MAANKÄYTTÖSOPIMUS SOPIJAOSAPUOLET Kauniaisten kaupunki (Y-tunnus 00306-) Kauniaistentie 0, 0700 Kauniainen jäljempänä tässä sopimuksessa Kaupunki ja Kiinteistö Oy Kauniaisten Asematie 3 (Y-tunnus 57050-) c/o Mela, PL 6, 00 Espoo jäljempänä tässä sopimuksessa Maanomistaja SOPIMUSALUE Sopimus koskee Kiinteistö Oy Kauniaisten Asematie 3:n omistamaa tonttia 35-4-46-3 osoitteessa Asematie 3, 0700 Kauniainen. Tontin pinta-ala on 4637 m². 3 SOPIMUSALUEEN KAAVOITUSTILANNE Voimassa oleva asemakaava: Asemakaava Ak Osa korttelia 46, vahvistettu..993. Asemakaavan muutosehdotus: Asemakaavan muutosehdotus 3.5.07 / Ak, Asematie 3. 4 SOPIMUKSEN TARKOITUS Tällä sopimuksella Kaupunki ja Maanomistaja sopivat maankäyttö- ja rakennuslain (5..999/3) a luvun mukaisesti Maanomistajan osallistumisesta asemakaava-aluetta palvelevan yhdyskuntakentamisen Kaupungille aiheuttamiin ja aiheutuviin kustannuksiin ehdolla, että asemakaavan muutosehdotus ilman olennaisia muutoksia hyväksytään Kauniaisten kaupunginvaltuustossa liitteenä olevan asemakaavan muutosehdotuksen 3.5.07 mukaisena. 5 SOPIMUSKORVAUS Maanomistaja osallistuu yhdyskuntakentamisesta Kaupungille aiheutuviin kustannuksiin sopimuskorvauksella, joka on kuusisataakuusikymmentätuhatta viisisataakahdeksankymmentäviisi euroa (660 585 ). Sopimuskorvaus ei ole vastiketta liiketoiminnan muodossa tapahtuvasta palvelun myynnistä vonlisäverolain :n tkoittamalla tavalla, joten sopimuskorvauksesta ei suoriteta vonlisäveroa. Sopimuskorvaus suoritetaan kokonaisuudessaan Kauniaisten kaupungin tilille laskun mukaan viimeistään kolmen (3) kuukauden kuluttua siitä, kun asemakaavan muutosehdotus Asematie 3 on tullut voimaan. Maksun viivästyessä erääntyneelle sopimuskorvaukselle on maksettava korkolain mukainen viivästyskorko.
6 SOPIMUKSEN KOHTEEN EDELLEEN LUOVUTTAMINEN JA SOPIMUKSEN SRTÄMINEN Maanomistaja vastaa tämän sopimuksen velvoitteista sopimusalueella luovutettavan kiinteistön, määräalojen, määräosien tai niiden hallintaan oikeuttavien osakkeiden osalta, kunnes Maanomistaja on todistettavasti kirjallisesti osoittanut Kaupungille, että vastuu velvoitteista on siirtynyt luovutuksensaajalle ja Kaupunki on kirjallisesti hyväksynyt velvoitteiden siirron. Maanomistaja ei saa siirtää tätä sopimusta kolmannelle ilman Kaupungin erikseen antamaa kirjallista lupaa. 7 ILMOITUSVELVOLLISUUS JA SOPIMUSSAKKO Maanomistaja on velvollinen ilmoittamaan todistettavasti kirjallisesti kaikista sopimusalueella tapahtuvista sopimuskohdan 6 mukaisista luovutuksista Kaupungille kuukauden kuluessa luovutuskirjan allekirjoitusajankohdasta. Kaupunki voi periä ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönnistä 50.000 euron suuruisen sopimussakon. 8 SOPIMUKSEN VOIMAANTULO JA SITOVUUS SEKÄ RAUKEAMINEN Tämä sopimus tulee Maanomistajaa sitovaksi, kun tämä sopimus on allekirjoitettu ja Kaupunkia sitovaksi, kun tämä sopimus on allekirjoitettu ja lainvoimaisesti hyväksytty Kauniaisten kaupunginhallituksessa. Sopimus raukeaa, mikäli edellä kohdassa 4 mainittu edellytys ei ole täyttynyt viimeistään 3.0.07. Jos Kauniaisten kaupunginvaltuuston asemakaavan muutosehdotuksen hyväksymistä koskevasta päätöksestä valitetaan, sopimus raukeaa, mikäli valitusviranomainen kumoaa valtuuston päätöksen. Sopimuksen raukeamisen johdosta kummallakaan sopijaosapuolella ei ole oikeutta mihinkään vaatimuksiin sopimuksen nojalla eikä sopijaosapuolilla ole toista kohtaan mitään korvausvelvollisuutta. Allekirjoitukset Tämä maankäyttösopimus on laadittu kahtena samansisältöisenä kappaleena, yksi kummallekin sopijaosapuolelle. Kauniaisissa x.x.07 Sopijaosapuolet: Kauniaisten kaupunki N.N. Kiinteistö Oy Kauniaisten Asematie 3 N.N. LTE: Asemakaavan muutosehdotus 3.5.07 / Ak, Asematie 3
KAUNIAINEN GRANKULLA Pvm/Datum: 03.05.07 ASEMAKAAVAN MUUTOS ÄNDRING AV DETALJPLAN MITTAKAAVA SKALA : 000 35-Ak ASEMATIE 3 STATIONSVÄGEN 3 Koskee: 4. kaupunginosan korttelin 46 tontti 3 Gäller: Tomt 3 i kvter 46 i 4:e stadsdelen Käsittely: Behandling: Hakemus 8..04 Ansökan 8..04 KH käs 6.0.05 STS beh. 6.0.05 OAS 03.03.05 PDB 03.03.05 YLK 5.03.06 SAMH 5.03.06 Nähtävillä MRA 30 0.04.06.03.06 0.4.06 Påseende MBF 30.03.06 0.04.06 YLK 04.0.06 SAMH 04.0.06 KH näht.0.06 STS.0.06 Nähtävillä MRA 7 7..06 8.0.06 7..06 Påseende MBF 7 8.0.06 7..06 YLK 04.04.07 SAMH 04.04.07 Kaupunginhallitus 9.04.07 Stadsstyrelsen 9.04.07 Pohjta täyttää asemakaavan pohjalle asetetut vaatimukset. Basktan uppfyller de krav som ställs på basktan för en detaljplan. Kauniaisissa Grankulla.03.07 Johanna Määttälä ETRS-GK / N000 KAUNIAISTEN KAUPUNKI MAANKÄYTTÖYKSIKKÖ GRANKULLA STAD MARKANVÄNDNINGSENHETEN Kaavoittaja: Kaavavalmistelija: Asemakaavan hyväksymispäivämäärä Datum för godkännande av detaljplanen Mko Lassila Matti Salminen AK ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET: BETECKNINGAR OCH DETALJPLANEBESTÄMMELSER: Asuinkerrostalojen korttelialue. Kvtersområde för flervåningshus. 3 meiä kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva. Linje 3 m utanför planområdets gräns. Korttelin, korttelinosan ja alueen raja. Kvters-, kvtersdels- och områdesgräns. Osa-alueen raja. Gräns för delområde. Kaupunginosan numero. Stadsdelsnummer.
46 Korttelin numero. Kvtersnummer. 400 Rakennusoikeus kerrosalaneliömeeinä. Byggrätt i kvadratmeter våningsyta. V (3/4) Roomalainen numero osoittaa rakennusten, rakennuksen tai sen osan suurimman sallitun kerrosluvun. Sulkeissa oleva murtoluku roomalaisen numeron jäljessä osoittaa, kuinka suuren osan rakennuksen suurimman kerroksen alasta saa rakennuksen ylimmässä kerroksessa käyttää kerrosalaan luettavaksi tilaksi. Romersk siffra anger största tillåtna antalet våning i byggnaderna, i byggnaden eller i en del därav. Bråal inom pentes efter romersk siffra anger hur stor del av byggnads största vånings yta som får användas för uymme som inräknas i våningsytan i byggnadens översta våning. Rakennusala. Byggyta. 400 Rakennusala. Lävistäjälle merkitty abialainen luku osoittaa rakennusalan rakennusoikeuden. Byggyta. Det abiska talet på diagonalen anger byggnadshöjden på byggytan. Maanalaisen pysäköintitilan rakennusala. Byggyta för underjordis pkeringsuymme. Maanalaisiin tiloihin johtava ajoluiska. Körramp till underjordis uymme. is- Alueen osa, jonka olemassa olevaa puustoa tulee säilyttää. Alueen kasvillisuutta tulee täydentää istuttamalla alueelle puita ja pensaita. Områdesdel där befintligt ädbestånd ska bevas. Växtligheten i området ska kompletteras genom plantering av äd och busk. p- Ohjeellinen pysäköimispaikka. Pysäköintipaikkoja ei saa sijoittaa pelastustielle. Rigivande pkeringsplats. Pkeringsplatser får inte placeras på räddningsvägen. Katualueen rajan osa, jonka kohdalta ei saa järjestää ajoneuvoliittymää. Del av gatuområdes gräns där in- och utft är förbjuden. YLEISET MÄÄRÄYKSET / ALLMÄNNA BESTÄMMELSER: Autopaikkoja on rakennettava vähintään ap / 85 k-m². Bilplatser ska byggas minst bp / 85 v-m². Autopaikkojen mitoitukseen ei lasketa 0 mm ylittävää seinärakennetta. Till dimensioneringen av bilplatserna räknas inte väggkonsuion som överstiger 0 mm. Vähintään 80 % autopaikoista tulee sijoittaa pysäköintilaitokseen. Minst 80 % av bilplatserna ska placeras i pkeringsanläggning. Porrashuoneen tilat, jotka ylittävät 5 k-m², saa kaikissa kerroksissa rakentaa asemakaavassa merkityn kerrosalan lisäksi, mikäli se lisää viihtyisyyttä ja pantaa tilasuunnittelua ja mikäli kukin kerrostasanne saa riittävästi luonnonvaloa. Kerrosalan ylittävälle osalle ei tvitse vata autopaikkoja. Uymmen i apphuset som överstiger 5 v-m² får i alla våning byggas utöver den i detaljplanen angivna våningsytan, om det ök ivseln och förbät uymmesplaneringen och om vje appavsats får tillräckligt med naturligt ljus. För den del som överskrider våningsytan behöver inga bilplatser reserveras. Rakennuslupavaiheessa on esitettävä selvitys siitä, että leikki- ja oleskelualueet on suojattu liikennemelulta rakennusten ja rakennelmien sijoittelulla. Melutaso piha- ja oleskelualueilla ei saa ylittää päivisin (klo 7 ) 55 db(a) ja öisin (klo 7) 50dB(A). I bygglovsskedet ska det visas upp en uedning över att lekoch uteplatserna h skyddats mot afikbuller genom lämplig placering av byggnader och konsuioner samt med bullerskydd som tomtägen uppfört. Bullernivån på gårdsoch uteplatser får inte överstiga 55 db(a) dagtid (kl. 7 ) och (kl. 7) 50 db(a) nattetid.
Julkisivut/Fasader Rakennusten julkisivut on toteutettava pääosin paikalla muurattuina, rapattuina tai slammattuina sekä ilman näkyviä elementtisaumoja. Rakennusten julkisivujen päävärisävyn on oltava yhtenäinen ja vaalea. Byggnadernas fasader ska huvudsakligen va murade, rappade eller slammade och utföras på platsen utan synliga elementfog. Fasaderna ska ha en enhetlig, ljus huvudfärg. Rakennusten julkisivuissa tulee käyttää laadukkaita materiaaleja. Myös rakennusten katot teknisine tiloineen on rakennettava kaupunkikuvallisesti korkeatasoisesti. Till byggnadernas fasader ska användas högklassiga material. Även hustaken inklusive tekniska uymmen ska byggas högklassigt med tanke på stadsbilden. Mikäli Asematien puoleiselle julkisivulle sijoitetaan pveke tai terassi, se tulee suojata meluntorjunnan kannalta tkoituksenmukaisin lasiseinin. Om det placeras en balkong eller terrass vid fasaden mot Stationsvägen, ska den skyddas med glasvägg som är ändamålsenliga ur bullerskyddssynpun. Pihat/Gård Kansirakenteiden mitoituksessa tulee ottaa huomioon istutuksiin tvittavan kasvualustan paksuus ja paino, hulevesirakenteet sekä pelastustoiminnan vaatimukset. Vid dimensioneringen av däckskonsuionerna ska man beaa tyngden och tjockleken av det växtunderlag som behövs för planteringna samt räddningsverksamhetens krav. Kansipihan tulee olla yleisilmeeltään vehreä. Pysäköintilaitoksen ilmanvaihtolaitteet tulee integroida toteutettaviin rakenteisiin. Däcksgårdna ska ha en lummig framtoning. Ventilationsaggregaten i pkeringsanläggning ska integreras med konsuionerna. Kansirakenteiden reunat on maisemoitava ympäristöön viherrakentamisen keinoin. Däckskonsuionernas kanter ska anpassas till miljön med hjälp av grönanläggning. Mahdollisten tukimuurien ja pysäköintilaitoksen julkisivun muurimaisuutta tulee vähentää istutuksin, aukotuksin, materiaalivalinnoin sekä muilla kkitehtuurin keinoin. Den muraiga kaären hos eventuella stödmur och pkeringsanläggnings fasader ska dämpas med hjälp av öppning, materialval och andra kiteoniska medel. Rakentamattomat korttelialueen osat, joita ei käytetä kulkuteinä, leikki- tai oleskelualueina tai pysäköintiin, on istutettava. De del av kvtersområdet som inte använd för väg, pkering, lek eller vistelse ska planteras. Hulevedet/Dagvattnet Hulevesien käsittely tulee toteuttaa kaupunkikuvallisesti korkeatasoisena, puistomaisena ratkaisuna. Dagvattenhanteringen ska ordnas genom stadsbildsmässigt högklassiga, pkaiga lösning. Vettäläpäisemättömiltä pinnoilta tulevia hulevesiä tulee viivyttää alueella siten, että viivytyspainanteiden, -altaiden tai -säiliöiden mitoitustilavuuden tulee olla yksi kuutiomei jokaista 00 vettäläpäisemätöntä pintaneliömeiä kohden. Viivytyspainanteiden, -altaiden tai -säiliöiden tulee tyhjentyä tunnin kuluessa täyttymisestään ja niissä tulee olla suunniteltu ylivuoto. Velvoite koskee myös rakentamisaikaisia vesiä. Dagvattnet från de ogenomsläppliga ytorna ska fördröjas inom området så att fördröjningssänkornas, -bassängernas eller -cisternernas dimensionerade volym ska va en kubik per vje 00 kvadratmeter ogenomsläpplig yta. Fördröjningssänkorna, -bassängerna eller -cisternerna ska tömmas inom timm från det de fyllts och de ska ha konollerat överlopp. Förplielsen gäller också vattnet under byggtiden.
4K 5 4 8 4P4 3 3 4 agränden Elevhemsvägen Eteläinen Suotie Asematie Oppilaskodintie Läntinen Koulupolku 40 40 45 45 45 I a rassi at at siilo vr a I I a a vr Rakennustoimisto Byggnadskontoret Nuorisotalo Ungomsgården 34.9 35.0 34.7 34.6 34.3 34.5 34.7 34.9 45. 45.3 45.7 46.4 47. 48. 48.4 4. 40.9 39.6 49.8 49.7 49. 49.4 49.4 49.4 49.3 49.3 49.3 38. 38. 38. 47.6 37.4 47.4 47.4 47. 37. 36.8 46.4 46.3 46. 46. 46. 45.9 45.8 45.7 45.6 45.5 45.5 45.4 35.6 35.3 45.3 45. 45. 44.9 34.9 34.7 44.6 44.4 44. 44. 44.0 44.0 43.9 43.9 43.8 43.7 43.7 43.6 4.8 4.8 4.4 4. 4.9 336 7860 7863 767 7680 7645 7663 764 779 778 7644 786 786 3 4 6 7 8 9 3 4 7 8 68 69 9 5 45 4 44 335 333 74 6 4 5 75 35 36 4 5 6 0 0 3 39 33 34 3 6 7 0 8 7 70 7 73 6 is- is- p- ma/p 400 V (3/4) 46 AK 6677900 484500 6677900 484600 6678000 484500 6678000 484600 667800 484500 667800 484600 0 30 m