Oikeudellisten asioiden valiokunta

Samankaltaiset tiedostot
Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0204(COD) talous- ja raha-asioiden valiokunnalta

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0204(COD) Mietintöluonnos Raffaele Baldassarre (PE486.

Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala

16350/12 sas/rr/kv 1 DG D 2A

A7-0227/

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Ehdotus. eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräyksen luomisesta rajat ylittävää velkojen perintää varten siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0204(COD) talous- ja raha-asioiden valiokunnalta. oikeudellisten asioiden valiokunnalle

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

NEUVOSTON PERUSTELUT

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2011(INI)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Saatavien siirrosta kolmansille osapuolille aiheutuviin vaikutuksiin sovellettava laki

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (53/2011)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2126(BUD)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

KOMISSION YKSIKÖIDEN VALMISTELUASIAKIRJA. Tiivistelmä vaikutusten arvioinnista. Oheisasiakirja. ehdotukseen

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta (COM(2013)0794 C7-0414/ /0403(COD))

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0059(CNS) Lausuntoluonnos Evelyne Gebhardt (PE473.

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (20/2012)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Oikeudellisten asioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

***I MIETINTÖLUONNOS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä. Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistaminen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (32/2010)

A7-0227/2 EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen. EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /2014

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

9317/17 mha/pm/mh 1 D 2A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2275(INI)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

A8-0418/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Talous- ja raha-asioiden valiokunta. Mietintö

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Arvonlisäverotuksen uudenaikaistaminen rajat ylittävässä sähköisessä kuluttajakaupassa. Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 19.11.2012 TYÖASIAKIRJA ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräyksen luomisesta rajat ylittävää velkojen perintää varten siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa (COM(2011)0445 C7-0211/2011 2011/0204(COD)) Oikeudellisten asioiden valiokunta Esittelijä: Raffaele Baldassarre DT\919783.doc PE498.163v02-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

1. Johdanto Euroopan unionissa on nykyään useita eri välineitä, kuten eurooppalainen vähäisiin vaatimuksiin sovellettava menettely, eurooppalainen maksamismääräysmenettely ja riidattomia vaateita koskeva eurooppalainen maksusuoritusmääräys. Vaikka rajat ylittävien velkojen perintää koskevien tuomioiden tunnustaminen on kyseisten välineiden ansiosta helpottunut, on siirtymätoimenpiteiden alalla vielä paljon tehtävää. Arvioiden mukaan eurooppalaiset yritykset menettävät joka vuosi noin 2,6 prosenttia liikevaihdostaan maksamatta jääneiden saatavien vuoksi. Velkojen perintää koskevien kansallisten säännösten pirstoutuneisuuden ansiosta velallinen voi helposti siirtää rahansa yhdessä jäsenvaltiossa sijaitsevalta pankkitililtä toiseen jäsenvaltioon. Kuten Euroopan komission perusteluista 1 ilmenee, nykytilanteen neljä ongelmaa ovat seuraavat: Edellytykset, joita sovelletaan tilivarojen turvaamista koskevien määräysten antamiseen, vaihtelevat huomattavasti jäsenvaltioiden kesken 2. Useissa jäsenvaltioissa ei ole mahdollisuutta saada tietoja velallisen pankkitilin sijainnista. Tilivarojen turvaamismääräyksen hankkimisesta ja täytäntöönpanosta aiheutuu yleensä enemmän kustannuksia valtioiden rajat ylittävässä tilanteessa kuin jäsenvaltion sisällä. Kansallisten täytäntöönpanojärjestelmien eroavuudet ja hitaus muodostavat vakavan ongelman velkojille. Euroopan komissio on edellä mainittujen ongelmien ratkaisemiseksi ehdottanut, että hyväksytään asetus, jonka tavoitteena on varojen turvaamiseen tarkoitetun uuden oikeusvälineen (eurooppalainen tilivarojen turvaamismääräys) käyttöönotto vaihtoehtona kansallisille oikeuskäsittelyille. Komission arvion mukaan ehdotetun toimenpiteen käytön ansiosta yritykset voisivat periä jopa 600 miljoonaa euroa maksamatta jääneitä saatavia 3. Komission tärkeimpänä tavoitteena on taata se, ettei eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräyksen toteutukseen voi varautua, jolloin velallista voidaan estää nostamasta tai siirtämästä varoja muussa kuin menettelyä koskevassa jäsenvaltiossa sijaitsevilta muilta pankkitileiltä. Tässä tarkoituksessa eurooppalaista menettelyä voitaisiin ehdotuksen mukaan soveltaa myös ennen kuin täytäntöönpanoasiakirja on annettu siinä jäsenvaltiossa, jossa velallinen sijaitsee 4, ja siten että eurooppalainen tilivarojen turvaamismääräys annetaan 1 Ks. asetusehdotuksen perustelut (COM(2011)0445, s. 3). 2 Turvaamista koskeva määräys ei ole "universaali" käsite unionin oikeusjärjestelmässä. Eri oikeusjärjestyksiin sisältyy sitä vastoin erilaisia siirtymätoimenpiteitä, jotka voivat olla yleisiä toimenpiteitä, kuten kehotuksia (Irlanti) tai määräyksiä (Tanska), tai erityisiä välineitä, kuten ulosmittausmääräys (Garnishment Order) (Malta). Katso tältä osin CSES-tutkimuskeskuksen Euroopan komission toimeksiannosta laatima ja vuonna 2011 julkaisema tilivarojen turvaamismääräystä koskevien kansallisten menettelyjen vertaileva analyysi: "Study for an Impact Assessment on a Draft Legislative Proposal on the Attachment of Bank Accounts" (s. 70 85). 3 Ks. komission asetusehdotusta koskeva vaikutustenarviointi (s. 35) on saatavilla seuraavassa osoitteessa: http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=sec:2011:0937:n:en:pdf. 4 5 artikla (Sovellettavuus) PE498.163v02-00 2/5 DT\919783.doc

yksipuolisessa menettelyssä eli ilman että velallista kuullaan ensin 1. 2. Ehdotuksen tärkeimpien toimenpiteiden analyysi 2.1. Määritelmät "Asiat, joiden vaikutukset ulottuvat rajojen yli "(3 artikla) Tarkasteltavassa ehdotuksessa esitetään asetuksen soveltamisalaa määritettäessä, että asian vaikutusten katsotaan ulottuvan rajojen yli "ellei se tuomioistuin, jossa eurooppalaista tilivarojen turvaamismääräystä haetaan, ja kaikki määräyksellä turvattavat pankkitilit sekä kaikki asianosaiset sijaitse tai niiden kotipaikka ole samassa jäsenvaltiossa". Oikeusvarmuuden lisäämiseksi esittelijä katsoo, että on tarpeen arvioida kyseiseen säännökseen sisältyvän olettaman kääntämistä päälaelleen ja määrätä, että "asian vaikutusten katsotaan ulottuvan rajojen yli, kun velallisten kotipaikka ja/tai määräyksellä turvattavat pankkitilit ovat muussa jäsenvaltiossa kuin tuomioistuin, jossa turvaamismääräys on annettu". "Pankkitili" (4 artiklan 1 kohta) Esittelijä katsoo, että "rahoitusvälineiden" sisällyttämisestä "pankkitilin" määritelmään voi aiheutua erilaisia ongelmia kertyneiden korkojen mahdollisen menettämisen näkökulmasta. 26 artiklan 3 kohdan mukaan rahoitusvälineiden arvo määritetään turvaamismääräyksen toteutuspäivänä sovellettavan asianmukaisen markkinakurssin perusteella. Seuraavassa 4 kohdassa säädetään, että "jos tilillä olevat varat eivät ole eurooppalaisessa tilivarojen turvaamismääräyksessä ilmoitetussa valuutassa, pankin on muutettava määrä käyttäen turvaamismääräyksen toteutuspäivänä voimassa olevaa virallista vaihtokurssia". Tällaiset ratkaisut voivat olla ongelmallisia ja vastoin velallisen etua, sillä rahoitusvälineiden arvo on alttiina markkinakurssin vaihteluista aiheutuville muutoksille. Tämän vuoksi pankki olisi syytä vapauttaa kaikesta vastuusta ja menettelyn yksinkertaistamiseksi takavarikoinnin olisi rajoituttava ainoastaan käteisvaroihin. "Vaatimus" (4 artiklan 7 kohta) Esittelijä katsoo, että ehdotukseen sisältyvää "vaatimuksen" määritelmää on laajennettava ja täsmennettävä. Maksu- ja takaisinmaksuvaatimusten erikseen mainitsemisen myötä voitaisiin esitetyn vaatimuksen perusteltavuus määrittää paremmin ja vältettäisiin sen vaatimuksen luonnetta koskevat tulkintaerot, jonka perusteella tuomari antaa tilivarojen turvaamismääräyksen. 2.2. Velallisen ja velkojan oikeuksien tasapainottaminen Vaikka toimenpiteen yllätyksellisyyden säilyttäminen on välttämätöntä soveltamalla eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräyksen antamisessa yksipuolista menettelyä, 1 10 artikla (Yksipuolinen menettely (ex parte)) DT\919783.doc 3/5 PE498.163v02-00

esittelijä katsoo, että joidenkin säännösten sisältöä on syytä tarkastella uudelleen velallisen ja velkojan oikeuksien tasapainottamiseksi asianmukaisesti. Vaikuttaa nimittäin siltä, että ehdotus suosii liikaa kantajaa eikä se anna tarvittavia takeita eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräyksen mahdollisen drakonisen luonteen lieventämisestä. Esittelijän mielestä on tarpeen arvioida joitakin asetusehdotukseen tehtäviä muutoksia, joiden ansiosta velallisen suojaa voidaan vahvistaa tapauksissa, joissa velkoja käyttää menettelyä väärin. Esittelijän mukaan kyseiset muutokset voisivat koskea todistustapoihin (11 artikla) liittyviä näkökohtia ja täytäntöönpanoa koskevia menettelytapoja (16 ja 17 artikla), ja niiden tavoitteena olisi oltava velkojan oikeuksien vahvistaminen. Toimenpiteen yksipuolisen menettelyn takaama yllätyksellisyys säilyisi ennallaan. Edellä esitettyjen seikkojen perusteella esittelijä pitää toivottavana sellaisen säännöksen käyttöönottoa, jossa asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa asiaa käsittelevällä tuomioistuimella on mahdollisuus pyytää vastaajaa antamaan lisätietoja 1, joiden perusteella voidaan tehdä tarkempi arvio hakemuksen perusteltavuudesta. Jos velallisen kuuleminen voi haitata velkojan saatavien saamista ja toimenpiteen konkreettista toteuttamista, tuomari voi hyväksyä tai evätä hakemuksen "vastapuolta kuulematta". Täytäntöönpanoa koskevien menettelytapojen osalta 16 artiklassa viitataan kaikkiin tietoihin, "joiden avulla pankki tai pankit voivat tunnistaa vastaajan". Tältä osin esittelijä katsoo, että kyseisen artiklan iii ja iv alakohdassa tarkoitetut tiedot eli syntymäaika, henkilötunnus tai passin numero tai oikeushenkilön tunnus kaupparekisterissä on aina ilmoitettava velallisen pankkitilin tunnistamisessa tarvittavan tiedon tason nostamiseksi, mikä nostaa samalla myös velallisen oikeuksien suojelun tasoa. Myös velkojan tili voitaisiin tällaisen säännöksen avulla tunnistaa entistä nopeammin ja varmemmin. Jos velkojalla ei ole 17 artiklan nojalla pyydettyjä tietoja, hän voi pyytää niitä täytäntöönpanevan jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta. Tällainen tilanne on erittäin todennäköinen, ja velkojan on tällöin helppo yleisluonteisesti vahvistaa, että vastaajalla on pankkitili jossain tietyssä jäsenvaltiossa. Euroopan tietosuojavaltuutetun antaman lausunnon 2 mukaisesti esittelijä kehottaa pohtimaan joitakin muutoksia, joiden avulla vastaajan pankkitilin tietojen hankkimista koskevaa pyyntöä ja tietojen saamista selkiytetään ja tiedot rajataan niihin tietoihin, joita tarvitaan vastaajan ja hänen pankkitiliensä tunnistamiseen. 17 artiklan 2 kohdan 3 sanamuoto vaikuttaa näin ollen liian yleiseltä, mikä saattaa johtaa asiaan kuulumattomien ja epäolennaisten tietojen antamiseen oikeudenkäynnissä sekä pankkisalaisuuksien paljastumiseen. 2.3. Menettelyn soveltamisesta aiheutuvat kustannukset 1 Kontradiktorinen periaate on yksi jäsenvaltioiden oikeusjärjestysten perusperiaatteista. 2 Ks. Tietosuojavaltuutetun lausunto: Euroopan unionin virallinen lehti C 373/4 (21.12.2011). 3 Jos kantajalla ei ole kaikkia 16 artiklan mukaisesti tarvittavia tilitietoja, kantaja voi pyytää täytäntöönpanevan jäsenvaltion toimivaltaista viranomaista hankkimaan tarvittavat tiedot. Eurooppalaista tilivarojen turvaamismääräystä koskevassa hakemuksessa "esitettävässä pyynnössä on esitettävä kaikki kantajan hallussa olevat tiedot vastaajasta ja tämän pankkitileistä" (17 artiklan 2 kohta). PE498.163v02-00 4/5 DT\919783.doc

Komission ehdotuksen mukaan eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräyksen toteuttamisesta pankeille aiheutuvien kustannusten maksamisesta tai korvaamisesta on säädettävä kansallisen lainsäädännön säännöksissä. Kansallisten määräysten erilaisuuden vuoksi tämänkaltainen vaatimus uhkaa synnyttää luottolaitoksia vahingoittavia syrjinnän muotoja, sillä kyseinen korvaus ei koske luottolaitoksia. Ehdotettu menettely edellyttää kiistattomasti henkilö- ja talousresursseja, joiden kustannuksia ei voida unohtaa kun otetaan huomioon seikka, ettei menettelyssä ajeta yleistä etua vaan yksittäisten henkilöiden etua. Tämän vuoksi esittelijän mielestä on tarpeen, että 30 artiklan 1 kohdassa viitataan selkeisiin ja yhdenmukaistettuihin säännöksiin pankeille aiheutuvien kustannusten maksamisen sekä maksuaikataulujen ja -tapojen osalta. 3. Päätelmät Esittelijän mielestä eurooppalainen tilivarojen turvaamismääräys on tärkeä väline, jonka avulla kehitetään sisämarkkinoita ja edistetään rajat ylittäviä liiketoimia. Ulkomailla olevan velallisen omaisuuden turvaamiseksi tarvittavien väliaikaisten toimenpiteiden määräämisestä aiheutuu tällä hetkellä vaivaa ja kustannuksia. Usein on ehdottoman välttämätöntä saada nopeasti ja vaivattomasti vahvistettua väliaikaisia toimenpiteitä, joilla varmistetaan, ettei velallinen voi siirtää tai hävittää omaisuuttaan ennen kuin pääasiassa on annettu tuomio ja se on pantu täytäntöön. Menetelmän merkityksen ja kaiken edellä esitetyn perusteella esittelijä kehottaa pohtimaan, mitä toimenpiteitä aihetta koskevassa lainsäädännössä on oikeastaan määritettävä, ja odottaa mielenkiinnolla tulevien kuukausien aikana käytävää syvällistä keskustelua. DT\919783.doc 5/5 PE498.163v02-00