Alkuperäinen käyttöohje

Samankaltaiset tiedostot
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Alkuperäinen käyttöohje

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

A 10 FORM NO B

Alkuperäinen käyttöohje

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

STIGA VILLA 102M

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Alkuperäinen käyttöohje

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Perävaunun käyttöohje

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Alkuperäinen käyttöohje

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Alkuperäinen käyttöohje

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

STIGA VILLA 85 M

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

STIGA ST

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Käyttöohje FI

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Alkuperäinen käyttöohje

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Asennusohjeet malleille:

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Käyttöohje FI

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

Asennusohjeet malleille:

STIGA PARK 107M

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

STIGA VILLA 107M

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 121 M

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Sulky maalikelkka 1200

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

STIGA VILLA 92 M 107 M

Transkriptio:

Alkuperäinen käyttöohje Etusilppuri PreChop (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 893 192) Til.nro: 150 000 153 03 fi 07.07.2016

Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/gr oßpackenpr essen/pr echop/neu /Pr echop ab 2016 @ 450\mod_1462773219412_71.docx @ 3063894 @ @ 1 CV0 Pos: 2 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Tyyppi: Suurpaalain ja asennettu PreChop-etusilppuri BiG Pack 1270 XC; BiG Pack 1290 XC; BiG Pack 1290 HDP XC jota tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavien direktiivien voimassa olevia määräyksiä: EY-direktiivi 2006/42/EY (Kone). Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, 09.05.2016 Dr.-Ing. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2

Pos: 3 /Layout Modul e /Inhaltsverzei chnis @ 0\mod_1196861555655_71.docx @ 15164 @ 1 @ 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo... 3 2 Johdanto... 5 3 Tästä asiakirjasta... 6 3.1 Voimassaolo... 6 3.1.1 Suuntatiedot... 6 3.2 Ohjekirjan merkinnät... 6 3.3 Varoitusten merkinnät... 6 4 Turvallisuus... 7 4.1 Käyttötarkoitus... 7 4.2 Tarkoituksenmukainen käyttö... 7 4.3 Koneen käyttöikä... 8 4.4 Erillinen suurpaalaimen käyttöohje... 8 4.4.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus... 9 4.4.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat... 9 4.4.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden... 9 4.5 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset... 10 4.6 Voimanottoakselin käyttö... 12 4.7 Hydraulijärjestelmässä... 13 4.8 Huolto... 14 4.9 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen... 14 4.10 Kielletyt käyttötavat... 14 4.11 Koneen turvallisuusohjeet... 14 5 Koneen kuvaus... 16 5.1 Koneen yleiskuva... 16 5.2 Merkinnät... 18 5.3 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen... 18 5.3.1 Yhteyshenkilö... 18 5.4 Johdanto... 19 5.4.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen... 19 5.4.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen... 19 5.5 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa... 20 6 Koneen tekniset tiedot... 22 6.1 Tekniset tiedot... 22 6.2 Voiteluaineet... 23 6.2.1 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset... 23 7 Käyttöönotto... 25 7.1 Tarkasta vetosilmukka... 25 7.2 Vetosilmukan irrottaminen... 26 7.3 Kuulakiinnityksen vetosilmukan asentaminen... 26 8 Käyttöönotto... 27 8.1 Vaihteiston kytkeminen päälle ja pois päältä... 28 8.2 Ylemmän silppurilistan säätö... 29 8.3 Hiomalistan säätö... 30 8.4 Alemman silppurilistan säätö... 31 8.5 Kääntyvän pyörivän karhonpainimen esivalmistelu työkäyttöä varten... 32 8.6 Pyörivä karhonpainin... 33 3

Sisällysluettelo 8.7 Työkorkeuden säätö... 34 8.8 Kuljetustelan kiinnittäminen... 35 8.9 Kuljetustelan kääntöliikkeen estäminen... 36 9 Käyttö... 37 9.1 Työkäyttö etusilppurilla... 37 9.2 Lyhytaikainen työkäyttö ilman etusilppuria... 38 9.3 Työskentely ja kuljetusajo... 39 10 Etusilppurin irrottaminen... 40 10.1 Suojakankaiden irrottaminen... 40 10.1.1 Kiinnitysvälineiden kiinnittäminen... 41 10.2 Nivelakselin irrotus... 41 10.3 Tukirullien asennus... 42 10.4 Sylinterin irrottaminen... 42 11 Lisäsilppurin kiinnittäminen... 45 11.1.1 Kiinnitysvälineiden kiinnittäminen... 46 11.2 Sylinterien asennus... 47 11.3 Nivelakselin asennus... 48 11.4 Tukirullien irrotus... 49 11.5 Suojakankaiden kiinnittäminen... 50 12 Huolto... 51 12.1 Erityiset turvaohjeet... 51 12.2 Varaosat... 51 12.3 Huoltotaulukko... 52 12.4 Kiristysmomentit... 53 12.5 Kiristysmomentit (upporuuvit)... 54 12.6 Käyttöhihnan säätö... 55 12.7 Hihnanvaihto... 56 12.8 Hihnan kulun tarkastaminen... 57 13 Huolto - vaihteet... 58 13.1 PreChop-vaihteisto... 58 14 Huolto - Terien vaihtaminen... 59 14.1 Terien vaihto... 59 14.2 Silputusroottorin teränvaihto... 62 15 Huolto voitelu... 63 15.1 Erityiset turvaohjeet... 63 15.2 Voiteluaineet... 64 15.3 Yleistä... 64 15.4 Voitelukohdat... 65 15.5 Nosto... 67 15.6 Puhdistus... 67 16 Varastointi... 68 16.1 Erityiset turvaohjeet... 68 16.2 Satokauden jälkeen... 69 16.3 Ennen uuden satokauden alkua... 70 17 Koneen hävittäminen... 71 17.1 Koneen hävittäminen... 71 18 Hakemistoluettelo... 72 4

Pos: 4 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Pos: 5.1 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Vor wort @ 0\mod_1195627720123_71.docx @ 981 @ 1 @ 1 Pos: 5.3 /BA/Vor wort/gr oßpackenpr essen/weiterer Verl auf PreC hop @ 94 \mod_1328265064093_71.docx @ 796940 @ @ 1 Pos: 6 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 2 Johdanto Pos: 5.2 /BA/Vor wort/gr oßpackenpr essen/ Verehrter Kunde PreC hop @ 94\mod_1328264863374_71.docx @ 796892 @ @ 1 Arvoisa asiakkaamme! Hankkiessasi uuden KRONE PreChop-etusilppurin olet saanut laatutuotteen. Kiitämme Krone-tehdasta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Tutustu PreChop-etusilppurin käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä turvatoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen noudattaminen on välttämätöntä, tärkeää ja hyödyllistä etusilppurin käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi. Ohje Tässä käyttöohjeessa käytetään "PreChop-etusilppurista" jatkossa myös nimitystä "kone". Pos: 5.4 /BA/Vor wortbeachten Si e für M aschine ( 2016-05-09 09:54:30) @ 0\mod_1195626904076_71.docx @ 943 @ @ 1 Huomaa: Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Spelle 5

Pos: 7 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Z u diesem D okument @ 107\mod_1334231929021_71.docx @ 965256 @ 1 @ 1 Pos: 8 /BA/Ei nleitung/gültig keit/gr osspackenpr esse/gültig keit PreC hop 2011HS @ 94\mod_1328189411845_71.docx @ 796298 @ 2 @ 1 Pos: 10 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/kennzeichnung von Hinweisen in der Betri ebsanleitung Ei nführ ungstext ( 2012-07-27 09:59:06) @ 0\mod_1195637804826_71.docx @ 1097 @ 2 @ 1 Pos: 11 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/kennzeichnung der Gefahr enhinweise (2012-07- 26 15:10:30) @ 28\mod_1250244370070_71.docx @ 274713 @ 2 @ 1 Pos: 13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Tästä asiakirjasta 3 Tästä asiakirjasta 3.1 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee PreChop-etusilppuria ja suurpaalaimia, joiden tyyppi on: BiG Pack 1270 XC BiG Pack 1290 XC BiG Pack 1290 HDP XC Pos: 9 /BA/Zu di esem D okument/richtungsangaben_mit Überschrift 3. Ebene (2014-12- 10 12:01:05) @ 110\mod_1336024650492_71.docx @ 979273 @ 3 @ 1 3.1.1 Suuntatiedot Tässä käyttöohjeessa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan. 3.2 Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. 3.3 Varoitusten merkinnät Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: 12 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/allgemeine F unktionshinweise ( 2012-07-26 15:24:39) @ 0\mod_1196869714452_71.docx @ 15184 @ @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje - Ohjeen laatu ja lähde Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 6

Pos: 17 /Ü berschriften/überschriften 1/P-T/Sicher heit @ 0\mod_1195566748646_71.docx @ 634 @ 1 @ 1 Pos: 18 /Ü berschriften/überschriften 2/U-Z/V/Ver wendungszweck @ 1\mod_1201707246738_71.docx @ 54054 @ 2 @ 1 Pos: 21.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBesti mmungsgemäßer Gebr auch ( alt) @ 0\mod_1196401545090_71.docx @ 7727 @ 2 @ 1 Pos: 22 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4 Turvallisuus 4.1 Käyttötarkoitus Pos: 19 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/ei nleitung/ver wendungszweckpr echop HS Baurei he @ 94\mod_1328188274226_71.docx @ 796270 @ @ 1 KRONE-etusilppuri on KRONE-suurpaalaimiin asennettava lisälaite. Kyseessä on kone oljen silppuamiseen maanpinnan yläpuolella, maataloudessa. Älä koskaan käytä PreChop-etusilppuria maaperän möyhimiseen tai vastaaviin töihin. Pos: 20 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/ei nleitung/vorsicht!- Steine i m Schwad! @ 94\mod_1328189871865_71.docx @ 796326 @ @ 1 Varo! - Karhossa olevat kivet! Koneen vauriot. PreChop-etusilppurin käyttö on sallittua ainoastaan suoraan niittopuimurista lasketussa olkikarhossa käytettäväksi. Karhoissa on liian suuri vaara, että karhoon pääsee kiviä. 4.2 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 21.2 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/grosspackenpresse/pr echopbesti mmungsgemäß er Gebr auch Pr echop (2015-06- 05 08:52:11) @ 94\mod_1328191084419_71.docx @ 796439 @ @ 1 Etusilppuri on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (katso johdanto "Käyttötarkoitus"). Konetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka täyttävät luvussa Turvallisuus "Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus" asetetut vaatimukset. Tämä käyttöohje on koneen osa. Kone on tarkoitettu ainoastaan tämän käyttöohjeen mukaiseen käyttöön. Työskentely ja koneen käyttötavat, joita ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa, voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman sekä vaurioittaa konetta ja aineellista omaisuutta ja siksi ne ovat kiellettyjä. Pos: 21.3 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/nicht besti mmungs g emäss (2012-03- 19 16:41:15) @ 0\mod_1196401324340_71.docx @ 7689 @ @ 1 Muuta käyttöä ei katsota tarkoituksenmukaiseksi. Muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuu on yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapitomääräyksien noudattaminen. Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 7

Pos: 23 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/N/N utzungsdauer der M aschine @ 318\mod_1423658430909_71.docx @ 2465743 @ 2 @ 1 Pos: 24 /BA/Einl eitung/n utzungsdauer der M aschine_text @ 318\mod_1423556613022_71.docx @ 2463144 @ @ 1 Pos: 25 /BA/Sicher heit/gr oßpackenpr essen/vorbauhäcksl er Pr echop/separ ate Betriebsanlei tung Gr oßpackenpr esse H S @ 70\mod_1305532837741_71.docx @ 636759 @ 2 @ 1 Pos: 26 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.3 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 4.4 Erillinen suurpaalaimen käyttöohje PreChop-etusilppuri on lisälaite KRONE-suurpaalaimiin asennettavaksi ja se on tarkoitettu ainoastaan oljen silppuamiseen, maanpinnan yläpuolella. Etusilppuria saa käyttää ainoastaan asennetussa tilassa KRONE-suurpaalainten, tyyppien: BiG PACK 1270 XC; Big Pack 1290 XC; BiG PACK 1290 HDP XC Silputuslaitemallin kanssa. Ohje Ulokesilppurin asennuksen jälkeen Suurpaalaimen ja asennetun etusilppurin käytössä on huomioitava KRONE-suurpaalaimen vastaava erillinen käyttöohje. 8

Pos: 27.1 /BA/Sicher heit/personalqualifi kati on und -schul ung @ 0\mod_1195639383185_71.docx @ 1135 @ 3 @ 1 Pos: 27.2 /BA/Sicher heit/gefahr en bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise @ 0\mod_1195639434013_71.docx @ 1154 @ 3 @ 1 Pos: 27.3 /BA/Sicher heit/sicher heitsbewusstes Ar beiten_t eil1 @ 0\mod_1195639792576_71.docx @ 1173 @ 3 @ 1 Pos: 27.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.4.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi. 4.4.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi 4.4.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 9

Pos: 27.5 /BA/Sicher heit/sicher heits- und U nfall ver hütungs-vorschriften PreC hop @ 104\mod_1332326530273_71.docx @ 942687 @ 2 @ 1 Turvallisuus 4.5 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 10

Pos: 27.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 28 Älä käytä konetta ilman suojakangasta! 11

Pos: 27.7 /BA/Sicher heit/zapfwellenbetrieb Traktor @ 0\mod_1199699899350_71.docx @ 33263 @ 2 @ 1 Pos: 27.9 /BA/Sicher heit/zapfwellenbetrieb Zusatz @ 2\mod_1203524761314_71.docx @ 66512 @ @ 1 Pos: 27.10 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.6 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Pos: 27.8 /BA/Sicher heit/zapfwellenbetrieb Zusatz Schwungradbremse lösen @ 17\mod_1236238119019_71.docx @ 203213 @ @ 1 18 Vauhtipyörän jarru on irrotettava ennen voimanottoakselin kytkemistä. Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 12

Pos: 27.11 /BA/Sicherheit/H ydr auli kanl age @ 2\mod_1203503691986_71.docx @ 66224 @ 2 @ 1 Pos: 27.13 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.7 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: 27.12 /BA/Sicherheit/H ydr auli kanl age Z usatz Alterung der H ydr auli kschl auchl eitungen @ 3\mod_1204552944856_71.docx @ 70771 @ @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! 13

Pos: 27.14 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/WWartung @ 33\mod_1254222340957_71.docx @ 318598 @ 2 @ 1 Pos: 27.17 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Z usatz Bei Gasspeicherung/Schneidwekzeug e @ 2 \mod_1203504102830_71.docx @ 66264 @ @ 1 Pos: 27.18 /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteil herstell ung @ 1\mod_1201937705539_71.docx @ 55744 @ 2 @ 1 Pos: 27.19 /BA/Sicherheit/U nzulässige Betriebsweisen @ 11\mod_1223357699923_71.docx @ 145526 @ 2 @ 1 Pos: 27.20 /BA/Sicherheit/Sicher heitshi nweise an der M aschine @ 1\mod_1201937861961_71.docx @ 55782 @ 2 @ 1 Pos: 28 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.8 Huolto Pos: 27.15 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Pos.1 mi t Schwungmass/Feststellbr emse anzi ehen @ 17\mod_1236239859956_71.docx @ 203294 @ @ 1 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun voimansiirto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. Pos: 27.16 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Pos.2 bis 8 mi t El ektr oni k (2013-12- 18 11:27:47) @ 17\mod_1236239099566_71.docx @ 203244 @ @ 1 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 5 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 6 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 7 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 8 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja! 9 Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua - räjähdysvaara! 10 Vaihdettaessa osia, joissa on teräviä reunoja, on käytettävä sopivia työkaluja ja käsineitä. 4.9 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. 4.10 Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 4.11 Koneen turvallisuusohjeet Koneen turvallisuusohjeet varoittavat jäljelle jäävistä koneen vaaratekijöistä. Ne koostuvat varoitusmerkinnöistä ja työturvallisuussymboleista. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava. Pidä turvallisuusohjeet aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Pyydä vaurioituneita tai puuttuvia turvallisuusohjeita myyjältä ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin paikkoihin. Sijainti ja merkitys kuvataan alla. 14

Pos: 30 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus Pos: 29 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen worden. @ 1 \mod_1201783680373_71.docx @ 54442 @ @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 15

Pos: 31 /Ü berschriften/überschriften 1/K-O/Maschi nenbeschr eibung @ 107\mod_1334231806004_71.docx @ 965200 @ 1 @ 1 Pos: 32 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/M/M aschinenübersicht @ 0\mod_1195565731130_71.docx @ 554 @ 2 @ 1 Pos: 33 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/prec hop/maschi nenübersicht PreC hop @ 223\mod_1392125845428_71.docx @ 1810213 @ @ 1 Koneen kuvaus 5 Koneen kuvaus 5.1 Koneen yleiskuva Kuva 1 16

Pos: 34 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Koneen kuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1) Sylinteripidike 2) Tukirulla 3) Veto-ohjain 4) Nivelakseli 5) Nivelakselin suojus 6) Vaihteistosuoja 7) Kansilevy 8) Vipu hiomalistalle 9) Vipu ylemmälle silppurilistalle 10) Liitostanko 11) Pyörivä karhonpainin 12) Vipu alemmalle silppurilistalle 13) Käyttöhihna, suojuksen takana 14) Tukirullan kiinnitys 15) Ohjauskulma 16) Terä 17) Roottoriakseli 17

Pos: 35 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/K/Kennzeichnung @ 0\mod_1195564622099_71.docx @ 495 @ 2 @ 1 Pos: 36 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/prec hop/kennzei chnung PreC hop H S @ 224\mod_1392136761213_71.docx @ 1811914 @ @ 1 Pos: 37 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/angaben für Anfr age und Bestellungen_F ahrzeugident-nr. @ 0\mod_1195565119708_71.docx @ 514 @ 2 @ 1 Pos: 38 /Ü berschriften/überschriften 3/A-E/A/Ansprechpartner @ 0\mod_1195569394286_71.docx @ 838 @ 3 @ 1 Pos: 42 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Koneen kuvaus 5.2 Merkinnät 1 Kuva 2 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). Se sijaitsee koneen oikealla sivulla. PrCh0002 5.3 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 5.3.1 Yhteyshenkilö Pos: 39 /BA/Adressen/Adresse Maschi nenfabrik KR ONE Spelle ( 2016-04-08 08:33:45) @ 0\mod_1195568531083_71.docx @ 733 @ @ 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Strasse 10 D-48480 Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-339 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-239 (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/935-359 (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 18

Pos: 43 /BA/Sicher heit/gr oßpackenpr essen/vorbauhäcksl er Pr echop/sicherheit Einführung PreC hop @ 94 \mod_1328257775230_71.docx @ 796650 @ 2 @ 1 Pos: 45 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/hi nweis - N achbestellung/ Anbringung Aufkleber (2015-08-05 09:45:44) @ 0\mod_1195637337107_71.docx @ 1078 @ 33 @ 1 Pos: 46 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Koneen kuvaus 5.4 Johdanto KRONE PreChop-etusilppuriin on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. Pos: 44 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/gefahr - Beschädigte oder unlesbar e Aufkleber (2012-07-26 14:29:51) @ 0\mod_1195567214115_71.docx @ 673 @ @ 1 Vaara! - Koneen vaara-alue Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 5.4.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). 5.4.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja liaton, öljytön ja rasvaton. 19

Pos: 47 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/L/Lage der Sicherheitsaufkleber an der Maschi ne @ 0\mod_1195634967326_71.docx @ 1019 @ 2 @ 1 Pos: 48 /BA/Sicher heit/aufkl eber/groß packenpresse/prec hop/sicher heitsaufkl eber PreC hop (2016-05-09 15:33:31) @ 224\mod_1392188015831_71.docx @ 1812094 @ @ 1 9 4 2 1 9 6-1 Koneen kuvaus 5.5 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Kuva 3 20

Pos: 50 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Koneen kuvaus 1) Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes ne ovat pysähtyneet täysin. Til.nro 939 410 2 (4x) 2) On olemassa iskuvaara. Säilytä riittävä etäisyys koneen liikkuviin osiin. Til.nro 942 197 1 (2x) STOP939 410 2 942 197-1 3) Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Til.nro 942 196 1 (2x) 4) On olemassa lisääntynyt tulipalon vaara, jos silppurin korkeussäätö on kivisessä maaperässä alle 250 mm. 942 196-1 Til.nro 27 005 523 0 (1x) 21

Pos: 51 /Ü berschriften/überschriften 1/P-T/T echni sche D aten der M aschine @ 134\mod_1351154219999_71.docx @ 1195164 @ 1 @ 1 Pos: 52 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten mit 2. Ü berschrift @ 0\mod_1195566374865_71.docx @ 593 @ 2 @ 1 Pos: 53 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/gr osspackenpr esse/prec hop/t echnische D atenpr echop @ 225 \mod_1392618791728_71.docx @ 1821433 @ @ 1 Pos: 54 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Koneen tekniset tiedot 6 Koneen tekniset tiedot 6.1 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Pituus kuljetusasennossa Paino Pituus Korkeus Leveys Työleveys Tehontarve Terien lukumäärä silputusroottorissa Terien lukumäärä ylemmässä silppurilistassa Terien lukumäärä alemmassa silppurilistassa Käyttöhihna Vaihteisto 7930 mm 950 kg 1690 mm 3075 mm 2500 mm 2000 mm 50-60/67-80 (kw/hv) 96 kpl 47 kpl 47 kpl 5-urainen Powerband-hihna kork. 184 kw 22

Pos: 55 /Ü berschriften/überschriften 2/P-T/S/Schmierstoffe @ 17\mod_1236177314933_71.docx @ 201836 @ 2 @ 1 Pos: 56 /Ü berschriften/überschriften 3/F-J/F/F üll mengen und Schmier mittel bezeichnungen der Getriebe @ 33\mod_1254230622207_71.docx @ 318674 @ 3 @ 1 Pos: 57 /BA/Wartung/U mwelt/hi nweis Entsorgen / Lager n von Schmierstoffen U mwelt (2015-01-14 16:04:25) @ 32\mod_1253100514124_71.docx @ 311748 @ @ 1 Pos: 59 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Koneen tekniset tiedot 6.2 Voiteluaineet 6.2.1 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Ympäristö! Voiteluaineiden hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi voiteluaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt voiteluaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Pos: 58 /BA/Wartung/Groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/t abell e F üllmengen und Schmi er mittelbezeichnung der Getriebe HS @ 343\mod_1433160588519_71.docx @ 2595007 @ @ 1 Nimitys Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Vaihteistot 3,7 l 75W-90 (synteettinen) AGIP Rotra LSX Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. 23

Pos: 61 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: 60 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen worden. @ 1\mod_1201783680373_71.docx @ 54442 @ @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 24

Pos: 62 /Ü berschriften/überschriften 1/A-E/Erstinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_71.docx @ 5854 @ 1 @ 1 Pos: 63 /BA/Ersti nbetriebnahme/gr oß packenpr essen/vorbauhäcksl er PreC hop/m ontag eanlei tung/zug öse kontrollier en vor Inbetriebna hme @ 104\mod_1332328379759_71.docx @ 943127 @ 2 @ 1 Pos: 64 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 7 Käyttöönotto 7.1 Tarkasta vetosilmukka VAROITUS! Väärä vetosilmukka! Aineellisten vahinkojen ja lievien henkilövahinkojen mahdollisuus. Varmista ennen koneen käyttöönottoa, että konetta käytetään kuulapäävetosilmukan (3) tai kuulakoukkuvetosilmukan (2) kanssa. Kuva 4 Jos konetta ei ole varustettu vetosilmukoilla (2,3), kone on varustettava uudelleen. Tätä varten: 25

Pos: 65 /BA/Ersti nbetriebnahme/gr oß packenpr essen/vorbauhäcksl er PreC hop/m ontag eanlei tung/zug öse demontier en PreC hop @ 95\mod_1328523308385_71.docx @ 798293 @ 2 @ 1 Pos: 66 /BA/Ersti nbetriebnahme/gr oß packenpr essen/vorbauhäcksl er PreC hop/m ontag eanlei tung/zug öse für Kugel anhäng ung montier en (2015-07-13 16:31:01) @ 95\mod_1328524894579_71.docx @ 798601 @ 2 @ 1 Pos: 67 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 7.2 Vetosilmukan irrottaminen Kuva 5 Irrota vetosilmukka (1) 7.3 Kuulakiinnityksen vetosilmukan asentaminen Kuva 6 Asenna kuulakiinnityksen (1) vetosilmukka ruuveilla (lujuusluokka 10.9) aisan etuosaan (2) 26

Pos: 68 /Ü berschriften/überschriften 1/F-J/Inbetri ebnahme @ 0\mod_1196327075811_71.docx @ 6374 @ 1 @ 1 Pos: 71 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8 Käyttöönotto Pos: 69 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nwei se alt/inbetriebnahme/gefahr - U nvor hergesehene Inbetriebnahme_3 Bi G Pack @ 17\mod_1236250951722_71.docx @ 204010 @ @ 1 VAARA! Odottamaton käyttöönotto, liikkuvat koneen osat ja / tai koneen odottamaton liike! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Koneen kiinnityksen ja irrotuksen yhteydessä on oltava erittäin varovainen. Kukaan ei saa oleskella traktorin ja koneen välissä. Kun kone on kiinnitetty, pysäytä moottori ja vedä virtaavain pois. Kytke vauhtipyörän jarru. Koneelle suoritettavien hoito-, huolto-, säätö- ja kunnossapitotöiden ajaksi on aina kytkettävä voimanottoakseli pois toiminnassa, pysäytettävä moottori ja vedettävä virtaavain pois. Varmista ennen koneen käyttöä, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. Konetta käytettäessä voimanottoakselin kierrosluku saa olla enintään 1000 krs/min. Siinä saa käyttää ainoastaan valmistajan määräämiä nivelakseleita, joissa on ylikuormituskytkin ja vapaakytkin. Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanottoakseli on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Asenna letkut ja johdot siten, että ne eivät kiristy tai joudu kosketukseen traktorin pyörien kanssa käänteissä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan ja irrotettaessa niitä on varmistettava, että hydraulijärjestelmä ei ole paineistettu traktorin eikä koneen puolella. Pos: 70 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nwei se alt/großpackenpresse/gefahr - Uner wartete Bewegung der M aschine ( PreC hop) @ 107\mod_1334638852743_71.docx @ 968060 @ @ 1 VAROITUS! Koneen odottamaton liike! Liikkuvien koneenosien aiheuttamat vakavat vammat Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Odota, kunnes käyttölaite, nivelakselit ja roottori on täysin pysähtynyt. 27

Pos: 72 /Ü berschriften/überschriften 2/A-E/A/An- und Abschalten des Getriebes @ 94\mod_1328517945373_71.docx @ 798117 @ 2 @ 1 Pos: 73 /BA/Ersti nbetriebnahme/gr oß packenpr essen/vorbauhäcksl er PreC hop/arbeitsschritte An- und Abschalten des H äcksl erabtriebes @ 225\mod_1392303229593_71.docx @ 1818072 @ @ 1 Pos: 74 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8.1 Vaihteiston kytkeminen päälle ja pois päältä Kuva 7 HUOMIO! Kone saattaa vaurioitua, jos vaihteet kytketään päälle tai pois päältä voimanottoakselin käydessä. Koneen materiaalivaurioiden välttämiseksi on vaihteet kytkettävä päälle tai pois päältä vasta sitten, kun vaihteet ja voimanottoakseli ovat pysähtyneet täysin. Edellytys: Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Ennen asennusta traktori ja kone on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Kytkeminen päälle: Kytke vaihteisto päälle vetämällä valintavipua (1) ja asettamalla se asentoon "ON". Kytkeminen pois päältä: Kytke vaihteisto pois päältä vetämällä valintavipua (1) ja asettamalla se asentoon "OFF". 28

Pos: 75 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/O/Ober e H äckselleiste ei nstellen @ 224\mod_1392196761267_71.docx @ 1812452 @ 2 @ 1 Pos: 76 /BA/Sonder ausstatung/prec hop HS/Ober e H äckselleiste einstellen @ 224 \mod_1392195500972_71.docx @ 1812334 @ @ 1 Pos: 77 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8.2 Ylemmän silppurilistan säätö Kuva 8 Ylempää silppurilistaa säätämällä vaikutetaan korsirehun murskaukseen ja silputuslaatuun. Silppurilista voidaan säätää 5 asentoon välillä ON ja OFF. ON = hienoin murskausvoimakkuus OFF = karkein murskausvoimakkuus, terät eivät ole käytössä. Edellytys: Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Ennen asennusta traktori ja kone on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Säätö: Vedä sokka (2) tapista (4) ja poista tappi ja aluslevy (3). Säädä murskausvoimakkuutta hienommaksi siirtämällä vipua (1) suuntaan ON. Säädä murskausvoimakkuutta karkeammaksi siirtämällä vipua (1) suuntaan OFF. Lukitse vipu (1) tapilla (4) ja varmista aluslevyllä (3) ja sokalla (2). 29

Pos: 78 /Ü berschriften/überschriften 2/P-T/R /Rei bleiste ei nstellen @ 224\mod_1392197235638_71.docx @ 1812508 @ 2 @ 1 Pos: 79 /BA/Sonder ausstatung/prec hop HS/R ei bleiste einstellen @ 224\mod_1392215754227_71.doc x @ 1812814 @ @ 1 Pos: 80 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8.3 Hiomalistan säätö Kuva 9 Hiomalistaa siirtämällä vaikutetaan korsirehun murskaukseen ja silputuslaatuun. Hiomalista voidaan säätää 2 asentoon. Rihlattu puoli alaspäin = hienompi murskausvoimakkuus (tehdasasetus) Sileä puoli alaspäin = karkeampi murskausvoimakkuus Edellytys: Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Ennen asennusta traktori ja kone on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Säätö: Irrota ruuvi (1). Vedä lukitusnasta (2) ulos. Käännä vipua 180 astetta ja varmista lukitusnastalla (2). Asenna ruuvi (1) ja lukittava aluslevy. 30

Pos: 81 /Ü berschriften/überschriften 2/U-Z/U/U ntere H äcksell eiste einstellen @ 224\mod_1392197144531_71.docx @ 1812480 @ 2 @ 1 Pos: 82 /BA/Sonder ausstatung/prec hop HS/U nster e H äckselleiste einstellen @ 224\mod_1392214962822_71.docx @ 1812665 @ @ 1 Pos: 83 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8.4 Alemman silppurilistan säätö 2 1 Kuva 10 MaPrCh0023 Alempaa silppurilistaa säätämällä vaikutetaan korsirehun murskaukseen ja silputuslaatuun lisäterien avulla. Silppurilista voidaan säätää 5 asentoon välillä ON ja OFF. ON = hienoin murskausvoimakkuus OFF = karkein murskausvoimakkuus, terät eivät ole käytössä Edellytys: Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Ennen asennusta traktori ja kone on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Säätö: Vapauta silppurilistan lukitus jousisalpaa (1) painamalla. Säädä murskausvoimakkuutta hienommaksi siirtämällä vipua (2) suuntaan ON. Säädä murskausvoimakkuutta karkeammaksi siirtämällä vipua (2) suuntaan OFF. Ohje Jousipaine lukitsee jousisalvan (1) automaattisesti. 31

Pos: 84 /BA/Einstell ung en/pick- up / R ollennieder hal ter/r ollennieder hal ter kl appbar vor ber eiten Pr echop @ 233\mod_1393856424208_71.docx @ 1856605 @ 2 @ 1 Pos: 85 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8.5 Kääntyvän pyörivän karhonpainimen esivalmistelu työkäyttöä varten 2 2 3 3 4 1 4 1 Kuva 11 Pyörivä karhonpainin käännetty ylös Pyörivä karhonpainin käännetty alas PRCH0034 Tuotevirtauksen takaamiseksi etusilppurilla tapahtuvassa työkäytössä on pyörivän karhonpainimen (1) oltava käännettynä ylös. Tuotevirtauksen takaamiseksi ilman etusilppuria tapahtuvassa lyhyessä työkäytössä on pyörivän karhonpainimen (1) oltava käännettynä alas. Pyörivän karhonpainimen kääntäminen ylös Vedä sokka (2) irti ja poista tappi (3). Käännä pyörivä karhonpainin ylös vivun (4) avulla, työnnä tappi (3) pakoilleen ja varmista sokalla (2). Pyörivän karhonpainimen kääntäminen alas Vedä sokka (2) irti ja poista tappi (3). Käännä pyörivä karhonpainin alas vivun (4) avulla, työnnä tappi (3) pakoilleen ja varmista sokalla (2). 32

Pos: 86.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/RR ollennieder hal ter @ 0\mod_1201163046930_71.docx @ 51121 @ 2 @ 1 Pos: 86.3 /BA/Einstell ung en/pick- up / R ollennieder hal ter/r ollennieder hal ter Bild PreC hop @ 107\mod_1334222065356_71.docx @ 964280 @ @ 1 Pos: 87 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8.6 Pyörivä karhonpainin Pos: 86.2 /BA/Sicher heit/pick- up / R ollennieder hal ter/gefahr - Abbau des R ollennieder hal ters (2014-07-01 14:15:20) @ 20\mod_1238580223182_71.docx @ 222170 @ @ 1 VAARA! Koneen käyttö ilman pyörivää karhonpaininta! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Pyörivä karhonpainin on tarkoitettu suojaamaan onnettomuuksilta, eikä sitä saa irrottaa käytön aikana. Kuva 12 Pos: 86.4 /BA/Einstell ung en/pick- up / R ollennieder hal ter/r ollennieder hal ter H öhenei nstellung PreC hop @ 107\mod_1334222085981_71.docx @ 964309 @ @ 1 Pyörivä karhonpainin (1) huolehtii säädöstä rehua siirrettäessä. Se huolehtii tasaisesta sadonnostosta etusilppurilla. Säädä pyörivän karhonpainimen (1) korkeus niin, että paininrulla (2) kulkee jatkuvasti karhon yläpuolella. Ohje Varmista, että tapit ovat samalla reikäkorkeudella koneen molemmilla puolilla. Tätä varten: Avaa pyörivän karhonpainimen (1) tappi (3), poista sitä varten sokka (6) ja aluslevy (5) (koneen oikea ja vasen puoli) Aseta karhonpainimen rulla (2) haluttuun asentoon Lukitse pyörivä karhonpainin (1) tapilla (3) Varmista tappi (3) aluslevyllä (5) ja sokalla (6) 33

Pos: 88 /Ü berschriften/überschriften 2/A-E/A/Ar beitshöhe ei nstellen @ 224\mod_1392279849895_71.docx @ 1815274 @ 2 @ 1 Pos: 90 /BA/Sonder ausstatung/prec hop HS/Arbeitshöhe einstell en @ 224\mod_1392221262139_71.docx @ 1813810 @ @ 1 Pos: 91 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8.7 Työkorkeuden säätö Pos: 89 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nwei se alt/br andgefahr/warnun G: Brandgefahr auf steinigen Böden @ 224\mod_1392277950315_71.docx @ 1814576 @ @ 1 VAROITUS! Tulipalon vaara! Käytettäessä konetta, jonka työkorkeus on alle 25 cm, on kivisessä maaperässä olemassa lisääntynyt palovaara. Älä säädä etusilppurin työkorkeutta 25 cm matalammaksi. 1 2 1 PrCh0006 Kuva 13 Etusilppurin työkorkeutta voidaan säätää reikälistan (1) avulla, koneen oikea ja vasen puoli. Perusasento: Ylempi reikä = n. 20 cm maanpinnan yläpuolella (matalin työkorkeus) Jokainen lisäreikä vastaa n. 3 cm työkorkeutta lisää Reikä 2 = n. 23 cm Reikä 3 = n. 26 cm Reikä 4 = n. 29 cm Edellytys: Etusilppuri on nostettu ylös yksitoimisella hallintaventtiilillä (noukkimen nosto) ja varmistettu sulkuhanalla (noukin) ja sulkuhanalla (etusilppuri) tahatonta laskeutumista vastaan. Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Ennen asennusta traktori ja kone on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Säätö: Vedä sokka (2) ja siirrä reikälistaa (1). Säädä oikea ja vasen puoli samalla tavalla. 34

Pos: 92 /BA/Sonder ausstatung/prec hop HS/F öder walze festsetzen @ 224\mod_1392287910518_71.docx @ 1816864 @ 2 @ 1 Pos: 93 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8.8 Kuljetustelan kiinnittäminen 1 1 Kuva 14 Tuotevirtauksen takaamiseksi etusilppurilla tapahtuvassa työkäytössä on kuljetustela kiinnitettävä ylimpään asentoon. PrCh0007 Kuljetustela kiinnitettynä kuljetustela pysyy ylimmässä asennossa noukinta nostettaessa/laskettaessa. Kuljetustela vapautettuna kuljetustela laskee/nousee mukana noukinta nostettaessa/laskettaessa. Edellytys: Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Ennen asennusta traktori ja kone on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Kiinnittäminen: Kun noukin ylimmässä asennossa: Kiinnitä kuljetustela ylimpään asentoon saattamalla vipu (1) suuntaan. Kun noukin työasennossa: Kiinnitä kuljetustela ylimpään asentoon seuraavasti: Saata vipu (1) suuntaan. Nosta noukinta kerran. Vapautus: Vapauta kuljetustela saattamalla vipu suuntaan. Nosta noukinta kerran. 35

Pos: 94 /BA/Sonder ausstatung/prec hop HS/Dr ehbeweg ung der F öder walze sperren @ 224\mod_1392295803799_71.docx @ 1817352 @ 2 @ 1 Pos: 95 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 8.9 Kuljetustelan kääntöliikkeen estäminen 3 1 2 I II Kuva 15 Tuotevirtauksen takaamiseksi etusilppurilla tapahtuvassa työkäytössä suosittelemme kuljetustelan estämistä. 2 PrCh0008 OFF ON Kuljetustela ei pyöri mukana. Kuljetustela pyörii mukana. Edellytys: Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Ennen asennusta traktori ja kone on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Kiertoliikkeen vapautus: Vedä sokka (1) irti. Vedä vipua (3) suuntaan "ON", kunnes tappi (2) on etuasennossa (I). Työnnä sokka (1) paikoilleen. Kiertoliikkeen estäminen: Vedä sokka (1) irti. Paina vipua (3) suuntaan "OFF", kunnes tappi (2) on ala-asennossa (II). Työnnä sokka (1) paikoilleen. 36

Pos: 96 /BA/Ersti nbetriebnahme/gr oß packenpr essen/vorbauhäcksl er PreC hop/arbeitseinsatz @ 108 \mod_1335178857146_71.docx @ 973418 @ 1 @ 1 Pos: 97 /BA/Ersti nbetriebnahme/gr oß packenpr essen/vorbauhäcksl er PreC hop/arbeitseinsatz mit Vor bauhäcksler @ 231\mod_1393410610222_71.docx @ 1847840 @ 2 @ 1 Pos: 98 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 9 Käyttö Etusilppurin nostaminen tapahtuu noukkimen hydrauliliitännällä (yksitoiminen ohjausventtiili). Sulkuhanalla (2) vapautetaan tai lukitaan etusilppurin nostaminen tai laskeminen. 9.1 Työkäyttö etusilppurilla a a b b b a Kuva 16 Edellytykset: Vaihteen valintavipu on asennossa "ON". Ylempi silppurilista on asetettu. Hiomalista on asetettu. Alempi silppurilista on asetettu. Kääntyvä pyörivä karhonpainin on käännetty ylös. Työkorkeus on asetettu. Kuljetustela on lukittu. Kuljetustelan mukana pyöriminen on estetty. Käännä sulkuhana (1) (noukin) asentoon (a). Käännä sulkuhana (2) (etusilppuri) asentoon (a). Traktorin yksitoimisella ohjausventtiilillä voidaan nyt nostaa tai laskea etusilppuria ja noukinta. 37

Pos: 99 /BA/Sonder ausstatung/prec hop HS/Arbeitseinsatz ohne Vor bauhäcksler kurzzeitig @ 231 \mod_1393420462513_71.docx @ 1848610 @ 2 @ 1 Pos: 100 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 9.2 Lyhytaikainen työkäyttö ilman etusilppuria VAROITUS! Puristumisvaara! Ympäri pyörähtäminen tai ruumiinosien puristuminen liikkuviin koneen osiin koskettaessa. Sammuta traktorin moottori, odota, kunnes käyttölaite, nivelakselit ja roottori ovat täysin pysähtyneet Irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. Ilman etusilppuria tapahtuvaa lyhyttä käyttöä varten voidaan etusilppuri varmistaa alaslaskeutumisen varalta sulkuhanalla (2). a a b b b a Kuva 17 Sulkuhana (1) asento (a): Noukin lukittu Sulkuhana (1) asento (b): Noukin vapautettu. Sulkuhana (2) asento (a): Etusilppuri lukittu Sulkuhana (2) asento (b): Etusilppuri vapautettu. Edellytykset: Vaihteen valintavipu on asennossa "OFF". Kääntyvä pyörivä karhonpainin on käännetty alas. Kuljetustela on vapautettu. Kuljetustelan lukitus on vapautettu. Tätä varten: Nosta traktorin yksitoimisella ohjausventtiilillä (noukkimen nosto) etusilppuri kuljetusasentoon. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Käännä sulkuhana (2) asentoon (b). Etusilppuri on nyt varmistettu laskeutumista vastaan. Noukinta voidaan edelleen nostaa tai laskea. 38

Pos: 101 /Überschriften/Ü berschriften 2/F-J/F/F ahr en und Transpor t @ 90\mod_1322817603262_71.docx @ 766459 @ 2 @ 1 Pos: 103 /BA/Erstinbetriebnahme/Großpackenpressen/Vorbauhäcksler Pr echop/transport und Straß enfahrt @ 231 \mod_1393421685591_71.docx @ 1848819 @ @ 1 Pos: 104 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 9.3 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 102 /BA/Erstinbetriebnahme/Großpackenpressen/Vorbauhäcksler Pr echop/warnun G! - Maschi ne für di e Straß enfahrt vor ber eiten @ 231\mod_1393422650570_71.docx @ 1848847 @ @ 1 VAROITUS! - Koneen valmistelu maantieajoa varten Jos konetta ei valmistella asianmukaisesti maantieajoa varten, seurauksena saattavat olla vakavat onnettomuudet liikenteessä. Valmistele kone maantieajoa varten ennen jokaista maantieajoa, huomioi myös KRONEsuurpaalaimen erillinen käyttöohje, luku Ajo ja kuljetus "Valmistelu maantieajoa varten". a a b b b a Kuva 18 Sulkuhana (1) asento (a): Noukin lukittu Sulkuhana (1) asento (b): Noukin vapautettu. Sulkuhana (2) asento (a): Etusilppuri lukittu Sulkuhana (2) asento (b): Etusilppuri vapautettu. Tarkista ennen maantieajoa, että noukin on nostettu ylös ja varmistettu sulkuhanalla (1) laskeutumista vastaan. etusilppuri on nostettu ylös ja varmistettu sulkuhanalla (2) laskeutumista vastaan. Noudata myös KRONE-suurpaalaimen erillistä käyttöohjetta. 39

Pos: 105.1 /Ü berschriften/ü berschriften 1/A-E/Abbau des Vorbauhäcksl ers @ 41\mod_1272356260135_71.docx @ 376034 @ 1 @ 1 Pos: 105.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/Schutztücher abnehemen @ 231\mod_1393424453543_71.docx @ 1849174 @ 2 @ 1 Pos: 105.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Etusilppurin irrottaminen 10 Etusilppurin irrottaminen Pos: 105.2 /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/An-/ Abbau/Gefahr - An-/ Abbau Gr oß packenpr esse @ 105\mod_1332943045061_71.docx @ 950184 @ @ 1 VAROITUS! Koneen odottamaton liike! Vaikutukset: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Suurpaalain on pysäköitävä tasaiselle ja kovalle alustalle. Jos alusta on pehmeä, on lisättävä tukijalan kosketuspintaa. Varmista seisontajarrulla ja jarrukiiloilla, että suurpaalain ei pääse liikkumaan itsestään. Ole varovainen laskiessasi tukijalkaa. Jalat voivat jäädä puristuksiin sen alle! Ennen hydrauliletkujen irrottamista on poistettava paine hydraulijärjestelmästä sekä traktorin että koneen puolelta. Nivelakselin saa irrottaa vain, kun voimanotto on kytketty pois toiminnasta, moottori pysäytetty ja virta-avain vedetty irti. Kytke vauhtipyörän jarru. Pos: 105.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/Vor aussetzung zum Abbau des PreC hops @ 231\mod_1393424003074_71.docx @ 1849026 @ @ 1 Edellytykset: Esisilppuri ja noukin ovat työasennossa. Traktori on irrotettu koneesta hydrauliletkuja lukuun ottamatta. Traktori on varmistettu liikkeellelähtöä vastaan. Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Seisontajarrulla ja jarrukiiloilla on varmistettu, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. 10.1 Suojakankaiden irrottaminen Kuva 19 Irrota suojakankaat avaamalla kierrettävät lukitsimet (2), koneen oikea ja vasen puoli. Varastoi suojakankaat myöhempää asennusta varten kuivassa paikassa. 40

Pos: 105.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/M aschine i n Kr an ei nhängen @ 231\mod_1393425953255_71.docx @ 1849262 @ 3 @ 1 Pos: 105.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/Gel enkwell e abbauen @ 231\mod_1393485722620_71.docx @ 1850065 @ 2 @ 1 Pos: 105.8 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Etusilppurin irrottaminen 10.1.1 Kiinnitysvälineiden kiinnittäminen Kuva 20 Kiinnitä nostolaitteen kiinnitysvälineet aisan silmukoihin (2). 10.2 Nivelakselin irrotus Kuva 21 Avaa ruuviliitännät kansilevyssä (1). Työnnä nivelakselin suojusta (3) oikealle, kunnes nivelakseli (2) on esillä. Avaa kiilaruuvin mutteri (4), lyö kiilaruuvi ulos ja vedä nivelakseli irti. Aseta nivelakselin suojus (3) ja nivelakseli sivuun. Asenna vaihteiston suojus (5) vaihteistosuojalle, aisan vasen puoli. 41

Pos: 105.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/Stützr ollen monti eren H S @ 231\mod_1393426379028_71.docx @ 1849322 @ 2 @ 1 Pos: 105.10 /BA/Ersti nbetri ebnahme/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/prec hop abbauen ab 2014/Z ylinder demontieren H S @ 231\mod_1393429438755_71.docx @ 1849831 @ 2 @ 1 Pos: 105.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Etusilppurin irrottaminen 10.3 Tukirullien asennus Kuva 22 Ota neljä tukirullaa (1) pidikkeistä vetämällä sokkatapit (2) irti, koneen oikea ja vasen puoli. Nosta yksitoimisen hallintaventtiilin (noukin) avulla etusilppuria. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista etusilppuri sulkuhanoilla tahattoman laskeutumisen varalta, katso luku Käyttöönotto "Ajaminen ja kuljetus" Työnnä neljä tukirullaa etusilppurin aukkoihin ja varmista sokkatapeilla (2), koneen oikea ja vasen puoli. 10.4 Sylinterin irrottaminen Kuva 23 Laske etusilppuria, kunnes se seisoo neljällä tukirullalla. Kytke yksitoiminen hallintaventtiili (noukin) paineettomaksi. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Poista sokka (1), koneen oikea ja vasen puoli. Ota tappi (2) irti, koneen oikea ja vasen puoli. Liitä rajoitusköysi (3) pidikkeeseen (5), koneen oikea ja vasen puoli. Käännä sylinteri (4) ylös, työnnä se pidikkeeseen (5) ja varmista sokalla (4), koneen oikea ja vasen puoli. Aseta tappi (2) työkalulaatikkoon myöhempää takaisinasennusta varten. 42

Pos: 105.12 /BA/Ersti nbetri ebnahme/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/prec hop abbauen ab 2014/Vorbauhäcksl er her ausziehen H S T 1 @ 231\mod_1393486671238_71.docx @ 1850244 @ @ 1 Pos: 105.13 /BA/Ersti nbetri ebnahme/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/prec hop abbauen ab 2014/Vorbauhäcksl er her ausziehen H S T 2 @ 231\mod_1393489509823_71.docx @ 1850413 @ @ 1 Pos: 105.14 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Etusilppurin irrottaminen Kuva 24 Kierrä ruuvi (1) irti välipukista vasemmalta. Avaa akseli (2) asennusvivulla ja vedä se ulos oikealle. Kuva 25 Nosta suurpaalainta hydraulisen tukijalan avulla sen verran, että etusilppuri voidaan työntää ulos vasemmalle puolelle. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Työnnä etusilppuri ulos vasemmalle puolelle. Asenna akseli (2) etusilppuriin ja varmista aluslevyllä ja ruuvilla. 43

Pos: 106 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Etusilppurin irrottaminen Pos: 105.15 /BA/Ersti nbetri ebnahme/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/prec hop abbauen ab 2014/Roll enni ederhalter tauschen Abbau @ 232\mod_1393490584135_71.docx @ 1850732 @ @ 1 Pyörivän karhonpainimen vaihtaminen Kuva 26 Suorita pyörivän karhonpainimen irrotus ja asennus aina 2 henkilön voimin pyörivän karhonpainimen korkean painon vuoksi. Irrota kiinnitysketju (1) ripustuksesta, koneen oikea ja vasen puoli. Vapauta pyörivän karhonpainimen (2) lukitus vetämällä sokka (3) irti ja irrottamalla tappi (4), vain oikea puoli. Irrota olemassa oleva pyörivä karhonpainin (2) avaamalla litteäkantaiset ruuvit (5), koneen oikea ja vasen puoli. Säilytä pyörivää karhonpaininta (2) suojatussa paikassa myöhempää takaisinasennusta varten. Asenna pyörivä karhonpainin (6) paikoilleen ja varmista litteäkantaisilla ruuveilla (5), lukittavilla aluslevyillä ja muttereilla, koneen oikea ja vasen puoli. Ripusta kiinnitysketju (1) paikoilleen, koneen oikea ja vasen puoli. 44

Pos: 107.1 /Ü berschriften/ü berschriften 1/A-E/Anbau des Vorbauhäcksl ers @ 41\mod_1272356736572_71.docx @ 376109 @ 1 @ 1 Pos: 107.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Lisäsilppurin kiinnittäminen 11 Lisäsilppurin kiinnittäminen Pos: 107.2 /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/An-/ Abbau/Gefahr - An-/ Abbau Gr oß packenpr esse @ 105\mod_1332943045061_71.docx @ 950184 @ @ 1 VAROITUS! Koneen odottamaton liike! Vaikutukset: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Suurpaalain on pysäköitävä tasaiselle ja kovalle alustalle. Jos alusta on pehmeä, on lisättävä tukijalan kosketuspintaa. Varmista seisontajarrulla ja jarrukiiloilla, että suurpaalain ei pääse liikkumaan itsestään. Ole varovainen laskiessasi tukijalkaa. Jalat voivat jäädä puristuksiin sen alle! Ennen hydrauliletkujen irrottamista on poistettava paine hydraulijärjestelmästä sekä traktorin että koneen puolelta. Nivelakselin saa irrottaa vain, kun voimanotto on kytketty pois toiminnasta, moottori pysäytetty ja virta-avain vedetty irti. Kytke vauhtipyörän jarru. Pos: 107.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/Vor aussetzung zum Abbau des PreC hops @ 231\mod_1393424003074_71.docx @ 1849026 @ @ 1 Edellytykset: Esisilppuri ja noukin ovat työasennossa. Traktori on irrotettu koneesta hydrauliletkuja lukuun ottamatta. Traktori on varmistettu liikkeellelähtöä vastaan. Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Seisontajarrulla ja jarrukiiloilla on varmistettu, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Pos: 107.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/R ollenni eder halter tausche n Anbau @ 232\mod_1393503011270_71.docx @ 1851590 @ @ 1 Pyörivän karhonpainimen vaihtaminen Kuva 27 Suorita pyörivän karhonpainimen irrotus ja asennus aina 2 henkilön voimin pyörivän karhonpainimen korkean painon vuoksi. Irrota kiinnitysketju (1) ripustuksesta, koneen oikea ja vasen puoli. Irrota pyörivä karhonpainin (6) avaamalla litteäkantaiset ruuvit (5), koneen oikea ja vasen puoli. Säilytä pyörivää karhonpaininta (6) suojatussa paikassa myöhempää takaisinasennusta varten. Asenna pyörivä karhonpainin (2) paikoilleen ja varmista litteäkantaisilla ruuveilla (5), lukittavilla aluslevyillä ja muttereilla, koneen oikea ja vasen puoli. Lukitse pyörivä karhonpainin (2) työntämällä tappi (4) paikoilleen ja varmistamalla se sokalla (3), vain oikea puoli. Ripusta kiinnitysketju (1) paikoilleen, koneen oikea ja vasen puoli. 45

Pos: 107.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/M aschine i n Kr an ei nhängen @ 231\mod_1393425953255_71.docx @ 1849262 @ 3 @ 1 Pos: 107.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/Vor bauhäcksler unterschi eben H S T 1 @ 232\mod_1393503740603_71.docx @ 1851649 @ @ 1 Pos: 107.8 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Lisäsilppurin kiinnittäminen 11.1.1 Kiinnitysvälineiden kiinnittäminen Kuva 28 Kiinnitä nostolaitteen kiinnitysvälineet aisan silmukoihin (2). Kuva 29 Kierrä ruuvi (3) irti ja vedä akseli (2) ulos. Nosta suurpaalainta hydraulisen tukijalan avulla sen verran, että etusilppuri voidaan työntää suurpaalaimen alle vasemmalta puolelta. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Työnnä etusilppuri vasemmalta puolelta käsin keskelle suurpaalaimen alle. 46

Pos: 107.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/vorbauhäcksler Pr echop/pr echop abbauen ab 2014/Vor bauhäcksler unterschi eb en T 2 @ 232\mod_1393504122184_71.docx @ 1851738 @ @ 1 Pos: 107.10 /BA/Ersti nbetri ebnahme/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/prec hop abbauen ab 2014/Z ylinder an Vorbauhäcksler monti eren @ 232\mod_1393505224875_71.docx @ 1851857 @ 2 @ 1 Pos: 107.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Lisäsilppurin kiinnittäminen Kuva 30 Laske suurpaalainta hydraulisen tukijalan avulla hitaasti alas, kunnes reiät (veto-ohjain 1) ovat tasossa reikien (läpivienti 2) kanssa. Työnnä akseli (3) oikealta puolelta käsin veto-ohjaimen läpi, läpiviennin läpi ja vasemman puolen veto-ohjaimen läpi. Varmista akseli (3) ruuvilla (4) ja aluslevyllä, koneen vasen puoli. 11.2 Sylinterien asennus Kuva 31 Edellytys: Yksitoiminen hallintaventtiili (noukin) on paineeton. Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Poista sokka (1) pidikkeestä (5), koneen oikea ja vasen puoli. Ota sylinteri (4) pidikkeestä (5) ja vedä sylinterin männän vartta ulos, kunnes sylinteri sijaitsee sylinteripidikkeiden välissä. Työnnä tappi (2) sylinteripidikkeen ja sylinterin läpi, koneen oikea ja vasen puoli. Ota rajoitusköysi (3) pidikkeestä (5) ja työnnä se tappiin (2), koneen oikea ja vasen puoli. Varmista tappi (2) sokalla (1), koneen oikea ja vasen puoli. 47

Pos: 107.12 /BA/Ersti nbetri ebnahme/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/prec hop abbauen ab 2014/Gelenkwelle anbri ngen @ 232\mod_1393506571377_71.docx @ 1852186 @ 2 @ 1 Pos: 107.13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Lisäsilppurin kiinnittäminen 11.3 Nivelakselin asennus Kuva 32 Irrota vaihteiston suojus (1). Varastoi vaihteiston suojus myöhempää asennusta varten kuivassa paikassa. Työnnä nivelakseli (2) voimansiirtoakselin tyngälle. Varmista nivelakseli (2) työntämällä kiilaruuvi pistohaarukan läpi ja varmistamalla se mutterilla (3). Työnnä nivelakselin suojus (4) ja kansilevy (5) nivelakselin yli vasemmalle. Kiinnitä kansilevy ruuveilla (6) ja lukittavilla aluslevyillä. 48

Pos: 107.14 /BA/Ersti nbetri ebnahme/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/prec hop abbauen ab 2014/Stützroll en entfernen und i n H alter ung ei nstecken @ 232\mod_1393507827025_71.docx @ 1852565 @ 2 @ 1 Pos: 107.15 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Lisäsilppurin kiinnittäminen 11.4 Tukirullien irrotus Kuva 33 Nosta yksitoimisen hallintaventtiilin (noukin) avulla etusilppuria. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista etusilppuri sulkuhanoilla tahattoman laskeutumisen varalta, katso luku Käyttöönotto "Ajaminen ja kuljetus" Ota neljä tukirullaa aukoista vetämällä sokkatapit (2) irti, koneen oikea ja vasen puoli. Kuva 34 Työnnä neljä tukirullaa (1) pidikkeisiin ja varmista sokkatapeilla (2), koneen oikea ja vasen puoli. 49

Pos: 107.16 /BA/Ersti nbetri ebnahme/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/prec hop abbauen ab 2014/Schutztücher abbringen @ 232\mod_1393509370397_71.docx @ 1852713 @ 2 @ 1 Pos: 108 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Lisäsilppurin kiinnittäminen 11.5 Suojakankaiden kiinnittäminen Kuva 35 Laske noukin. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Kiinnitä suojakankaat paikoilleen ja varmista ne kierrettävillä lukitsimilla (2), koneen oikea ja vasen puoli. 50

Pos: 109.1 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Wartung @ 0\mod_1199883581050_71.docx @ 36684 @ 1 @ 1 Pos: 109.2 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSpezi elle Sicher heitshi nweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 109.4 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EErsatzteile @ 0\mod_1196782991234_71.docx @ 14926 @ 2 @ 1 Pos: 109.6 /BA/War tung/hinweis Verschl eiß verringern @ 0\mod_1199953505303_71.docx @ 37203 @ @ 1 Pos: 109.7 /BA/War tung/u mwel t/hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter U mwelt @ 32\mod_1253101375171_71.docx @ 311772 @ @ 1 Pos: 109.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 12 Huolto 12.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 109.3 /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/gefahr - Wartung allgemei n (2014-06- 23 13:18:12) @ 17\mod_1236580940714_71.docx @ 205247 @ @ 1 VAARA! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja lukitse vauhtipyörän jarru. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja irrota se Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Kovalla paineella ulostuleva hydraulineste saattaa aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Jos vuotava öljy, puhdistusaine tai liuotin aiheuttaa tapaturmia tai syövytysvammoja, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 12.2 Varaosat Pos: 109.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer kegefahr - Verwendung von nicht zugel assenen Ersatzteilen (2014-11- 26 15:19:39) @ 0\mod_1196783037140_71.docx @ 14945 @ @ 1 Vaara! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. Ympäristö! Käytettyjen öljyjen ja öljysuodattimien hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi tai hävitä käytetyt öljyt ja öljysuodattimen lakisääteisten määräysten mukaisesti. Pos: 109.8 /BA/War tung/u mwel thinweis Entsorgen / Lager n von Schmi erstoffen U mwel t (2015-01- 14 16:04:25) @ 32\mod_1253100514124_71.docx @ 311748 @ @ 1 Ympäristö! Voiteluaineiden hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi voiteluaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt voiteluaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. 51

Pos: 109.10 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/WWartungstabelle @ 65\mod_1300369413064_71.docx @ 583965 @ 2 @ 1 Pos: 109.11 /BA/Wartung/Groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/wartungstabell e PreC hop H S @ 96\mod_1329117206161_71.docx @ 823523 @ @ 1 Pos: 109.12 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Kertaluontoisesti 50 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua Päivittäin Viikoittain 1 x vuodessa Huolto 12.3 Huoltotaulukko Huoltotyöt Huoltoväli Voitele kone voitelusuunnitelman mukaan Huolla etusilppurin käyttöakseli Puhdista kone Tarkasta käyttöhihnojen kireys Kiristä ruuvit ja mutterit vääntömomenttitaulukon mukaisesti, vaihda tarvittaessa vialliset ja kuluneet ruuvit ja mutterit Tarkasta suojalaitteet ja säilytä ne toimintakunnossa Terien tarkastus, huomioi tarvittaessa luku "Terän vaihtaminen" Vaihteistot Tarkasta öljymäärä, lisää tarvittaessa Suorita öljynvaihto X X X X X X X X X X 52

Pos: 109.13 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/AAnzugsdrehmomente @ 45\mod_1277103093968_71.docx @ 410969 @ 2 @ 1 Pos: 109.14 /BA/Ersti nbetri ebnahme/groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/schrauben mit Dr ehmomentschlüssel nach Tabelle anziehe n @ 4\mod_1210246138038_71.docx @ 82147 @ @ 1 Pos: 109.16 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 12.4 Kiristysmomentit Ohje Kiristä kaikki ruuvit momenttiavaimella taulukon mukaisesti! Pos: 109.15 /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomentedrehmomente ( 2014-11- 13 08:18:01) @ 45\mod_1277102920578_71.docx @ 410944 @ @ 1 Kiristysmomentti MA [Nm] (ellei ole toisin mainittu). A Ø 5.6 6.8 8.8 10.9 12.9 MA (Nm) M 4 2,2 3 4,4 5,1 M 5 4,5 5,9 8,7 10 M 6 7,6 10 15 18 M8 18 25 36 43 M10 29 37 49 72 84 M12 42 64 85 125 145 M14 100 135 200 235 M14x1,5 145 215 255 M16 160 210 310 365 M16x1,5 225 330 390 M20 425 610 710 M 24 730 1050 1220 M24x1,5 350 M24x2 800 1150 1350 M 27 1100 1550 1800 M27x2 1150 1650 1950 M30 1450 2100 2450 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty pultin kantaan.) Ohje Yllä oleva taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. 53

Pos: 109.17 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/AAnzugsdrehmomente über Innensechskant @ 45\mod_1277106415765_71.docx @ 411229 @ 2 @ 1 Pos: 110 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 12.5 Kiristysmomentit (upporuuvit) Pos: 109.18 /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomentedrehmomente über Innensechskant (2014-11- 14 13:04:06) @ 45\mod_1277106232328_71.docx @ 411204 @ @ 1 Kiristysmomentti MA [Nm] (ellei ole toisin mainittu). A Ø 5.6 8.8 10.9 12.9 MA (Nm) M 4 2,5 3,5 4,1 M 5 4,7 7 8 M 6 8 12 15 M8 20 29 35 M10 23 39 58 67 M 12 34 68 100 116 M 14 108 160 188 M16 168 248 292 M20 340 488 568 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty pultin kantaan.) A BM 400 0234 Ohje Yllä oleva taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. 54

Pos: 111 /BA/Sonderausstatung/Pr ec hop H S/Antriebsriemen ei nstellen @ 232\mod_1393570600482_71.docx @ 1853135 @ 2 @ 1 Pos: 112 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 12.6 Käyttöhihnan säätö Käyttöhihna sijaitsee koneen vasemmalla puolella suojuksen (1) alla. 4 3 1 Kuva 36 PRCH0026 Ohje Tarkasta hihnan kireys ensimmäisen käyttötunnin jälkeen, sen jälkeen päivittäin. Irrota suojus (1). Hihnojen tarkastaminen repeämien ja vaurioiden varalta Tarkasta käyttöhihna (2) repeämien ja vaurioiden varalta. Jos repeämiä tai vaurioita havaitaan, vaihda käyttöhihna. Hihnanvaihto, ks. luku Huolto "Hihnanvaihto". Hihnan kireyden tarkastus Käyttöjännite on kunnossa, kun hihnaa voidaan painaa vapaan osion keskikohdassa n. 60 N (6 kg) tarkastusvoimalla n. 10 mm sisään. Paina hihnaa vapaan osion keskikohdassa n. 60 N (6 kg) tarkastusvoimalla sisään. Jos painuma on n.10 mm, käyttöjännite on kunnossa. Jos painuma on enemmän tai vähemmän kuin n. 10 mm, esikireyttä on korjattava. Hihnankireyden korjaaminen Avaa lukkomutteri (3). Lisää tai vähennä hihnankireyttä mutteria (4) kiertämällä, kunnes painuma on n. 10 mm. Kiristä lukkomutteri (3). Asenna suojus (1). 55

Pos: 113 /BA/Sonderausstatung/Pr ec hop H S/Ri emenwechsel @ 232\mod_1393572757150_71.docx @ 1853195 @ 2 @ 1 Pos: 114 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 12.7 Hihnanvaihto 3 2 1 4 7 Kuva 37 Irrota suojus (1). Vapauta jousi (2). Irrota voiteluputki (3) laakerista. Irrota hihna (4). Aseta uusi hihna paikoilleen. PRCH0027 Hihnapyörien suuntauksen tarkastaminen Aseta suora kisko (4) ylemmälle ja alemmalle hihnapyörälle. Jos hihnapyörät ovat keskenään linjassa, kaikki on kunnossa. Jos hihnapyörät eivät ole keskenään linjassa, suuntaa alempi hihnapyörä. Alemman hihnapyörän suuntaaminen Avaa alempi hihnapyörä (7) avaamalla kierretapit (6). Siirrä alempaa hihnapyörää, kunnes hihnapyörät ovat samassa linjassa. Kiristä kierretapit. Tarkasta hihnapyörien linjaus uudelleen. Kiristä hihna; katso luku: Huolto "Käyttöhihnan säätö". Tarkasta hihnan kulku, katso luku Huolto "Hihnan kulun tarkastaminen". 56

Pos: 115 /BA/Sonderausstatung/Pr ec hop H S/Ri emenlauf kontr ollieren @ 232\mod_1393578808883_71.docx @ 1853444 @ 2 @ 1 Pos: 116 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 12.8 Hihnan kulun tarkastaminen VAROITUS! Käyttöhihnoihin tarttuminen. Koska hihnan kulku voidaan tarkistaa ainoastaan suojus irrotettuna ja koneen käydessä, liian lähellä hihnaa oleskelevat henkilöt voivat tarttua kiinni hihnaan ja loukkaantua vakavasti. Säilytä siksi hihnan kulkua tarkastellessasi riittävä etäisyys hihnaan. Kiristysrullan säätö aina vain, kun traktorin moottori on sammutettu ja virtalukosta irrotettu virta-avain on säätäjän hallussa. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 1 3 2 4 PRCH0028 Kuva 38 Hihnan kulkua säädetään kiristysrullalla (1). Irrota suojus. Anna moottorin käydä seisontakaasulla alhaisella kierrosluvulla. Tarkkaile hihnaa turvalliselta etäisyydeltä. Jos hihna kulkee kiristysrullan takaa sivuttain poispäin, kiristysrullaa on säädettävä. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Avaa mutteri (2). Korjaa kiristysrullaa säätöruuveilla (3 ja 4). Kiristä kiristysrullayksikön ruuviliitos tiukasti. Kiristä mutteri (2). Anna moottorin käydä seisontakaasulla alhaisella kierrosluvulla. Tarkkaile hihnan kulkua turvalliselta etäisyydeltä. Toista tarvittaessa edellä olevat vaiheet, kunnes käyttöhihna kulkee tasaisesti. Anna koneen käydä nimelliskierrosluvulla (1000 min -1 traktorin voimanottoakseli). Tarkkaile hihnaa turvalliselta etäisyydeltä. Korjaa asetus epätavallista ääntä kuullessasi Kiinnitä suojus. 57

Pos: 117 /Überschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Getriebe @ 2\mod_1203058202823_71.docx @ 64494 @ 1 @ 1 Pos: 118.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGetri ebe PreC hop @ 107\mod_1334135169055_71.docx @ 962414 @ 2 @ 1 Pos: 118.2 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/groß packenpresse/vorbauhäcksl er/bil d_getriebe Pr echop @ 107\mod_1334133072753_71.docx @ 962205 @ @ 1 Pos: 118.7 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel Öl wechsel NEU @ 140\mod_1355142057277_71.docx @ 1244609 @ @ 1 Pos: 118.8 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 119 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - vaihteet 13 Huolto - vaihteet 13.1 PreChop-vaihteisto Kuva 39 Pos: 118.3 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:leg ende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr aube / Ei nfüllschr aube @ 194\mod_1383288259662_71.docx @ 1647782 @ @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: 118.4 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel Ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel T echnische Daten ( 2015-09-11 09:58:47) @ 134\mod_1350483480921_71.docx @ 1188084 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: 118.5 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall : siehe Kapitel Wartung Wartungstabell e @ 134 \mod_1350483605921_71.docx @ 1188114 @ @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 118.6 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr aube (2016-06- 23 13:28:49) @ 140\mod_1355141753680_71.docx @ 1244581 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 58

Pos: 120.1 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Wartung - M esser wechsel @ 107\mod_1334638484298_71.docx @ 968002 @ 1 @ 1 Pos: 120.4 /BA/War tung/gr oßpackenpr essen/vorbauhäcksl er Pr echop/m esserwechsel /M esserwechsel an der oberen H äckselleiste @ 232\mod_1393586722185_71.docx @ 1854283 @ 2 @ 1 Pos: 120.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen 14 Huolto - Terien vaihtaminen Pos: 120.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/groß packenpresse/gefahr - U nerwartete Bewegung der M aschine (Pr echop) @ 107\mod_1334638852743_71.docx @ 968060 @ @ 1 VAROITUS! Koneen odottamaton liike! Liikkuvien koneenosien aiheuttamat vakavat vammat Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Odota, kunnes käyttölaite, nivelakselit ja roottori on täysin pysähtynyt. Pos: 120.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/groß packenpresse/gefahr - Schnittgefahr durch schar fe M esser @ 107\mod_1334638936598_71.docx @ 968088 @ @ 1 VAROITUS! Terävien terien aiheuttama viiltovammojen vaara! Vaikeat vammat, etenkin käsiin. Kaikissa terien alueella suoritettavissa töissä tulee käyttää suojakäsineitä terien aiheuttamien viiltovammojen ehkäisemiseksi. 14.1 Terien vaihto Ylempään silppurilistaan 3 1 2 PRCH0029 Kuva 40 Edellytys: Etusilppuri on laskettu alas. Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Ylempi silppurilista on asennossa "OFF". Kierrä ruuvi (1) irti. Kierrä ruuvi (1) kierreaukkoon (2), jotta teräakseli voitaisiin vetää ulos. Käytä teräakselin ulos vetämiseen tarvittaessa apuna vetolaitetta. Vedä teräakselia ulos, kunnes viallinen terä (3) voidaan irrottaa. Poista viallinen terä ja aseta uusi terä paikoilleen. Työnnä teräakseli sisään. Kierrä ruuvi (1) irti, kierrä se kierrereikään (1) ja kiristä se. 59

Pos: 120.8 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Pos: 120.6 /BA/War tung/gr oßpackenpr essen/vorbauhäcksl er Pr echop/m esserwechsel /M esserwechsel an der unteren H äckselleiste T1 Voraussetzung @ 232\mod_1393835035982_71.docx @ 1854994 @ @ 1 Alemmassa silppurilistassa Terien vaihtamiseksi alemmassa silppurilistassa on silppurilista irrotettava. Edellytys: Etusilppuri on laskettu alas. Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Pos: 120.7 /BA/War tung/gr oßpackenpr essen/vorbauhäcksl er Pr echop/m esserwechsel /M esserwechsel an der unteren H äckselleiste T2 Häckselleiste ausbauen @ 232\mod_1393835147323_71.docx @ 1855023 @ @ 1 Silppurilistan irrottaminen 1 3 3 4 2 4 PRCH0030 Kuva 41 Vapauta vivun (1) lukitus jousisalpaa painamalla. Käännä silppurilistaa ylöspäin vivun (1) avulla, kunnes silppurilista (2) voidaan vetää ulos eteenpäin. Poista tappi (3) irrottamalla sokka (4) ja poistamalla tappi ja aluslevy, koneen oikea ja vasen puoli. Vedä silppurilista (2) ulos eteenpäin. 60

Pos: 120.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Pos: 120.9 /BA/War tung/gr oßpackenpr essen/vorbauhäcksl er Pr echop/m esserwechsel /M esserwechsel an der unteren H äckselleiste T3 Messer wechseln @ 232\mod_1393835288319_71.docx @ 1855052 @ @ 1 Terien vaihto 3 1 2 PRCH0031 Kuva 42 Kierrä ruuvi (1) irti. Kierrä ruuvi (1) kierreaukkoon (2), jotta teräakseli voitaisiin vetää ulos. Käytä teräakselin ulos vetämiseen tarvittaessa apuna vetolaitetta. Vedä teräakselia ulos, kunnes viallinen terä (3) voidaan irrottaa. Poista viallinen terä ja aseta uusi terä paikoilleen. Työnnä teräakseli sisään. Kierrä ruuvi (1) irti, kierrä se kierrereikään (1) ja kiristä se. Pos: 120.10 /BA/Wartung/Groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/messer wechsel /Messer wechsel an der unteren H äckselleiste T 4 H äcksell eiste ei nbauen @ 232\mod_1393832518610_71.docx @ 1854935 @ @ 1 Silppurilistan asentaminen Työnnä silppurilista (1) koneeseen edestä päin. Työnnä tappi (4) paikoilleen ja varmista se aluslevyllä (3) ja sokalla (2). 61

Pos: 120.12 /BA/Wartung/Groß packenpressen/vor bauhäcksler PreC hop/messer wechsel /Messer wechsel am Schneidr otor @ 94\mod_1328024420880_71.docx @ 794979 @ 2 @ 1 Pos: 121 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen 14.2 Silputusroottorin teränvaihto Kuva 43 Ohje Epätasapainon välttämiseksi vaihda terät aina pareittain (vastakkaiset). Avaa vaihdettavan terän kiinnitysruuvi (2) liittimineen ja aluslevyineen Tarkista liitinten ja aluslevyjen kulumat ja vaihda tarvittaessa Poista vialliset ja niitä vastapäätä olevat terät Aseta uudet terät, liittimen ja aluslevyt paikoilleen Kiristä kiinnitysruuvit (2) 125 Nm:llä Tarkista ruuvit n. 10 käyttötunnin jälkeen ja kiristä tarvittaessa 62

Pos: 122.1 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Schmierung @ 24\mod_1241675457008_71.docx @ 247327 @ 1 @ 1 Pos: 122.2 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSpezi elle Sicher heitshi nweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 122.4 /BA/War tung/u mwel thinweis Entsorgen / Lager n von Schmi erstoffen U mwel t (2015-01- 14 16:04:25) @ 32\mod_1253100514124_71.docx @ 311748 @ @ 1 Pos: 122.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto voitelu 15 Huolto voitelu 15.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 122.3 /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/gefahr - Wartung allgemei n (2014-06- 23 13:18:12) @ 17\mod_1236580940714_71.docx @ 205247 @ @ 1 VAARA! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja lukitse vauhtipyörän jarru. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja irrota se Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Kovalla paineella ulostuleva hydraulineste saattaa aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Jos vuotava öljy, puhdistusaine tai liuotin aiheuttaa tapaturmia tai syövytysvammoja, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. Ympäristö! Voiteluaineiden hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi voiteluaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt voiteluaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. 63

Pos: 122.6 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchmierfette / Schmieröl e @ 24\mod_1241676102945_71.docx @ 247352 @ 2 @ 1 Pos: 122.7 /BA/War tung/gr oßpackenpr essen/schmier ung / Schmi erpl anallgemei nes unterschiedliche Schmiersysteme ( 2016-01-19 12:13:43) @ 24\mod_1241676457180_71.docx @ 247438 @ 2 @ 1 Pos: 122.8 /BA/War tung/gr oßpackenpr essen/schmier ung / Schmi erpl ant abell e Schmi erstoffe ( 2016-01-19 13:09:39) @ 24\mod_1241681229992_71.docx @ 247462 @ @ 1 Pos: 122.10 /BA/Wartung/Groß packenpressen/schmi erung / Schmier plan/schmierinter valle Bild @ 24\mod_1241683935492_71.docx @ 247585 @ @ 1 Pos: 122.12 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto voitelu 15.2 Voiteluaineet 15.3 Yleistä Koneessa voi olla mallista riippuen erilaisia voitelujärjestelmiä. Voitelurasvana käytetään pehmeää litiumsaippuarasvaa, jonka NLGI-luokka on 2 ja jossa on EP-lisäaineita standardin DIN 51825 mukaisesti. Emme suosittele muunlaisten voitelurasvojen käyttöä. Ohje Grafiittipitoisten rasvojen käyttö on kielletty! Jos erilaisia rasvalaatuja käytetään sekaisin, saattaa esiintyä ongelmia. Valmistaja Mineraaliöljypohjainen Biovoiteluaineet ARAL Kestorasva H BP Energrease LS-EP2 DEA Glissando EP2 FINA Marson EPL 2A Tiedustelun mukaan Shell Alvania Ep2 ESSO EGL 3144 Pos: 122.9 /BA/War tung/gr oßpackenpr essen/schmier ung / Schmi erpl an/abschmier en Text allgemei n @ 24\mod_1241683749117_71.docx @ 247537 @ @ 1 Koneessa olevat voitelukohdat on voideltava säännöllisesti. Voitelukohtien sijainti ja voiteluvälit löytyvät käyttöohjeeseen sisältyvistä voitelukaavioista. Voitelun jälkeen pyyhitään pois laakereista ulostuleva rasva. 50 10 939 212-1 939 450-1 Kuva 44 Pos: 122.11 /BA/Wartung/Groß packenpressen/schmi erung / Schmier plan/schmierinter valle Bedeutung 10h,50h,200h @ 24 \mod_1241683871742_71.docx @ 247561 @ @ 1 Voiteluvälit: 10 h eli n. kerran päivässä 50 h eli n. kerran viikossa 200 h eli n. kerran vuodessa BP 380-7-088 64

Pos: 122.13 /BA/Sonderausstatung/PreC hop HS/Schmierstell en @ 100\mod_1330436226740_71.docx @ 893956 @ 2 @ 1 Pos: 122.14 /BA/Sonderausstatung/PreC hop HS/Schmier plan PreC hop Bild @ 233 \mod_1393843148542_71.docx @ 1855971 @ @ 1 Pos: 122.16 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto voitelu 15.4 Voitelukohdat 1 2 3 4 5 6 Kuva 45 Pos: 122.15 /BA/Sonderausstatung/PreC hop HS/Schmier plan PreC hop alle 10 Stunden @ 233 \mod_1393848038669_71.docx @ 1856178 @ @ 1 10 tunnin välein 1 2 3 4 PRCH0033 65

Pos: 123 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto voitelu Pos: 122.17 /BA/Sonderausstatung/PreC hop HS/Schmier plan PreC hop alle 50 Stunden @ 233 \mod_1393847976874_71.docx @ 1856149 @ @ 1 50 tunnin välein 5 Pos: 122.18 /BA/Sonderausstatung/PreC hop HS/Schmier plan PreC hop alle 200 Stunden @ 233\mod_1393848087840_71.docx @ 1856207 @ @ 1 200 tunnin välein 6 66