Kotimaisten kielten keskuksen strategia

Samankaltaiset tiedostot
OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2013

Kotimaisten kielten keskuksen strategia

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen strategia

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TARKISTETTU TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2015

Kotimaisten kielten keskus eli Kotus ja sen arkistot ja aineistot. Elisa Stenvall

Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi

Suomen kielipolitiikan ja Kotimaisten kielten keskuksen kuulumisia

KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN TEHTÄVÄT

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Forskningscentralen för de inhemska språken

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus taustaa ja vaiheita

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kotimaisten kielten keskus. Toiminta- ja taloussuunnitelma

Ensisijaisesti sähköisesti tarjottavien palvelujen tiekartta

Kotimaisten kielten keskus. Toiminta- ja taloussuunnitelma

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kansallinen digitaalinen kirjasto -tilannekatsaus. Digiajasta ikuisuuteen -seminaari Minna Karvonen

Kielenhuoltoa kun alettiin tekemään. Riitta Eronen Tukholma

Tilinpäätöskannanotto OKM/25/210/

Virkakielikampanja Avoimen hallinnon virkamiesverkoston tapaaminen Ulla Tiililä

Kieli osana avointa hallintoa & hyvän virkakielen toimintaohjelma

Suunta tästä eteenpäin

Digitoinnin työpaja 3a/4 Äänitteiden digitoinnin perusteita

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 24/210/2009

ELÄKETURVAKESKUKSEN STRATEGIA

TIETEELLISTEN SEURAIN VALTUUSKUNNAN STRATEGIA

Ensisijaisesti sähköisesti tarjottavien palvelujen tiekartta

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2017

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 16/210/2010

Julkaisujen avoimen saatavuuden tukeminen

Hankkeet ja yhteentoimivuus. OKM:n kirjastopäivät Minna Karvonen

Suomen Pelastusalan Keskusjärjestön

Tulevaisuuden Museo-Suomi. Kulttuuriasiainneuvos Päivi Salonen Tulevaisuuden museo seminaari, Mobilia

Turvallinen ja kriisinkestävä Suomi yhteistyössä. Pelastustoimen strategia 2025

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2019

Avoimien yliopistojen neuvottelupäivät Tampereella. Johtaja Hannu Sirén

Marianne Laaksonen & Liisa Raevaara

Museo Mitä museoiden kokoelmahallinnan kokonaisarkkitehtuurihanke merkitsee museoille?

VRK strategia

Ensisijaisesti sähköisesti tarjottavien palvelujen tiekartta

Turvallinen ja kriisinkestävä Suomi Pelastustoimen strategia 2025

K E S K I - P O H J A N M A A N K A M A R I O R K E S T E R I

Kansallinen digitaalinen kirjasto -tilannekatsaus

Liite nro 1 Hallitus Viestinnän yleiset periaatteet

Uuden strategiamme ytimen voikin tiivistää muutamaan sanaan: ydintehtävät, keskittyminen, yhteistyö, vaikuttavuus ja luottamus.

PRH:n strategia vuosille

Kansliapäällikön puheenvuoro

Miksi tutkimusaineistoja halutaan avattavan? Jyrki Hakapää, Suomen Akatemia

Avoimen tieteen ja tutkimuksen edistäminen periaatetasolta käytännön toimiin

Turvallinen ja kriisinkestävä Suomi yhteistyössä. Pelastustoimen strategia 2025

Digitaaliset palvelut kaikille Saavutettavuusdirektiivi verkkopalvelut ja sisällöt kaikille sopiviksi

Yhteentoimivuus - kattaa strategisen, lainsäädännnöllisen, organisaatioiden välisen, semanttisen ja teknisen yhteentoimivuuden

Aalto-yliopiston kokonaisarkkitehtuuri

Arkistolaitos ja avoin tieto. Kohti avointa ja kestävää tietoa -seminaari Mikkelin ammattikorkeakoulu Tytti Voutilainen

Kauden museon koko toiminnan painopisteet valtakunnallinen tehtävä huomioiden

verkostoissa ja järjestöissä (Worklab, IALHI) Muutetaan Kuurojen museon kokoelmat Helsingin Valkeasta talosta Tampereelle

Kansallinen digitaalinen kirjasto: katsaus kokonaisuuteen

Taideyliopiston kirjaston toimintasuunnitelma

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kommentteja FinELibin strategiaan

OPETUS- JA KULTTUURBUNISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2018

Kieli ja syrjäytyminen -seminaari Ulla Tiililä

Kuntasektorin asianhallinnan viitearkkitehtuuri 1.0. Kuntamarkkinat Tuula Seppo, erityisasiantuntija

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Avoimen hallinnon kumppanuusohjelma. Jyväskylä

CSC:ltä ostetut palvelukokonaisuudet vuonna 2014

Toimintakertomus. 1. Johdon katsaus

Paikannimet viranomaisviestinnässä

Yleisten kirjastojen neuvosto Hannu Sulin

Eduskunnan hallintovaliokunnan kannanotto tietohallintolain vaikutuksiin. JUHTA Sami Kivivasara

Avoimen hallinnon toteutuminen virastoissa -kysely 2015

Melan strategia

Avoin data digitaalisen talouden, julkisten palvelujen ja päätöksenteon perustaksi

Kirjastoverkkopalvelut-TOSU 2012 Kärki- ja kehittämishankkeet. Kristiina Hormia-Poutanen Sektorikokous

Osaava henkilöstö asiakaslähtöinen, tuloksekas toiminta ja vaikuttava palvelu. Henkilöstöstrategia vuosille

SYKEn strategia

PROFESSORILIITON STRATEGIA VUOTEEN 2022

Tilaliikelaitos TILALIIKELAITOKSEN VIESTINTÄSUUNNITELMA

Avoin hallinto Rovaniemi VM/VKO

KOTIMAISTEN KIELTEN TALO. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen toiminnan suuntaviivoja 2000-luvun alussa

Valtion taloushallinnon kokonaisarkkitehtuuri

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

Digitoinnin laadun ja taloudellisuuden puolesta!

Finna-konsortion toimintaperiaatteet

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN TOIMIALAN TIETOHALLINNON YHTEISTYÖKOKOUS

Muutos. Nopea, jatkuva, kiihtyvä ja pysähtymätön

AVOIN DATA AVAIN UUTEEN Seminaarin avaus Kansleri Ilkka Niiniluoto Helsingin yliopisto

Mitä tapahtuu JulkICT-kentällä. ICT-johtaja Anna-Maija Karjalainen ICT-muutostukiseminaari

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Löydämme tiet huomiseen

VALTIOVARAINMINISTERIÖ talouden ja hyvinvoinnin vakaan perustan rakentaja

Selkeä virkakieli Kelassa

Digitaalinen hallinto - mitä puuttuu vai puuttuuko mitään?

Pitkäaikaissäilytys osana yhteentoimivaa ja vaikuttavaa kulttuuriperintöä

Tiina Tuurnala Merenkulkulaitos. Paikkatietomarkkinat Helsingin Messukeskus

JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIPOLITIIKAN TOIMENPIDEOHJELMA

Transkriptio:

Kotimaisten kielten keskuksen strategia 2016 2020 Sisällys 1 Tehtävä, arvot, toiminta-ajatus ja visio 2 2 ja toimintaympäristö 2 3 Toiminnan alueet 3 3.1 Suomen ja ruotsin kielen huolto ja niihin liittyvä tutkimus 3 3.2 Sanakirjatyö ja siihen liittyvä tutkimus 3 3.3 Kieliaineistot 4 3.4 Kirjasto 4 4 Yhteiskunnallinen vuorovaikutus ja viestintä 5 5 Johtaminen, henkilöstö ja tietohallinto 5 4.1 Johtaminen 5 4.2 Henkilöstö 5 4.3 Tietohallinto 6 6 Strategian toimeenpanon seuranta ja arviointi 6 Hyväksytty johtoryhmässä 6.4.2016

2 1 Tehtävä, arvot, toiminta-ajatus ja visio Tehtävä Lain mukaan (1403/2011) Kotimaisten kielten keskus on valtion asiantuntija- ja palveluorganisaatio, jonka tehtävät ovat suomen ja ruotsin kielten huolto, neuvonta ja sanakirjatyö sekä kielenhuoltoon ja sanakirjatyöhön liittyvä tutkimus. Lisäksi tehtävänä on koordinoida saamen kielten, viittomakielten ja romanikielen kielenhuoltoa. tekee myös kielipoliittista asiantuntijatyötä ja ylläpitää ja kehittää kieliaineistoja. Arvot Kotuksen toiminnan lähtökohtana on kielen merkittävyys yksilön elämässä ja yhteiskunnassa. toimii pitkäjänteisesti ja vastuullisesti, aloitteellisesti ja yhteistyöhakuisesti. Toiminta-ajatus Kotuksen toiminnan tavoitteena on lisätä tietoa kotimaisista kielistä ja niiden asemasta kulttuurissa ja yhteiskunnassa sekä näin osaltaan luoda edellytyksiä kielelliselle tasa-arvolle Suomessa. tuottaa palveluja ja julkaisuja, jotka edistävät suomen ja ruotsin kielen säilymistä ja kehittymistä. Visio on tunnettu kielenhuollon, kielitiedon, sanakirjatyön ja aineistojen asiantuntija sekä entistä tehokkaammin verkottunut toimija yhteiskunnassa ja alan kansainvälisissä yhteyksissä. Kotuksen asiantuntemus ja palvelut ovat yhteiskunnan laajasti hyödyntämiä 2 ja toimintaympäristö vaalii maan kielellistä kulttuuriperintöä ja edistää molempien kansalliskielten käyttämistä. Kotuksen tavoite on, että suomi ja ruotsi ovat tulevaisuudessakin aktiivisessa käytössä yhteiskunnan kaikilla aloilla ja että viranomaisviestintä ja julkisten tiedotusvälineiden kieli on asiallista, selkeää ja ymmärrettävää. on suomen ja Suomessa käytettävän ruotsin kielenhuollon johtava auktoriteetti, leksikografian keskeinen asiantuntija ja kieliaineistojen asiantuntija. painottaa kaikkien äidinkielten merkitystä ja tukee osaltaan myös erikielisten Suomessa asuvien suomen ja ruotsin kielen käyttöä. Julkisen hallinnon keskeisiä tavoitteita on tiedon avoimuuden ja saavutettavuuden parantaminen. Selkeä kieli on yksi avoimuuden keskeinen tekijä. edistää avoimuutta ja saavutettavuutta myös tarjoamalla omia sanakirjojaan, palvelujaan ja aineistojaan avoimesti verkossa kaikkien saataville. Kotuksen toimintaan vaikuttaa muuttunut toimintaympäristö, jossa taloudelliset edellytykset ovat heikentyneet. toimii aktiivisesti käytettävissä olevin resurssein, keskittyy asiantuntija- ja palvelutehtäviinsä ja kohdentaa toimintaansa entistä tarkemmin. on vähentänyt toimitilojaan vuoden 2016 aikana valtion toimitilastrategian mukaan.

3 3 Toiminnan alueet 3.1 Suomen ja ruotsin kielen huolto ja niihin liittyvä tutkimus Suomen ja ruotsin kielenhuollossa Kotuksen auktoriteettiasema, asiantuntijuus ja näkyvyys sekä kansallinen ja kansainvälinen verkottuminen vahvistuvat entisestään. Julkisten tiedotusvälineiden ja viranomaisten kielenkäyttö on asiallista, selkeää ja ymmärrettävää ja virallinen nimistö asianmukaista. Yhteiskunnalla on käytettävissään ajantasaista ja tutkittua tietoa yleiskielestä ja julkisesta kielenkäytöstä sekä viranomaiskielestä ja virallisesta nimistöstä. seuraa julkista kielenkäyttöä ja sen muutosta ja pitää yleiskieltä ja virallista nimistöä koskevat suosituksensa ajantasaisina tuottaa Kielikelloa, Språkbrukia ja muita laadukkaita kielen- ja nimistönhuollon julkaisuja, ohjeita ja palveluja, jotka ovat helposti saavutettavissa ja jotka vastaavat kieliyhteisön ja erityisesti työelämän tarpeisiin edistää Hyvän virkakielen toimintaohjelman ehdotusten toteutumista ja toimii muutenkin aloitteellisesti virka- ja EU-kielen kehittämiseksi sekä tekee tutkimusta tämän työn tueksi vahvistaa kielenhuollon toimintaa verkossa sekä suuntaa toimintaa tahoihin, jotka vaikuttavat julkiseen kielenkäyttöön, hallinnon tai laajojen kielenkäyttäjäryhmien kielenkäyttöön sekä viralliseen nimistöön; tällaisia tahoja ovat mm. media, viranomaiset ja opetus toimii aktiivisesti kansallisissa ja kansainvälisissä verkostoissa ja tekee yhteistyötä muun muassa valtiovarainministeriön Avoin hallinto -hankkeen kanssa. 3.2 Sanakirjatyö ja siihen liittyvä tutkimus on leksikografian keskeinen asiantuntija ja sellaisena myös kansainvälisesti näkyvä. Leksikografisen työn tulokset julkaistaan paitsi laajoissa sanakirjoissa myös tiedeyhteisölle ja suurelle yleisölle suunnatuissa kirjoituksissa. Nykykieltä kuvaavat sanakirjat ovat ajantasaisia; murteita ja vanhaa kirjasuomea kuvaavat sanakirjat siirtävät aineetonta kieli- ja kulttuuriperintöä myös seuraaville sukupolville. Sanakirjat tukevat myös muunkielisten Suomessa asuvien suomen kielen käyttöä. Sanakirjat ovat tarjolla maksutta verkossa, ja ne integroidaan keskenään ja Kotuksen muihin verkkopalveluihin, tuloksena yhä parempi kokonaispalvelu. julkaisee leksikografian työn tuloksia eri foorumeilla, selvittää mahdollisuuksia nykykielen sanaston keruun koneellistamiseen ja talkoistamiseen ja kehittää leksikografian menetelmiä ja sanakirjojen sisältöä pitää ajantasaisena nykysuomen sanastoa kuvaavaa ja suosituksia antavaa Kielitoimiston sanakirjaa sekä vastaavasti Suomessa käytettävän ruotsin osalta Finlandsvensk ordbokia jatkaa murresanakirjojen, Suomen murteiden sanakirjan ja Ordbok över Finlands svenska folkmålin julkaisemista jatkaa Vanhan kirjasuomen sanakirjan julkaisemista osittain ulkopuolisen rahoituksen turvin laatii suomi maahanmuuttajakieli-sanakirjoja

4 laatii Suuresta suomi ruotsi sanakirjasta uuden laitoksen ja julkaisee Viro suomi-suursanakirjan yhteistyössä Eesti Keele Instituutin kanssa tarjoaa sanakirjojaan myös European Network of e-lexicography -hankkeessa kehitteillä olevan eurooppalaisen sanakirjaportaalin kautta. 3.3 Kieliaineistot on keskeinen kieliaineistojen asiantuntija, joka yhteistyössä muiden toimijoiden kanssa edistää kotimaisten kielten dokumentointia ja rakentaa kansallisesti merkittävää kielitieteellistä tutkimusinfrastruktuuria. Aineistotyö tukee Kotuksen ydintoimintoja ja liittyy kansallisesti merkittäviin kielitieteen aineistojen kehittämishankkeisiin. Aineistot ovat osa Suomen aineetonta kulttuuriperintöä. Aineistopalvelut painottuvat suomenkielisten kielen ja kulttuurin kannalta tärkeiden arkistojen ja aineistojen avoimeen tarjoamiseen kansalaisille ja tiedeyhteisölle. Yhteistyön kannalta keskeisiä ovat opetus- ja kulttuuriministeriön Avoin tiede ja tutkimus -hanke (ATT), Fin-Clarin- ja Kansallinen digitaalinen kirjasto -konsortiot. Ylläpidetään yhteyksiä yliopistoihin ja muistiorganisaatioihin. Kotuksen asiantuntijoiden ja yhteistyökumppanien voimin jatketaan keskeisten aineistojen digitointia ulkopuolisella rahoituksella tai ministeriön erillisrahoituksella ja lisensioidaan ne kattavasti avointa käyttöä varten kehitetään ja kartutetaan nimi- ja sana-aineistoja mm. talkoistamista hyödyntäen sekä tarjotaan käyttöön kehittyneinä digitaalisina palveluina mm. osana aineistot ja sanakirjat yhdistävää avoimen tiedon verkkopalvelua tarjotaan vähemmän käytettyjä aineistoja digitaalisessa muodossa perusratkaisujen avulla pääosa aineistoista tarjotaan CSC:n digitaalisen tiedon säilyttämiseen ja käyttöön liittyvien palvelujen kautta (Kielipankki, AVAA, ETSIN, IDA, PaITuli); kokoelmatiedot ovat asiakaskäytössä Finna-asiakasliittymässä huolehditaan kokoelmien luotettavasta säilyttämisestä ja sähköisten aineistojen osalta varaudutaan kansallisen pitkäaikaissäilytysjärjestelmän käyttöönottoon pääosa arkistojen asiakaspalvelusta hoidetaan sähköisesti ja paperimuotoiset arkistot ovat käytettävissä erikseen sovittaessa. 3.4 Kirjasto Kotuksen kirjastoon yhdistettiin vuoden 2016 alkupuolella Opetushallituksen, Suomen Akatemian ja Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskuksen kirjastot. Kotuksen lingvistiset kokoelmat ovat merkittävän suuret. Kotuksen kokoelman laajuus on noin 50 000 nidettä eli noin 1 000 hyllymetriä. Muiden virastojen kokoelmat ovat olennaisesti pienemmät eli noin 150 hyllymetriä. vastaa pääosin kirjaston palveluista. Kirjasto palvelee kaikkien osapuolten henkilökuntaa ja ulkopuolisia asiakkaita. Kirjaston kokoelmien viitetiedot ovat Helka- ja Melinda-tietokannoissa sekä Finna-asiakasliittymässä. Kotuksen julkaisutiedot luetteloidaan ja asiasanoitetaan Arto-tietokantaan. Kirjasto toimii aktiivisesti kirjastoverkossa ja tarjoaa laadukasta kirjasto- ja tietopalvelua sekä kehittää palveluitaan asiakkaiden tarpeiden mukaan.

5 4 Yhteiskunnallinen vuorovaikutus ja viestintä on verkottunut tehokkaasti julkisen hallinnon toimijoiden, yliopistojen ja muiden oppilaitosten ja kanssa sekä on tiiviissä yhteistyössä median kanssa ja välittää aktiivisesti tietoa ja aineistoja kansalaisten käyttöön. Viestintä on avointa ja aktiivista. Kotuksen tärkeimmät asiakkaat ovat julkishallinto, media, opettajat, opiskelijat, tutkijat ja kääntäjät. käyttää toiminnassaan hyväkseen saamaansa palautetta. panostaa verkkopalveluun niin, että entistä laajempi asiakaskunta löytää vaivattomasti Kotuksen palvelut toimii vastuullisesti ja aktiivisesti sosiaalisessa mediassa ja muissa viestimissä tekee aktiivisesti yhteistyötä julkishallinnon ja oppilaitosten kanssa erilaisissa asiantuntijatyöryhmissä. 5 Johtaminen, henkilöstö ja tietohallinto 5.1 Johtaminen Työnantajana korostaa yhteisöllisyyden sekä henkilöstön osaamisen ja työhyvinvoinnin kehittämistä ja sopeuttaa tehtävät voimavaroihin. Talous- ja henkilöstöhallinto sekä tietohallinto tukevat johtamista. kehittää johtamista ja esimiestyötä sekä talouden seurantaa hakee ministeriön kehittämisrahoitusta ja muuta ulkoista rahoitusta erityisesti sähköisten palvelujen ja aineistojen kehittämiseen sekä joihinkin sanakirjahankkeisiin tehostaa työtapoja, uudistaa ja selkeyttää prosesseja sekä parantaa projektien hallintaa pitää tulosindikaattorit ajantasaisina. 5.2 Henkilöstö Kotuksessa on korkeasti koulutettu ja ammattitaitoinen henkilöstö. Henkilöstösuunnittelu ja rekrytointi pohjautuvat strategiaan. Henkilöstöä kuullaan ratkaisuissa. pyrkii turvaamaan ammattitaitoisen henkilöstön riittävyyden kielenhuollossa ja sanakirjatyössä sekä välttämättömissä aineisto- ja tukitoiminnoissa ja sopeuttaa tehtävät käytettävissä oleviin voimavaroihin noudattaa tasapuolista ja tasa-arvoista henkilöstöpolitiikkaa

6 pitää huolta henkilöstön työhyvinvoinnista ja työmotivaatiosta kannustaa joustavuuteen ryhtyä uusiin tehtäviin ja panostaa tarvittavaan kouluttautumiseen ottaa huomioon yksityiselämän tilanteet mm. työaikajoustoin. 5.3 Tietohallinto Kehitetään Kotuksen tietohallinnon prosesseja sekä tietojärjestelmä- ja teknologia-arkkitehtuuria osana kokonaisarkkitehtuuria vastaamaan entistä paremmin kielenhuollon, sanakirjatyön ja kieliaineistotyön tarpeisiin muuttuvassa toimintaympäristössä. Noudatetaan julkisen hallinnon ICT-strategiaa ja opetusja kulttuuriministeriön tietohallintostrategiaa. hankkii ja pitää yllä riittävää osaamista ja substanssin tuntemusta sekä tekee tiivistä yhteistyötä sisältötyötä tekevien osastojen ja yksiköiden kanssa tietojärjestelmien ja palvelujen sekä toimintatapojen kehittämiseksi ottaa tietojärjestelmien suunnittelussa huomioon järjestelmän koko elinkaaren, myös eri vaiheiden riskit ja pyrkii välttämään toimittajariippuvuutta mm. suosimalla avoimen lähdekoodin ohjelmistoihin perustuvia ratkaisuja hyödyntää yleisessä tietojärjestelmien kehittämisessä ja varsinkin toteutustehtävissä ulkopuolisten kumppaneiden ja asiantuntijoiden palveluja ja asiantuntemusta kehittää perustietotekniikkapalveluitaan yhteistyössä valtion tieto- ja viestintätekniikkakeskus Valtorin kanssa hyödyntää Tieteen tietotekniikan keskus CSC:n tietoteknistä infrastruktuuria ja tietotekniikkapalveluita aineistopalvelujen tarjoamisessa. 6 Strategian toimeenpanon seuranta ja arviointi Strategian toteuttamisesta ensisijainen vastuu on johdolla. Strategiaa viedään käytäntöön kaikissa Kotuksen suunnitelmissa ja päivittäisessä toiminnassa. Strategian toteutumista ja päivittämistarvetta seurataan kehityskeskusteluissa, yhteistyötoimikunnassa, johtoryhmässä ja tilinpäätöksessä sovittujen indikaattorien avulla.