Englanninkielisen tekstin lukeminen: Lue englanniksi, mitä haluat ja tenttikirjoja myös 8.12.2011 Marika Tuupainen, Itä-Suomen yliopisto
Miksi "Lue englanniksi"? Tieteen kieli on englanti: uusimmat väitökset julkaistaan useimmiten englanniksi ja tutkimusryhmien työskentelykieli on pääsääntöisesti englanti => Uusinta tietoa sisältävät oppikirjat ja lähdeteokset ovat englanninkielisiä
Tiesitkö, että yli miljardi ihmistä puhuu englantia eri puolilla maailmaa joko äidinkielenään tai maansa toisena virallisena kielenä englannin kieli on tieteen, liike-elämän, politiikan, tiedotusvälineiden, ja viihteen kansainvälinen kieli englannin kieli on myös yleisin tieteellisten julkaisujen kieli maailmassa monien Suomessa toimivien yritysten työkieli on englanti ja siksi hyvä englanninkielen taito on tärkeä kriteeri työntekijöiden valinnassa
Mitä taitoja tarvitset? Hyvää perus-kielitaitoa suomeksi ja englanniksi Passiivista kielitaitoa; kyky ymmärtää lukemaansa riittää Kykyä kehittää kielitaitoaan luetun ymmärtämisessä; viimeistään aineopinnoissa englanninkielisen materiaalin osuus lisääntyy Tenttivastaus on kuitenkin suomeksi
Muutamia totuuksia: Ensikertalaiselle varmasti työläämpää Kun käsitteet tulevat tutuiksi, lukeminen helpottuu Riittävä sanavarasto auttaa ja nopeuttaa Jatkuva sanakirjan selailu vaikeuttaa asian ymmärtämistä Jokaista sanaa ei tarvitse kääntää -> monet sanat on pääteltävissä asiayhteydestä
ja vielä jokunen totuus: Sanastoa varten kannattaa hankkia/käyttää alakohtaista sanakirjaa. Suomenkieliset artikkelit ja tenttikirjat samasta aiheesta rinnakkain/ennakkoon luettuina helpottavat ymmärtämistä.
Miten alkuun? SQ3R = Silmäily (Skim) Kysymysten esittäminen (Question) Lukeminen (Read) Mieleen palauttaminen (Recall) Kertaus (Review) Suhtaudutaan siis samoin, kuin suomenkieliseen tenttikirjallisuuteen: kootaan kokonaiskuva selailemalla ja silmäillen ja vasta sitten huolellisesti lukien.
Tenttikirjat ovat helpompia kuin kaunokirjallisuus! Tenttikirjojen rakenne on täsmällinen 1. kappalejaot, otsikoinnit toistuvat 2. teksti rajautuu tiedettyyn aihepiiriin 3. kirjoitustyyli pitäytyy tosiasioita dokumentoivana, eli on toteavaa Kaunokirjallisuudessa kerronta polveilee, kieli kuvailee ja teksti sisältää paljon vertauskuvia.
LueLueLue Mitä enemmän luet, sitä paremmin osaat hahmottaa tekstin rakennetta havaitset, milloin jokin sana on kokonaisuuden ymmärtämisen edellytys Etsi vihjesanoja: vihjesanasta voi päätellä Syy-seuraus -suhteita Eri asioiden välisiä suhteita ja niiden muutosta Sanan merkityksen muuttumisen päinvastaiseksi Jne.
Nyt aloitetaan! 1. Silmäile kirjaa: yritä ymmärtää kokonaisuutta ja pääasioita. 2. Suomenna sisällysluettelo (Tämä onkin ainut, mikä kannattaa suomentaa sanasta sanaan!) 3. Jatka selailua: kaikkea ei tarvitse ymmärtää sanatarkasti. Jätä vaikeat kohdat väliin ja suomenna myöhemmin. 4. Jos lukeminen juuttuu johonkin, palaa takaisin ja tutki asiayhteyksiä uudelleen ja etsi vihjeitä.
nyt aloitetaan! Opettele tunnistamaan rakenne: 1. "Introduction", "Purpose", "The first" = esittelee aloitusluvun 2. Esim. "The three levels of" = esittelee varsinaisen asian listauksena, joka tarkentuu "The first", "The second" etc. "Next", "Finally" 3. "Summary", "Abstract", "Synopsis" = Tekstin tiivistelmä 4. "Headnote" = tekstiä edeltävä tiivistelmä
Hyviä vihjesanoja: " In principle" = selittää merkityksiä "In general" = selittää yleisellä tasolla, yleistää "An example, for example" = esimerkit selventävät aiemmin esitettyä asiaa "Note" = kertoo, että jotain tärkeää on syytä huomioida "In conclusions", "Summary", "In Sum", "Concluding remarks" = tiivistelmä keskeisistä asioista "Keywords" = luettavan kappaleen asiasanat "Excercises" = harjoitukset "References", "Bibliography" = tarkennukset, lisätiedot, kirjallisuus Lisää: Linking Words https://www.dlsweb.rmit.edu.au/lsu/content/4_writingskills/writing_tuts/linking_ll/index.html JA http://www.oppi.uku.fi/lukulamppuja/akateeminensanasto.htm
Lukemisen jaksottaminen On vieraskielisen materiaalin opiskelussa entistä tärkeämpää Sovita tekstin vaativuuden mukaan: 2-6 t yhtäjaksoista lukemista on sopiva Jaa lukuaika 20-50 min. jaksoihin Pidä välissä n. 5 min. taukoja ajattelulle (huom. Silmien väsyminen) Lopussa tyhjää n. 10 min. = yritä unohtaa kaikki lukemasi Avainsanatarkistus n. 10 min. = kertaile ja palauta mieleen Kertaus = kirjoita tekstistä muistiinpanoja ja suomenkielinen tiivistelmä.
Lukemista itseopiskellen: Olsonen P., Monni S., Tolsa-Mänttäri I., Lehtonen T. Englannin tekstinymmärtäminen - opiskelijan opas. Helsingin yliopisto, Palmeniakustannus (sisältää vastausavaimen).
Sitten harjoittelemaan: Abitreeneissä on aina hyviä ja ajankohtaisia aiheita: tekstin ymmärtäminen / ylin taso. http://abitreenit.yle.fi/treenaa/lukio/aine/8/52/298
Harjoittele lehdillä "On line" tiedosta ja akateemisesta vapaudesta http://www.academicfreedomjournal.org/volu metwo/hutcheson.pdf
Kotitehtävä = lue tenttiin Valitse yksi oman alasi englanninkielinen tenttikirja. 1. Aloita silmäilemällä koko teos 2. Tutustu sisällysluetteloon ja suomenna se 3. Lue kirjasta alkutiivistelmä, 1. luku ja viimeinen luku sekä lopputiivistelmä. Tee listaukset Vihjesanoista Vaikeista sanoista, joita et ymmärtänyt Suomenna sanalista 4. Kirjoita suomeksi keskeisimmät ja mielestäsi tärkeimmät asiat, joita tekstissä painotetaan. 5. Kertaa tekstiä muotoilemalla mielessäsi tai paperilla asioista. 6. Etsi aihetta vastaava suomenkielinen kirja, lue se ja vertaile omia muistiinpanojasi siihen = saat suoraa palautetta siitä, miten olet asioita ymmärtänyt! 7. Kirjaa ylös viisi asiaa, joissa huomaat vielä tarvitsevasi harjoitusta. Esim. Oman alasi sanavarasto, lauserakenteen hahmottaminen, jne. ja harjoittele näitä!