Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Käsikirja Finnish Julkaistu 1/10 Tämä asiakirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja Lue ja noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy sulattajan käsikirjasta. Nordson Corporation ottaa mielellään vastaan palautetta, kommentteja ja tiedusteluja tuotteistaan. Yleistä tietoa Nordsonista löydät Internetistä seuraavasta osoitteesta: http://www.nordson.com. Huomautus Tämä on Nordson Corporationin julkaisu, joka on suojattu tekijänoikeuksin. Alkuperäinen copyright 2010. Tätä dokumenttia ei saa osittainkaan kopioida, monistaa tai kääntää toiselle kielelle ilman Nordson Corporationin kirjallista ennakkohyväksyntää. Tämän julkaisun sisältämät tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tavaramerkit ccujet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Color-on-Demand, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI - stylized, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli-flow, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Porous Coat, PicoDot, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Sure Wrap, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UpTime, u-tah, Vantage, VersaBlue, Versa-Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, ja When you expect moreovat Nordson Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, Blue Series, Bravura, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Controlled Fiberization, Control Weave, ContourCoat, CPX, cselect, Cyclo-Kinetic, DispensLink, Drop Cure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPUR, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+, E-Nordson, Equalizer, Equi=Bead, FillEasy, Fill Sentry, FlowCoat, Fluxplus, Get Green With Blue, G-Net, G-Site, ion, Iso-Flex, itrend, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifill, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, SureFoam, Sure Mix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Vista, Web Cure, ja 2 Rings (Design)ovat Nordson Corporationin tavaramerkkejä. Tähän julkaisuun sisältyvät nimitykset ja tavaramerkit voivat olla tuotemerkkejä, jotka kolmansien osapuolten omissa tarkoituksissa käytettyinä voivat johtaa niiden omistajien oikeuksien loukkaukseen. 2010 Nordson Corporation Kaikki oikeudet pidätetään
Sisällysluettelo i Sisällysluettelo Turvaohjeet... 1 Turvallisuussymbolit... 1 Laitteen omistajan velvollisuudet... 2 Tiedot turvallisuudesta... 2 Ohjeet, vaatimukset ja standardit... 2 Käyttäjien perehdyttäminen... 3 Alalla sovellettavat turvallisuusmenettelyt... 3 Laitteen aiottu käyttö... 3 Ohjeet ja turvallisuusviestit... 4 Asennusmenettelyt... 4 Käyttömenettelyt... 4 Ylläpito ja korjausmenettelyt... 5 Tietoja laitteen turvallisuudesta... 5 Laitteen sammutus... 6 Yleiset turvallisuusvaroitukset... 7 Muut varotoimenpiteet... 10 Ensiapu... 10 Turvaohjetarrat ja -lipukkeet... 11 Seloste... 12 Toimintaperiaate... 13 Yleiskuvaus... 13 Pneumaattiset ja mekaaniset komponentit... 14 (1). Sulatemateriaaliastia... 14 (2). Ilmanpaineen säädin-/magneettiventtiiliasetelma... 14 (3). Imujatke... 15 (4). Sulatemateriaalin siirtoletku... 15 (5). Kansiasennelma... 15 (6). Pumpun imusihti (ei kuvassa)... 15 Sähköiset osat... 16 (7). Ohjauskaappi... 16 (8). Anturi... 18 Asennus... 19 Irrota olemassa oleva kansi, sihti ja pinnankorkeusanturi... 19 Ohjauskaapin asennus... 21 Tankin ja kannen osien asennus... 23 Siirtoletkun, ilmaletkun ja imujatkeen asennus... 24 Pinnankorkeusanturin säätö ja kalibrointi... 25 Perussäätö... 26 Hienosäätö... 26 Käyttö... 27 Aika-asetukset... 27 Täytön toiminnan valvonta... 28 2010 Nordson Corporation
ii Sisällysluettelo Vianetsintä... 29 Täyttö-PCA:n vianetsintäohjeet... 30 Osat... 32 Kuvallisten osaluettelojen käyttö... 32 ProBlue-jälkiasennussarjat... 33 Kansikokonaisuuden osat... 34 Säädin korvakkeineen... 36 Ohjauskaappikokonaisuus... 38 Säädin-/suodatinasetelma... 40 Korjaussarjat... 41 Lisävarusteet... 41 Huolto-osat... 41 Tekninen erittely... 42 Mitat... 43 P10 Fulfill Retrofit... 43 P7 Fulfill Retrofit... 44 P4 Fulfill Retrofit... 45 Kytkentäkaavio... 46 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 1 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Turvaohjeet Tämä jakso on luettava ennen laitteen käyttöä. Tämä jakso sisältää suosituksia ja käytäntöjä, jotka koskevat tämän käsikirjan käsittelemän tuotteen (jäljempänä laite ) turvallista asennusta, käyttöä ja ylläpitoa (jäljempänä käyttö ). Lisätietoja turvallisuudesta annetaan tehtäväkohtaisten turvallisuusohjeiden muodossa kautta tämän käsikirjan. VAROITUS! Tässä käsikirjassa annettujen turvallisuusohjeiden, suositusten ja työsuojeluohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman ja/tai laite- tai omaisuusvahinkoja. Turvallisuussymbolit Seuraavia turvallisuussymboleja ja huomiosanoja käytetään kautta tämän käsikirjan varoittamaan lukijaa henkilövahingon vaarasta tai ilmaisemaan tilanteet, jotka voivat johtaa laite- tai omaisuusvahinkoihin. Kaikkia huomiosanoilla merkittyjä turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava. VAROITUS! Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta voi olla seurauksena vakava loukkaantuminen tai hengenvaara. VAROITUS! IIlmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta voi olla seurauksena lievä tai keskivakava loukkaantuminen. VAROITUS! (Käytettynä ilman turvallisuussymbolia) Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta voi olla seurauksena laite- tai omaisuusvahinkoja. 2010 Nordson Corporation
2 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Laitteen omistajan velvollisuudet Laitteen omistajat ovat velvollisia ylläpitämään turvallisuusohjeistusta, varmistamaan että kaikkia laitteen käyttöä koskevia ohjeita ja viranomaismääräyksiä noudatetaan, sekä perehdyttämään kaikki laitteen potentiaaliset käyttäjät tehtäviinsä. Tiedot turvallisuudesta Tutki ja omaksu kaikki turvallisuutta koskevat tietolähteet, mukaan lukien omistajakohtaiset turvallisuusmenettelyt, alan hyväksytyt käytännöt, viranomaismääräykset, sulatemateriaalin valmistajan ilmoittamat tuotetiedot sekä tämä käsikirja. Turvallisuutta koskevat tiedot on annettava laitteen käyttäjien ulottuville viranomaismääräysten mukaisella tavalla. Lisätietoja antavat turvallisuusasioita käsittelevät viranomaiset. Kaikki turvallisuuteen liittyvät tiedot, mukaan lukien laitteisiin kiinnitetyt turvallisuustarrat, on pidettävä aina lukukelpoisessa kunnossa. Ohjeet, vaatimukset ja standardit Varmista, että laitetta käytetään tämän käsikirjan, käyttöä säätelevien lakien ja määräysten sekä alan hyväksyttyjen käytäntöjen mukaisella tavalla. Hanki tarvittaessa organisaatiosi suunnittelu- tai turvallisuusosaston tai vastaavan tahon hyväksyntä ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Hanki asianmukaiset pelastus- ja ensiapuvälineet. Tee turvallisuustarkastuksia, joilla varmistetaan vaadittujen menettelyjen noudattaminen. Arvioi turvallisuuskäytännöt ja -menettelyt uudelleen aina kun prosessiin tai laitteisiin tehdään muutoksia. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 3 Käyttäjien perehdyttäminen Laitteen omistajat ovat velvollisia varmistamaan, että käyttäjät: saavat asianmukaisen koulutuksen työtehtäviinsä viranomaismääräysten ja alan hyväksyttyjen käytäntöjen mukaisella tavalla tuntevat laitteen omistajan turvallisuus ja tapaturmantorjuntakäytännöt ja menettelyt saavat laite- ja tehtäväkohtaisen koulutuksen pätevältä henkilöltä HUOMAA: Nordson voi tarjota laitekohtaista asennus-, käyttö- ja ylläpitokoulutusta. Lisätietoa saat Nordsonin edustajilta omaavat teollisuuden ja erikoisalan vaatiman ammattitaidon sekä riittävän kokemuksen työtehtäviinsä ovat fyysisesti kykeneviä suoriutumaan työtehtävistään eivätkä ole minkään henkistä tai ruumiillista suorituskykyä heikentävän aineen vaikutuksen alaisia Alalla sovellettavat turvallisuusmenettelyt Seuraavat turvallisuuteen liittyvät menettelyt koskevat laitteen käyttöä tässä käsikirjassa kuvattavalla tavalla. Annetut tiedot eivät ole kaikenkattavia turvallisuusmenettelyjä, vaan edustavat alan hyväksyttyjä turvallisuuskäytäntöjä vastaavissa sovelluksissa ilmeneviä riskejä vastaan. Laitteen aiottu käyttö Laitetta saa käyttää vain tässä käsikirjassa kuvattuun tarkoitukseen ja ilmoitettujen raja-arvojen puitteissa. Laitteisiin ei saa tehdä muutoksia. Yhteensopimattomia materiaaleja tai hyväksymättömiä oheislaitteita ei saa käyttää. Ota yhteys Nordsonin edustajaan, jos tarvitset lisätietoja materiaalien yhteensopivuudesta tai muiden kuin standardimallisten oheislaitteiden käytöstä. 2010 Nordson Corporation
4 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Ohjeet ja turvallisuusviestit Lue ja noudata tässä käsikirjassa sekä muussa kirjallisessa materiaalissa annettuja ohjeita. Tutustu laitteisiin kiinnitettyjen turvaohjetarrojen ja -lipukkeiden sijaintiin ja merkitykseen. Katso kohtaa Turvaohjetarrat ja -lipukkeet tämän jakson lopussa. Jos olet epävarma laitteen käytöstä, kysy lisäohjeita Nordsonin edustajalta. Asennusmenettelyt Laite on asennettava tämän käsikirjan ohjeiden sekä oheislaitteiden käsikirjoissa annettujen ohjeiden mukaisesti. Varmista, että laite sopii teknisiltä arvoiltaan tulevaan käyttöympäristöönsä ja etteivät sulatemateriaalin käsittelyominaisuudet aiheuta vaarallisen ympäristön muodostumista. Katso lisätietoja sulatemateriaalin käyttöturvallisuustiedotteesta (MSDS). Jos vaadittu asennuskokoonpano ei ole asennusohjeiden mukainen, kysy lisäohjeita Nordsonin edustajalta. Sijoita laite käytön kannalta turvallisesti. Noudata etäisyysvaatimuksia laitteen ja muiden kohteiden välillä. Asenna virransyöttöihin lukittavat erotuskytkimet, jotta laite ja itsenäisesti jännitteen saavat oheislaitteet pystytään erottamaan jännitelähteistä. Maadoita kaikki laitteet huolellisesti. Kysy mahdolliset erityisvaatimukset rakennusmääräyksistä vastaavalta laitokselta. Varmista, että laitteet suojataan oikeantyyppisillä ja oikean kokoisilla sulakkeilla. Kysy lisätietoja sovellettavista vaatimuksista asennusmääräyksiä tai -tarkastuksia käsittelevältä viranomaiselta. Käyttömenettelyt Tutustu kaikkien turvalaitteiden ja merkkivalojen sijaintiin ja toimintaan. Varmista, että laitteet, mukaan lukien kaikki turvalaitteet (suojat, lukitukset jne.), ovat hyvässä toimintakunnossa ja vaadittavat ympäristöolosuhteet ovat olemassa. Työtehtävissä on käytettävä niiden edellyttämiä henkilökohtaisia suojaimia (PPE). Katso lisätietoja tarvittavista suojaimista kappaleesta Tietoja laitteen turvallisuudesta tai sulatemateriaalin valmistajan ohjeista sekä käyttöturvallisuustiedotteesta. Älä käytä laitetta, jos siinä on toimintahäiriö tai siinä ilmenee merkkejä mahdollisesta toimintahäiriöstä. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 5 Ylläpito ja korjausmenettelyt Suorita määräaikaiset huoltotoimenpiteet tässä käsikirjassa kuvattavin väliajoin. Vapauta hydraulinen ja pneumaattinen paine järjestelmästä aina ennen huoltotöitä. Kytke laite ja kaikki oheislaitteet jännitteettömiksi aina ennen huoltotöitä. Käytä vain Nordsonin hyväksymiä uusia tai tehdaskunnostettuja varaosia. Valmistajan ohjeet sekä puhdistusaineiden mukana tuleva käyttöturvallisuustiedote (MSDS) on luettava ja niitä on noudatettava. HUOMAA: Nordsonin myymien puhdistusaineiden käyttöturvallisuustiedotteet ovat saatavana osoitteesta www.nordson.com tai soittamalla Nordsonin edustajalle. Varmista kaikkien turvalaitteiden oikea toiminta ennen laitteen käyttöönottoa huollon jälkeen. Puhdistusaineiden jäänteet ja muut prosessista jäävät jätemateriaalit on hävitettävä viranomaismääräysten mukaisella tavalla. Katso lisätietoja käyttöturvallisuustiedotteesta tai ota yhteys asiaa käsittelevään viranomaiseen. Pidä laitteen turvaohjetarrat puhtaina. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet tarrat. Tietoja laitteen turvallisuudesta Nämä laitteiden turvallisuutta koskevat tiedot soveltuvat seuraaville Nordsonin laitetyypeille: kuumasulatemateriaalin ja kylmäliiman levityslaitteet ja niihin liittyvät varusteet kuvionohjaimet, ajastimet, tunnistus- ja varmistusjärjestelmät sekä kaikki valinnaiset prosessinohjauslaitteet 2010 Nordson Corporation
6 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Laitteen sammutus Monien tässä käsikirjassa kuvattujen menettelyjen suorittaminen edellyttää, että laite on ensin sammutettu. Sammutuksen aste riippuu käytettävän laitteen tyypistä ja suoritettavasta toimenpiteestä. Tarvittaessa sammutusohjeet on kuvattu toimenpiteen kuvauksen alussa. Sammutuksen asteet ovat: Järjestelmän hydraulisen paineen poisto Vapauta järjestelmän hydraulinen paine kokonaan ennen yhdenkään hydraulisen liitoksen tai sulun avaamista. Katso sulattajakohtaiset hydraulisen paineen vapauttamisohjeet laitekohtaisesta käsikirjasta. Järjestelmän jännitteen katkaisu Erota järjestelmä (sulattaja, letkut, pistoolit ja muut lisälaitteet) kaikista jännitelähteistä ennen suojaamattomiin johdotuksiin tai liitoskohtiin koskemista. 1. Kytke laite ja kaikki siihen kytketyt lisälaitteet (järjestelmä) pois päältä. 2. Lukitse ja merkitse kaikki laitteen ja lisävarusteiden jännitettä ohjaavat johdonsuojakatkaisimet huollon ajaksi siten, ettei päälle kytkeminen erehdyksessä ole mahdollista. HUOMAA: Vaarallisten energianlähteiden erottamisvaatimukset on ilmoitettu viranomaismääräyksissä ja teollisuuden standardeissa. Katso ohjeet asianmukaisesta määräyksestä tai standardista. Pistoolien toiminnan estäminen HUOMAA: Liiman annostelupistooleista käytetään joissakin yhteyksissä nimitystä annostelijat. Kaikki sähköiset ja mekaaniset laitteet, jotka tuottavat laukaisusignaalin pistooleille, pistoolien magneettiventtiileille tai sulattajan pumpulle, on tehtävä toimimattomiksi ennen paineistettuun järjestelmään kytkettynä olevalle pistoolille suoritettavia töitä. 1. Sammuta tai kytke irti pistoolin laukaisulaite (kuvionohjain, ajastin, PLC tms.). 2. Irrota tulosignaalijohdotus pistoolin magneettiventtiilistä (-venttiileistä). 3. Alenna pistoolien magneettiventtiilien ilmanpaine nollaan ja vapauta jäännöspaine säätimen ja pistoolin väliltä. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 7 Yleiset turvallisuusvaroitukset Taulukossa 1 on lueteltu yleiset turvallisuusvaroitukset, jotka koskevat Nordsonin kuumasulatemateriaalin ja kylmäliiman levityslaitteita. Etsi ja lue taulukosta huolellisesti kaikki varoitukset, jotka koskevat tässä käsikirjassa käsiteltävää laitetyyppiä. Laitetyypit on eritelty taulukossa 1 seuraavasti: HM = Kuumasulate (sulattajat, letkut, pistoolit jne.) PC = Prosessinohjaus CA = Kylmäliima (annostelupumput, paineistettu säiliö ja pistoolit) Laitetyyppi Taulukko 1 Yleiset turvallisuusvaroitukset Varoitusteksti HM VAROITUS! Vaarallisia höyryjä! Ennen kuin prosessoit polyuretaani-reaktiivisia (PUR) kuumasulatteita tai liuotinpohjaisia materiaaleja niiden kanssa yhteensopivan Nordson-sulattajan avulla, lue materiaalin käyttöturvallisuustiedote (MSDS). Varmista, etteivät materiaalin käsittelylämpötila ja leimahduspiste ylity, ja että kaikki vaatimukset turvallisesta käsittelystä, ilmanvaihdosta, ensiavusta ja henkilökohtaisista suojaimista täyttyvät. Käyttöturvallisuustiedotteen vaatimusten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman. HM VAROITUS! Reaktiivista materiaalia! Älä koskaan puhdista alumiiniosia äläkä huuhtele Nordsonin laitteita halogenoiduilla hiilivetyliuoksilla. Nordsonin sulattajat ja pistoolit sisältävät alumiiniosia, jotka saattavat reagoida rajusti halogenoitujen hiilivetyliuosten kanssa. Halogenoitujen hiilivetyliuosten käyttö Nordsonin laitteiden yhteydessä voi aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman. HM, CA VAROITUS! Järjestelmässä on painetta! Vapauta järjestelmän hydraulinen paine ennen yhdenkään hydraulisen liitoksen tai sulun avaamista. Hydraulisen paineen vapauttamisen laiminlyönnistä voi olla seurauksena kuumasulatteen tai kylmäliiman hallitsematon vapautuminen ja sen seurauksen henkilövahinko. Jatkuu... 2010 Nordson Corporation
8 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Laitetyyppi Yleiset turvallisuusvaroitukset (jatkoa) Taulukko 1 Yleiset turvallisuusvaroitukset (jatkoa) Varoitusteksti HM VAROITUS! Sulatemateriaalia! Sulatemateriaalia sisältäviä laitteita huollettaessa on käytettävä kasvosuojainta, suojavaatetusta ja lämmöltä suojaavia käsineitä. Sulatemateriaali voi aiheuttaa palovammoja vielä jähmettyneenäkin. Asianmukaisten henkilökohtaisten suojavarusteiden käytön laiminlyöminen voi aiheuttaa loukkaantumisen. HM, PC VAROITUS! Laite käynnistyy automaattisesti! Automaattisten kuumasulatepistoolien ohjaamiseen käytetään etälaukaisulaitteita. Ennen toiminnassa olevalle pistoolille tai sen lähellä suoritettavia töitä on estettävä pistoolin laukaisulaitteen toiminta ja katkaistava ilmansyöttö pistoolin magneettiventtiil(e)ille. Pistoolin laukaisulaitteen toiminnan estämisen ja magneettiventtiili(e)n ilmansyötön katkaisun laiminlyönnistä voi olla seurauksena loukkaantuminen. HM, CA, PC VAROITUS! Sähköiskuvaara! Vaikka laite on kytketty pois päältä ja erotettu sähköisesti erotuskytkimellä, se voi silti olla kytkettynä jännitteisiin oheislaitteisiin. Kytke laite ja kaikki oheislaitteet pois päältä ja erota ne sähköisesti aina ennen huoltotöitä. Oheislaitteiden jännitteen asianmukaisen katkaisun laiminlyöminen ennen huoltotöitä voi aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman. HM, CA, PC VAROITUS! Tulipalo- tai räjähdysvaara! Nordsonin liimalaitteita ei ole suunniteltu räjähdysvaaralliseen ympäristöön eikä niitä saa käyttää sellaisten liuotinpohjaisten liimojen kanssa, jotka saattavat prosessin aikana kehittää räjähdysvaarallisen ympäristön. Katso liiman prosessiominaisuudet ja -rajoitukset sen käyttöturvallisuustiedotteesta. Ei-yhteensopivien liuotinpohjaisten liimojen käyttö tai liuotinpohjaisten liimojen virheellinen prosessointi voi aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman. HM, CA, PC VAROITUS! Vain koulutettu ja kokenut henkilökunta saa käyttää tai huoltaa laitetta. Kouluttamattoman tai kokemattoman henkilöstön suorittama laitteen käyttö tai huolto voi aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman joko käyttäjille itselleen tai ulkopuolisille henkilöille, ja laite saattaa vaurioitua. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 9 Laitetyyppi Varoitusteksti HM VAROITUS! Kuumia pintoja! Vältä koskemasta pistoolien, letkujen ja sulattajan tiettyjen komponenttien kuumiin metallipintoihin. Jos kosketusta ei voida välttää, käytä lämmöltä suojaavia käsineitä ja suojavaatetusta kuumien osien lähellä työskennellessäsi. Kuumiin metalliosiin koskettaminen voi aiheuttaa loukkaantumisen. HM VAROITUS! Osa Nordsonin sulattajista on suunniteltu erityisesti polyuretaani-reaktiivisen (PUR) kuumasulatemateriaalin prosessointia varten. PUR-materiaalin prosessointi muulla kuin erityisesti sitä varten suunnitellulla laitteistolla voi aiheuttaa laitevaurion tai kuumasulatteen reaktion ennenaikaisen käynnistymisen. Kysy lisätietoja Nordsonin edustajalta, jos olet epävarma laitteen sopivuudesta PUR-materiaalin prosessointiin. HM, CA VAROITUS! Ennen puhdistus- tai huuhteluaineen käyttöä laitteessa tai sen yhteydessä, lue aina sen valmistajan ohjeet sekä aineen mukana toimitettu käyttöturvallisuustiedote (MSDS). Jotkut puhdistusaineet voivat reagoida odottamattomasti kuumasulatemateriaalin tai kylmäliiman kanssa, jolloin seurauksena on laitevaurio. HM VAROITUS! Nordsonin kuumasulatelaitteet on testattu tehtaalla Nordson Type R -nesteellä, joka sisältää polyesteri-adipaatti-plastisointiainetta. Tietyt kuumasulatemateriaalit voivat reagoida Type R -nesteen kanssa ja muodostaa kiinteää kumimaista ainetta, joka voi tukkia laitteen. Varmista ennen laitteen käyttöä, että kuumasulatemateriaali on yhteensopivaa Type R -nesteen kanssa. 2010 Nordson Corporation
10 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Muut varotoimenpiteet Älä käytä kuumasulatemateriaalijärjestelmän osien lämmittämiseen avotulta. Tarkasta korkeapaineletkut päivittäin liiallisen kuluneisuuden, vaurioiden ja vuotojen varalta. Älä koskaan suuntaa kädessä pidettävää pistoolia itseäsi tai muita kohti. Kiinnitä kädessä pidettävät pistoolit asianmukaisiin ripustuskohtiinsa. Ensiapu Jos sulatemateriaalia joutuu iholle: 1. ÄLÄ yritä poistaa sulaa sulatemateriaalia iholta. 2. Upota kohta heti puhtaaseen, kylmään veteen, kunnes sulatemateriaali jäähtyy. 3. ÄLÄ yritä poistaa jähmettynyttä sulatemateriaalia iholta. 4. Vakavissa palovammatapauksissa on hoidettava mahdollinen sokkitila. 5. Välitön lääkärihoito on tarpeen. Anna sulatemateriaalin käyttöturvallisuustiedote (MSDS) hoitohenkilöstölle. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 11 Turvaohjetarrat ja -lipukkeet Kuvassa 1 näkyvät tuotteeseen kiinnitettyjen turvaohjetarrojen ja -lipukkeiden sijainnit. Taulukossa 2 on piirrokset vaaran tunnusmerkeistä, jotka esiintyvät turvaohjetarroissa ja -lipukkeissa, symbolin merkitys ja turvaohjeen tarkka sanamuoto. 1 Kuva 1 Turvaohjetarrat ja -lipukkeet Taulukko 2 Turvaohjetarrat ja -lipukkeet Kohta P/N Seloste 1. 1021984 VAROITUS! Vaarallinen jännite. Irrota kaikki jännitesyötöt ennen huoltotöitä. 2010 Nordson Corporation
12 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Seloste ProBlue Fulfill jälkiasennussarja muuntaa ProBlue 4, 7 tai 10 -sulattajan täyttöjärjestelmäksi, joka huolehtii sulattajan sulatemateriaalin saannista ja parantaa siten tuottavuutta ja vähentää ylläpidon tarvetta. Jälkiasennussarja täyttää sulatemateriaalia suljettuun tankkiin, vähentäen hiiltymisen, epäpuhtauksien, lämpösokkien ja virheellisen sulatemateriaalilämpötilan mahdollisuutta, joka saattaisi aiheuttaa liimauksen huonon tartunnan. Fulfill-järjestelmän toimitus sisältää kuvan 2 mukaiset osat. 1 2 3 4 5 6 7 8 Kuva 2 Fulfill-järjestelmän osat 1. Sulatemateriaaliastia 2. Siirtoletku 3. Imujatke 4. Ohjauskaappi ja asennuskorvake pinnankorkeusanturilla, mittarilla varustetulla suodatinsäätimellä ja magneettiventtiilillä 5. Letkunkiristin (2) 6. Ilmaletku (4 m) 7. Nippuside (5) 8. Kansiasennelma Fulfill-jälkiasennussarjaan on saatavana seuraavia lisävarusteita: tärytinsarja sulatemateriaaliastiaan tehojohdinsarja etäsyöttöä varten merkkivalopylvässarja täyttöprosessin täytön/vikojen audiovisuaalista ilmaisua varten virtakaapelisarja. Ota yhteys Nordsonin edustajaan saadaksesi lisätietoja näistä sarjoista. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 13 Toimintaperiaate Yleiskuvaus Järjestelmä lisää pieniä määriä sulatemateriaalia suljettuun tankkiin säännöllisin välein, vähentäen sulatemateriaalin hiiltymisen, epäpuhtauksien, lämpösokkien ja virheellisen sulatemateriaalilämpötilan mahdollisuutta, joka saattaisi aiheuttaa liimauksen huonon tartunnan. Sulattajassa oleva kapasitanssianturi tunnistaa sulatemateriaalin matalan pinnankorkeuden ja lähettää signaalin järjestelmän ohjaukselle. Viiveajastin estää täyttöjärjestelmän jatkuvan kytkeytymisen päälle ja pois. Viiveajan päättyessä ohjaus aktivoi alipaineen magneettiventtiilillä. Ilmanpaine pääsee imujatkeeseen, joka sijaitsee syötettävässä liimasäiliössä. Alipaineen avulla järjestelmä kuljettaa sulatemateriaalia liimasäiliöstä sulattajan tankkiin. Ohjain aktivoi imujatkeen rajoitetuksi ajaksi ylitäytön estämiseksi. Jos maksimi täyttöaika ylittyy, ohjain aktivoi vian, joka pysäyttää järjestelmän täyttöprosessin. 2010 Nordson Corporation
14 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Pneumaattiset ja mekaaniset komponentit Katso kuvaa 3 tutustuaksesi ProBlue Fulfill -jälkiasennussarjan osiin. 4 3 1 5 7 2 8 Kuva 3 ProBlue Fulfill -jälkiasennussarja asennettuna. (1). Sulatemateriaaliastia Täytä liima sulatemateriaaliastiaan. Astiassa on tiiviste, joka estää lian pääsyn astiaan. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi pilko sulatemateriaalia mahdollisimman paljon tyhjentäessäsi sen astiaan. Varo kastelemasta sulatemateriaalia. (2). Ilmanpaineen säädin-/magneettiventtiiliasetelma Tuloilman paineensäädin on asetettu arvoon 65 psig, joka on optimaalinen asetus useimmille sulatemateriaaleille. Magneettiventtiili kytkeytyy päälle anturin ilmaistessa täyttötarpeen ja aikaviiveen kuluttua umpeen. Magneettiventtiili päästää paineilman virtaamaan imujatkeeseen. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 15 (3). Imujatke Imujatke imee sulatemateriaalia sulatemateriaaliastiasta. Imujatke sisältää: Venturipumpun, joka imee ja kuljettaa sulatemateriaalia. Täryttimen, joka pitää sulatemateriaalin irtonaisena. Tärytin toimii niin kauan kuin paineilmaa syötetään imujatkeeseen. Ilmaletku ja sulatemateriaalin siirtoletku kytketään imujatkeeseen. Imujatke sijoitetaan sulatemateriaaliastiassa olevaan PVC-letkuun. (4). Sulatemateriaalin siirtoletku Sulatemateriaalin siirtoletku yhdistää imuyhteen kansiasennelmaan. Siirtoletku kuljettaa sulatemateriaalin sulatemateriaaliastiasta sulattajan tankkiin. (5). Kansiasennelma Kansiasennelma sisältää suodatinsarjan, kannen, täyttöletkun, levyn ja suuntaimen: Suodatinsarja sisältää vaihdettavan suodatinsukan, joka estää sulatemateriaalin sisältämien hienojen hiukkasten ja talkin/pulverin pääsyn ympäröivään ilmaan. Täyttöputki kytkeytyy sulatemateriaalin siirtoletkuun. Levy estää sulatemateriaalin pääsyn suodatinsukkaan. Ohjain jakaa sulatemateriaalin tasaisesti tankkiin. Kansi kiinnittyy sulattajaan kahdella sormiruuvilla. Sormiruuvit voidaan vaihtaa kuusiokoloruuveihin, jotka sisältyvät tarvikepakkaukseen. Älä irrota kantta käytön aikana, ellei järjestelmää ole kytketty pois päältä katkaisemalla ohjauskaapin virta. (6). Pumpun imusihti (ei kuvassa) Pumpun imusihti on suunniteltu erityisesti täyttöjärjestelmän kanssa käytettäväksi. Se napsahtaa helposti paikoilleen ja estää sulatemateriaalin virtauksen anturille ProBlue-tankin paluukanavan kautta. 2010 Nordson Corporation
16 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Sähköiset osat (7). Ohjauskaappi Ohjauskaappi sisältää kalvonäppäinpaneelin ja PCA:n. Se kytkeytyy sulattajaan toimitukseen sisältyvällä korvakkeella. Lisävarusteena on saatavana etäasennussarja ohjauskaapin asentamiseksi eroon sulattajasta. Kalvonäppäinpaneeli Kuvassa 4 oleva sähkökaapin etupaneeli sisältää kolme LEDiä, joiden väreillä ilmaistaan laitteen toimintatila: Salli-LED (vihreä) Ilmaisee järjestelmän toiminnan olevan sallittu. Salli-painikkeen painaminen vaihtaa merkkivalon tilan. Salli-painike Paina salli-painiketta kytkeäksesi täyttöjärjestelmän päälle tai pois. Liiman siirto -LED (sininen) Ilmaisee liiman syötön olevan aktiivinen. Kun havaitaan matala pinnankorkeus, merkkivalo kertoo liiman siirtyvän sulatemateriaaliastiasta sulattajan tankkiin siirtoletkua pitkin. Vika-LED (punainen) Aktivoituu, jos järjestelmä ylittää käyttäjän määrittelemän täyttöaikarajan. Järjestelmä ei jatka toimintaansa ennen kuin vika kuitataan vikojen kuittauspainikkeella. Vikojen kuittauspainike Paina kuittauspainiketta vian kuittaamiseksi ja normaalin toiminnan palauttamiseksi. 1 2 3 Kuva 4 Täyttöjärjestelmän säätimet ja ilmaisimet 1. Salli On/Off 3. Vian symboli ja punainen 2. Täyttö aktiivinen -symboli ja sininen LED LED 4. Vian kuittaus 4 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 17 PCA Katso kuvaa 5. PCA sijaitsee ohjauskaapin sisällä: Kuva 5 PCA-kortti (ohjauskaapin sisällä) Kytke käyttöjännite ohjauskaapin riviliittimeen ja maahan. Virtaa voidaan syöttää laitoksen sähköverkosta ohjauskaappiin tai suoraan ProBlue-sulattajasta lisävarusteena saatavan tehojohdinsarjan avulla. Potentiometri merkinnällä Delay säätää täyttöaikaviivettä. Tämä viive on aika pinnankorkeusanturin täyttösignaalista siihen, kun täyttöjärjestelmä aktivoituu. Viiveaika estää järjestelmän jatkuvan kytkeytymisen päälle ja pois. Viiveajaksi on asetettu tehtaalla 60 sekuntia, mutta sitä voidaan säätää välillä 0-119 sekuntia. Potentiometri säädetään tehtaalla asentoon klo 12, mikä riittää useimpia sovelluksia varten. Vertailun vuoksi klo 9 vastaa 20 sekuntia ja klo 3 vastaa 100 sekuntia. 2010 Nordson Corporation
18 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat PCA (jatkoa) Potentiometri merkinnällä Fault rajoittaa täyttöajan pinnankorkeusanturin vikatilanteessa. Se toimii siten vain ylivuotosuojana. Tehdasasetus on asento klo 12, mikä riittää useimpia sovelluksia varten. Aikaa voidaan säätää välillä 5-115 sekuntia. Vertailun vuoksi klo 9 vastaa 22 sekuntia ja klo 3 vastaa 98 sekuntia. Potentiometri merkinnällä AIR on esitärytyksen ajastin lisävarusteena saatavaa sulatemateriaaliastian tärytinsarjaa varten. Tämän potentiometrin alue on 0-20 sekuntia. Jos asennettu, tärytin aktivoituu enintään 20 sekunniksi täyttöjärjestelmän aktivoituessa ja pysyy päällä kunnes pinnankorkeusanturi ilmoittaa OK. Tämä sarja sopii hyvin sulatemateriaaleille ja olosuhteisiin, joissa esiintyy siltautumista. DIP-kytkin merkinnällä SW1 on esiasetettu tehtaalla. Asennon M1 tulee aina olla OFF ja asennon M2 tulee aina olla ON. Riviliitin merkinnällä XT2. Lisävarusteena saatava merkkivalopylväs kytketään tähän. Merkkivalopylvään toiminnot ovat - Täyttö (sininen) visuaalinen - Vika (punainen) visuaalinen - Vika (hälytys) kuuluva. HUOMAA: Vikalähdöt kytkeytyvät samanaikaisesti. (8). Anturi Pinnankorkeusanturi tunnistaa sulatemateriaalin määrän sulattajan tankissa. Kun sulatemateriaalin määrä laskee asetuspisteen alapuolelle, pinnankorkeusanturi lähettää signaalin Fulfill-ohjauskaappiin. Anturi esiasetetaan tehtaalla keskimääräiselle sovellukselle, jossa tankkia tyypillisesti sulatetaan. Optimaalista toimintaa tietyissä sovelluksissa käsitellään tarkemmin kohdassa Pinnankorkeusanturin säätö ja kalibrointi. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 19 Asennus VAROITUS! Vain koulutettu ja kokenut henkilökunta saa käyttää tai huoltaa laitetta. Kouluttamattoman tai kokemattoman henkilöstön suorittama laitteen käyttö tai huolto voi aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman joko käyttäjille itselleen tai ulkopuolisille henkilöille, ja laite saattaa vaurioitua. Irrota olemassa oleva kansi, sihti ja pinnankorkeusanturi 1. Käytä sulattajaa, kunnes tankki on tyhjä. 2. Katkaise virta järjestelmästä ProBlue-käsikirjan jakson Ylläpito mukaisesti. 3. Katso kuvaa 6. Irrota sulattajan takapaneeli ja pumpun kotelo. Irrota pinnankorkeusanturin liitin sulattajasta. Asenna takapaneeli ja pumpun kotelo takaisin. 2 1 Kuva 6 Pinnankorkeusanturin irtikytkeminen 1. Takapaneeli 2. Pumpun kotelo 2010 Nordson Corporation
20 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Irrota olemassa oleva kansi, sihti ja pinnankorkeusanturi (jatkoa) VAROITUS! Poista lika ja roskat sulattajasta ennen kuin jatkat tätä menettelyä. 4. Katso kuvaa 7. Irrota tankin kansi asettamalla uraruuvitaltan kärki jousikuormitteisen saranatapin uraan ja vedä sitten saranatappi pois paikoiltaan. Kuva 7 Tankin kannen irrotus 5. Katso kuvaa 8. Irrota kaksi kuusiomutteria ja irrota sitten pinnankorkeusanturi tankin kannesta. Kuva 8 Pinnankorkeusanturin ja sihdin irrotus 6. Irrota olemassa oleva sihti vetämällä se vaakasuoraan ulos tankin johteesta. Hävitä sihti. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 21 Ohjauskaapin asennus 1. Kiinnitä ohjauskaappi asennuskorvakkeeseen kahdella toimitukseen sisältyvällä kierrenupilla. 2. Katso kuvaa 9. Aseta korvake ja ohjauskaappi sulattajan taakse. 3. Kiinnitä korvake kahden aluslevyn ja mutterin avulla sulattajaan. Kuva 9 Asenna Fulfill-ohjauskaappi sulattajaan 2010 Nordson Corporation
22 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Ohjauskaapin asennus (jatkoa) 4. Vedä asiakkaan toimittama 14 18 AWG virtakaapeli ohjauskaappiin. 5. Katso kuvaa 10. Kytke johtimet riviliittimiin ohjauskaapissa. 2 1 3 Kuva 10 Kytke asiakkaan toimittama virtakaapeli ohjauskaappiin 1. Virtakaapelin L1/L2-johtimien liitäntä (vaihdettavissa keskenään) 2. Virtakaapelin maadoitusjohtimen liitäntä 3. Virtakaapelin vedonpoistaja 6. Kiristä vedonpoistaja. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 23 Tankin ja kannen osien asennus 1. Katso kuvaa 11. Asenna kannen klipsi (2) ja kannen kiinnike (4) sulattajan tankkiin. 1 2 4 3 Kuva 11 Tankin osien asennus 2. Napsauta uusi suodatinsihti (1) paikoilleen. HUOMAA: Pinnankorkeusanturi esikalibroidaan tehtaalla siten, että täyttöraja on 2 tuuman päässä anturin pitimen pohjasta. Pinnankorkeutta voidaan alentaa löysäämällä pitimen kuusiomutteri ja liu uttamalla anturia alemmas. Kiristä mutteri estääksesi anturin liikkumisen. 3. Aseta pinnankorkeusanturi ja pidin (3) sulattajan tankin päälle. Pinnankorkeusanturi on kohdistettu tehtaalla optimaalista toiminta-aluetta varten. Kiinnitä kahdella mutterilla. 4. Aseta Fulfill-kansiasennelma sulattajan päälle. Kiinnitä kannen klipsi (2) tankin kannen takana olevan aukon kautta. 5. Kiinnitä kansi kiertämällä kaksi kannen päällä olevaa nuppia kannen kiinnikkeen kierrereikiin. 2010 Nordson Corporation
24 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Siirtoletkun, ilmaletkun ja imujatkeen asennus VAROITUS! Varaa tilaa 10 tuuman taivutussäteelle sulatemateriaalin siirtoletkun asennusta/käyttöä varten. 1. Kiinnitä siirtoletku (A) yhdellä letkunkiristimellä imujatkeen (B) päähän. 2. Aseta imujatke PVC-putkeen sulatemateriaaliastian sisällä. 3. Kiinnitä toisen letkunkiristimen avulla siirtoletku syöttöjärjestelmän tuloputkeen (C). Letku tulee vetää ilman teräviä taivutuksia tai taitteita. HUOMAA: Löysää tarvittaessa imuputken kiinnitysruuvit ja säädä sitten imuputken asentoa. 4. Kytke ilmaletku (D) imujatkeen ilman tuloliitäntään (E). 5. Vedä ilmaletku siirtoletkua pitkin ja kiinnitä nippusiteillä. Letku tulee vetää ilman teräviä taivutuksia tai taitteita. 6. Jätä riittävästi ilmaletkua, jotta se yltää ilman magneettiventtiilin lähtöliitäntään (G), katkaise sopivaan mittaan ja kytke sitten ilmaletkun pää lähtöliitäntään. 7. Kytke paineilmasyöttö säätimeen. Parhaan tuloksen saamiseksi ota syöttö ilmaletkulle pääputkesta. A B E C F G D Kuva 12 Siirtoletkun, ilmaletkun ja imujatkeen asennus 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 25 Pinnankorkeusanturin säätö ja kalibrointi Pinnankorkeusanturi koostuu pinnantasoanturista ja ohjauskotelosta. Pinnantasoanturi on pysyvästi kytketty ohjauskaappiin johtimella. Pinnantasoanturissa on musta viiva lähellä kärkeä ylläpidettävän sulatemateriaalin korkeuden merkkinä. VAROITUS! Älä nosta anturin merkkiviivaa yli 2 tuuman korkeudelle anturin pitimen alareunasta. Tämä heikentäisi pinnankorkeusanturin toimintaa. Kuva 13 Säätöpotentiometri Katso kuvaa 13. Säätöpotentiometrin vieressä oleva LED-merkkivalo vaihtuu vihreästä keltaiseksi anturin tunnistaman sulatemateriaalin pinnankorkeuden perusteella. Kun sulatemateriaalin määrä laskee säädetyn tason alapuolelle, LED vaihtuu vihreäksi. Kun sulatemateriaalin määrä saavuttaa tai ylittää säädetyn tason, LED vaihtuu keltaiseksi. Säätöpotentiometri asettaa pinnankorkeusanturin herkkyyden. Erilaiset sulatemateriaalit vaativat erilaiset kalibrointiasetukset. Sulatemateriaalit, jotka kertyvät pinnantasoanturiin, vaativat vähemmän herkkyyttä. Sulatemateriaalit, jotka eivät keräänny anturiin, vaativat enemmän herkkyyttä. Pinnankorkeusanturi tulee kalibroida uudelleen aina kun pinnantasoanturin korkeutta muutetaan tai sulatemateriaalin tyyppi vaihtuu. 2010 Nordson Corporation
26 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Perussäätö Tasoanturin korkeuden säädön yhteydessä pinnankorkeusanturi on kalibroitava. 1. Irrota kierretulppa pinnankorkeusanturin ohjauskotelon etupaneelista säätöpotentiometrin saamiseksi näkyviin. 2. Täytä tankki sulatemateriaalilla ja odota, että se sulaa täysin. 3. Säädä nesteen pinnankorkeus pinnantasoanturin mustan viivan kohdalle. 4. Jos ohjauskotelon LED palaa keltaisena, kierrä säätöpotentiometriä vastapäivään, kunnes LED vaihtuu vihreäksi. Jos ohjauskotelon LED palaa vihreänä, kierrä säätöpotentiometriä myötäpäivään, kunnes LED juuri vaihtuu keltaiseksi. LEDin värin vaihtumiskohta vihreästä keltaiseksi on kytkentäpiste. 5. Kun kytkentäpiste löytyy, kierrä säätöpotentiometriä 1 / 2 kierrosta myötäpäivään ja jätä se tähän asentoon. Hienosäätö 1. Aloita normaali toiminta. Tarkasta sulatemateriaalin määrä tankissa 30 minuutin käytön jälkeen. 2. Jos sulatemateriaalin määrä on tyydyttävä, kalibrointimenettely on valmis. Asenna tulppa takaisin kalibrointipotentiometrin päälle asiattoman säädön torjumiseksi. 3. Jos sulamatonta liimaa kertyy tankin yläosaan tai järjestelmässä on jo ollut toimintahäiriö ylitäytön takia, käännä säätöpotentiometriä 1 / 2 kierrosta myötäpäivään pinnankorkeusanturin herkkyyden lisäämiseksi. Odota 10 minuuttia ja tarkasta sulatemateriaalin pinnankorkeus uudelleen. Jos sulatemateriaalin pinta on edelleen liian korkealla, toista tätä menettelyä, kunnes sulatemateriaalin pinnankorkeus on oikea. Kun olet valmis, asenna tulppa takaisin kalibrointipotentiometrin päälle. 4. Jos sulamatonta liimaa on kertynyt anturiin ja sulatemateriaalin pinnankorkeus tankissa on laskenut anturin mustan viivan alapuolelle, kierrä säätöpotentiometriä 1 / 2 kierrosta vastapäivään pinnankorkeusanturin herkkyyden vähentämiseksi. Jos sulatemateriaalin pinta on edelleen liian matalalla, toista tätä menettelyä, kunnes sulatemateriaalin pinnankorkeus on oikea. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 27 Käyttö Kun toiminta sallitaan, täyttöjärjestelmä alkaa toimia välittömästi. Pidä riittävästi sulatemateriaalia sulatemateriaaliastiassa automaattisen toiminnan jatkamiseksi. HUOMAA: Lämpenemisjakson aikana sulattajan valmiusviiveaikaa on mahdollisesti pidennettävä, jotta Fulfill toimii oikein. Sopiva valmiusviiveaika riippuu tankin koosta ja muodosta, sulatemateriaalin tyypistä ja levityslämpötilasta. Aika-asetukset Katso kuvaa 14. Ohjauskaapin PCA-kortilta löytyy kolme ajastinta: Fault Ylitäyttöajastin. Vika generoituu, jos Fulfill-yksikkö annostelee kauemmin kuin sallitun ajan. Aika-alue on 5-115 sekuntia. Delay Aika, jonka Fulfill-yksikkö odottaa sulatemateriaalin siirtoa sulatemateriaaliastiasta sulattajaan sen jälkeen, kun pinnankorkeusanturin signaali on lähetetty ohjauskaappiin. Aika-alue on 1-119 sekuntia. Air Käytetään vain lisävarusteena saatavan tärytinsarjan kanssa. Ilman ajastin antaa aikasignaalin, jonka ajaksi tärytin aktivoituu täyttöprosessin alkaessa. Aika-alue on 0-20 sekuntia. Kuva 14 PCA-ajastimen asetukset (ohjauskaapin sisällä) Käytä uraruuvitalttaa ajastimien säätämiseen. Aika-asetus pitenee myötäpäivään ja lyhenee vastapäivään. 2010 Nordson Corporation
28 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Täytön toiminnan valvonta Katso kuvaa 15. Normaaliolosuhteissa käyttäjän ei tarvitse tarkkailla täyttöjärjestelmän toimintaa tai puuttua siihen. Jos täyttöjärjestelmä ei kuitenkaan pysty saamaan tankin anturia tilaan OK asetuksen Fill Time mukaisessa ajassa, täyttöhälytyksen LED syttyy. Katso luettelo mahdollisista vikojen syistä ja ratkaisuista kohdasta Vianetsintä. 1 2 3 4 Kuva 15 Täyttöjärjestelmän säätimet ja ilmaisimet 1. Salli On/Off 3. Vian symboli ja punainen 2. Täyttö aktiivinen -symboli ja sininen LED LED 4. Vian kuittaus Ylläpito Tarkasta järjestelmä päivittäin varmistaaksesi, että letkuliitännät ovat tiukalla ja laite on puhdas liasta ja roskista. Tarkasta suodatinsukka viikoittain varmistaaksesi, ettei se ole tukossa. Vaihda tarvittaessa. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 29 Vianetsintä Jos täyttöjärjestelmä vikaantuu eikä tilanteen korjaaminen onnistu, sulattajan käytön jatkamiseksi (ja sen täyttämiseksi käsin) tulee estää täyttöjärjestelmän toiminta (varmista, että virtakytkimen LED ei pala). Ongelma Mahdollinen syy Korjaava toimenpide 1. Järjestelmä ylitäytetty Magneettiventtiili jumittunut auki Puhdista tai vaihda. Anturin maadoitusjohto ei Kytke. kytkettynä Täyttökortti ei toimi Vaihda uuteen, mikäli se on vioittunut. Katso Täyttö-PCA:n vianetsintäohjeet jäljempänä jaksossa Vianetsintä. Anturi ei oikein kalibroitu Kalibroi anturi. Katso Pinnankorkeusanturin säätö ja kalibrointi aiemmin tässä käsikirjassa. 2. Järjestelmä alitäytetty Ei sulatemateriaalia Lisää sulatemateriaalia. Virtakatkos Varmista, että järjestelmä saa virtaa. Sulatemateriaali siltautuu Sekoita sulatemateriaalia. Lisää valinnainen tärytinsarja, jos ongelma jatkuu. Tukkeutunut imujatke/letku/kansi Tarkasta osat puutteellisten liitäntöjen, tukosten tai taitteiden varalta. Vaihda tarvittaessa. Tukkeutunut suodatinsukka Vaihda tarvittaessa. Ei ilmanpainetta/matala ilmanpaine Varmista, että Fulfill-järjestelmän syötetään riittävä ilmanpaine ja virtaus. Staattisen paineen on oltava vähintään 65 psi; käyttöpaineen tulee olla vähintään 45 psi. Vaihda säädin, jos se on viallinen. Pinnankorkeusanturille ei tule virtaa Varmista, että pinnankorkeusanturi saa virtaa (LED ei pala = ei virtaa) ja että virtakaapeli on oikein asennettu. 3. Usein toistuvia aiheettomia ylitäytön hälytyksiä Ilmanohjain taipunut Täyttökortille ei tule virtaa Magneettiventtiili vioittunut Täyttökortti viallinen Ylitäytön ajastimen liian lyhyt asetus Anturi ei oikein kalibroitu Ajastimet väärin säädetty Korjaa tai vaihda. Varmista, että ohjauskoteloon ja kortille tulee virtaa. Vaihda tarvittaessa. Varmista magneettiventtiilin liitännät. Vaihda uuteen, mikäli se on vioittunut. Vaihda. Katso Täyttö-PCA:n vianetsintäohjeet jäljempänä jaksossa Vianetsintä. Säädä ajastin. Kalibroi anturi. Katso Pinnankorkeusanturin säätö ja kalibrointi aiemmin tässä käsikirjassa. Säädä ajastinasetukset. Katso Aika-asetukset aiemmin tässä käsikirjassa. 2010 Nordson Corporation
30 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Täyttö-PCA:n vianetsintäohjeet Suorita seuraavat vaiheet ongelman paikantamiseksi PCA-korttiin tai PCA-kortin eliminoimiseksi vian aiheuttajana. Nämä testit saa suorittaa vain henkilöstö, jolla on pätevyys työskennellä korkeajännitepiirien parissa. 1. Varmista, että PCA saa syöttöjännitteen. Mittaa verkkojännite tulopuolelta (sulakkeen lähempänä tuloliittimiä J1 ja J2 olevalta puolelta) sulakkeista F1 ja F2. Syöttöjännitteen tulisi olla 100 240 VAC. Ellei tulojännitettä ole, korjaa se. 2. Varmista, että 24 VDC jännitesyöttö Refill PCA -kortille toimii, mittaamalla jännite pinnien XT1 24V ja XT1 COM väliltä. Sen tulisi olla 24 VDC ( + / 5%). Ellei se ole 24 VDC, tarkasta etteivät sulakkeet ole palaneet. Vaihda mahdolliset palaneet sulakkeet. Jos sulakkeet palavat uudelleen, vaihda Refill PCA. Jos sulakkeet ovat kunnossa, mutta 24 VDC puuttuu, vaihda Refill PCA. 3. Varmista, etteivät DIP-kytkimien asetukset ole muuttuneet. SW1 DIP-kytkimen asetukset: M1 OFF; M2 ON. 4. Varmista, että ajastimien potentiometrit on oikein säädetty: FAULT-potentiometrin säätöalue: 5-115 sekuntia (60 sekuntia asennossa 12:00), DELAY-potentiometrin säätöalue: 1-119 sekuntia (60 sekuntia asennossa 12:00), AIR-potentiometrin (lisävarusteena saatava esitärytin) säätöalue: 0-20 sekuntia (10 sekuntia asennossa 12:00). 5. Tarkasta, että Refill PCA:n toiminta on sallittu varmistamalla, että ENA LED kalvonäppäinpaneelin liittimen (X1) lähellä palaa. Ellei näin ole, paina ENABLE-painiketta kalvonäppäinpaneelissa Refill PCA:n toiminnan sallimiseksi. Jos ENA LED ei syty kalvonäppäinpaneelista, kalvonäppäinpaneeli tai PCA saattaa olla viallinen. Yhdistä lyhyesti johtimen pätkällä X1:n pinni 1 X1:n pinniin 2 (kalvon hännän voi joutua irrottamaan tätä testiä varten). Jos ENA LED palaa tämän testin jälkeen, vaihda kalvonäppäinpaneeli. Ellei pala, vaihda Refill PCA. 6. Varmista, että pinnankorkeusanturin signaali tulee Refill PCA:lle, kun pinnankorkeusanturi pyytää lisää sulatemateriaalia, varmistamalla että 24 VDC ( + / 5%) jännite on XT1:n pinnin SIG XT1:n pinnin COM välillä. Ellei ole, korjaa pinnankorkeusanturin kaapeli, kalibroi pinnankorkeusanturi uudelleen tai vaihda pinnankorkeusanturi. 7. Varmistaaksesi, että Refill PCA:n täyttölähtö toimii oikein pinnankorkeusanturin pyytäessä lisää sulatemateriaalia ja DELAY-ajan kuluttua umpeen, varmista että 24 VDC ( + / 5%) on täytön ohjauslähdössä (XT2:n pinni FILL mitattuna mitä tahansa COM -pinniä vastaan). Varmista, että kun pinnankorkeusanturi EI pyydä lisää sulatemateriaalia, täytön ohjauslähdön jännite on 0-0,5 V. Jos ongelmaa ei ole pystytty paikantamaan tähän mennessä, vaihda Refill PCA ja/tai kalvonäppäinpaneeli. 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 31 Tämä sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi. 2010 Nordson Corporation
32 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Osat Tässä jaksossa annetaan tietoja täyttöjärjestelmään liittyvistä osista. Katso tiedot muista sulattajan osista sulattajan käsikirjasta. Kuvallisten osaluettelojen käyttö Osien tilaamiseksi ota yhteys Nordsonin asiakaspalveluun tai paikalliseen Nordson-edustajaan. Käytä seuraavia 5-sarakkeisia osaluetteloja sekä niihin liittyviä kuvia osien kuvaamiseksi ja paikantamiseksi oikein. Seuraava kuvio antaa ohjeita osaluettelojen lukemista varten. Numero sarakkeessa Kohta vastaa ympyröityä positionumeroa osaluettelon kuvassa. Viiva tässä sarakkeessa tarkoittaa, että nimike on osakokonaisuus. Numero sarakkeessa P/N on Nordsonin osanumero, jolla osa voidaan tilata. Viivat ilmaisevat, että osaa ei ole myynnissä. Tässä tapauksessa on tilattava joko osakokonaisuus tai huoltosarja, joka sisältää kyseisen osan. Sarake Seloste kuvailee osan ja sisältää toisinaan mittoja tai erittelyjä. Sarake Huomaa sisältää kirjaimia, jotka viittaavat osaluettelon lopussa oleviin huomautuksiin. Nämä huomautukset antavat tärkeitä tietoja osasta. Sarake Määrä kertoo, montako kappaletta kyseistä osaa tarvitaan osaluettelon kuvassa näkyvän osakokonaisuuden rakentamiseen. Viiva tai AR ilmaisee, ettei osakokonaisuuteen tarvittavaa määrää voida ilmoittaa kappalemääräisesti. Kohta P/N Seloste Määrä Huomaa 0000000 Osakokonaisuus A 1 000000 Osakokonaisuuden A osa 2 A 2 - - - - - - Nimikkeen 1 osa 1 3 0000000 Nimikkeen 2 osa AR NS 000000 Nimikkeen 3 osa 2 HUOMAA A:Tärkeää tietoa nimikkeestä 1 AR: Tarpeen mukaan NS: Ei piirroksessa 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 33 ProBlue-jälkiasennussarjat Kohta P/N Seloste Määrä Huomaa 1098840 Kit, Fulfill retrofit, ProBlue 4 1098841 Kit, Fulfill retrofit, ProBlue 7 1098842 Kit, Fulfill retrofit, ProBlue 10 1 1098047 Lid assembly, P4 1 A 1 1097985 Lid assembly, P7/P10 1 A 2 Ctl. assy. w//brkt, P4/P7 1 B 2 Ctl. assy. w//brkt, P10 1 B 3 1099781 Screen, inlet, pump, P4, push on 1 3 1098375 Screen, inlet, pump, P7, push on 1 3 1099782 Screen, inlet, pump, P10, push on 1 4 1097584 Retainer,lid 1 5 1097660 Clip,lid 1 6 1097984 Kit,container,wand and hose assy 1 7 1079193 Adapter, 1 / 4 BSPP female X 1 / 4 NPT male 1 8 939955 Fuse, time lag, 2A, 5X20 mm, ceramic 2 9 1088282 Filter, sock, 200 micron 1 10 1098864 Kit, lid fasteners 1 HUOMAA A:Kansiasennelmien osat selostetaan myöhemmin tässä jaksossa. B:Säätimien osat selostetaan myöhemmin tässä jaksossa. 2010 Nordson Corporation
34 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Kansikokonaisuuden osat Katso kuvaa 16. Kohta P/N Seloste Määrä 1097985 Lid assembly, P7/10, Fulfill retrofit 1098047 Lid assembly, P4, Fulfill retrofit 1 1095342 Enclosure assy,filter, lid, Easy Pac 1 2 1097016 Tube, inlet 1 3 982025 Scr, skt, M4X14, bl 3 4 983163 Washer, flt, M, oversized, M4, zn 3 5 1088282 Filter, sock, 200 micron 1 6 982374 Scr, skt, M5X40, bl 4 7 1096978 Collar, lid 1 8 1097055 Retainer, filter housing 1 9 1097018 Tube, exhaust 1 10 1097668 Lid, outer, P7/P10 1 10 1097794 Lid, outer, P4 1 11 1097663 Spacer, lid 1 12 1097737 Insulation, lid, P7/P10 1 12 1097796 Insulation, lid, P4 1 13 1097585 Lid, inner, P7/P10 1 13 109795 Lid, inner, P4 1 14 1097738 Baffle, exhaust 1 15 982780 Scr, skt, M5X10, zn 4 16 1097739 Deflector 1 17 1098021 Knob, black plastic with M5X30 lg stud 2 18 983408 Washer, flt, M, narrow, M5, stl, zn 2 19 940073 O-ring,Viton,.145ID X.070W.BR, 10407 2 2010 Nordson Corporation
Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat 35 1 2 5 3 4 6 7 8 17 9 10 11 12 13 14 18 19 15 16 Kuva 16 Kansikokonaisuuden osat 2010 Nordson Corporation
36 Fulfill jälkiasennussarja ProBlue 4/7/10 sulattajat Säädin korvakkeineen Katso kuvaa 17. Kohta P/N Seloste Määrä Huomaa 1098263 Ctl. assy. w/ brkt, P4/P7 1098510 Ctl. assy. w/ brkt, P10 1 1098169 Control box assy. 1 A 2 1099135 Bracket, ctl. assy, P4/P7 1 2 1099136 Bracket, ctl. assy, P10 1 3 1098491 Level sensor, capacitive, w/ 150 mm probe 1 4 1098106 Plastic knob, M5 x 25 2 5 982780 Skt scr, M5 x 10 1 6 933476 Lug, 45, single,.250,.4 1 7 1098248 Regulator/sol. assy 1 8 1040003 Scr, skt, M4X25, zn 2 9 984715 Nut, hex, M4, stl, zn 6 10 983163 Washer, flt, M, oversized, M4, zn 4 11 1098913 Harness, solenoid 1 12 1098745 Bracket, ctl. box, P4/P7 1 12 1098746 Bracket, ctl. box, P10 1 13 982680 Scr, hex, washhd, tf, M5 x 12, blk 4 14 1099250 Holder assy, level probe, 16 mm 1 NS 939171 Strap, cable,.18 4.00, natural 3 HUOMAA A:Ohjauskaapin osat selostetaan myöhemmin tässä jaksossa. NS: Ei piirroksessa 2010 Nordson Corporation