Levanki...80 Springi...82 Cunningham...83 Barberhauler...84 Lazy-jack...85 Preventteri...86 Elämänlanka...87 Vinssi...89 Knaapi...90 Köysilukko...



Samankaltaiset tiedostot
Olemme työskennelleet todella paljon viimeiset vuodet Iso-Britanniassa, ja ollakseni rehellinen, työ on vielä kesken.

Purjeiden trimmaus SPV kilpapurjehdusseminaari 2015

JVS JUNNUPURJEHTIJAN TYÖKIRJA VIHREÄ STARTTI Nimi:

JUNNUPURJEHTIJAN TYÖKIRJA VIHREÄ STARTTI Nimi:

Shorthanded purjehduksesta. Avomeripurjehtijoiden koulutuspäivä Jussi Heikonen First 31.7 KumiTursas

Venekoulutusjärjestelmä

Suomen Venetarkastajat ry. VENETARKASTUSRAPORTTI. Tarkastuksen tilaaja: Purjehtija X

Oppiminen alkaa tästä

Lohjan Purjehtijat Arto Sormunen

Junioripurjehtijan. Harjoituskirja

Purjeiden säätö. Tuomas Raivio / EPS. Kohderyhmistä ja kurssin sisällöstä

Kaljaasi Maija. Aluksen Särkilät rakensivat neljän vuoden aikana perinteitä vaalien käsityönä.

S/Y MIRILYN MITAT. (mukaanlukien uimataso m) Uppouma (tankit täynnä) 17.5 t m m. Nukkumapaikat: 9

Sympaattinen pursi eksoottisesta. koepurjehtiiege Yat 30 DS

Purjeiden trimmausta aloitteleville kilpapurjehtijoille

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund rf Saaristomerenkulkuopin tutkinnon tehtävien ratkaisut

EXPRESSILLÄ KOVAA JA KORKEAMMALLE. Talvitapaaminen Team Happy Hour: Juha Jernström Jaakko Rantala

Purjehdi Vegalla - Vinkki nro 2

Spinnupurjehduksen perusteet. Teekkaripurjehtijat Ville Valtonen

H-35 VENEEN LUOKKASÄÄNNÖT

Delphia 29. Konstailematon perhevene KOEPURJEHDUS. 100 Venemestari N:o 4 Kesäkuu 2007 TEKSTI RICHARD LAX KUVAT JARI LALLUKKA, RICHARD LAX

Ohjeita uusille kilpapurjehtijoille. Börja kappsegla nu - det är skoj!

Omistajan käsikirja, Terhi 300 Sail Sivu 1/16 OMISTAJAN KÄSIKIRJA TERHI 300 SAIL

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund rf Saaristomerenkulkuopin tutkinnon tehtävien ratkaisu

Apukapun peruskurssi. Hannu Laine

Mihin hävisi. purjehtimisen ilo. WB-Sails News 1/08

Englantilaistyyppinen suolalihatynnyri 1800-luvulta.

VauhtiSeminaari. Veneen käsittely ja manöverit

Alandian kuntotarkastuspöytäkirja

Saaristomerenkulun tutkinto Ratkaisuesimerkkejä

Maukas matkapursi. KOEPURJEHDUS Saare 38. Reilu vuosi sitten esitelty Saare 38 on aito matkavene, jolla tohtii lähteä ihan minne vain.

Viritetty matkavene. Ranskalainen Jeanneau viettää. Jeanneau Sun Odyssey 36i Performance KOEPURJEHDUS. Mallien väliset erot

OSA 2: YLEISTIEDOT 1(5) Laiva on alun perin Neuvostoliiton puolustusvoimien sukeltajien entinen alus ja sen rakennusvuosi on 1952.

BLUE CAFÉ FIN Pariin LYS-kisaan vaan vanhojen kavereitten kanssa... Kimmo Lautanen ; MP

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund rf Saaristomerenkulkuopin tutkinto

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund rf

Henri Kiiskilä Tutkielma, Tampereen Rudolf Steiner koulu, 10. A lk Tampereella

Suomen Navigaatioliitto jäsenseuroineen kouluttaa veneilijöitä:

Purjehdus elämyksiä Merenkurkussa. Tervetuloa mukaan

Pieni vai suuri? Selailemalla Venemestarin. Jeanneau Sun Odyssey 30i

t t t.,, "-.*-*- a'i .tt te # ,fi hh-*" * " *.t *

Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen syventävien opintojen vastaavuustaulukko

KORKEAKOULUJEN MAHDOLLISUUDET JA HAASTEET MAAHANMUUTTAJIEN VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA

s/y Thaleia, 2011 veneen kunnostus

Lataa Lääketieteen termit 1-2. Lataa

Ensipurjehdukset Thaleialla. Thaleia. Veneyhtymä Thaleia. Beneteau Oceanis 46 FIN Muistiinpano. Helsinki AL

First 36.7 veneen purjehtiminen

Kun vesillelasku alkaa lähestyä

Paapuuri Oy / Markku Saiha

Suomen Navigaatioliitto FinlandsNavigationsförbund Rannikkomerenkulkuopin tutkinto

RDA liitteet A, B, C, F, G ja H

Villen vauhtiklinikka. Ville Aalto-Setälä Kilpapurjehtija

PEREHDYTYSVIHKONEN. m/aux Inga-Lill ja Meriperinneyhdistys Stella Polaris ry

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund rf

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund Rannikkomerenkulkuopin tutkinnon ratkaisut

Hyvät purjehduksen ja meren ystävät,

Kilpapurjehduksesta. MP:n kilpakoulu Jussi Heikonen, EPS MP:n kilpakoulu, Jussi Heikonen, EPS 1

Voldemar Veedamin ja Carl

Simulaattori navigointi

Humanistiset tieteet

H-Boat Tuningude 1.3 TUNING GUIDE 1.3. By Anssi Lydén & John Winquist. WB-Sails

Liputusohje 2009 Suomen Purjehtijaliitto Suomen Veneilyliitto Lippukomitea

Onnittelut purjeavusteisen Aquajak Windseeker -kajakin hankinnasta!

Alumnipurjehdus Kroatia

4.1. Tilojen käyttöajatus

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Ilolan perhe

Miten purjevene pannaan kulkemaan?

Itämeren alueen meriteollisuuden erityispiirteet ja yhteistyömahdollisuudet

Purjehdus- ja veneilytaidon Junioriharjoituskirja

BlueMagicKuningatar. Pekka Koskenkylän perustama. Swan 65. Swan 65 tunnettiin aikoinaan valtamerien

VALTAKUNNALLINEN VALINTAPERUSTESUOSITUS 2015

AIHEET. ään trimmiohjeet omaan veneeseen. Miten kehitetää. Sailsillaon tarjolla suorituskyvyn parantamisen apuvälineiksi nopeiden purjeiden

Solmujen kertaus. paalusolmu (köysilenkin tekoon esim. paalukiinnitys, lepuuttajaan tms.)

s/y Livia, L 6567 Dufour 34 performance Sivu 1 / 10

Laivatarkastuskoulutus Osa II

PIENVENESATAMIEN JÄTEHUOLTOSUUNNITELMA

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund rf Saaristomerenkulkuopin tutkinto

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund Rannikkomerenkulkuopin tutkinnon ratkaisut

PENTTI WINTERIN KOKOELMA Postikorttikokoelman luettelo

Paremmilla tiedoilla entistä parempaa hoitoa. Yhtenäiset potilastiedot. Terveydenhoito saa uudet mahdollisuudet käyttää tietojasi.

Tyylitietoinen. Beneteau Groupiin kuuluvan. KOEPURJEHDUS Jeanneau Sun Odyssey 409 VENEET

Saare Paat on Suomessa

Svk, Klobben, Soukanlahdentie 15 Katso alempaa Espoon Merikoulun kurssien sisällöt

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi

Jatko-opintoja ruotsista kiinnostuneille

30% Laivaliikenne Suomenlahdella kasvaa edelleen

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund Rannikkomerenkulkuopin tutkinnon ratkaisut

Saaristomerenkulun tutkinto Ratkaisuesimerkkejä

Suomessa avomeriveneet: SPV:n Katsastusluokka 2 ORCi EM ja MM (sekä mm. GR): ISAF Offshore Special Regulations: Race Category 3

II genoa etupurje III genoa etupurje I on suurin purje pinta-alaltaan ja III pienin. vrt. genoa 60 nm 60 merimailia = 1 aste 60 sea miles = 1 degree

Tietoa merimiesten sosiaaliturvasta ja sairausvakuutuksesta

3. luokan kielivalinta

Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

HE 122/2015 vp Liikenne- ja viestintävaliokunta. Lolan Eriksson Hallitusneuvos

Navigointi/suunnistus

VSSR 2010 myrsky. Senioreiden Kilpakoulu Veikko Mäkipää. Marjaniemen Purjehtijat ry. Senioreiden kilpakoulu 6.2.

TANSKA. Miss KOEPURJEHDUS X4 6 UUNITUORE X4 6 ON TANSKALAISKAUNOTAR, JOKA PURJEHTII UPEASTI JA JOLLA ON NAUTINTO TEHDÄ MATKAA.

REIPPAASTI RETKELLE. Elan 210 VENE KOEPURJEHTII

Suomen Navigaatioliitto Finlands Navigationsförbund Rannikkomerenkulkuopin tutkinnon ratkaisut

Transkriptio:

SISÄLLYS Lukijalle...11 LUKUOHJE...13 1 Purjehtija puhuu purjehdussuomea...15 Merimiessuomesta purjehdussuomeksi...16 Purjehdussuomen erityispiirteet...19 Tavoitteena yhteinen ymmärrys...24 2 Henkilöt...29 Kippari...30 Miehistön jäsen...32 Puntti...34 3 Purjeet ja niiden käsittely...37 Purje...38 Isopurje...41 Genua...42 Fokka...45 Myrskyisopurje...47 Myrskyfokka...48 Genaakkeri...49 Spinaakkeri...50 Virsikirja...52 Latta...53 Reuna, liikki...54 Ratsastaja...55 Snörppi...57 Reivi...58 Reivata...60 Purjehtia...61 Nostaa purjeet...62 Laskea purjeet...63 Säätää purjeita...64 4 Köydet ja niiden käsittely...69 Köysi...70 Liina...72 Heittoliina...74 Nostin, falli...76 Jalus, skuutti...78 7

Levanki...80 Springi...82 Cunningham...83 Barberhauler...84 Lazy-jack...85 Preventteri...86 Elämänlanka...87 Vinssi...89 Knaapi...90 Köysilukko...92 Pylpyrä, ploki...94 Vyyhdetä...95 Pleissata...96 5 Puomit ja niiden käsittely...99 Puomi...100 Dirkki...102 Kikki...103 Spinaakkeripuomi...105 Genaakkeripuomi...107 Spiirapuomi...109 Jockey-puomi...110 Gaija...111 6 Muu takila...113 Takila, riki...114 Masto...118 Saalinki...119 Vantti...121 Harus, staagi...123 Keulaharus...125 Välikeulaharus...126 Peräharus...127 Kukonjalka...129 Barduunat...130 Foili...132 7 Kansi ja runko...135 Kansi...136 Keula...137 Keulakansi...139 Perä...140 8

Peräkansi...141 Peräpeili...142 Ruffi...143 Suojakaide...144 Keulakaide...146 Peräkaide...147 Avotila...148 Kansiluukku...149 Sprayhood...150 Lepuuttaja...151 Moottori...152 Vesilinja...153 Ankkuri...154 Köli...156 8 SisätilaT...159 Laipio...160 Lattia...161 Keulapiikki...162 Pilssi...163 Keittiö...156 Hytti, kajuutta...156 9 Purjehtiminen...169 Styyrpuuri...170 Paapuuri...172 Ruori...174 Pinna...176 Loki...177 Kompassi...180 Kaikuluotain...182 Viestiliput...184 Tuulen suunnan osoitin...186 Virtauslangat...187 Vastakäännös...189 Myötäkäännös...191 Halssi...193 Reittiosuus...195 Vastatuuliosuus...196 Myötätuuliosuus...197 Tuulensilmä, pii...198 9

Elää...200 Ohjata...202 Luovia...203 Nostaa...205 Laskea...207 Sortua...208 Olla kallellaan...210 Broachata...211 Surffata...212 10 Tuulet...213 Tyyni...214 Tuuli...215 Kova tuuli...220 Myrsky...222 Tuulensuunnan muuttuminen...223 Tiukka vastainen...224 Sivuvastainen...226 Sivutuuli...228 Sivumyötäinen...229 Täysmyötäinen...230 Ylähanka, luuvartti...231 Alahanka, lee...232 11 Merimerkit...233 Merimerkki...234 Loisto...236 Merimajakka...238 Kummeli...240 Kardinaalimerkit...242 Lateraalimerkit...244 Purjehdussuomi ruotsi englanti...246 Purjehdusruotsi suomi englanti...251 Purjehdusenglanti suomi ruotsi...256 Purjehdussuomi vanha merimiessuomi...262 tarkistajat...266 Lähteet...268 Hakemisto...274 10

1 PURJEHTIJA PUHUU PURJEHDUSSUOMEA Merimiessuomesta purjehdussuomeksi Purjehtijat puhuvat purjehdussuomea. Osa siitä periytyy merimiehiltä ja osa on slangia. Siksi purjehdussuomi näyttäytyy maallikoille hyvin vaikeana. Kansainvälinen merikieli Purjehdussuomen merimieskielinen perintö juontuu niihin suomalaisiin purjelaivoihin, joilla seilattiin Suomesta valtamerille. Näillä laivoilla puhuttiin merikieltä, kun taas Suomen rannikoilla ja sisävesillä puhuttiin rantavetten kieltä. Merikieli oli kansainvälinen kieli, joka yhdisti pohjoisen pallonpuoliskon merenkävijät yhdeksi, yhtenäiseksi ryhmäksi. Yhteisen kielen ansiosta ihmiset ymmärsivät toisiaan riippumatta siitä, olivatko he suomalaisia, ruotsalaisia vai hollantilaisia. Vaikka sanat olivat yhteisiä, ne kuulostivat suomalaiselle suomalaisilta, ruotsalaiselle ruotsalaisilta ja hollantilaiselle hollantilaisilta. Se johtui siitä, että sanat oli mukautettu kuhunkin kieleen. Tällaisia suomenkielisiä sanoja olivat mm. ankkuri, masto, vantti, staaki, falli ja skuuti sekä verbit haalata ja hiivata. Vanhimmat merikielen sanat tulivat antiikin kreikasta ja latinasta, joihin ne periytyivät foinikialaisilta ja muilta vanhoilta purjehtijakansoilta. Kreikka ja latina näkyvät yhä monissa astronomiaan ja aluksen kuljettamiseen liittyvissä sanoissa, kuten sanoissa latitudi ja sekstantti sekä ankkuri, kartta ja tulli. Toinen vanha sanojen lähde oli viikinkien käyttämä kieli dönsktung, skandinaavinen yhteiskieli. Sitä puhuttiin viikinkiaikana 700-luvun lopulta 1000-luvun lopulle. Viikinkien anti germaaniseen merikieleen liittynee erityisesti mastoon ja purjeeseen, ja heiltä ovat todennäköisesti peräisin mm. sanat styyrpuuri ja paapuuri. Eniten merikieltä muovasivat Hollanti ja hollannin kieli. Hollanti oli merenkulun mahtimaa 1500-luvun puolivälistä 1700-luvun alkuun. Lisäksi hollanti oli keskiajan Saksan eri murteiden keskeisin sivistyksen ja kirjallisuuden kieli. Siksi on todennäköistä, että hollanti vaikutti saksan kielen murteisiin ja muihin germaanikieliin ja niiden kirjoitusasuun, myös merenkulun kieleen. Hollannin kieli toimi eräänlaisena merenkulun kielen sulatusuunina: se mukautti sanastoa muista germaani- 16

kielistä itseensä ja välitti ne hollannin sävyttämänä ympäri maailmaa. Siksi on vaikea tietää, mistä germaanisesta kielestä eri merikielen sanat ovat alun perin peräisin. Hollannin mahtiasema maailman merillä päättyi Utrechtin rauhaan vuonna 1713, ja merenkulun valta siirtyi Englannille. Purjelaivojen kulta-aika puolestaan päättyi 1800-luvun lopussa, kun höyrylaivat syrjäyttivät purjelaivat. Merikielestä ja englannista Suuri osa merikielestä kulkeutui suomeen ruotsin kautta, onhan Suomella pitkä yhteinen historia Ruotsin kanssa. Suomen kieleen tuli merenkulkusanastoa kuitenkin balttikielistä ja muista indoeurooppalaisista kielistä jo paljon ennen Ruotsin aikaa. Suomen kielessä on myös ns. omakielistä eli suomeksi sepitettyä veneilysanastoa, kuten sanat vene, haaksi, soutaa ja meloa. Myös sana purje saattaa olla omakielinen. Jos on, se on sukua sanalle puhuri, joka taas on sukua verbille puhua. Vanhaan merimiessuomeen on voinut hyvin siirtyä sanoja myös hansakauppiaiden puhumista monista saksan kielen murteista. Hansaliiton perustivat Itämeren ja Pohjanmeren rannikoiden saksalaiset ja saksalaissyntyiset kauppiaat. Hansaliitto hallitsi Itämerta noin vuosina 1350 1550. Hansaliitto vaikutti suomen kieleen eniten kuitenkin toisella tavalla. Kustaa Vaasa halusi kilpailla hansaliiton hallitsemaa Tallinnaa vastaan, minkä vuoksi hän perusti Helsingin vuonna 1550. Samalla hän karkotti valtiostaan saksalaiset kauppiaat. Tilalle kutsuttiin hollantilaiset. Jotta hollantilaiset kauppiaat pystyivät keskustelemaan kaupungin pormestarin kanssa, Helsingin ensimmäiseksi pormestariksi valittiin hollantilainen Hans van Sanden. Myös Hollannin kansainvälinen laivatuotantojärjestelmä vaikutti suomeen. Laivojen valmisosat tuotettiin siellä, missä puuta kasvoi kuten Suomessa josta ne sitten kuljetettiin koottavaksi Amsterdamin kokoonpanotelakalle. Hollantilaisten laivat olivat aiempaa isompia, ruumallisia aluksia, joissa oli useita erilaisia mastoja ja niissä aiempaa monipuolisemmat purjeet. Näiden kokonaan uudenlaisten alusten sanasto tuli luonnollisesti hollantilaisilta. Hollannin kielen vaikutusta suomen kieleen vahvisti vielä sekin, että hollantilaiset alkoivat ensimmäisinä piirtää merikarttoja. Ennen heitä kartat olivat pääasiassa kirjoitettuja reittiselosteita eli itineraareja. Ensimmäisen Suomen rannikkoa kuvaavan merikartan julkaisi hollantilainen Lucas Waghenaer vuonna 1583. Hollannin vaikutus alkoi heikentyä 1600-luvun lopulla, 1 PURJEHTIJA PUHUU PURJEHDUSSUOMEA 17

2 HENKILÖT KIPPARI Veneen toiminnoista vastaava henkilö, joka toimii miehistönsä esimiehenä. YLEENSÄ MYÖS JOSKUS RUOTSI ENGLANTI VANHA MS VANHA MR kippari kapu capitano, cheeffi, chief, kapteeni, ohjaaja, perämies, päällikkö, ruorijengari, skipper skeppare skipper kippari, laivuri skeppare Kapten laevas, jumal taevas, sanovat raumalaiset. Merilain mukaan aluksella on aina päällikkö, joka vastaa veneestä ja sen miehistöstä. Aluksessa on vain yksi päällikkö. Laivan päällikköä kutsutaan kapteeniksi. Purjeveneen päällikköä kutsutaan yleensä kippariksi, savossa myös piälliköksi. Kippari tarkoitti 1800-luvun puolivälissä rantavesillä kulkevan pienen aluksen kuljettajaa eli päällikköä, kun taas kapteeniksi kutsuttiin suuren, ulkomaille kulkevan aluksen päällikköä. Kipparia kutsuttiin myös laivuriksi. Ruotsiksi kippari oli skeppare, tanskaksi ja englanniksi skipper, hollanniksi schipper ja saksaksi schiffer. Ruotsin skepp tarkoitti laivaa, samoin englannin ship. Sanoilla on sama merkitys myös nykykielessä. Kielitoimiston sanakirjassa kapteeni ja kippari eivät eroa toisistaan yhtä selvästi kuin 150 vuotta sitten. Sanakirjassa kippari on arkikieltä ja tarkoittaa aluksen päällikköä, laivuria ja merikapteenia. Kapteeni puolestaan on laivan tai liikennelentokoneen päällikkö; varsinkin merikapteeni. Kapteeni on myös sotilashenkilön arvonimi, merikapteeni on oppiarvo. Myös laivuri on oppiarvo. Sen myöntää Suomen Navigaatioliitto hyväksytysti suoritetusta saaristolaivuri-, rannikkolaivuri- tai avomerilaivurikurssista. Ammattimerenkulussa laivuri on alimman merenkulkututkinnon suorittaneen arvonimi, joka on riittänyt esim. Itämeren liikenteessä aluksen päällikkyyteen. Monella hinaajan kipparilla on laivurin tutkinto. Veneen kippari voi ripustaa laivuritutkinnon suorittamisesta kertovan viirin veneensä oikeanpuoleiseen saalinkiin eli mastossa olevaan vantin levittäjään. 30

Laivan kapteeni eroaa purjeveneen kipparista siinä, että kapteeni tekee vain kapteenin työtä, mutta kippari huolehtii usein muistakin tehtävistä kuin kipparoinnista. Tehtävät yhdistyvät sitä useammin, mitä vähemmän veneessä on miehistöä. Yksi kipparin tyypillisistä tehtävistä matkaveneissä on ohjaaminen. Silloin moni kutsuu häntä perämieheksi, vaikka tarkasti ottaen kippari ei ole perämies vaan kippari, ohjasi hän venettä tai ei. Kippari voi ryhtyä hetkeksi vaikka kokiksi, mutta hänen päällikkyytensä ei katoa hetkeksikään. Cheeffi ja chief ovat lainaa englannin sanasta chief [tsiif ], päällikkö, johtaja. Laivoissa chief eli siiffi tarkoittaa kahta asiaa sen mukaan, puhutaanko siiffistä merellä vai maissa. Laivalla siiffi on konepäällikkö, konemestari tai ylikonemestari, mutta jos ahtaaja kysyy satamassa siiffiä, hän tarkoittaa yliperämiestä, joka vastaa lastauksesta. Ne purjehtijat, jotka tuntevat laivojen tehtävänimikkeet, eivät kutsu veneessä cheeffiksi, chiefiksi tai siiffiksi ketään paitsi joskus sitä, joka vastaa paatin moottorista. Kipparia kutsutaan purjeveneissä myös kapuksi, mutta laivojen kapteenia kutsuvat kapuksi vain maakravut. 2 HENKILÖT 31

SUOMEN PURJEHDUS JA VENEILY SEGLING OCH BÅTSPORT I FINLAND ISBN 978-952-68064-0-2 9 789526 806402