EMDR-10 STEROWNIK ELEKTRONICZNY REGLERENHET УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ ОБОГРЕВА KONTROLNO UPRAVLJAČKI UREÐAJ SÄÄDINYKSIKKÖ

Samankaltaiset tiedostot
Taloudellinen käyttää Itsesäätyvä toiminta säästää energiaa lisäämällä tai vähentämällä lämmitystehoa automaattisesti olosuhteiden mukaan

ASENNUSOHJE. Sulanapidon ohjauskeskus ETR2-1550

Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

EM2-CM SULANAPITOMATTO SUUNNITTELUOPAS

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

Käyttöohje (lyhyt versio) Sulatuksen ohjauslaite EBERLE EM

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

Asennusohjeet. Devireg 130, 131 ja 132

NRG-DM. Ohjelmistoversio pentairthermal.com/manuals/ Thermal BUILDING solutions FI-NRGDM-IM-EU0381 R0

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT)

OUM6410C pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

LOKASET 20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN

20 LOKASÄILIÖN TÄYTTYMISHÄLYTIN

1. Perusturvallisuusohjeet

Asennusohjeet. Devireg 610

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

FI Asennusohjeet. devireg 120

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

FI Asennusohjeet. devireg 810

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

SET-61. Käyttö- ja asennusohje. Oy Labkotec Ab Labkotie Kangasala Vaihde Fax Sähköposti

SET-61. Käyttö- ja asennusohje

Asennusohjeet. Devireg 610

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja A001

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Asennusohjeet. devireg 316

ECOA 901 lämmitettävä lumi- ja jäätunnistin ECOA 902 lämpötila- ja kosteustunnistin

Lokaset 20. Käyttö- ja asennusohje. Lokasäiliön täyttymishälytin

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020

Lämpökaapelit rakennusteollisuuteen

TERMOMAT 2 Elektroninen latausautomatiikka kahden tankin välille & vesitakka latauksen ohjaukseen ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Asennusohjeet. devireg 330-sarjan elektroniset termostaatit C C C C C

TUNTOREUNAT. Kuvaus. Ominaisuudet ja edut

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

KÄYTTÖOHJE LEIF TASASUUNTAAJA

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti.

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

ECL Comfort V a.c. ja 24 V a.c.

1. Yleiset turvallisuusohjeet

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Kosteusanturi Langaton

ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

IDH E1. Asennusohje IDH E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Roth Touchline viilennysjärjestelmän asennusopas

Tervetuloa Pika-aloitusopas

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3

Erotinhälytin idoil-20

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Yleistä. Digitaalinen termostaatti PIC-Thermo PROBYTE OY

Siemens SAX.. Sähköiset venttiilien toimimoottorit ACVATIX. venttiileille, joiden iskunpituus on 20 mm

Teollisuusinfralämmitin IR

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

Säätökeskus RVA36.531

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro:

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Tervetuloa Pika-aloitusopas

ECL Comfort V AC ja 24 V AC

Ohje BASIC Pyörivä lämmönvaihdin BCEA

Lämmityspatterin TBLE/TCLE asennus GOLD/COMPACT

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Ulkoalueiden sulanapito

OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320

TURVAVALAISTUSKESKUKSET TK31 JA TK41 ASENNUS- JA TESTAUSOHJE

Elektroninen ohjausyksikkö

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

TraceTemp. SVENSKA Instruktion NORSK Instruksjon SUOMALAINEN Asennusohje. ML-T2TraceTemp-IM-INST204. Thermal Building Solutions

Transkriptio:

EMDR-10 STEROWNIK ELEKTRONICZNY REGLERENHET УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ ОБОГРЕВА KONTROLNO UPRAVLJAČKI UREÐAJ SÄÄDINYKSIKKÖ THERMAL BUILDING SOLUTIONS ML-RaychemEMDR10-IM-INST313 Rev4

POLSKI Zawartość opakowania: Sterownik (EMDR-10-CONT) Czujnik temperatury otoczenia (VIA-DU-A10) Czujnik wilgotności (HARD-45) Uchwyty mocujące (HARD-46) Naklejka Instrukcja SVENSKA Ingående komponenter Reglerenhet (EMDR-10-CONT) Lufttemperaturgivare (VIA-DU-A10) Fuktgivare (Hard-45) Fästkonsoler (Hard-46) Etikett Användarhandbok РУССКИЙ Комплектация Устройство управления (EMDR-10-CONT) Датчик температуры воздуха (VIA-DU-A10) Датчик влаги (HARD-45) Крепежные кронштейны (HARD-46) Наклейка Справочное руководство HRVATSKI Sadržaj kompleta Kontrolno upravljački uređaj (EMDR-10-CONT) Senzor temperature (VIA-DU-A10) Senzor vlage (Hard-45) Nosači za učvršćenje (HARD-46) Oznaka Uputstvo SUOMI Toimitukseen sisältyvät osat Säädinyksikkö (EMDR-10-CONT) Ulkoilma-anturi (VIA-DU-A10) Kosteusanturi (HARD-45) Kiinnikkeet (HARD-46) Merkki Käyttöohje 2

SUOMI Sisältö Toimitukseen sisältyvät osat... 2 1. Kuvaus...... 39 1.1 Käyttötarkoitus... 39 1.2 Tekniset tiedot... 39 1.3 Huolto ja ylläpito... 40 2. Asennus... 40 2.1 Turvallisuushuomautukset... 40 2.2 Säädinyksikön asennus ja mitat... 40 2.3 Ulkoilma-anturin asennus ja mitat... 41 2.4 Kosteusanturin asennus ja mitat... 41 2.5 Sähköasennus... 42 3. Toiminta... 42 3.1 Näytön osat... 42 3.2 Asennussäädöt... 43 3.3 Kosteusanturin sulake... 43 4. Virheilmoitukset ja vianmääritys... 44 5. Kytkentäkaaviot... 45 5.1 EMDR-10 suoraan kytketyllä lämpökaapelilla... 45 5.2 EMDR-10 kontaktorilla... 46 5.3 Hälytinlähtö... 46 5

1. KUVAUS 1.1 Käyttötarkoitus Elektroninen EMDR-10-säädinyksikkö on tarkoitettu sadevesijärjestelmien sulanapitojen ohjaukseen. Lämpökaapeli kytkeytyy päälle vain tarvittaessa ulkolämpötilasta ja sadevesijärjestelmän kosteudesta riippuen. Näin varmistetaan energiataloudellinen sulanapito. 1.2 Tekniset tiedot Säädinyksikkö Käyttöjännite 230 VAC, ±10 %, 50 Hz Virrankulutus enint. 4 VA Kytkentäkapasiteetti enint I max 10(4)A / 230 VAC, SPST Lämpötilan yläasetusarvo 3 C -+6 C (tehdasasetus +2 C) Lämpötilan ala-asetusarvo 25 C - -5 C (tehdasasetus 15 C) Käyttöerotus ±0,5 K Mittaustarkkuus ±1,5 K Kosteuden säätöväli 1 (enimmäisherkkyys) - 10 (vähimmäisherkkyys) (tehdasasetus 5) Jälkilämmitysaika 0 60 minuuttia (tehdasasetus 60 minuuttia) Hälytinrele I max 2(1)A / 230 VAC, SPDT, potentiaalivapaa Kosteusanturi (lähtö) I max 1A / 230 VAC, SPST, sulakkeen vaihto kts. kohta 3.3 Asennus EN 50022-35:n mukainen DIN-kisko Matalajännitedirektiivi EN 60730 EMC EN 50081-1 (päästö) ja EN-50082-1 (sieto) Liittimet 2,5 mm² (kerratut johtimet), 4 mm² (kiinteät johtimet) Suojausluokka II (tauluasennus) Kotelo Ympäristön lämpötila* 0 C - +50 C Kotelointiluokka IP20 Kotelon materiaali Noryl (itsestään sammuva UL 94 V-0:n mukaan) Paino noin 350 g Mitat 106 x 90 x 58 mm * Varmistettava jatkuva toiminta ja laite on suojattava kosteudelta. Ulkoilma-anturi (VIA-DU-A10) Anturityyppi PTC Kotelointiluokka IP54 Liittimet 2,5 mm² Anturikaapeli 2 x 1,5 mm², max. 100 m (ei sisälly toimitukseen) Ympäristölämpötila 30 C - +80 C Asennus Seinäasennus Kosteusanturi (HARD-45) Anturityyppi Virrankulutus Ympäristön lämpötila Käyttöjännite Kytkentäkaapeli PTC 9 W -18 W 30 C - +65 C jatkuva 230 VAC, ±10%, 50 Hz 3 x 1,5 mm², 4 m, voidaan pidentää max. 100 m:n pituuteen 39

1.3 Huolto ja ylläpito Käytä EMDR-10:n puhdistamiseen vain pehmeää, kuivaa liinaa. Liuottimien tai muiden nesteiden käyttö voi aiheuttaa vakavia vaurioita laitteelle. Säädinyksikön ja lämpökaapelin toiminta voidaan tarkistaa testitilassa (katso 3.2 asetussäädöt). 2. ASENNUS Vain sähköasentajille! Huomautus: laitteen kytkennässä tehdyt virheet voivat vahingoittaa ohjausyksikköä. Pentair Thermal Management ei ole vastuussa virheellisten kytkentöjen ja/tai väärän käsittelyn aiheuttamista vahingoista. 2.1 Turvallisuushuomautukset - Kytke virtalähde pois päältä ennen kuin työskentelet laitteen kanssa. - Ainoastaan valtuutetut, asianmukaisen koulutuksen saaneet henkilöt saavat kytkeä laitteen ja huoltaa sitä. - Sähkökytkennät pitää suorittaa oheisen kytkentäkaavion mukaisesti. - Laite on tarkoitettu kytkettäväksi vain kiinteisiin asennuksiin. - Kosteusanturin johtimissa on verkkojännite. Ulkoilma-anturin ja hälytinkoskettimien johtimia pitää VDE-normien mukaan käsitellä kuten niissä olisi verkkojännite. Asennuksessa pitää noudattaa seuraavia ohjeita. - Älä aseta anturikaapeleita yhteen muiden jännitteisten johtojen kanssa häiriöiden välttämiseksi. - Varmista myös, että kaikki irrotetut johdot on suojattu asianmukaisella tavalla EN 60730 tstandardin osan I mukaisesti. Voit tehdä tämän esimerkiksi kiinnittämällä kaapelit liittimillä. - Noudata sähkökytkentöjen paikallisia vaatimuksia. - Jos laite ei toimi, tarkista ensin kaikki liitännät ja verkkovirtalähde. 2.2 Säädinyksikön asennus ja mitat Laite on tarkoitettu asennettavaksi DIN-kiskoon (DIN EN 50022-35) asennusolosuhteet täyttävän kotelon sisään. Johdonsuoja-automaatti ja mahdollinen kontaktori voidaan asentaa suoraan laitteen viereen. Mitat: AC 230V 50/60Hz Relais: 10(4)A, AC 230V IP 20 Alarm: 2(1)A, AC 230V Do not open while energized Nicht unter Spannung öffnen Ne pas ouvrir sous tension 90 R EMDR-10 1 0 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8 2 5 2 9 3 6 1 10 C 20 15 20 30 40 10 25 10 50 TEST 5 0 60 C min 315mA IEC127 2/V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 106 58 53 40

2.3 Ulkoilma-anturin asennus ja mitat Ulkoilma-anturin sijoitus on ratkaisevaa lumensulatusjärjestelmän oikean ja tehokkaan toiminnan kannalta. Ulkoilma-anturi pitää asentaa rakennuksen pohjoispuolelle siten, että se ei ole milloinkaan suorassa auringonvalossa. Se pitää lisäksi suojata muilta vaikutteilta, eli sitä ei saa asentaa ovien tai ikkunoiden yläpuolelle eikä valaisimien tai aluevalojen lähelle. Suositeltava paikka on seinällä aivan kourun alapuolella. Ulkoilma-anturin liitäntäkaapeli voidaan jatkaa enintään 100 m:n pituiseksi ja on käytettävä 2x1.5 mm 2 :n asennusolosuhteisiin soveltuvaa kaapelia. Ulkoilma-anturin ohjauskaapelin johtimia pitää VDE-normien mukaan käsitellä kuten niissä olisi verkkojännite. Asennuksessa pitää noudattaa seuraavia ohjeita: Kytkentäkaavio, katso kohta 5. Mitat: 35 52 40 50 38 2.4 Kosteusanturin asennus ja mitat Kosteusanturin sijoitus on ratkaisevaa lumensulatusjärjestelmän oikean ja tehokkaan toiminnan kannalta. Saman säädinyksikön palvelemat/ohjaamat kosteusanturi ja lämpökaapelit pitää asettaa samalle kattoalueelle. Kosteusanturi sijoitetaan yleensä vaakakouruun järjestelmän alhaisimpaan kohtaan yhden syöksytorven lähelle. Tähän vesi/lumi yleensä valuu kourusta, ja näin varmistetaan, että koko suojattu alue on tyhjä ennen kuin lämmitysjärjestelmä kytkeytyy pois päältä. Tarkka sijainti riippuu rakennuksesta ja vallitsevista sääolosuhteista. Jos järjestelmä kokemusten mukaan kytkeytyy pois päältä ennen kuin lumi on sulanut tärkeimmältä alueelta, anturi pitää siirtää kyseiselle alueelle. Kiinnitä anturi kouruun kiinnikkeillä (Hard-46) lähelle lämpökaapelia ja samansuuntaisesti sen kanssa. Varmista, että anturi on vaakasuorassa eikä kosketa lämpökaapelia. Kosteusanturin liitäntäkaapelia voidaan jatkaa enintään 100 m:n pituiseksi ja on käytettävä 3x1.5 mm 2 : n asennusolosuhteisiin soveltuvaa kaapelia. Kytkentäkaavio, katso kohta 5. Kosteusanturin johtimissa on verkkojännite! Mitat: 4 m 650 aktiivisen anturin pituus 500 12 x 6 Ø 9, 5 41

2.5 Sähköasennus - Lämpökaapelin pituus määrittää sulakkeiden määrän ja koon. - Vikavirtasuojakytkintä on käytettävä kaikkien Pentair Thermal Management:n lämpökaapeleiden kanssa. - Noudata sähkökytkentöjen paikallisia vaatimuksia. - Laitteen saa kytkeä vain valtuutettu sähköasentaja. - Käytä C-tyypin johdonsuoja-automaatteja. Lämpökaapelipiirin enimmäispituus 10 C:n kytkentälämpötilalla 230 VAC:ssa Lämpökaapeli FroStop Black GM-2X/GM2-XT/8BTV2-CT 10 A (suora kytkentä) 50 m 40 m 16 A (kontaktorilla) 80 m 60 m 20 A (kontaktorilla) - 80 m 3. TOIMINTA Säädinyksikössä on neljä LED-merkkivaloa, jotka ilmaisevat käyttötilan ja neljä asetuslevyä eri asetusten säätämiseen. Ilman lämpötilaa mitataan ulkoilma-anturilla. Kun ilman lämpötila laskee säädinyksikköön asetetun arvon alle, vastaava keltainen LED-merkkivalo syttyy ja kosteusanturi aktivoituu noin 10 minuutin kuluttua. Jos anturi tällöin havaitsee kosteutta, vastaava keltainen LED-merkkivalo syttyy, lämmitys kytkeytyy päälle ja punainen LED-merkkivalo syttyy. Lämpökaapeli on kytketty päälle, kunnes - ilman lämpötila nousee asetusarvon yläpuolelle - kosteus laskee asetusarvon alapuolelle - ilman lämpötila laskee säädetyn alemman lämpötilarajan alapuolelle ja asetettu jälkilämmitys jakso alkaa. 3.1 Näytön osat LED-valot ilmaisevat seuraavia käyttötiloja: Vihreä LED Laite toiminnassa (verkkojännite). Keltainen LED Asetettu ulko-ilman lämpötilan raja-arvo on alittunut LED vilkkuu ulkoilma-anturin vikaantuessa (katkaisu tai oikosulku). Keltainen LED Asetettu kosteuden raja-arvo ylitetty LED vilkkuu kosteusanturin vikaantuessa (katkaisu) Punainen LED Lämpökaapeli on kytketty päälle. 42

3.2 Asetussäädöt Seuraavat asetukset voidaan asettaa kunkin asetuslevyn avulla: 1 0 1 2 3 4 2 5 3 6 C 3 4 5 6 7 8 2 9 1 10 Ylemmän lämpötilan raja-arvon säätö. Kosteusanturi alkaa toimia, kun lämpötila laskee tämän arvon alle. Kosteuden raja-arvon säätö. Lämpökaapeli kytkeytyy päälle, kun tämä arvo ylittyy ja ilman lämpötila laskee asetusarvon alle. 1 = enimmäisherkkyys, 10 = vähimmäisherkkyys. 20 25 TEST 15 10 5 C Alemman lämpötilarajan säätö. Lämpökaapeli kytkeytyy pois päältä tämän arvon alittuessa. Kosteuden mittaus kytkeytyy samalla pois päältä. Tätä säätölevyä voidaan käyttää myös yksikön testaamiseen kääntämällä potentiometrin kytkintä vasempaan pysäytykseen saakka (TEST-asento). Tämän jälkeen lämpökaapeli (kyseinen kontaktori) kytkeytyy päälle enintään 10 minuutiksi. Jos kytkintä käännetään jälleen oikealle näiden 10 minuutin aikana, testi keskeytyy ja yksikkö toimii normaalissa käyttötilassa säädetyllä alemmalla lämpötilarajalla. Jos potentiometri jätetään testitilaan, yksikkö palaa automaattisesti normaaliin käyttötilaan 10 minuutin testijakson kuluttua ja toimii 25 C:n alemmalla lämpötilarajalla. Tätä alemman lämpötilarajan arvoa voidaan muuttaa milloin tahansa. Uusi testijakso voidaan aktivoida kääntämällä kytkintä vasemmasta reunasta oikealle (vähintään 20 C:een) ja takaisin vasempaan reunaan. 10 20 30 40 0 50 60 min Jälkilämmitysjakson säätö. Jälkilämmitysjakson oikea säätö riippuu paikallisista sääolosuhteista, sijainnista ja tarvittavasta lämpötehosta. Olosuhteiden tulee vastata taloudellisen käytön vaatimuksia. Vähimmäisaika, jolloin lämpökaapeli on kytkettynä päälle silloin, kun lämpötila- ja kosteusvaatimukset eivät enää täyty eli lämpötila nousee asetusarvon yläpuolelle tai kosteus on asetusarvoa alhaisempi.. Katso mallia seuraavasta taulukosta: Kuvaus Ilman lämpötilan raja-arvo +2 C Kosteuden raja-arvo 5 Alempi lämpötilaraja 15 C Jälkilämmitysaika Tehdasasetus 60 minuuttia Säännöllinen tarkistus: On suositeltavaa tarkistaa ja testata säädinyksikkö ja lämpökaapelipiirit vuosittain, mieluiten syksyllä ennen sulatuskauden alkua. 3.3 Kosteusanturin sulake Säädinyksikön kosteusanturin lähdössä on sulake, joka suojaa lähtöä ylikuormitukselta ja oikosululta. Jos tämä sulake pitää vaihtaa toiseen, käytä ainoastaan IEC127-2/V:n mukaista T315mA-sulaketta (5 x 20 mm). Muut sulaketyypit eivät ole sallittuja ja voivat vaurioittaa yksikköä vakavasti. 43

4. VIRHEILMOITUKSET JA VIANMÄÄRITYS Säädinyksikkö havaitsee seuraavat viat: Vika Ulkoilma-anturin katkaisu tai oikosulku Kosteusanturin katkaisu Kosteusanturin oikosulku Sähkökatkos Reaktio Lämpötila-LED vilkkuu, hälytinrele ja kuormitusrele kytkeytyvät pois päältä Lämpötila-LED vilkkuu, hälytinrele ja kuormitusrele kytkeytyvät pois päältä. Lisäksi oikosulkutilanteessa kosteusanturin sulake laukeaa. Häytysrele ja kytkentärele kytkeytyvät pois päältä. HUOM! - Kosteusanturin oikosulku laukaisee ohjausyksikössä sijaitsevan kosteusanturin suojasulakkeen. - Tällä havaitaan myös oikosulku koska sulakkeen palaminen katkaisee ohjauspiirin. Kosteusanturin vikatilanteessa kosteusmittauspiiri kytketään pois päältä. Kosteus-LED jatkaa vilkkumista. Kosteusanturin korjauksen jälkeen virhesignaali pitää poistaa aktivoimalla testitila (käännä alemman lämpötilarajan potentiometriä vasempaan reunaan ja pian sen jälkeen takaisin haluttuun alempaan lämpötilarajaan). Kun ilman lämpötila laskee säädinyksikössä asetetun arvon alle, kosteusanturi aktivoidaan ja sitä testataan jälleen noin 10 minuutin jälkeen. Vianmääritys: Viat Mahdolliset syyt Korjaava toimenpide Lämpökaapeli ei lämmitä (lumi ei sula). Lämpötila alittaa asetusarvon, mutta lämpökaapeli ei toimi. Pinnalla on lunta, mutta lämpökaapeli ei toimi. Lumi alkaa sulaa, mutta lämpökaapeli kytkeytyy pois päältä liian aikaisin. Kosteusanturia ei ole asennettu oikeaan paikkaan (esim. ei vaakasuorassa asennossa kourussa). Ulkoilma-anturi on suorassa auringonvalossa. Kosteutta ei havaita. Alle 10 minuuttia on kulunut siitä, kun lämpötila laski asetusarvon alle. Kosteusvalinta on liian suuri. Kosteusanturin huono sijainti. Kosteusanturin huono sijainti. Kosteusvalinta on liian alhainen. Asenna uudelleen tämän käyttöohjeen kohdan 2.4 Kosteusanturin asennus -kohdan mukaisesti. Asenna uudelleen tämän käyttöohjeen kohdan 2.3 Ulkoilmaanturin asennus -kohdan mukaisesti. Tämä on normaalitoiminto: lämpökaapelin virta kytkeytyy päälle vasta silloin, kun havaitaan alhainen lämpötila JA kosteutta. Aseta kosteusvalinta alhaisemmaksi. Asenna uudelleen tämän käyttöohjeen kohdan 2.4 Kosteusanturin asennus -kohdan mukaisesti. Asenna uudelleen tämän käyttöohjeen kohdan 2.4 Kosteusanturin asennus -kohdan mukaisesti. Aseta kosteusvalinta suuremmaksi. Lämpötila on laskenut Tämä on normaalitoiminto. minimilämpötilan asetusarvon alle. 44

5. KYTKENTÄKAAVIOT 5.1 EMDR-10 suoraan kytketyllä lämpökaapelilla Huomautus: lämpökaapelin enimmäispituus 50 m FroStop Black, C-tyypin johdonsuoja-automaatti max. 10A. L N C10A max 30mA EMDR-10 DC AC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kuormitus Kosteusanturi Kosteusanturi Hälytys Ulkoilma-anturi VIA-DU-A10 Lämpökaapeli VIA-DU-A10 PTC -anturin arvot Lämpötilat C Vastusarvot Ohmeina -20 1335-10 1459 0 1592 +10 1732 +20 1879 45

5.2 EMDR-10 kontaktorilla Huomautus: EMDR-10:n johdonsuoja-automaatti enint. 10A C-tyyppi. L1 L2 L3 N * 30mA Kontaktori C10A max 30mA EMDR-10 DC AC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kuormitus 11 Kosteusanturi Hälytys Kosteusanturi Ulkoilma-anturi VIA-DU-A10 Lämpökaapeli * Johdonsuoja-automaatti kaapelin enimmäispituuden mukaisesti (katso kohta 2.5). 5.3 Hälytyslähtö 9 10 11 9 10 11 Hälytys Hälytys Hälytysvalo L N Hälytysvalon (kaavio) tai summerin (lepotila) kytkentä Virtasilmukka Virtasilmukan kytkentä (lepotila) Huomautus: Hälytysrele on aktiivinen (kytketty päälle) aina, kun siinä ei ole mitään vikaa. Hälytysrele on jännitteetön, mutta ei sovi SELV-piirien kytkentään, koska laitteessa ei ole kaksoiseristystä. 46

47

BELGIË / BELGIQUE Tel. +32 16 21 35 02 Fax +32 16 21 36 04 salesbelux@pentair.com BULGARIA Tel./fax +359 56 86 68 86 fax +359 56 86 68 86 salesee@pentair.com ČESKÁ REPUBLIKA Tel. +420 241 009 215 Fax +420 241 009 219 czechinfo@pentair.com DANMARK Tel. +45 70 11 04 00 Fax +45 70 11 04 01 salesdk@pentair.com DEUTSCHLAND Tel. 0800 1818205 Fax 0800 1818204 salesde@pentair.com ESPAÑA Tel. +34 902 125 307 Fax +34 91 640 29 90 ptm-sales-es@pentair.com FRANCE Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003 salesfr@pentair.com HRVATSKA Tel. +385 1 605 01 88 Fax +385 1 605 01 88 salesee@pentair.com ITALIA Tel. +39 02 577 61 51 Fax +39 02 577 61 55 28 salesit@pentair.com LIETUVA/LATVIJA/EESTI Tel. +370 5 2136633 Fax +370 5 2330084 info.baltic@pentair.com MAGYARORSZÁG Tel. +36 1 253 7617 Fax +36 1 253 7618 saleshu@pentair.com NEDERLAND Tel. 0800 0224978 Fax 0800 0224993 salesnl@pentair.com NORGE Tel. +47 66 81 79 90 Fax +47 66 80 83 92 salesno@pentair.com ÖSTERREICH Tel. 0800 297410 Fax 0800 297409 info-ptm-at@pentair.com POLSKA Tel. +48 22 331 29 50 Fax +48 22 331 29 51 salespl@pentair.com REPUBLIC OF KAZAKHSTAN Tel. +7 495 926 18 85 Fax +7 495 926 18 86 saleskz@pentair.com РОССИЯ Тел. +7 495 926 18 85 Факс +7 495 926 18 86 salesru@pentair.com SERBIA AND MONTENEGRO Tel. +381 230 401 770 Fax +381 230 401 770 salesee@pentair.com SCHWEIZ / SUISSE Tel. 0800 551308 Fax 0800 551309 info-ptm-ch@pentair.com SUOMI Puh. 0800 11 67 99 Telekopio 0800 11 86 74 salesfi@pentair.com SVERIGE Tel. +46 31 335 58 00 Fax +46 31 335 58 99 salesse@pentair.com TÜRKIYE Tel. +90 530 977 64 67 Fax +32 16 21 36 04 ptm-sales-tr@pentair.com UNITED KINGDOM Tel. 0800 969013 Fax 0800 968624 salesthermaluk@pentair.com WWW.NTAIRTHERMAL.COM All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or its global affiliates. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. 2014 Pentair. THERMAL BUILDING SOLUTIONS ML-RaychemEMDR10-IM-INST313 Rev4 PCN 1244-008682