MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living eco. Installations- och användarhandbok Asennus- ja käyttöopas. Danfoss Heating Solutions

Samankaltaiset tiedostot
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Asennus ja käyttö. Danfoss Heating Solutions

living connect, Elektroninen Patteritermostaatti

living connect, Elektroninen Patteritermostaatti

Asennus- ja käyttöopas living eco Elektroninen patteritermostaatti

living connect ja Danfoss Link CC langaton ohjausjärjestelmä. Kaikkien lämpötilojen ohjaus keskitetysti yhdestä paikasta.

Asennus- ja käyttöopas Älykäs eco-patteritermostaatti

Asennus- ja käyttöopas living connect Elektroninen patteritermostaatti

Installation / Asennusohje SO-3396-V

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

KÄYTTÖOHJE Weather Station

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

eco KOTI Älykäs patteritermostaatti

LANGATON SADEMITTARI No 854

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Käyttäjän opas. Danfoss District Energy

ECL Comfort 210/310. Käyttäjän opas *087H9008* *VIKTY120*

HDHX NEOBASICs5 KAYTTOOHJE BRUKSANVISNING. Fl / SE

PEM1123/ A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

TRIMFENA Ultra Fin FX

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

Viarelli Agrezza 90cc

Käyttöohje CF-RP Julkisten tilojen huonetermostaatti

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

LINC Niagara. sanka.fi A

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

1. Sisällysluettelo 2

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R OM-GS (0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

T

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Swegon CASA Smart Sensor package

Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis. Nappulat syntyneet 2005 ja myöhemmin (peliaika 2 x 15 min) kentällä

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

living connect ja Danfoss Link CC langaton ohjausjärjestelmä. Kaikkien lämpötilojen ohjaus keskitetysti yhdestä paikasta.

Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Nauti lämmöstä ja säästä kustannuksissa.

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

Käyttöohje CF-RS Huonetermostaatti (vakiomalli)

XIV Korsholmsstafetten

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Käyttöohje CONDUCTOR

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

V6990

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Eduskunnan puhemiehelle

088U0230 Käyttöohje CF-RU Signaalivahvistin

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Lasten tarinoita Arjen sankareista

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

Kehoa kutkuttava seurapeli

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Danfoss Eco Elektroninen patteritermostaatti

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Eduskunnan puhemiehelle

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

FullHD herätyskello-valvontakamera

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

Arkeologian valintakoe 2015

24/7. Tulevaisuuden lämmitys kotiisi yksinkertaista, tehokasta ja etäohjattua. smartheating.danfoss.fi. Danfoss Link -lämmityksen ohjaus

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Maksaaksesi varausmaksun sinun täytyy rekisteröityä myyjäksi. Aloita klikkaamalla linkkiä Julmarknaden Joulumarkkinat

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

LANGATON SÄÄASEMA No 7915

Transkriptio:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living eco Installations- och användarhandbok Asennus- ja käyttöopas Danfoss Heating Solutions

2 living eco

Tack för att du köper en produkt från Danfoss Kiitos Danfoss-tuotteen ostamisesta danfoss Heating Solutions 3

Grattis till inköpet av din living eco radiatortermostat living eco är en elektronisk radiatortermostat med program för att automatiskt sänka rumstemperaturen under valda perioder. Detta göra att du kan minska uppvärmningskostnaderna och lägre energiförbrukning är till fördel för miljön. 1. Installation...6 1.1 Förberedelse...6 1.2 Installera living eco...7 Komma igång med living eco...8 2.1 Termostatdisplay...8 2.2 Termostatknappar...8 2.3 Displaysymboler...9 Fler egenskaper hos living eco... 10 3.1 Ställa in temperaturen... 10 3.2 Frostskydd, 6 ⁰C... 10 3.3 Program... 11 3.4 Välja program... 11 3.5 Justera sänkningsperioden i program P1 eller P2... 12 3.6 Radera en sänkningsperiod... 14 3.7 Skapa en ny sänkningsperiod... 15 3.8 Reseprogram... 16 3.9 Funktionsmeny... 19 3.10 Installationsläge... 19 3.11 Temperaturgräns... 20 3.12 Ställa in tiden... 20 3.13 Barnspärr... 20 3.14 Byta batterierna... 21 4 living eco

3.15 Vädringsfunktioner...21 3.16 Återställning av fabriksinställningarna...21 4. Tekniska inställningar...22 4.1 Avaktivering av automatisk sommartid...22 4.2 Justering av radiatorerna och rummet...23 4.3 Avaktivering intelligent reglering...23 4.4 Tekniska specifikationer...24 5. Säkerhetsåtgärder...25 6. Ta bort living eco...25 7. Kassering...25 Se www.danfoss.com/living för mer information danfoss Heating Solutions 5

1. Installation 1.1 Förberedelse living eco levereras med adaptrar för Danfoss RA-ventiler och ventiler med anslutning M30x1,5 (K), två alkaliska AA-batterier och en 2 mm insexnyckel. Isättning av batterierna Ta bort batterilocket och sätt i de två batterierna. Se till att batterierna vänds rätt när de sätts i. Ställa in tid och datum när du börjar använda living eco När batterierna har installerats Kommer tiden att blinka på displayen 23:59. Ställ in tiden Ställ in timmar med och tryck på Ställ in minuter med aoch tryck på Ställ in datum Ställ in datum med och tryck på Format: dag/månad/år (DD/MM/ÅÅÅÅ). Bekräfta inställning När blinkar, tryck på för att bekräfta. 6 living eco

1. Installation 1.2 Installera living eco M måste blinka på displayen innan installation sker. Om så inte är fallet, se installationsläge på sidan 19. 1. Börja med att montera adaptern. RA K 2. 2. RA-adaptern dras åt med insexnyckeln. K-adaptern dras åt för hand (högst 5 Nm). 2 mm nyckel 3. Skruva på termostaten på adaptern och dra åt för hand (högst 5 Nm). 4. Tryck på under cirka 3 sekunder för att komma till funktionsmenyn. 5. Ett litet M blinkar, tryck på för att fästa termostaten. danfoss Heating Solutions 7

2. Sätta igång... 2.1 Termostatdisplay Den svarta streckade cirkeln visar en 24-timmars urtavla. De svarta segmenten representerar perioder med komforttemperatur, 21 C (standardinställning) och de tomma segmenten representerar sänkningsperioder, då temperaturen är 17 C (standardinställning). Displayen visar också den inställda temperaturen och aktuellt program. 24-timmars urtavla Halvtimmessegment Visar det program som termostaten kör (t.ex. P1). Sänkningsperiod Kl. 22:30 06:00 17 ⁰C Veckodag Programmerad temperatur Batterisymbol Blinkar vid aktuell tid 2.2 Termostatknappar Termostaten har två pilknappar som gör att du kan navigera på displayen, i menyerna och ställa in temperaturen. Använd för att välja och bekräfta. 8 living eco

2. Sätta igång... 2.3 Displaysymboler P 0 P 1 P 2 Symboler blinkar när de kan aktiveras. PROGRAMMENY Program utan automatisk temperatursänkning håller en konstant temperatur hela dagen och natten. Du väljer temperaturen. Sparprogram som sänker temperaturen till 17 ⁰C på natten (kl. 22:30 06:00). Sparprogram kan konfigureras. Utökat sparprogram som sänker temperaturen till 17 ⁰C på natten (kl. 22:30 06:00) och under veckodagarna (kl. 08:00 16:00). Sparprogram kan konfigureras. Reseprogram som sänker temperaturen när du inte är hemma. Du väljer perioden och temperaturen. FUNKTIONSMENY M MAX MIN Installationsläge (se sidan 19) Barnspärr Ställer in min och max för temperaturområdet Ställa in tid och datum ANDRA SYMBOLER Backa Bekräfta inställning Batterisymbol (indikerar att batteriet snart måste bytas) Periodinställning för reseprogrammet danfoss Heating Solutions 9

3. Fler egenskaper... 3.1 Ställa in temperaturen Ställ in önskad temperatur genom att trycka på. Standardinställning är 21 C. Detta medger också att temperaturen kan ändras tillfälligt under en sänkningsperiod, utan att behöva ändra program eller period. Om komforttemperaturen ändras, t.ex. från 21 C till 22 C, kommer living eco att komma ihåg denna ändring och komforttemperaturen kommer fortfarande att vara 22 C efter nästa sänkningsperiod. 3.2 Frostskydd, 6 ⁰C Denna symbol visas om du ställer in termostaten på dess lägsta inställning. Detta betyder att termostaten kommer att hålla en konstant temperatur på 6 ⁰C i rummet, vilket ger frostskydd. 10 living eco

3. Fler egenskaper... 3.3 Program När du börjar använda termostaten är den inställd på att använda program P1. Du kan välja det program som bäst passar din familjs behov. P0 konstant temperatur på 21 C hela dagen och natten. P1 en sänkningsperiod till 17 C varje natt mellan kl. 22:30 och 06:00 P2 två sänkningsperioder till 17 C varje natt mellan 22:30 och 06:00, samt alla veckodagar mellan kl. 08:00 och 16:00 3.4 Välja program Välj Om displayen inte är på, tryck på programmenyn Tryck sedan kort på för att öppna programmenyn. Välj program (P0, P1 eller P2) Bekräfta inställning Växla mellan program med Välj med När blinkar, tryck på för att bekräfta. danfoss Heating Solutions 11

3. Fler egenskaper... 3.5 Justera sänkningsperioden i program P1 eller P2 Termostatens standardinställning är en sänkningsperiod för P1 och två sänkningsperioder för P2. Du kan justera sänkningsperioderna så att de passar din familjs behov. OBS! när living eco är inställd på att ändra från 17 C till 21 C, t.ex. klockan 06.00, kommer termostaten att lära sig när den ska börja värma för att temperaturen ska uppnå 21 C klockan 06.00. Välj programmenyn Om displayen inte är på, tryck på att aktivera den. Tryck sedan kort på för att öppna programmenyn. för Välj program (P1 eller P2) Tryck på för att markera önskat program. När programmet blinkar, trycker du på för att välja det. Veckodagar för sänkningsperiod Mo Tu We Th Fr Sa Su Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Du kan välja att justera sänkningsperioden för helgen, alla veckodagar eller en enda dag. Använd för att välja önskad period. När önskad period blinkar, trycker du på för att välja den. (fortsätter på nästa sida) 12 living eco

3. Fler egenskaper... Sänkningsperiodens intervall Ändra temperatur, om det behövs Du använder för att flytta runt på 24-timmarsurtavlan. Till exempel när du flyttar från en sänkningsperiod till nästa sänkningsperiod. start stopp 00:00_06:00 Använd för att flytta mellan start- och stopptiderna. Tiden blinkar sakta när den kan väljas. Välj tid med När tiden har valts blinkar den snabbare för att indikera att den nu har ställts in. Ställa in start- och stopptid med tiden har valts, bekräftar du med När Nu blinkar temperaturen. Ställ in temperaturen med. När temperaturen har valts, bekräftar du med blinkar nu. (Om du inte vill ändra sänkningsperioden, trycker du på så att symbolen blinkar och väljer sedan med. Du kommer att skickas tillbaka till valmenyn för veckodagar för sänkningsperiod.) Bekräfta sänkningsperiod sänkningsperioden. Tryck på för att godkänna hela blinkar. Tryck för att starta programmet. danfoss Heating Solutions 13

3. Fler egenskaper... 3.6 Radera en sänkningsperiod Du kan radera en sänkningsperiod genom att minimera den till en halvtimme. Alla segment på urtavlan blir då svarta. Exempel Välj programmenyn Välj program (P1 eller P2) Välj sänkningsperiod I detta exempel är sänkningsperioden måndag, kl. 08.30 16.00. För att radera sänkningsperioden ställs starttiden in på kl. 15.30. Om displayen inte är på, tryck på för att aktivera den. Tryck sedan kort på för att öppna programmenyn. Tryck på för att markera önskat program. När programmet blinkar, trycker du på för att välja det. Bläddra genom veckodagarna med När dagen/dagarna som du vill ändra blinkar, trycker du på. Bläddra genom 24-timmarsurtavlan med. När starttiden för den sänkningsperiod som du vill radera blinkar långsamt, trycker du på för att välja den. Radera sänkningsperiodens intervall sänkningsperioden blir en halv timme. När Använd för att ställa in starttiden så att du har ändrat starttiden trycker du på Bekräfta radering blinkar nu. Tryck på för att godkänna. Nu har du raderat sänkningsperioden. 14 living eco

3. Fler egenskaper... 3.7 Skapa en ny sänkningsperiod living eco medger också att du kan skapa dina egna sänkningsperioder i P1 eller P2. Du kan skapa upp till tre sänkningsperioder varje dag. Välj programmenyn Om displayen inte är på, tryck på för att aktivera den. Tryck sedan kort på för att öppna programmenyn. Välj program (P1 eller P2) Tryck på för att markera önskat program. När programmet blinkar, trycker du på för att välja det. Veckodagar för sänkningsperiod Sänkningsperiodens intervall Mo Tu We Th Fr Sa Su Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Du kan välja att justera sänkningsperioden för helgen, alla veckodagar eller en enda dag. Använd för att finna önskad period. När önskad period blinkar, trycker du på för att välja den. För att lägga till ytterligare en sänkningsperiod, använd för att flytta runt 24-timmarsurtavlan för att finna och välja den nya starttiden. Ignorera befintliga sänkningsperioder och bara flytta framåt med din nya sänkningsperiod. för att välja Bekräfta starttiden genom att trycka på danfoss Heating Solutions 15

3. Fler egenskaper... Ändra temperatur, om det behövs Nu blinkar stopptiden. Ställ in stopptiden med. När tiden har valts, bekräftar du med Nu blinkar temperaturen. Ställ in temperaturen med och bekräfta med Bekräfta sänkningsperiod 3.8 Reseprogram Reseprogrammet hjälper dig att spara energi genom att sänka temperaturen när du inte är hemma. Det är bara att ange den tidsperiod som du kommer att vara borta och living eco kan försäkra dig om att ditt normala driftsprogram återupptas när du kommer tillbaka, så att du kommer hem till ett varmt hus. Välj programmenyn fortsätter att blinka. (Om du inte vill skapa en ny sänkningsperiod, trycker du på så att symbolen blinkar och väljer sedan med. Du kommer att skickas tillbaka till valmenyn för veckodagar för sänkningsperiod.) Tryck på för att godkänna hela sänkningsperioden. Om displayen inte är på, tryck på för att aktivera den. Tryck sedan kort på för att öppna programmenyn. 16 living eco

3. Fler egenskaper... Välj program Välj genom att trycka på tills resväskan blinkar. Välj med Ställ in avresedatum Ställ in avresedatum med Bekräfta med Ställ in ankomstdatum Ändra temperatur, om det behövs Bekräfta inställning Ställ in ankomstdatum med Bekräfta med Tryck på för att ändra temperaturen (standardinställning är 17 C). Bekräfta med När blinkar, tryck på för att bekräfta. visas nu. När avresedatum kommer, visas följande:, inställd period och temperatur. Tidig återkomst: Välj programmenyn Välj program Om displayen inte är på, tryck på för att aktivera den. Tryck sedan kort på för att öppna programmenyn. Välj program (P0/P1/P2) med Bekräfta med danfoss Heating Solutions 17

3. Fler egenskaper... Ändra en befintlig reseperiod: Välj programmenyn Välj program Ändra reseperiod Ändra temperatur, om det behövs Bekräfta inställning Välj programmenyn Om displayen inte är på, tryck på för att aktivera den. Tryck sedan kort på för att öppna programmenyn. Välj genom att trycka på tills resväskan blinkar. Välj med Välj genom att trycka på tills klockan blinkar. Välj med Ändra perioden genom att trycka på Välj med Tryck på för att ändra temperaturen. Bekräfta med Bekräfta med Avbryta inställd reseperiod Välj program Om displayen inte är på, tryck på för att aktivera den. Tryck sedan kort på för att öppna programmenyn. Välj genom att trycka på tills resväskan blinkar. Välj med Välj off Välj off med, bekräfta med 18 living eco

3. Fler egenskaper... 3.9 Funktionsmeny M MAX MIN FUNKTIONSMENY Installationsläge. Aktivera alltid installationsläget vid installation/ borttagning av termostat. Termostaten kan skadas permanent om den inte är i rätt läge vid installation. Barnspärr medger att knapparna kan låsas så att dina inställningar inte kan ändras. Temperaturgräns medger att du kan ändra termostatens temperaturområde, så att du bestämmer vilken högsta och lägsta temperatur du vill ha. Detta är till exempel användbart i rum som är offentligt tillgängliga. Ställa in tid och datum medger att tid och datum kan ändras efter att termostaten tagits i bruk. 3.10 Installationsläge Välj funktionsmenyn Tryck på och håll ner 3 sekunder. under Aktivera installationsläge Avaktivera installationsläge Välj M med M blinkar, välj med Nu blinkar ett stort M på displayen. Läget är aktiverat och living eco kan monteras. Tryck på och håll ner under 3 sekunder. M blinkar, tryck på för att avaktivera. danfoss Heating Solutions 19

3. Fler egenskaper... 3.11 Temperaturgräns Välj Tryck på och håll ner under 3 sekunder. funktionsmenyn Välj max/min Välj max/min med. Tryck på Ställ in högsta och lägsta temperatur med. Tryck på för att godkänna. 3.12 Ställa in tiden Välj funktionsmenyn Tryck på och håll ner under 3 sekunder. Välj klocka Välj med. Tryck på Ställ in tid och datum med Välj och bekräfta med Termostaten ändrar automatiskt till/från sommartid. 3.13 Barnspärr Välj funktionsmenyn Aktivera barnspärr Avaktivera barnspärr Tryck på och håll ner under 3 sekunder. Välj med Tryck på Barnspärren är nu aktiverad. Avaktivera barnspärren genom att trycka på alla tre knapparna ( ) samtidigt under minst 5 sekunder. 20 living eco

3. Fler egenskaper... 3.14 Byta batterierna Ta bort batterilocket och sätt i två alkaliska AA-batterier. Se till att batterierna vänds rätt när de sätts i. Uppladdningsbara batterier får inte användas. Programinställningarna är undanlagrade. Inställningarna av tid och datum återställs efter 2 minuter och måste sedan anges igen. 3.15 Vädringsfunktioner Om termostaten upptäcker ett dramatiskt temperaturfall, t.ex. på grund av att ett fönster öppnats, reagerar den genom att stänga av värmen. Termostaten återgår till sin ursprungliga inställning efter en halv timme eller när fönstret har stängts. 3.16 Återställning av fabriksinställningarna Ta bort batterilocket och ta ur ett batteri. Tryck på och håll ner under cirka 5 sekunder, samtidigt som batteriet sätts tillbaka igen. danfoss Heating Solutions 21

4. Tekniska inställningar 4. Tekniska inställningar ds Pb Fo Or AVANCERAD MENY Avaktivera/aktivera automatisk sommartid Anpassa till radiator/rum Avaktivera/aktivera intelligent styrning (prognostisering) Information om horisontell eller vertikal inriktning (0 = horisontell, 90 = vertikal) 4.1 Avaktivering av automatisk sommartid Avaktivera automatisk ändring till/från sommartid så här: Välj funktionsmenyn Tryck på och håll ner under 3 sekunder. blinkar. Välj avancerad meny Välj ds Avaktivera funktion Tryck på båda knapparna cirka 3 sekunder. Välj ds genom att trycka på Bekräfta med 1blinkar. Tryck på, 0 blinkar. Bekräfta med under 1= automatisk sommartid (standardinställning) 0= ingen automatisk ändring 22 living eco

4. Tekniska inställningar 4.2 Justering av radiatorerna och rummet 2 är fabriksinställningen. 1 används om radiatorn verkar överdimensionerad för rummet. 3 används om radiatorn verkar underdimensionerad för rummet. Välj funktionsmenyn Välj avancerad meny Välj Pb Välj inställning Tryck på och håll ner under 3 sekunder. blinkar. Tryck på båda knapparna cirka 3 sekunder. Välj Pb genom att trycka på Bekräfta med Välj 1, 2 eller 3 med Bekräfta med Frekvensen för värmejusteringar är olika för 1, 2 och 3. under 4.3 Avaktivering intelligent reglering Termostatens intelligenta reglering (prognostisering) säkerställer att den önskade temperaturen uppnås vid en viss tid. Välj funktionsmenyn Tryck på och håll ner blinkar. under 3 sekunder. Välj avancerad Tryck på båda knapparna under cirka meny 3 sekunder. Välj Fo Avaktivera prognostisering Välj Fo genom att trycka på Bekräfta med 1 blinkar. Välj 0 med, bekräfta med 1 = prognostisering är aktiverad (standardinställning) 0 = prognostisering är avaktiverad danfoss Heating Solutions 23

4. Tekniska inställningar 4.4 Tekniska specifikationer Typ av motor Elektromekanisk Programvaruklassificering a Automatisk verkan Typ 1 Rekommenderad användning Bostäder (nedsmutsningsfaktor 2) Vädringsfunktion Ja Mekanisk hållfasthet 70 N (högsta tryck från ventil) Högsta vatten-temperatur 90 C Typ av rörelse Linjär Batteriernas livslängd 2 år Spindelrörelse 2 3 mm på ventilen Största förlängning 4,5 mm Frekvens Mäter temp. varje minut Justeringshastighet 1 mm/s Matningsspänning 2x1,5 V AA alkaliska, klass III (LV) Effektförbrukning 3 mw i beredskapsläge, 1,2 W i aktivt läge Driftstemperatur 0 C till 40 C Temperaturområde vid transport -20 till 65 C Temperatur regler område 6 till 28 C Tidshållningsnoggrannhet +/- 10 minuter/år Klockinställningsnoggrannhet +/- 1 minut Storlek (mm) L: 91 Ø: 51 (RA) Kultryckprovning 75 C Vikt 177 g (RA) IP-klass* 20 *Termostaten får inte användas i farliga installationer eller på platser där den kan exponeras för vatten. 24 living eco

5. Säkerhetsåtgärder Termostaten är inte avsedd för barn och får inte användas såsom en leksak. Lämna inte förpackningsmaterial där barn kan frestas att leka med dem, eftersom det är mycket farligt. Försök inte demontera termostaten eftersom den inte innehåller några delar som ska servas av användaren. Om fel kod E1, E2 etc. visas på displayen eller andra fel uppstår ska termostaten returneras till återförsäljaren. 6. Ta bort living eco För att ta bort termostaten ska ett lämpligt verktyg såsom en sexkantnyckel införas genom hålet i batterifacket och in i hålet i den svarta ringen bakom detta. Håll verktyget i rätt läge och vrid hela termostaten moturs tills den är helt bortskruvad från fästet. Termostaten måste vara inställd i installationsläge innan den tas bort (se sidan 19). 7. Kassering Termostaten ska kasseras såsom elektroniskt avfall. danfoss Heating Solutions 25

Onnittelut living eco -patteritermostaatin ostajalle living eco on elektroninen patteritermostaatti, jonka ohjelmilla huonelämpötilaa voidaan laskea automaattisesti tiettyjen jaksojen aikana. Tämä säästää lämmityskuluja ja tuottaa samalla hyötyä ympäristölle käyttämällä entistä vähemmän energiaa. 1. Asentaminen...28 1.1 Valmistelu...28 1.2 living eco -patteritermostaatin asentaminen...29 2. living eco -patteritermostaatit toiminnot...30 2.1 Termostaatin näyttö... 30 2.2 Termostaatin painikkeet... 30 2.3 Näytön symbolit... 31 3. living eco -patteritermostaatin lisätoiminnot... 32 3.1 Lämpötilan asettaminen... 32 3.2 Jäätymisen suojaus, 6 ⁰C... 32 3.3 Ohjelmat... 33 3.4 Ohjelman valitseminen... 33 3.5 Minimilämpötilajakson asettaminen ohjelmissa P1 ja P2... 34 3.6 Minimilämpötilajakson poistaminen... 36 3.7 Uuden minimilämpötilajakson luominen... 37 3.8 Loma-asetus... 38 3.9 Toimintovalikko... 41 3.10 Asennustila... 41 3.11 Lämpötilaraja... 42 3.12 Ajan asettaminen... 42 3.13 Lapsilukko... 42 3.14 Paristojen vaihtaminen... 43 3.15 Avoin ikkuna -toiminto... 43 26 living eco

3.16 Tehdasasetusten palauttaminen...43 4. Tekniset asetukset...44 4.1 Automaattisen kesä- ja talviaikaan siirtymisen käytöstä poistaminen...44 4.2 Säätäminen pattereiden ja huoneen mukaan...45 4.3 Älykkään ohjauksen käytöstä poistaminen...45 4.4 Tekniset tiedot...46 5. Turvatoimet...47 6. living eco -termostaatin poistaminen...47 7. Laitteen hävittäminen...47 Lisätietoa on osoitteessa www.danfoss.com/living. danfoss Heating Solutions 27

1. Asentaminen 1.1 Valmistelu living eco -termostaatin mukana toimitetaan sovittimet Danfossin RA-venttiileitä ja M30 x 1,5 (K) -liitännöillä varustettuja venttiileitä varten, kaksi AA-alkaliparistoa ja 2 mm:n kuusiokoloavain. Paristojen asentaminen Poista paristokotelon kansi ja aseta koteloon kaksi paristoa. Varmista, että paristot ovat oikein päin. Ajan ja päiväyksen asettaminen ennen living eco -patteritermostaatin käyttöä Kun paristot on asennettu Aika vilkkuu näytössä - 23:59. Aseta aika Aseta tunnit ja paina Aseta minuutit ja paina Aseta päiväys Aseta päiväys ja paina Päiväyksen muoto: päivä/kuukausi/vuosi (PP/KK/VVVV). Vahvista asetus Kun vilkkuu, vahvista asetus painamalla 28 living eco

1. Asentaminen 1.2 living eco -patteritermostaatin asentaminen M-merkin pitää vilkkua näytössä ennen asennusta. Jos se ei vilku, lue lisäohjeita asennustilasta sivulta 41. 1. Aloita asentamalla sovitin. RA K 2. Kiristä RA-sovitin kuusiokoloavaimella. Kiristä K-sovitin käsin (maks. 5 Nm). 3. Ruuvaa termostaatti kiinni sovittimeen ja kiristä käsin (maks. 5 Nm). 2 mm:n kuusiokoloavain 4. Siirry toimintovalikkoon painamalla noin kolmen sekunnin ajan. 5. Kun näytössä vilkkuu pieni M, kiinnitä termostaatti painamalla danfoss Heating Solutions 29

2. Aluksi 2.1 Termostaatin näyttö Näytön musta katkoviivaympyrä näyttää 24 tunnin kellon. Mustat palkit merkitsevät normaalilämpötilajaksoa (oletusasetus 21 C) ja tyhjät palkit minimilämpötilajaksoa (oletusasetus 17 C). Näytössä näkyy myös asetettu lämpötila ja senhetkinen ohjelma. 24 tunnin kello Palkki on jaettu puolen tunnin jaksoihin. Termostaatin käynnissä oleva ohjelma (tässä P1). Minimilämpötilajakso Klo 22.30 6.00 17 ⁰C Viikonpäivä Ohjelmoitu lämpötila Pariston symboli Kellon aika vilkkuu näytössä. 2.2 Termostaatin painikkeet Termostaatissa on kaksi nuolipainiketta, joiden avulla liikutaan näytössä, valikoissa ja lämpötila-asetuksissa. Valinnat tehdään ja vahvistetaan -painikkeella. 30 living eco

2. Aluksi 2.3 Näytön symbolit P 0 P 1 P 2 Symbolit vilkkuvat, kun niitä voidaan käyttää. OHJELMAVALIKKO Tässä ohjelmassa ei ole automaattista lämpötilanlaskutoimintoa, vaan lämpötila pysyy samana öin ja päivin. Lämpötila on valittava itse. Tämä säästöohjelma laskee lämpötilaa 17 ⁰C:seen yön ajaksi (klo 22.30 6.00). Ohjelman asetuksia voidaan muuttaa. Pidennetty säästöohjelma laskee lämpötilaa 17 ⁰C:seen yön ajaksi (klo 22.30 6.00) ja arkisin päivän ajaksi (klo 8.00 16.00). Ohjelman asetuksia voidaan muuttaa. Loma-asetus laskee lämpötilaa siksi aikaa, kun kotona ei ole ketään. Aikajakso ja lämpötila on määritettävä itse. TOIMINTOVALIKKO M MAX MIN Asennustila (ks. sivu 41) Aseta lämpötila-alueen minimi- ja maksimiarvo Lapsilukko Aseta aika ja päiväys Takaisin Vahvistaa valinnan MUUT SYMBOLIT Paristojen symboli (ilmaisee paristojen alhaista varausta) Loma-asetuksen määrittäminen danfoss Heating Solutions 31

3. Lisätoiminnot 3.1 Lämpötilan asettaminen Aseta haluamasi lämpötila Oletuslämpötila on 21 C. Lämpötilaa voidaan säätää näin myös väliaikaisesti minimilämpötilajakson aikana ohjelman tai jakson asetuksia muuttamatta. Jos normaalilämpötilaa muutetaan esimerkiksi 21 C:sta 22 C:seen, living eco muistaa muutoksen ja normaalilämpötila-asetus säilyy 22 C:ssa myös seuraavan minimilämpötilajakson jälkeen. 3.2 Jäätymisen suojaus, 6 ⁰C Symboli näkyy näytössä, kun termostaatti on alimmassa asetuksessaan. Tällöin termostaatti pitää huoneen lämpötilan 6 ⁰C:ssa eli jäätymisensuojaustilassa. 32 living eco

3. Lisätoiminnot 3.3 Ohjelmat Termostaatin oletusohjelma käyttöä aloitettaessa on P1. Voit kuitenkin valita ohjelman, joka vastaa parhaiten tarpeitasi. P0 vakiolämpötila päivisin ja öisin on 21 C. P1 minimilämpötilajakson lämpötila on 17 C öisin klo 22.30 6.00. P2 kahden minimilämpötilajakson lämpötila on 17 C öisin klo 22.30 6:00 ja arkisin klo 8.00 16.00. 3.4 Ohjelman valitseminen Valitse Jos näyttö ei ole kytkettynä päälle, paina ohjelmavalikko Avaa ohjelmavalikko painamalla lyhyesti Valitse ohjelma (P0, P1 tai P2) Siirry ohjelmasta toiseen Valitse painamalla Vahvista asetus Kun vilkkuu, vahvista asetus painamalla danfoss Heating Solutions 33

3. Lisätoiminnot 3.5 Minimilämpötilajakson asettaminen ohjelmissa P1 ja P2 Termostaatin oletusasetus on yksi minimilämpötilajakso P1- ohjelmassa ja kaksi minimilämpötilajaksoa P2-ohjelmassa. Minimilämpötilajaksoja voidaan muuttaa käyttäjän tarpeiden mukaan. Ohjelmajaksoja voi lisätä ja niille voi määritellä omat lämpötilat. Ohjelmajaksoja voi lisätä ja niille määritellä omat lämpötilat HUOMIO Jos living eco -termostaatti on asetettu siirtymään 17 C:sta 21 C:seen esimerkiksi klo 6.00, termostaatti oppii aloittamaan lämpötilan nostamisen niin, että haluttu lämpötila eli 21 C on saavutettu klo 6.00. Valitse ohjelmavalikko Jos näyttö ei ole kytkettynä päälle, käynnistä se painamalla. Avaa ohjelmavalikko painamalla lyhyesti Valitse ohjelma (P1 tai P2) Korosta haluttu ohjelma. Kun ohjelma alkaa vilkkua, valitse se painamalla Minimilämpötilajakson viikonpäivät Mo Tu We Th Fr Sa Su Maanantajantai Tiistai Keskiviikko Torstai Per- Lauantai Sunnuntai Minimilämpötilajakso voidaan asettaa viikonlopuksi, kaikille päiville tai vain yhden päivän ajaksi. Valitse haluamasi jakso Kun haluamasi jakso vilkkuu, valitse se painamalla (jatkuu seuraavalla sivulla) 34 living eco

3. Lisätoiminnot Minimilämpötilajaksojen väli 24 tunnin kellossa liikutaan. Painikkeita käytetään esimerkiksi siirryttäessä minimilämpötilajaksosta seuraavaan. Muuta lämpötilaa tarvittaessa start stop 00:00_06:00 Jakson alkamis- ja päättymisajan välillä liikutaan -painikkeilla. Kun aika voidaan valita, se alkaa vilkkua hitaasti. Valitse aika -painikkeella. Kun aika on valittu, se alkaa vilkkua nopeasti sen merkiksi, että sitä voidaan nyt muuttaa. Valitse jakson alkamis- ja päättymisaika -painikkeilla. Kun aika on valittu, vahvista valinta painamalla Lämpötila alkaa vilkkua. Aseta lämpötila -painikkeilla. Kun sopiva lämpötila on valittu, vahvista valinta painamalla alkaa vilkkua. (Jos et halua muuttaa minimilämpötilajaksoa, paina, kunnes -symboli alkaa vilkkua. Valitse painamalla. Näyttö palaa minimilämpötilajakson viikonpäivät -valikkoon.) Vahvista mini- Vahvista koko minimilämpötilajakso milämpötila- jakso vilkkuu. Paina päästäksesi valittuun painamalla ohjelmaan. danfoss Heating Solutions 35

3. Lisätoiminnot 3.6 Minimilämpötilajakson poistaminen Voit poistaa minimilämpätilajakson asettamalla jakson pituudeksi 0,5 tuntia, tallenna. Poistetun jakson segmentit muuttuvat mustiksi. Esimerkki Tässä esimerkissä minimilämpötilajakso on maanantaisin klo 8.30 16.00. Minimilämpötilajakso voidaan poistaa asettamalla sen alkamisajaksi klo 15.30. Valitse Jos näyttö ei ole kytkettynä päälle, käynnistä se painamalla. Avaa ohjelmavalikko ohjelmavalikko painamalla lyhyesti Valitse ohjelma (P1 tai P2) Valitse minimilämpötilajakso Poista minimilämpötilajaksojen väli Korosta haluttu ohjelma. Kun ohjelma alkaa vilkkua, valitse se painamalla Siirry viikonpäivästä toiseen. Kun päivä, jonka asetuksia haluat muuttaa, alkaa vilkkua, paina. Liiku 24 tunnin kellossa. Kun poistettavan minimilämpötilajakson alkamisaika alkaa vilkkua hitaasti, valitse aika -painikkeella. Aseta minimilämpötilajakson alkamisaika -painikkeella siten, että jakson kokonaispituudeksi jää puoli tuntia. Kun olet muuttanut alkamisajan, paina Vahvista poisto alkaa vilkkua. Hyväksy painamalla Minimilämpötilajakso on nyt poistettu. 36 living eco

3. Lisätoiminnot 3.7 Uuden minimilämpötilajakson luominen living eco -termostaatille voidaan myös asettaa uusia minimilämpötilajaksoja P1- ja P2-ohjelmissa. Valitse ohjelmavalikko Jos näyttö ei ole kytkettynä päälle, käynnistä se painamalla. Avaa ohjelmavalikko painamalla lyhyesti Valitse ohjelma (P1 tai P2) Minimilämpötilajakson viikonpäivät Minimilämpötilajaksojen väli Korosta haluttu ohjelma.kun ohjelma alkaa vilkkua, valitse se painamalla Mo Tu We Th Fr Sa Su Maanantajantai Tiistai Keskiviikko Torstai Per- Lauantai Sunnuntai Minimilämpötilajakso voidaan asettaa viikonlopuksi, kaikille päiville tai vain yhden päivän ajaksi. Hae haluamasi jakso Kun haluamasi jakso vilkkuu, valitse se painamalla Lisää uusi minimilämpötilajakso valitsemalla uuden jakson alkamisaika 24 tunnin kellossa Sivuuta olemassa olevat minimilämpötilajaksot ja valitse uusi siirtymällä eteenpäin -painikkeilla. Vahvista alkamisaika painamalla danfoss Heating Solutions 37

3. Lisätoiminnot Päättymisaika alkaa vilkkua. Aseta päättymisaika -painikkeilla. Kun sopiva aika on valittu, vahvista valinta painamalla Muuta lämpötilaa tarvittaessa Vahvista minimilämpötilajakso Lämpötila alkaa vilkkua. Aseta lämpötila -painikkeilla ja vahvista valinta painamalla vilkkuu edelleen. (Jos et halua luoda uutta minimilämpötilajaksoa, paina, kunnes -symboli alkaa vilkkua. Tee valinta -painikkeella. Näyttö palaa minimilämpötilajakson viikonpäivät -valikkoon.) Vahvista koko minimilämpötilajakso painamalla 3.8 Loma-asetus Loma-asetus auttaa säästämään energiaa laskemalla kodin lämpötilaa silloin, kun kukaan ei ole kotona. Syötä poissaolosi kesto living eco -termostaattiin, niin laite palaa normaaliin rytmiin palattuasi takaisin ja varmistaa, että saat palata lämpimään kotiin. Valitse ohjelmavalikko Jos näyttö ei ole kytkettynä päälle, käynnistä se painamalla. Avaa ohjelmavalikko painamalla lyhyesti 38 living eco

3. Lisätoiminnot Valitse ohjelma Valitse painamalla, kunnes matkalaukun kuva alkaa vilkkua. Valitse painamalla Aseta lähtöpäivä Aseta lähtöpäivä -painikkeilla. Vahvista painamalla Aseta paluupäivä Muuta lämpötilaa tarvittaessa Aseta paluupäivä Vahvista painamalla Muuta lämpötilaa on 17 C). Vahvista painamalla -painikkeilla. (oletuslämpötila Vahvista asetus Kun alkaa vilkkua, vahvista valinta painamalla. näkyy näytössä. Aikainen kotiinpaluu: Valitse ohjelmavalikko Kun lähtöpäivä näkyy näytössä, näytetään myös, asetettu ajanjakso ja lämpötila. Jos näyttö ei ole kytkettynä päälle, käynnistä se painamalla. Avaa ohjelmavalikko painamalla lyhyesti Valitse ohjelma Valitse ohjelma (P0,P1 tai P2) -painikkeilla. Vahvista painamalla danfoss Heating Solutions 39

3. Lisätoiminnot Loma-asetuksen muuttaminen: Valitse ohjelmavalikko Valitse ohjelma Muuta poissaolojaksoa Muuta lämpötilaa tarvittaessa Jos näyttö ei ole kytkettynä päälle, käynnistä se painamalla. Avaa ohjelmavalikko painamalla lyhyesti Valitse painamalla, kunnes matkalaukun kuva alkaa vilkkua. Valitse painamalla Valitse painamalla, kunnes kellon kuva alkaa vilkkua. Valitse painamalla Muuta jaksoa -painikkeilla. Valitse painamalla Muuta lämpötilaa painamalla Vahvista painamalla Vahvista asetus Vahvista painamalla Määritetyn loma-asetuksen poistaminen: Valitse ohjelmavalikko Valitse ohjelma Jos näyttö ei ole kytkettynä päälle, käynnistä se painamalla. Avaa ohjelmavalikko painamalla lyhyesti Valitse painamalla, kunnes matkalaukun kuva alkaa vilkkua. Valitse painamalla Valitse off Valitse off painamalla, ja vahvista painamalla 40 living eco

3. Lisätoiminnot 3.9 Toimintovalikko M MAX MIN TOIMINTOVALIKKO Asennustila. Aktivoi asennustila aina ennen termostaatin asentamista tai irrottamista. Jos termostaatti ei ole oikeassa tilassa asennuksen aikana, se saattaa vaurioitua pysyvästi. Lapsilukon avulla termostaatin painikkeet voidaan lukita niin, ettei laitteen asetuksia voida muuttaa. Lämpötilarajojen avulla termostaatin lämpötila-aluetta voidaan muuttaa määrittämällä termostaatin minimi- ja maksimilämpötila. Toiminnosta on hyötyä esimerkiksi julkisissa tiloissa. Ajan ja päiväyksen asettamistoiminnolla termostaatin aika- ja päiväysasetuksia voidaan muuttaa termostaatin ollessa käytössä. 3.10 Asennustila Valitse Pidä -painiketta painettuna kolmen toimintovalikko sekunnin ajan. Aktivoi asennustila Valitse M painamalla Kun M alkaa vilkkua, valitse se -painikkeella. Suurikokoinen M alkaa vilkkua näytössä. Asennustila on aktivoitu, ja living eco patteritermostaatti voidaan asentaa venttiiliin. Termostaatin Pidä -painiketta painettuna kolmen kiinnitys sekunnin ajan. Kun pieni M alkaa vilkkua, paina, termostaatti kiinnittyy. danfoss Heating Solutions 41

3. Lisätoiminnot 3.11 Lämpötilaraja Valitse Pidä -painiketta painettuna kolmen toimintovalikko sekunnin ajan. Valitse maksimija minimilämpötilat Valitse maksimi-/minimiarvo painamalla. Paina Aseta lämpötila-alueen minimi- ja maksimiarvo painamalla. Hyväksy painamalla 3.12 Ajan asettaminen Valitse toimintovalikko sekunnin Pidä -painiketta painettuna kolmen ajan. Valitse kello Valitse painamalla. Paina Aseta aika ja päiväys Valitse ja vahvista painamalla Termostaatti siirtyy automaattisesti kesä- ja talviaikaan. 3.13 Lapsilukko Valitse toimintovalikko Pidä -painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. Aktivoi lapsilukko Valitse painamalla Paina Lapsilukko on nyt aktivoitu. Kytke lapsilukko Kytke lapsilukko pois päältä painamalla pois päältä kaikkia kolmea painiketta ( ) yhtä aikaa vähintään viiden sekunnin ajan. 42 living eco

3. Lisätoiminnot 3.14 Paristojen vaihtaminen Poista paristokotelon kansi ja aseta koteloon kaksi AA-paristoa. Varmista, että paristot ovat oikein päin. Ladattavia paristoja ei saa käyttää. Ohjelma-asetukset säilyvät laitteen muistissa. Aika- ja päiväysasetukset nollautuvat kahden minuutin kuluttua, jonka jälkeen ne on tehtävä uudelleen. 3.15 Avoin ikkuna -toiminto Jos termostaatti havaitsee lämpötilan laskeneen huomattavasti esimerkiksi avoimen ikkunan vuoksi, se sulkee lämmityksen. Termostaatti palaa alkuperäiseen asetukseen puolen tunnin kuluttua tai sen jälkeen, kun ikkuna on suljettu. 3.16 Tehdasasetusten palauttaminen Poista paristokotelon kansi ja ota pois yksi paristo. Paina noin viiden sekunnin ajan ja aseta samanaikaisesti paristo takaisin paikalleen. danfoss Heating Solutions 43

4. Tekniset asetukset 4. Tekniset asetukset ds Pb Fo Or LISÄATUKT Ota käyttöön / poista käytöstä automaattinen kesä- ja talviaikaa siirtyminen Säädä lämpöpatterin/huoneen mukaan Ota käyttöön / poista käytöstä älykäs ohjaus (ennakointi) Vaaka- ja pystyasennon ilmaisin (0 = vaaka-asento, 90 = pystyasento) 4.1 Automaattisen kesä- ja talviaikaan siirtymisen käytöstä poistaminen Poista automaattinen kesä- ja talviaikaan siirtyminen käytöstä Valitse toimintovalikko Pidä -painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. alkaa vilkkua. Valitse lisäasetukset Valitse ds Kytke toiminto pois päältä Paina molempia painikkeita kolmen sekunnin ajan. Valitse ds painamalla Vahvista painamalla 1alkaa vilkkua. Paina, niin 0 alkaa vilkkua. Vahvista painamalla noin 1= automaattinen kesäaikaan siirtyminen (oletusasetus) 0= ei automaattista kesäaikaan siirtymistä 44 living eco

4. Tekniset asetukset 4.2 Säätäminen pattereiden ja huoneen mukaan 2 on laitteen tehdasasetus. Valitse 1, jos lämpöpatteri vaikuttaa liian suurelta huoneeseen nähden. Valitse 3, jos lämpöpatteri vaikuttaa liian pieneltä huoneeseen nähden. Valitse Pidä -painiketta painettuna kolmen toimintovalikko sekunnin ajan. alkaa vilkkua. Valitse lisäasetukset Paina molempia painikkeita kolmen sekunnin ajan. noin Valitse Pb Valitse Pb painamalla Vahvista painamalla Valitse asetus Valitse 1, 2 tai 3 Vahvista painamalla Lämmityksen tehon huomioiminen asetuksilla 1,2 ja 3. 4.3 Älykkään ohjauksen käytöstä poistaminen Termostaatin älykäs ohjaus (ennakointi) varmistaa, että haluttu lämpötila saavutetaan asetetussa ajassa. Valitse toimintovalikko Pidä -painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. alkaa vilkkua. Valitse lisäasetukset Paina molempia painikkeita noin kolmen sekunnin ajan. Valitse Fo Valitse Fo painamalla. Vahvista painamalla Poista ennakointitoiminto 1 alkaa vilkkua. käytöstä Valitse 0 painamalla, ja vahvista painamalla 1 = Ennakointitoiminto on päällä (oletusasetus) 0 = Ennakointitoiminto ei ole päällä danfoss Heating Solutions 45

4. Tekniset asetukset 4.4 Tekniset tiedot Käyttölaitteen tyyppi Sähkömekaaninen Ohjelmistoluokitus A Automaattinen toiminta Tyyppi 1 Suositeltu käyttö Kotikäyttö (likaantumisluokka 2) Avoin ikkuna -toiminto Kyllä Mekaaninen lujuus 70 N (suurin sallittu voima venttiilistä) Suurin sallittu veden lämpötila 90 C Liikkeen tyyppi Lineaarinen Akun kesto 2 vuotta Karan liike 2 3 mm venttiilissä Suurin sallittu jatke 4,5 mm Taajuus Mittaa lämpötilan joka minuutti Säätönopeus 1 mm/s Syöttöjännite 2 kpl 1,5 V:n AA-alkaliparistoa, luokka III (LV) Teho 3 mw valmiustilassa, 1,2 W aktiivitilassa Käyttölämpötila 0 40 C Kuljetuslämpötila-alue -20 to 65 C Lämpötilan säätöalue 6-28 C Aikatarkkuus +/ 10 min/vuosi Kellon asetustarkkuus +/ 1 min Koko (mm) P: 91 Ø: 51 (RA) Brinellin kovuuskoe 75 C Paino 177 g (RA) IP-luokka* 20 *Termostaattia ei saa käyttää vaarallisissa asennuksissa eikä paikoissa, joissa se altistuu vedelle. 46 living eco

5. Turvatoimet Termostaatti ei ole lelu, eikä se sovi lasten käyttöön. Termostaatin pakkausmateriaaleja ei saa jättää lasten ulottuville, sillä ne saattavat olla erittäin vaarallisia. Älä yritä purkaa termostaattia, sillä se ei sisällä osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Jos näytössä näkyy virhekoodi E1, E2 jne. tai termostaatissa on muita vikoja, termostaatti on palautettava jälleenmyyjälle. 6. living eco -termostaatin poistaminen Poista termostaatti viemällä sopiva työkalu, kuten kuusiokoloavain, paristokotelon reiän läpi kotelon takana olevan mustan renkaan reikään. Pidä työkalu paikallaan ja käännä koko termostaattia vastapäivään, kunnes se irtoaa. Termostaatti pitää asettaa asennustilaan ennen irrottamista (katso sivu 41). 7. Laitteen hävittäminen Termostaatti on hävitettävä elektroniikkajätteenä. danfoss Heating Solutions 47

Danfoss A/S Haarupvaenget 11 DK-8600 Silkeborg Denmark Phone: +45 7488 8000 Fax: +45 7488 8100 Homepage: www.danfoss.com Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. VIFNQ13X and 013R9517