EUROOPAN UNIONI Bryssel 5. kesäkuuta 1998

Samankaltaiset tiedostot
III EUROOPAN UNIONISTA TEHDYN SOPIMUKSEN V OSASTOA SOVELTAMALLA ANNETUT SÄÄDÖKSET

Ulkoasiainministeriön päätös

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PUBLIC EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. tammikuuta 2009 (OR. en) 5272/09 PESC 45 RELEX 28 COEST 15 COARM 6

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 283/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi kaksikäyttötuotteiden vientivalvonnasta annetun lain muuttamisesta.

Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se hyväksyisi tämän ilmoituksen liitteessä olevat neuvoston päätelmät.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0412/41. Tarkistus. Reinhard Bütikofer Verts/ALE-ryhmän puolesta Edouard Martin

HE 14/2003 vp. kauppapoliittisten asioiden uudelleen organisointiasivät ulkoasiainministeriön käsiteltäviksi.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0350/1. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Vientilupamenettelyt

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

Terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen lisäpöytäkirja

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

14098/15 team/rir/akv 1 DG C 1

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. lokakuuta 2009 (13.10) (OR. en) 14252/09 ENFOCUSTOM 100

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) Hanke: asiakirjojen julkisuuteen sovellettava jäsenvaltioiden lainsäädäntö

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. lokakuuta 2016 (OR. en)

Käyttäjän opas Euroopan unionin käytännesäännöt aseiden viennistä

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ref. Ares(2014) /07/2014

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan parlamentin päätöslauselma 5. helmikuuta 2014 asekauppasopimuksen ratifioinnista (2014/2534(RSP))

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

A8-0418/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Talous- ja raha-asioiden valiokunta. Mietintö

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. helmikuuta 2017 (OR. en)

PUBLIC 14422/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. marraskuuta 2016 (OR. en) 14422/16 LIMITE PV/CONS 57 RELEX 948

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

PUBLIC. 7261/1/15 REV 1 mn/sj/jk 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. maaliskuuta 2015 (OR. en) 7261/1/15 REV 1 LIMITE

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

6146/12 HKE/phk DG K

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 4. helmikuuta 2019 hyväksymät neuvoston päätelmät Iranista.

EU:n erityisasema kansainvälisessä viinijärjestössä (OIV) Kirjeen hyväksyminen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONI Bryssel 5. kesäkuuta 1998 NEUVOSTO (OR. en) 8675/2/98 REV 2 LIMITE PESC 137 COARM 13 COMER 62 ECO 181 UD 67 ATO 66 EUROOPAN UNIONIN KÄYTÄNNESÄÄNNÖT ASEIDEN VIENNISTÄ EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka PITÄÄ PERUSTEINAAN Luxemburgin ja Lissabonin Eurooppa-neuvostoissa vuosina 1991 ja 1992 sovittuja yhteisiä perusteita, TUNNUSTAA aseita vievien valtioiden erityisvastuun, DG E - PESC IV 1

ON PÄÄTTÄNYT määrittää kaikkien Euroopan unionin jäsenvaltioiden tavanomaisten aseiden vientiä koskevat korkeat yhteiset vaatimukset, joita olisi pidettävä asiaa koskevina vähimmäisvaatimuksina, ja viennin rajoitukset sekä tehostaa asiaa koskevien tietojen vaihtamista suuremman avoimuuden saavuttamiseksi, ON PÄÄTTÄNYT estää niiden tarvikkeiden viennin, joita voitaisiin käyttää kansallisiin sortotoimiin tai kansainväliseen hyökkäykseen tai jotka voisivat osaltaan luoda alueellista epävakautta, HALUAA tehostaa yhteistyötä yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP) puitteissa ja edistää toisiaan lähentyvää toimintaa tavanomaisten aseiden viennin alalla, TOTEAA, että on toteutettu laittomien siirtojen vastaisia täydentäviä toimenpiteitä tavanomaisten aseiden laittoman kaupan ehkäisyä ja torjumista koskevassa Euroopan unionin ohjelmassa, TUNNUSTAA jäsenvaltioiden halukkuuden ylläpitää puolustusteollisuuttaan osana teollista perustaansa samoin kuin osana puolustuspyrkimyksiään, ja TOTEAA, että valtioilla on oikeus siirtää puolustautumisen edellyttämiä tarvikkeita YK:n peruskirjassa tunnustetun puolustautumista koskevan oikeuden mukaisesti, ON LAATINUT seuraavat käytännesäännöt niihin liittyvine toimintaohjeineen: DG E - PESC IV 2

PERUSTE 1 Jäsenvaltioiden kansainvälisten sitoumusten noudattaminen, erityisesti YK:n turvallisuusneuvoston ja yhteisön määräämien pakotteiden, ydinaseiden leviämistä ja muita seikkoja koskevien sopimusten samoin kuin muiden kansainvälisten velvoitteiden noudattaminen Maastavientilupa olisi evättävä, jos sen myöntäminen on ristiriidassa muun muassa a) jäsenvaltioiden kansainvälisten velvoitteiden ja jäsenvaltioiden niiden sitoumusten kanssa, jotka koskevat Yhdistyneiden Kansakuntien, Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön ja Euroopan unionin määräämien asesaartojen täytäntöönpanoa; b) jäsenvaltioiden niiden kansainvälisten velvoitteiden kanssa, jotka johtuvat ydinaseiden leviämisen estämistä koskevasta sopimuksesta, biologisia ja toksiiniaseita koskevasta yleissopimuksesta ja kemiallisia aseita koskevasta yleissopimuksesta; c) jäsenvaltioiden niiden sitoumusten kanssa, jotka koskevat Australia-ryhmää, ohjusteknologian valvontajärjestelyä, ydinalan viejämaiden ryhmää ja Wassenaarin järjestelyä; d) kaikentyyppisten jalkaväkimiinojen viennistä pidättymistä koskevan jäsenvaltioiden sitoumuksen kanssa. PERUSTE 2 Ihmisoikeuksien kunnioittaminen lopullisessa määrämaassa Arvioituaan vastaanottajamaan suhtautumisen kansainvälisissä ihmisoikeussopimuksissa vahvistettuihin asiaa koskeviin periaatteisiin jäsenvaltiot: DG E - PESC IV 3

a) eivät myönnä maastavientilupaa, jos on olemassa selkeä vaara, että ehdotettua vientiä voitaisiin käyttää kansalliseen sortotoimintaan; b) tapauskohtaisesti ja ottaen huomioon tarvikkeiden luonteen noudattavat erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta myöntäessään maastavientilupia maihin, joissa YK, Euroopan neuvosto tai EU on todennut vakavia ihmisoikeusrikkomuksia; Näitä tarkoituksia varten tarvikkeisiin, joita voitaisiin käyttää kansalliseen sortotoimintaan, kuuluvat muun muassa tarvikkeet, joiden osalta on näyttöä siitä, että ilmoitettu loppukäyttäjä on käyttänyt niitä tai vastaavanlaisia tarvikkeita kansallisiin sortotoimiin, tai joiden osalta on syytä olettaa, että ne suunnataan muuhun kuin ilmoitettuun loppukäyttöön tai muulle kuin ilmoitetulle loppukäyttäjälle ja käytetään kansalliseen sortotoimintaan. Näiden käytännesääntöjen toimintaohjeiden 1 kohdan mukaisesti tarvikkeen luonnetta harkitaan huolellisesti erityisesti, jos tarvike on tarkoitettu sisäistä turvallisuutta varten. Kansalliset sortotoimet sisältävät muun muassa kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen ja halventavan kohtelun tai rangaistuksen, ilman oikeudenkäyntiä toteutetut tai mielivaltaiset teloitukset, katoamiset, mielivaltaiset pidätykset ja muut niiden ihmisoikeuksien ja perusvapauksien törkeät loukkaukset, jotka on määritelty kansainvälisissä ihmisoikeussopimuksissa mukaan lukien ihmisoikeuksien yleismaailmallinen julistus ja kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus. PERUSTE 3 Lopullisen määrämaan sisäinen tilanne jännitteiden tai aseellisten konfliktien olemassaolon osalta Jäsenvaltiot eivät anna lupaa viennille, joka aiheuttaisi tai pitkittäisi aseellisia konflikteja tai syventäisi jännitystä tai konflikteja lopullisessa määrämaassa. DG E - PESC IV 4

PERUSTE 4 Alueellisen rauhan, turvallisuuden ja vakauden säilyminen Jäsenvaltiot eivät myönnä maastavientilupaa, jos on olemassa selkeä vaara, että ilmoitettu vastaanottaja käyttäisi aiottua vientiä toiseen maahan kohdistuvaan aseelliseen loukkaukseen tai tehostaakseen voimatoimin aluevaatimusta. Näitä vaaroja arvioidessaan jäsenvaltiot ottavat huomioon muun muassa seuraavat seikat: a) onko vastaanottavan ja toisen maan välillä aseellista konfliktia tai onko sellainen todennäköinen; b) kohdistuuko naapurimaan alueeseen vaatimusta, jonka vastaanottaja on aikaisemmin yrittänyt tai uhannut toteuttaa voimatoimin; c) onko todennäköistä, että tarvikkeita käytettäisiin muuhun kuin vastaanottajan oikeutetun kansallisen turvallisuuden ja puolustuksen tarkoituksiin; d) että alueellista vakautta ei saa olennaisesti häiritä. PERUSTE 5 Jäsenvaltioiden ja niiden alueiden, joiden ulkosuhteista jäsenvaltio vastaa, sekä ystävällisissä suhteissa olevien maiden tai liittolaismaiden kansallinen turvallisuus Jäsenvaltiot ottavat huomioon: DG E - PESC IV 5

a) ehdotetun viennin mahdollisen vaikutuksen omiin, ystävällisissä suhteissa olevien valtioiden, liittolaisten tai muiden jäsenvaltioiden puolustus- ja turvallisuusetuihin tunnustaen, ettei tämä seikka voi rajoittaa ihmisoikeuksien kunnioittamista sekä alueellista rauhaa, turvallisuutta ja vakautta koskevien perusteiden huomioon ottamista; b) vaaran, että asianomaisia tuotteita käytetään niiden omia, ystävällisissä suhteissa olevien valtioiden, liittolaisten tai muiden jäsenvaltioiden asevoimia vastaan; c) käänteisen tekniikan tai teknologian suunnittelemattoman siirron vaaran. PERUSTE 6 Ostajamaan asenne kansainväliseen yhteisöön erityisesti siltä osin kun on kyse sen suhtautumisesta terrorismiin, sen liittolaisuuksien luonteesta ja kansainvälisen oikeuden kunnioittamisesta Jäsenvaltiot ottavat huomioon muun muassa ostajamaata koskevat tiedot seuraavista seikoista: a) terrorismin ja kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden tukeminen tai edistäminen; b) kansainvälisten sitoumusten noudattaminen, erityisesti voimatoimista pidättäytymisen osalta, myös kansainvälisiin ja ei-kansainvälisiin konflikteihin sovellettavan kansainvälisen ihmisoikeuslainsäädännön mukaisesti; c) sitoutuminen ydinaseiden leviämisen estämiseen sekä muihin asevalvonnan ja aseidenriisunnan aloihin, erityisesti perusteessa 1 olevassa b alakohdassa tarkoitettuihin asevalvonta- ja aseidenriisuntayleissopimusten allekirjoittamiseen, ratifiointiin ja täytäntöönpanoon. DG E - PESC IV 6

PERUSTE 7 Vaara, että tarvikkeet suunnataan muualle ostajamaassa tai viedään sieltä edelleen epätoivotuissa olosuhteissa Seuraavat seikat otetaan huomioon arvioitaessa aiotun viennin vaikutusta tuojamaahan, ja vaaraa, että vientitavarat toimitettaisiin muulle kuin toivotulle loppukäyttäjälle: a) vastaanottajamaan oikeutetut, puolustusta ja kansallista turvallisuutta koskevat edut, myös osallistuminen YK:n tai muuhun rauhanturvatoimintaan; b) vastaanottajamaan tekninen valmius tarvikkeiden käyttöön; c) vastaanottajamaan valmius harjoittaa tehokasta vientivalvontaa; d) vaara, että puolustustarvikkeet viedään edelleen tai toimitetaan terroristijärjestöille (tässä yhteydessä olisi tarkasteltava erityisen huolellisesti terrorismin torjuntaan tarkoitettuja tarvikkeita). PERUSTE 8 Puolustustarvikkeiden viennin yhteensopivuus vastaanottajamaan teknisen ja taloudellisen valmiuden kanssa pitäen suotavana, että valtioiden olisi voitava vastata oikeutettuihin puolustus- ja turvallisuustarpeisiinsa mahdollisimman vähin inhimillisin ja taloudellisin voimavaroin Jäsenvaltiot ottavat huomioon asianmukaisten lähteiden, kuten YK:n kehitysohjelman, Maailmanpankin, Kansainvälisen valuuttarahaston ja Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) selvityksissä olevien tietojen perusteella, vaikeuttaisiko ehdotettu vienti vakavasti vastaanottajamaan kestävää kehitystä. Ne tarkastelevat tässä yhteydessä vastaanottajamaan sotilasmenojen osuutta verrattuna sosiaalimenoihin ottaen huomioon myös Euroopan unionin antaman tai kahdenvälisen tuen. DG E - PESC IV 7

TOIMINTAOHJEET 1. Kukin jäsenvaltio arvioi sille tehtyjä, puolustustarvikkeita koskevia maastavientilupahakemuksia tapauskohtaisesti käytännesääntöjen määräysten perusteella. 2. Nämä käytännesäännöt eivät vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen soveltaa tiukempaa kansallista politiikkaa. 3. Jäsenvaltiot toimittavat diplomaattista tietä toisilleen yksityiskohtaisia tietoja käytännesääntöjen mukaisesti puolustustarvikkeilta evätyistä maastavientiluvista, sekä ilmoittavat luvan epäämiseen johtaneet syyt. Ilmoitettavat yksityiskohtaiset tiedot ovat proformalaskuluonnoksen muodossa tämän asiakirjaan liitteessä. Ennen kuin jäsenvaltio myöntää luvan, jonka toinen jäsenvaltio on evännyt tai toiset jäsenvaltiot ovat evänneet olennaisesti samankaltaisen siirron osalta viimeisten kolmen vuoden aikana, se neuvottelee ensin luvan evänneen jäsenvaltion tai evänneiden jäsenvaltioiden kanssa. Jos jäsenvaltio neuvottelujen jälkeen kuitenkin päättää myöntää luvan, se ilmoittaa asiasta luvan alun perin evänneelle jäsenvaltiolle tai evänneille jäsenvaltioille ja antaa yksityiskohtaisen selvityksen perusteluistaan. Päätös puolustustarvikkeen siirrosta tai siirron epäämisestä on kunkin jäsenvaltion omassa harkinnassa. Lupa katsotaan evätyn, jos jäsenvaltio on kieltäytynyt antamasta lupaa asianomaisen puolustustarvikkeen myyntiin tai vientiin, jos myynti olisi muutoin tapahtunut, tai tekemästä asiaa koskevaa sopimusta. Tätä varten epäämisenä, josta on ilmoitettava, voidaan kansallisten menettelyjen mukaisesti pitää kieltäytymistä antamasta lupaa aloittaa neuvottelut tai kielteistä vastausta viralliseen, tiettyä tilausta koskevaan alustavaan tiedusteluun. DG E - PESC IV 8

4. Jäsenvaltiot pitävät kyseiset kiellot ja neuvottelut luottamuksellisina eikä niitä käytetä kaupallisen edun tavoitteluun. 5. Jäsenvaltiot pyrkivät hyväksymään mahdollisimman pian yhteisen luettelon puolustustarvikkeista, joita käytännesäännöt koskevat, samankaltaisten kansallisten ja kansainvälisten luetteloiden perusteella. Siihen saakka käytännesääntöjä sovelletaan kansallisten vientivalvontaluetteloiden perusteella sisällyttäen niihin tarvittaessa osia asiaa koskevista kansainvälisistä luetteloista. 6. Näissä käytännesäännöissä olevia perusteita ja toimintaohjeiden 3 kohdassa edellytettyä neuvottelumenettelyä sovelletaan myös neuvoston päätöksen 94/942/YUTP( 1 ) liitteessä 1 mainittuihin kaksikäyttötuotteisiin, jos on aihetta olettaa, että tuotteiden loppukäyttäjänä on vastaanottajamaan puolustusvoimat tai kansalliset turvallisuusjoukot tai vastaavat yksiköt. 7. Tehdäkseen nämä säännöt mahdollisimman tehokkaiksi jäsenvaltiot toimivat YUTP:n puitteissa lujittaakseen yhteistyötään ja edistääkseen toisiaan lähentyvää toimintaa tavanomaisten aseiden viennin alalla. 8. Kukin jäsenvaltio toimittaa puolustustarvikevientiään ja käytännesääntöjen soveltamista koskevan vuosikertomuksen luottamuksellisena muille jäsenvaltioille. Näitä kertomuksia käsitellään YUTP:n puitteissa vuosittain pidettävässä kokouksessa. Kokouksessa arvioidaan myös käytännesääntöjen toimivuutta, yksilöidään kohdat, joihin on tehtävä parannuksia, ja annetaan neuvostolle konsolidoitu kertomus, joka perustuu jäsenvaltioiden laatimiin osuuksiin. ( 1 ) EYVL L 367, 31.12.1994, s. 8, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 98/232/YUTP (EYVL L 92, 25.3.1998, s. 1). DG E - PESC IV 9

9. Jäsenvaltiot arvioivat tarvittaessa yhdessä YUTP:n puitteissa jäsenvaltioiden puolustustarvikkeiden viennin mahdollisten tai nykyisten vastaanottajamaiden tilannetta käytännesääntöjen periaatteiden ja perusteiden kannalta. 10. Tunnustetaan, että jäsenvaltiot voivat ottaa huomioon myös aiottujen vientien vaikutuksen taloudellisiin, yhteiskunnallisiin, kaupallisiin ja teollisiin etuihinsa, mutta että nämä tekijät eivät vaikuta edellä mainittujen perusteiden soveltamiseen. 11. Jäsenvaltiot pyrkivät kaikin tavoin kannustamaan muita puolustustarvikkeita vieviä valtioita liittymään näiden käytännesääntöjen periaatteisiin. 12. Nämä käytännesäännöt ja toimintaohjeet korvaavat vuosien 1991 ja 1992 yhteisten perusteiden aiemman kehittämisen. DG E - PESC IV 10

LIITE Ilmoitettavat yksityiskohtaiset tiedot... (jäsenvaltion nimi) ilmoittaa kumppaneilleen evänneensä Euroopan unionin käytännesääntöjen mukaisesti seuraavat luvat: Määrämaa:... Lyhyt kuvaus tavaroista, niiden määrä ja tarvittaessa tekninen kuvaus:... Aiottu vastaanottaja:... Aiottu loppukäyttäjä (jos eri kuin edellä):... Peruste luvan epäämiseen:... Epäämispäivä:... (LIITE) DG E - PESC IV 1