MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2025(INI)

Samankaltaiset tiedostot
KANTA TARKISTUKSINA. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2025(INI)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

9635/17 team/pmm/jk 1 DGE 1C

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2083(INI)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. huhtikuuta 2017 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/1. Tarkistus. Harald Vilimsky, Mario Borghezio ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0334(NLE)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/2817(INI)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/2816(INI)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

PARLAMENTTIEN VÄLINEN KOKOUS EUROOPAN UNIONI VAKAUSSOPIMUSMAAT TEEMA I. Parlamenttien rooli Kaakkois-Euroopan vakaudessa

Ulkoasiainvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/23. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2008(INI)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0350/1. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0150/1. Tarkistus. Beatrix von Storch ECR-ryhmän puolesta

Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EHDOTUS SUOSITUKSEKSI NEUVOSTOLLE

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0092(NLE)

PUBLIC. 7261/1/15 REV 1 mn/sj/jk 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. maaliskuuta 2015 (OR. en) 7261/1/15 REV 1 LIMITE

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0026/9. Tarkistus. Mario Borghezio, Harald Vilimsky ENF-ryhmän puolesta

10062/19 team/as/mh 1 JAI.1

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0216/6. Tarkistus

Ulkoasiainvaliokunta MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0016(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0316/13

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

14098/15 team/rir/akv 1 DG C 1

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

10279/17 team/mha/hmu 1 DG C 1

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

EUROOPAN PARLAMENTTI

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 20. kesäkuuta 2016 hyväksymät neuvoston päätelmät arktisesta alueesta.

***I MIETINTÖLUONNOS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0048/7. Tarkistus. Marco Zanni, Stanisław Żółtek, André Elissen ENF-ryhmän puolesta

2012/2322(INI) MIETINTÖLUONNOS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

15216/17 paf/js/jk 1 DG D 1 A

8461/17 team/paf/ts 1 DGG 2B

LIITE EUROOPPA-NEUVOSTO GÖTEBORG PUHEENJOHTAJAVALTION PÄÄTELMÄT. 15. ja 16. kesäkuuta 2001 LIITE. Tiedote FI - PE 305.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2019 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena Eurooppa-neuvoston edellä mainitussa kokouksessa hyväksymät päätelmät.

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0197(NLE)

Ulkoista toimintaa käsittelevän työryhmän (työryhmä VII) tehtävänkuvaus

EUROOPAN PARLAMENTTI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0328/11. Tarkistus

EUROOPAN PARLAMENTTI. Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena neuvoston (ulkoasiat) 17. kesäkuuta 2019 antamat neuvoston päätelmät uudesta Keski-Aasian strategiasta.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0230/1. Tarkistus. Sophia in t Veld ALDE-ryhmän puolesta

Seksuaaliseen suuntautumiseen ja sukupuoli-identiteettiin liittyvien asioiden käsittely YK:n ihmisoikeusneuvostossa

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/2150(INI)

10054/12 rir/ht/ell 1 DG G 1

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Agenda 2030:n ja kestävän kehityksen tavoitteiden seuranta ja tilanne

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 4. helmikuuta 2019 hyväksymät neuvoston päätelmät Iranista.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PE v01-00 TARKISTUKSET 1-13 Luonnos päätöslauselmaesitykseksi Cristian Dan Preda

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Liikenne- ja matkailuvaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

Euroopan parlamentti 2014-2019 Ulkoasiainvaliokunta 2017/2025(INI) 4.4.2017 MIETINTÖLUONNOS EU:n poliittisista suhteista Intiaan (2017/2025(INI)) Ulkoasiainvaliokunta Esittelijä: Cristian Dan Preda PR\1122756.docx PE602.942v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_INI SISÄLTÖ Sivu EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS...3 PE602.942v01-00 2/8 PR\1122756.docx

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS EU:n poliittisista suhteista Intiaan (2017/2025(INI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon vuonna 2004 perustetun EU:n ja Intian strategisen kumppanuuden ja 7. syyskuuta 2005 hyväksytyn EU:n ja Intian strategisen kumppanuuden yhteisen toimintasuunnitelman, ottaa huomioon 13:nnessa EU:n ja Intian välisessä huippukokouksessa hyväksytyn EU:n ja Intian toimintasuunnitelman 2020 ja kyseisen huippukokouksen yhteisen lausuman, ottaa huomioon kesäkuussa 2016 julkaistun Euroopan unionin ulko- ja turvallisuuspoliittisen globaalistrategian, ottaa huomioon 4. syyskuuta 2001 annetun komission tiedonannon Eurooppa ja Aasia: strateginen toimintakehys kumppanuuksien edistämistä varten (COM(2001)0469), ottaa huomioon kumppanuusvälineen perustamisesta kolmansien maiden kanssa tehtävää yhteistyötä varten 11. maaliskuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 234/2014 1, ottaa huomioon 28. lokakuuta 2004 neuvostolle antamansa suosituksen EU:n ja Intian suhteista 2, ottaa huomioon 29. syyskuuta 2005 antamansa päätöslauselman EU:n ja Intian suhteista: strateginen kumppanuus 3, ottaa huomioon 24. syyskuuta 2008 antamansa päätöslauselman EU:n ja Intian huippukokouksen (Marseille, 29. syyskuuta 2008) valmistelusta 4, ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Intiasta ja myös ihmisoikeuksien, demokratian ja oikeusvaltion periaatteiden loukkauksista, ottaa huomioon 2. helmikuuta 2012 antamansa päätöslauselman BRICS-maita ja muita nousevia talouksia koskevasta EU:n ulkopolitiikasta: tavoitteet ja strategiat 5, ottaa huomioon 13. huhtikuuta 2016 antamansa päätöslauselman EU muuttuvassa globaalissa toimintaympäristössä yhteenliitetympi, kiistanalaisempi ja monimutkaisempi maailma 6, 1 EUVL L 077, 15.3.2014, s. 77. 2 EUVL C 174, 14.7.2005, s. 63. 3 EUVL C 227 E, 21.9.2006, s. 589. 4 EUVL C 8 E, 14.1.2010, s. 69. 5 EUVL C 239 E, 20.8.2013, s. 1. 6 Hyväksytyt tekstit, P8_TA(2016)0120. PR\1122756.docx 3/8 PE602.942v01-00

ottaa huomioon 10. toukokuuta 2012 antamansa päätöslauselman merirosvoudesta 1, ottaa huomioon 27. lokakuuta 2016 antamansa päätöslauselman ydinturvasta ja asesulusta 2, ottaa huomioon Ulaanbaatarissa 15. 16. heinäkuuta 2016 pidetyn yhdennentoista Aasia Eurooppa-huippukokouksen (Asem) ja Ulaanbaatarissa 21. 22. huhtikuuta 2016 pidetyn yhdeksännen Aasian ja Euroopan parlamentaarisen kokouksen (Asep) sekä näissä kokouksissa hyväksytyt julistukset, ottaa huomioon työjärjestyksen 52 artiklan, ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan mietinnön sekä naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan lausunnon (A8-0000/2017), A. toteaa, että EU ja Intia ovat maailman suurimmat demokratiat ja vahvasti sitoutuneet edistämään rauhaa, vakautta ja turvallisuutta sekä kunnioittamaan ihmisoikeuksia ja perusvapauksia; B. ottaa huomioon, että EU ja Intia ovat rakentaneet kahden viime vuosikymmenen ajan yhteisiin arvoihin perustuvaa strategista kumppanuutta, koska ne ovat luonnollisia kumppaneita ja vakautta edistäviä tekijöitä nykyajan moninapaisessa maailmassa; katsoo, että strategista kumppanuutta voitaisiin syventää; C. ottaa huomioon, että 13:nnessa EU:n ja Intian välisessä huippukokouksessa, joka pidettiin 30. maaliskuuta 2016 neljä vuotta edellisen kokouksen jälkeen, hyväksyttiin strategista kumppanuutta koskeva etenemissuunnitelma seuraaviksi viideksi vuodeksi; D. ottaa huomioon, että 13:nnessa EU:n ja Intian välisessä huippukokouksessa hyväksyttiin terrorismin torjuntaa koskeva yhteinen julistus; E. ottaa huomioon, että EU ja Intia ovat tärkeinä kauppakumppaneina neuvotelleet vuodesta 2007 lähtien kunnianhimoisesta vapaakauppasopimuksesta; F. katsoo, että Intian-suhteiden parempi koordinointi EU:n ja jäsenvaltioiden välillä edistäisi entisestään strategisen kumppanuuden vahvistamista; G. toteaa, että Intia on elinvoimainen demokratia ja avoin yhteiskunta, jossa on vapaa lehdistö ja aktiivinen kansalaisyhteiskunta; ottaa huomioon, että EU ja Intia ovat säännöllisesti vaihtaneet ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevia parhaita käytäntöjä; Arvokkaan kumppanuuden vankat perustukset 1. antaa täyden tukensa vahvemmalle ja syvemmälle EU:n ja Intian väliselle kumppanuudelle, joka perustuu vahvoihin poliittisiin, taloudellisiin, sosiaalisiin ja kulttuurisiin yhteyksiin, yhteisiin demokratian ja moniarvoisuuden arvoihin sekä molemminpuoliseen kunnioitukseen; 1 EUVL C 261 E, 10.9.2013, s. 34. 2 Hyväksytyt tekstit, P8_TA(2016)0424. PE602.942v01-00 4/8 PR\1122756.docx

2. katsoo, että EU:n ja Intian poliittisten suhteiden parantaminen voisi osaltaan edistää alueellista ja kansainvälistä yhteistyötä maailmassa, jossa on useita haasteita, kuten turvallisuutta koskevat jännitteet, kansainvälisen oikeuden halveksinta, terrorismi, köyhyys ja eriarvoisuus; 3. katsoo, että EU:n ja Intian suhteiden laatu on parantunut ja ulottuvuus laajentunut vuonna 1993 julkaistun yhteisen poliittisen lausuman jälkeen; korostaa vuonna 2004 perustetun EU:n ja Intian strategisen kumppanuuden tärkeyttä ja muistuttaa, että kumppanuuden tavoitteena oli tunnustaa EU:n ja Intian läheiset suhteet sekä syventää ja laajentaa niitä; 4. painottaa, että EU:n ja Intian kumppanuuden täyttä potentiaalia ei ole vielä hyödynnetty; katsoo, että molemmilta osapuolilta tarvitaan vahvempaa poliittista sitoutuneisuutta, jotta suhteista voidaan tehdä dynaamisemmat ja hyödyllisemmät osapuolten paikallisella ja kansainvälisellä tasolla kohtaamiin haasteisiin vastaamisen kannalta; korostaa, että strategisen kumppanuuden toimivuuden arviointi voisi synnyttää ideoita, kuinka kumppanuutta voitaisiin kehittää; Vahvempi kumppanuus EU:n ja Intian yhteisen edun suojelemiseksi 5. pitää myönteisenä 13:nnen EU:n ja Intian välisen huippukokouksen pitämistä Brysselissä 30. maaliskuuta 2016; kehottaa EU:ta ja Intiaa järjestämään huippukokouksia vuosittain, mihin ne ovat sitoutuneet, sillä korkean tason kokoukset auttavat lisäämään yhteistyötä, keskinäistä ymmärrystä ja vastavuoroista näkyvyyttä; 6. pitää myönteisenä, että EU:n ja Intian toimintasuunnitelma 2020 eli strategisen kumppanuuden syventämistä koskeva etenemissuunnitelma seuraaviksi viideksi vuodeksi hyväksyttiin; panee tyytyväisenä merkille, että yhteistyö tietyillä aloilla, kuten terrorismin torjunta ja muuttoliike, käynnistettiin uudelleen vuonna 2016; korostaa, että on tärkeää panna toimintasuunnitelma tehokkaasti täytäntöön ja määrittää tarkasti vaiheet ja määräajat; 7. ilmaisee uudelleen tukensa tehdä kattava ja kunnianhimoinen EU:n ja Intian välinen vapaakauppasopimus, jonka pitäisi hyödyttää molempia osapuolia taloudellisesti, sosiaalisesti ja poliittisesti; 8. panee tyytyväisenä merkille, että EU ja Intia ovat jatkaneet keskustelua laaja-alaisesta kauppa- ja investointisopimuksesta käytävien neuvottelujen jatkamisesta; kehottaa molempia osapuolia edistymään neuvotteluissa, jotta kauppa- ja investointisopimus saataisiin aikaan mahdollisimman nopeasti; 9. suosittaa, että otetaan käyttöön unionin tason yhtenäinen Intian-suhteita koskeva strategia, joka sisältää selkeät painopisteet; huomauttaa, että on tärkeää, että sekä EU:n toimielimet että jäsenvaltiot panevat kyseisen strategian täytäntöön johdonmukaisesti ja koordinoidusti; katsoo, että EU:n Intiaa koskevat painopisteet voitaisiin määrittää myös päivitetyssä EU:n ja Aasian suhteita koskevassa strategiassa; 10. korostaa parlamenttien välisen jäsennellyn vuoropuhelun merkittävää roolia strategisen kumppanuuden toimivuuden kannalta; pyytää, että Intia Eurooppa-ystävyysryhmä, joka olisi Euroopan parlamentin Intian-suhteista vastaavan valtuuskunnan vastine, PR\1122756.docx 5/8 PE602.942v01-00

perustettaisiin Intian parlamentin alahuoneessa mahdollisimman nopeasti; Laaja ulko- ja turvallisuuspolitiikan yhteistyötä koskeva toimintaohjelma 11. painottaa, että EU:n ja Intian välillä on mahdollista lisätä merkittävästi ulko- ja turvallisuuspolitiikan synergiaetuja; on vakuuttunut, että säännöllinen ja johdonmukainen vuoropuhelu voi helpottaa keskinäisen ymmärryksen saavuttamista ja siten EU:n ja Intian ulkopoliittisten toimintaohjelmien koordinoinnin lisäämistä paikallisella ja kansainvälisellä tasolla myös sellaisissa kysymyksissä, joissa on aikaisemmin sovellettu erilaisia lähestymistapoja; 12. pitää myönteisenä EU:n ja Intian toimintasuunnitelma 2020:ssä tehtyä sitoumusta perustaa foorumeita ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa koskevia kuulemisia varten; korostaa lisäarvoa, joka saadaan lisäämällä korkean tason vaihtoja ja niiden painoarvoa ulkopolitiikan ja turvallisuuden alalla; 13. kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita sekä Intiaa vahvistamaan pyrkimyksiään edistää tehokasta sääntöihin perustuvaa monenkeskisyyttä maailmanlaajuisesti; kannustaa niitä yhdistämään kantojaan ja aloitteitaan niin paljon kuin mahdollista kysymyksissä, joissa yhteistyöstä voisi olla hyötyä, sekä YK:n tasolla että muissa kansainvälisissä foorumeissa, kuten Maailman kauppajärjestössä (WTO); 14. korostaa, että EU:n ja Intian yhteistyöstä saadaan merkittävää lisäarvoa demokraattisten prosessien tukemisessa Aasian maissa, kuten Myanmarissa, Sri Lankassa ja Malediiveilla; painottaa myös, että EU:n ja Intian on tärkeää koordinoida Aasiaan annettavaa humanitaarista apua ja Aasiaa koskevia kehityspolitiikkojaan, jotta voidaan edistää alueen maiden poliittisia, taloudellisia ja sosiaalisia prosesseja; 15. panee merkille 30. maaliskuuta 2016 laaditun EU:n ja Intian yhteisen terrorismin torjuntaa koskevan julistuksen; korostaa, että on edistettävä yhteistyötä EU:n ja Intian turvallisuus- ja lainvalvontaviranomaisten välillä Europolin nykyisen sisäisen järjestelyn kautta; suosittelee, että helpotetaan parhaiden käytäntöjen ja tietojen vaihtoa Intian ja EU:n sekä sen jäsenvaltioiden välillä; kehottaa molempia osapuolia kannattamaan yhdessä laajan kansainvälistä terrorismia koskevan yleissopimuksen hyväksymistä YK:ssa ja lisäämään YK:n terroristien nimeämisen tehokkuutta; 16. korostaa, että tarvitaan syvempää EU:n ja Intian välistä yhteistyötä, jotta voidaan edistää Afganistanissa afgaanijohtoisen valtion ja instituutioiden rakentamista, sovintoprosesseja ja sellaisen poliittisen ja taloudellisen ympäristön luomista, joka mahdollistaa rauhan ja turvallisuuden lujittamisen; kannustaa tehostamaan politiikkojen koordinointia erityisesti turvallisuutta ja sotilastoimintaa koskevissa kysymyksissä sekä kehitystuen ja paikallisen kontekstin käsittelyä koskevien toimenpiteiden osalta; 17. kehottaa pyrkimään saavuttamaan jälleen lähentymistä Intian ja Pakistanin välillä ja palauttamaan hyvät naapurisuhteet sekä työskentelemään pysyvän rauhan ja yhteistyön saavuttamisen eteen myös erilaisten paikallisten yhteistyöfoorumeiden kautta, sillä tämä parantaisi alueen turvallisuustilannetta; painottaa, että on äärimmäisen tärkeää torjua terrorismin kaikkia muotoja ja ilmentymiä; PE602.942v01-00 6/8 PR\1122756.docx

18. suosittaa syventämään maailmanlaajuista aseistariisuntaa, joukkotuhoaseiden leviämisen estämistä ja ydinturvaa koskevaa yhteistyötä ja muistuttaa, että sekä EU että Intia ovat sitoutuneet kyseisiin tavoitteisiin; 19. suhtautuu myönteisesti siihen, että Intialla ja EU:lla on tiukka asenne Korean demokraattisen kansantasavallan (Pohjois-Korean) laittomiin ydin- ja ballistisiin ohjusohjelmiin, jotka ovat uhka alueelliselle ja kansainväliselle rauhalle, ja kehottaa lisäämään yhteistyötä, jotta varmistetaan YK:n Pohjois-Korealle asettamien pakotteiden laaja täytäntöönpano; 20. pitää myönteisenä, että 13:nnessa EU:n ja Intian välisessä huippukokouksessa molemmat osapuolet osoittivat tukensa sille, että kaikki osapuolet panevat täysimääräisesti täytäntöön Itä-Ukrainan konfliktia koskevan Minskin sopimuksen; muistuttaa, että EU on jyrkästi tuominnut Venäjän aggressiivisen toiminnan ja että se ei tunnusta Krimin ja Sevastopolin laitonta liittämistä Venäjään; toivoo, että EU ja Intia voisivat vuoropuhelun avulla edelleen yhdenmukaistaa kantojaan; 21. kannustaa EU:ta ja Intiaa jatkamaan näkemysten vaihtoa sekä huippukokouksissa että säännöllisissä ulko- ja turvallisuuspoliittisissa kuulemisissaan Lähi-idän tilanteesta ja mahdollisista aloista, joilla tehtävällä yhteistyöllä voitaisiin edistää alueen vakauttamista myös kansainvälisellä tasolla toteutettavien toimien avulla; muistuttaa erityisesti, että on tehtävä yhteistyötä voimassa olevassa YK:n neuvottelemassa viitekehyksessä pysyvän poliittisen ratkaisun löytämiseksi Syyriassa ja sovinnon jälkeisen jälleenrakentamisen tukemiseksi, kun uskottava poliittinen siirtymäprosessi on käynnissä; 22. korostaa, että sekä EU että Intia hyötyisivät merkittävästi yhteistyön syventämisestä meriturvallisuuden, tietoverkkoturvallisuuden ja tietosuojan sekä muuttoliikkeen ja liikkuvuuden kaltaisilla aloilla; suosittaa, että meriturvallisuuden alalla muodostetaan yhteisymmärrys Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksesta ja tunnistetaan sopivimmat yhteiset toimenpiteet, joita toteutetaan tässä viitekehyksessä tehtävässä yhteistyössä; Ihmisoikeuksia koskevan vaihdon lisääminen strategisessa kumppanuudessa 23. pitää myönteisenä, että sitoumus lisätä ihmisoikeuksia koskevaa näkemystenvaihtoa EU:n ja Intian strategisessa kumppanuudessa vahvistettiin uudelleen, sillä sekä EU:n että Intian kansalaiset voivat hyötyä yhteistyön syventämisestä ihmisoikeuskysymyksissä; korostaa tässä yhteydessä ihmisoikeuksiin keskittyvää vuoropuhelua; huomauttaa, että kyseistä vaihtoa ei ole tehty vuoden 2013 jälkeen, ja vaatii järjestämään vuoropuhelun niin pian kuin mahdollista; 24. muistuttaa vastustaneensa kuolemanrangaistusta jo pitkään kaikissa tapauksissa ja olosuhteissa; kehottaa uudelleen, että teloitusten täytäntöönpano lopetetaan Intiassa välittömästi; 25. painottaa, että sananvapaus ja yhdistymisvapaus ovat erottamaton osa demokraattista yhteiskuntaa; kiinnittää tässä yhteydessä huomiota siihen, että Intian voimassa oleva kansalaisjärjestöjen ulkomailta tulevaa rahoitusta koskeva lainsäädäntö rajoittaa sananja yhdistymisvapautta; PR\1122756.docx 7/8 PE602.942v01-00

26. panee merkille Intian viranomaisten merkittävät pyrkimykset torjua syrjinnän kaikkia muotoja, myös kasteihin perustuvaa syrjintää; on kuitenkin huolestunut siitä, että kasteihin perustuva syrjintä on edelleen yksi hyväksikäytön muoto, ja kehottaa tämän vuoksi Intian viranomaisia pyrkimään voimakkaammin lopettamaan kyseisenlainen ihmisoikeuksien loukkaus; kehottaa lisäksi Intiaa varmistamaan vähemmistöjen, erityisesti uskonnollisten ja etnisten vähemmistöjen, täysimääräinen suojelu; 27. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, neuvostolle, komissiolle sekä Intian hallitukselle ja parlamentille. PE602.942v01-00 8/8 PR\1122756.docx