ja ääntää selkeästi reagoi luontevasti ja joustavasti yllättäviin tilanteisiin ja yllättävään kielenkäyttöön sekä sietää stressiä tunnistaa omat virheensä, huomauttaa niistä ja korjaa ne ottaa vastaan palautetta ja ohjeita ja käyttää niitä tarvittaessa hyväkseen tulkkauksen aikana. 15

Tulkkausviestintä ja vuorovaikutus tuottaa tarkan, kattavan ja tunnetiloja myöten yksityiskohtaisen tulkkeen tunnistaa lähdekielen rekisterin ja tuottaa sen mukaisen tulkkeen tunnistaa ja käyttää tulkkauksessa hyödykseen retorisia keinoja, fraaseja ja nonverbaalisen viestinnän keinoja havainnoi herkästi vuorovaikutustilannetta ja mukauttaa oman toimintansa siihen perustelee tarvittaessa tulkkausviestintää koskevat ratkaisunsa. OPISKELIJA VALITSEE JA KÄYTTÄÄ TULKKAUSTEHTÄVÄN KANNALTA TARPEELLISIA MENETELMIÄ JA NIIHIN LIITTYVIÄ TEKNIIKOITA. Tulkkausmenetelmien ja tulkkausteknisten keinojen hallinta hallitsee konsekutiivitulkkauksen tuntee simultaanitulkkauksen periaatteet ja hallitsee kuiskaustulkkauksen hallitsee prima vista -tulkkauksen hallitsee dialogin ja monologin tulkkauksen tunnistaa ja valitsee tulkkaustilanteeseen parhaiten sopivan tulkkausmenetelmän vaihtaa tulkkausmenetelmää perustellusti, esimerkiksi siirtyy tarvittaessa konsekutiivitulkkauksesta simultaanitulkkaukseen tai prima vista -tulkkaukseen vuorottelee luontevasti, selkeästi ja nopeasti keskustelun osapuolien kanssa esittää tarkennuskysymykset selkeästi viestinnän kulkua häiritsemättä keskeyttää tarvittaessa puhujan tilanteeseen sopivalla tavalla saadakseen tulkkausvuoron ilmaisee tulkkauksen kuuntelijoille, kenen puhujan puhetta tai ilmaisua on kulloinkin tulkkaamassa tunnistaa tulkkausongelmia ja valitsee sopivan strategian niiden ratkaisemiseen käyttää tarkoituksenmukaista muistiinpanotekniikkaa käyttää sopivia apuvälineitä, kuten esimerkiksi sanakirjoja, sanalistoja, piirroksia ja kuvia sujuvasti hyödykseen tulkkauksen aikana. Etätulkkaus 16 käyttää sujuvasti yleisimpiä ammattikäytössä olevia etätulkkauslaitteita huomioi etätulkkauksen erityispiirteet ja viestinnälliset vaatimukset sekä salassapitovelvollisuuden ja muiden eettisten periaatteiden toteutumisen etätulkkaustilanteessa huomauttaa tulkkausviestintään liittyvistä ongelmista ja tulkkaustilanteen aikana esiintyvistä seikoista, jotka voivat vaikeuttaa tulkkausta huolehtii osaltaan tulkkaustilanteen häiriöttömyydestä huolehtii omalta osaltaan etätulkkauslaitteiden ja -yhteyksien toiminnasta tulkkaustilanteessa.

Ammattitaidon osoittamistavat osoittaa ammattitaitonsa näytössä käytännön työtehtävissä toimimalla maahanmuuttoasioissa ja poliisi- ja oikeusalan toimintaympäristöissä asioimistulkkina. valmistautuu tulkkaustilanteeseen, käyttää sujuvasti ammattikieltä ja tulkkaa käyttäen tarkoituksenmukaisia menetelmiä ja tekniikoita. Etätulkkauksessa, kuiskaustulkkauksessa, monologin tulkkauksessa ja prima vista -tulkkauksessa opiskelijan tulee osoittaa osaamisensa vähintään kerran tutkinnon osissa 2-5. Ammattitaidon voi tarvittaessa osoittaa myös simuloiduissa tulkkaustilanteissa. Aidoissa työtilanteissa on varmistettava, että tulkkaustilanteen osapuolten oikeusturva taataan noudattamalla salassapitosäännöksiä, muuta lainsäädäntöä sekä eettisiä vaatimuksia. Siltä osin kuin tutkinnon osassa vaadittua ammattitaitoa ei voida arvioida näytön perusteella, ammattitaidon osoittamista täydennetään yksilöllisesti muilla tavoin. 2.6. Asioimistulkkausalan toimintaympäristöön syventyminen, 15 osp Ammattitaitovaatimukset osaa perehtyä valitsemansa toimintaympäristön osa-alueeseen asioimistulkkauksen näkökulmasta vertailla valitsemaansa osa-alueeseen liittyviä käytänteitä ja periaatteita molempien työkieltensä yhteiskunnissa käsitellä valitsemansa aiheen sanastoa ja fraseologiaa. Arviointi OPISKELIJA PEREHTYY VALITSEMANSA TOIMINTAYMPÄRISTÖN OSA-ALUEESEEN ASIOIMISTULKKAUKSEN NÄKÖKULMASTA. valitsee oman työnsä kannalta relevantin aiheen ja perustelee valintansa määrittelee asiat, joissa osoittaa osaamisensa, rajaa käsiteltävän asian laajuuden ja valitsee toteutustavan kerää taustatietoja valitsemastaan aiheesta monipuolisesti ja kriittisesti eri lähteitä hyödyntäen käsittelee aihetta loogisesti ja monipuolisesti pohtii aiheeseen liittyviä haasteita asioimistulkkauksen näkökulmasta valitsee sopivan esitystavan ja esittelee tuotoksensa. OPISKELIJA VERTAILEE VALITSEMAANSA OSA-ALUEESEEN LIITTYVIÄ KÄYTÄNTEITÄ JA PERIAATTEITA MOLEMPIEN TYÖKIELTENSÄ YHTEISKUNNISSA. esittelee ja vertailee valitsemansa toimintaympäristön keskeisiä käytänteitä ja periaatteita molempien työkieltensä maissa pohtii käytänteitä ja periaatteita asioimistulkkauksen näkökulmasta. 17

OPISKELIJA KÄSITTELEE VALITSEMANSA AIHEEN SANASTOA JA FRASEOLOGIAA. käsittelee monipuolisesti ja sujuvasti aiheeseen liittyvää sanastoa ja fraseologiaa molemmilla työkielillään pohtii ja esittää vaihtoehtoisia ilmaisutapoja käsitteille, joille ei ole olemassa vakiintuneita vastineita. Ammattitaidon osoittamistavat osoittaa ammattitaitonsa näytössä käytännön työtehtävissä toimimalla tulkkina valitsemassaan asioimistulkkausalan toimintaympäristössä ja perehtymällä syvällisesti valitsemaansa osa-alueeseen. osoittaa hallitsevansa kyseisen aihepiirin sanaston ja fraseologian. Ammattitaidon osoittamisessa opiskelija voi hyödyntää aitojen työtilanteiden lisäksi työtilanteista keräämiään kokemuksia ja niihin liittyviä pohdintoja. Aidoissa työtilanteissa on varmistettava, että tulkkaustilanteen osapuolten oikeusturva taataan noudattamalla salassapitosäännöksiä, muuta lainsäädäntöä sekä eettisiä vaatimuksia. Siltä osin kuin tutkinnon osassa vaadittua ammattitaitoa ei voida arvioida näytön perusteella, ammattitaidon osoittamista täydennetään yksilöllisesti muilla tavoin. 2.7. Kääntäminen osana asioimistulkin työtä, 15 osp Ammattitaitovaatimukset osaa eritellä kääntämisen ja tulkkauksen eroja ja yhtäläisyyksiä ottaa huomioon käännösalan yleiset toimintaperiaatteet käyttää tarkoituksenmukaisia menetelmiä ja työkaluja käännösprosessissa ja perustella käännösratkaisunsa kääntää asioimistulkin työhön keskeisesti liittyviä tekstejä. Arviointi OPISKELIJA ERITTELEE KÄÄNTÄMISEN JA TULKKAUKSEN EROJA JA YHTÄLÄISYYKSIÄ. tiedostaa tulkkauksen ja kääntämisen eroavaisuudet ja yhtäläisyydet ymmärtää, miten tekstien käsittely ja tuottaminen sekä kääntäminen tukevat tulkkaustaitoa. OPISKELIJA OTTAA HUOMIOON KÄÄNNÖSALAN YLEISET TOIMINTAPERIAATTEET. 18 sopii käännöstoimeksiannoista alan yleisten toimintaperiaatteiden mukaisesti tuntee hyvän käännöstavan periaatteet käsittelee käännettäviä asiakirjoja ja muita tekstejä salassapitosäännöksiä noudattaen ottaa vastaan vain toimeksiantoja, joihin hänellä on riittävä osaaminen ottaa vastaan ja käsittelee palautetta ammattimaisesti.

OPISKELIJA KÄYTTÄÄ TARKOITUKSENMUKAISIA MENETELMIÄ JA TYÖKALUJA KÄÄNNÖSPROSESSISSA JA PERUSTELEE KÄÄNNÖSRATKAISUNSA. tuntee käännösprosessin periaatteita valitsee sopivan käännösstrategian perustelee käännösratkaisunsa hallitsee kääntämiseen tarvittavat tiedonhakumenetelmät tuntee yleisimmät käännöstyökalut sekä niiden käyttöperiaatteet käyttää sopivia kääntäjän apuvälineitä hyödyntää tarvittaessa oikolukijaa. OPISKELIJA KÄÄNTÄÄ ASIOIMISTULKIN TYÖHÖN KESKEISESTI LIITTYVIÄ TEKSTEJÄ. tuntee yleisimmät asioimistulkin työhön liittyvät asiakirjatyypit ja tekstilajit hyödyntää työssään asioimistulkkaukseen liittyviä tekstejä tarkoituksenmukaisesti molemmilla työkielillään tuottaa valitsemassaan kielisuunnassa riittävän selkeitä ja kattavia käännöksiä. Ammattitaidon osoittamistavat osoittaa ammattitaitonsa näytössä käytännön työtehtävissä suorittamalla käännöstoimeksiantoja asioimistulkkaustehtävään liittyen. osoittaa hallitsevansa käännösalan yleiset toimintaperiaatteet sekä tarkoituksenmukaiset menetelmät ja työkalut. Aidoissa työtilanteissa on varmistettava, että osapuolten oikeusturva taataan noudattamalla salassapitosäännöksiä, muuta lainsäädäntöä sekä eettisiä vaatimuksia. Siltä osin kuin tutkinnon osassa vaadittua ammattitaitoa ei voida arvioida näytön perusteella, ammattitaidon osoittamista täydennetään yksilöllisesti muilla tavoin. 19