Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0715*

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0816*

Lisäys käyttöohjeeseen

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0517*

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR

Käyttöohjeiden lisäosa

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914*

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 07/ / FI

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DR , 315. Julkaisuajankohta 08/ / FI

Lisäys käyttöohjeeseen

Asennus- ja käyttöohje

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA / FI

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100

Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0715*

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Julkaisuajankohta 02/ / FI

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315. Julkaisuajankohta 10/ / FI

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI

Painos. Räjähdyssuojatut AC-moottorit ja -jarrumoottorit 10/2000. Käyttöohje / FI

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _1014*

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

AC-moottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV

Asennus- ja käyttöohje

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717*

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi Tyyppi Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

STIGA VILLA 85 M

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja

Asennusohje Sisällysluettelo

Käämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje

Asennus- ja käyttöohjeet

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

KÄYTTÖOHJE SVEA PYYHKÄISYRUUVI 150 mm "CARRY IN"

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Moninapapistoliittimet Sarja Han

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje Virtauksenosoittimet Vaposkop

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

Lumination LED-valaisimet

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

TALPET SL / C

Lineaaritoimilaitteet 2SB5

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

ASENNUSOHJEET 12/2017

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Moninapapistoliittimet Sarja Han

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Vetokoukku, irrotettava

Erotinhälytin idoil-20

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

CSEasyn toimintaperiaate

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119*

Transkriptio:

Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21927308_0715* Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 Painos 07/2015 21927308/FI

SEW-EURODRIVE Driving the world

Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita... 6 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia... 6 1.2 Varoitusten rakenne... 6 1.3 Korvausvaatimukset... 8 1.4 Vastuun rajoitus... 8 1.5 Tuotenimet ja merkit... 8 1.6 Tekijänoikeusmerkintä... 8 1.7 Nimikkeet... 8 2 Turvaohjeita... 9 2.1 Huomautuksia... 9 2.2 Yleistä... 9 2.3 Kohderyhmä... 10 2.4 Toiminnallinen turvallisuus (FS)... 11 2.5 Määräysten mukainen käyttö... 11 2.6 Muut voimassa olevat dokumentit... 12 2.7 Kuljetus/varastointi... 12 2.8 Asennus... 13 2.9 Sähköinen liitäntä... 13 2.10 Käyttöönotto/käyttö... 14 3 Moottorin rakenne... 15 3.1 Periaatteellinen rakenne DR..71 132/DRN80 132S... 15 3.2 Periaatteellinen rakenne DR..160 180, DRN132M 180... 16 3.3 Periaatteellinen rakenne DR..200 225, DRN200 225... 17 3.4 Periaatteellinen rakenne DR..250 280, DRN250 280... 18 3.5 Periaatteellinen rakenne DR..315, DRN315... 19 3.6 Tyyppikilpi... 20 3.7 Versiot ja optiot... 24 4 Mekaaninen asennus... 27 4.1 Ennen työn aloittamista... 27 4.2 Moottorien pitkäaikaisvarastointi... 28 4.3 Moottorin pystytystä koskevia ohjeita... 30 4.4 Toleranssit kokoonpanotöissä... 31 4.5 Käyttöelementtien vetäminen akselille... 31 4.6 Käsivapautin HR/HF... 32 4.7 Vierasanturin asennus... 34 4.8 Anturin asennusvarustuksen XV.. asentaminen moottoreihin DR..71 225, DRN80 225... 34 4.9 Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.. / AV.. moottoreissa DR..250 280, DRN250 280... 36 4.10 Liitäntäkotelo... 38 4.11 Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B)... 40 4.12 Lisävarusteet... 43 5 Sähköasennus... 47 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 3

Sisällysluettelo 5.1 Lisämääräyksiä... 47 5.2 Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia... 47 5.3 Johdotusohjeita... 48 5.4 Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat... 48 5.5 Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus... 51 5.6 Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus... 52 5.7 Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat... 56 5.8 Kiertomagneeteissa ja moninapaisissa moottoreissa huomioitavat seikat... 56 5.9 Yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat... 57 5.10 Käyttöympäristöä koskevat ehdot... 59 5.11 Moottorin liitäntää koskevia ohjeita... 60 5.12 Moottorin liittäminen liitinriman avulla... 61 5.13 Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä... 71 5.14 Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä... 76 5.15 Jarrun kytkentä... 78 5.16 Lisävarusteet... 82 6 Käyttöönotto... 93 6.1 Ennen käyttöönottoa on varmistettava... 94 6.2 Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit... 94 6.3 Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa... 95 7 Tarkastus / huolto... 98 7.1 Tarkastus- ja huoltovälit... 100 7.2 Laakereiden voitelu... 101 7.3 Vahvistettu laakerointi... 102 7.4 Korroosiosuoja... 102 7.5 Moottorin ja jarrun huollon valmistelu... 103 7.6 Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR..71-315, DRN80-315... 115 7.7 Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315... 122 7.8 Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB... 145 7.9 Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä... 149 8 Tekniset tiedot... 160 8.1 Jarrutustyö, toimintavälys, jarrumomentit... 160 8.2 Jarrumomentin valinta... 162 8.3 Käyttövirrat... 164 8.4 Vastukset... 167 8.5 Jarrunohjain... 171 8.6 Hyväksytyt vierintälaakerityypit... 175 8.7 Voiteluainetaulukot... 177 8.8 Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot... 177 8.9 Anturi... 178 8.10 /DUE-diagnoosiyksikkö... 183 8.11 Toimintavarmuuden tunnusarvot... 184 8.12 S1-käyttö yksivaihemoottori DRK..... 185 9 Toimintahäiriöt... 186 4 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sisällysluettelo 9.1 Moottoriin liittyvät ongelmat... 187 9.2 Jarruun liittyvät ongelmat... 189 9.3 Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat... 191 9.4 Huoltopalvelu... 192 9.5 Hävittäminen... 192 10 Liite... 193 10.1 Kytkentäkaaviot... 193 10.2 Apuliittimet 1 ja 2... 209 11 Osoitelista... 210 Hakusanaluettelo... 221 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 5

1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Tämä dokumentaatio on tuotteen osa. Dokumentaatio on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka suorittavat tuotteeseen kohdistuvia pystytys-, asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä. Dokumentaation on oltava käytössä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet dokumentaation kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys SEW- EURODRIVEen. 1.2 Varoitusten rakenne 1.2.1 Merkkisanojen merkitys Seuraavassa taulukossa on nähtävissä varoitusten merkkisanojen luokittelu ja merkitys. Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset VAARA Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen vaaratilanne Lievä loukkaantuminen HUOMIO Mahdolliset esinevahingot Käyttölaitejärjestelmän tai sen ympäristön vahingoittuminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje: Helpottaa käyttölaitejärjestelmän käsittelyä 1.2.2 Osiokohtaisten varoitusten rakenne Osiokohtaiset varoitustekstit eivät koske vain yksittäisiä toimenpiteitä, vaan useita saman aihepiirin toimenpiteitä. Käytetyt varoitussymbolit viittaavat joko yleiseen tai erityiseen vaaraan. Seuraavassa on esitetty osiokohtaisen varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 6 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Yleisiä ohjeita Varoitusten rakenne 1 Vaarasymbolien merkitys Varoituksissa olevilla vaarasymboleilla on seuraava merkitys: Vaarasymboli Merkitys Yleinen vaarakohta Vaarallista sähköistä jännitettä koskeva varoitus Kuumia pintoja koskeva varoitus Puristumisvaaraa koskeva varoitus Roikkuvaa kuormaa koskeva varoitus Automaattista käynnistystä koskeva varoitus 1.2.3 Sisällytettyjen varoitusten rakenne Sisällytetyt varoitukset sijaitsevat suoraan käsittelyohjeessa ennen vaarallista työvaihetta. Seuraavassa näkyy sisällytetyn varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 7

1 Yleisiä ohjeita Korvausvaatimukset 1.3 Korvausvaatimukset Noudata tämän julkaisun sisältämiä tietoja. Tämä on laitteen häiriöttömän toiminnan samoin kuin takuuehtojen täyttämisen edellytys. Lue tämä julkaisu, ennen kuin käytät laitetta! 1.4 Vastuun rajoitus Noudata tämän julkaisun sisältämiä tietoja. Tämä on vaihteen turvallisen toiminnan perusedellytys. Tuotteille ilmoitetut tuoteominaisuudet ja suoritusarvot on mahdollista saavuttaa vain tämä edellytyksen täyttyessä. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat piittaamattomuudesta käyttöohjeesta. SEW EURODRIVE ei vastaa tällaisissa tapauksissa mahdollisesti esiintyvistä tuotevirheistä. 1.5 Tuotenimet ja merkit Tässä dokumentaatiossa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 1.6 Tekijänoikeusmerkintä 2015 SEW-EURODRIVE. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikenlainen myös osittainen kopiointi, muokkaaminen, levittäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty. 1.7 Nimikkeet DR.. DRN.. Tarkoittaa sarjojen DRS, DRE, DRP, DRL, DRK, DRM moottoreita Tarkoittaa sarjan DRN moottoreita.. Tarkoittaa sarjoja 71, 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315 tai S, E, P, L, K, M, N Merkit ".." kirjainten "DR" takana tarkoittavat tyhjää paikkaa, johon merkitään moottorityyppi "S, E, P, L, K, M jne." ja/tai mainitsematon rakennekoko. Esimerkkejä: DR..80, DRS71 Merkit ".." kirjainten "DRN" takana tarkoittavat tyhjää paikkaa, johon merkitään mainitsematon rakennekoko. Esimerkkejä: DRN80, DRN.. 8 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Turvaohjeita Huomautuksia 2 2 Turvaohjeita Seuraavia perusturvallisuusohjeita noudattamalla vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot. Käyttäjän on huolehdittava siitä että näitä periaatteellisia turvaohjeita noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet asianomaiset dokumentit kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet niiden sisällön. Epäselvissä tapauksissa ja lisätietojen saamiseksi kehotamme kääntymään SEW-EURODRIVE:n puoleen. 2.1 Huomautuksia Seuraavat turvaohjeet koskevat ennen kaikkea seuraavien komponenttien käyttöä: Kolmivaihemoottorit DR.. / DRN... Vaihdemoottoreiden käytössä on noudatettava lisäksi käyttöohjeeseen sisältyviä turvaohjeita koskien seuraavaa osaa: Vaihteet Ota myös huomioon näiden dokumenttien yksittäisissä luvuissa olevat lisäturvaohjeet. 2.2 Yleistä VAROITUS Moottoreissa ja vaihdemoottoreissa voi olla toiminnan aikana niiden kotelointiluokan mukaisesti jännitteisiä eristämättömiä (liittimen/liitäntäkotelon ollessa auki) ja mahdollisesti myös liikkuvia tai pyöriviä osia sekä kuumia pintoja. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Vain koulutetut henkilöt saavat kuljettaa, varastoida, asentaa, liittää, ottaa käyttöön, huoltaa ja kunnostaa laitteita ja niiden osia, ja silloin on ehdottomasti otettava huomioon: Voimassa olevat yksityiskohtaiset dokumentit Moottorin/vaihdemoottorin varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut käyttölaitteeseen kuuluvat suunnitteludokumentit, käyttöönottoohjeet ja kytkentäkaaviot Laitoskohtaiset määräykset ja vaatimukset Kansalliset/alueelliset turvallisuutta ja tapaturmien ehkäisyä koskevat määräykset Älä koskaan asenna viallisia käyttölaitteita. Vaurioista on ilmoitettava viipymättä kuljetusliikkeelle. Suojakansien luvattomasta poistosta, epäasiallisesta käytöstä, virheellisestä asennuksesta tai käytöstä voi aiheutua vakavia henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Lisätietoja on seuraavissa luvuissa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 9

2 Turvaohjeita Kohderyhmä 2.3 Kohderyhmä Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat suorittaa mekaanisia töitä. Ammattitaitoisilla henkilöillä tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen rakenteeseen, mekaaniseen asennukseen, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Mekaniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi mekaanikko tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkinto. Tämän käyttöohjeen tuntemus. Vain ammattitaitoiset sähköasentajat saavat suorittaa sähköteknisiä töitä. Ammattitaitoisilla sähköasentajilla tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen sähköasennukseen, käyttöönottoon, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Sähkötekniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi sähköalan ammattilainen tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkimus Tämän käyttöohjeen tuntemus. Muut kuljetukseen, varastointiin, käyttöön ja jätteiden hävittämiseen liittyvät työt saa suorittaa vain henkilöt, jotka ovat saaneet kyseisen tehtävän vaatimaa opastusta. Kaikkien ammattihenkilöiden on käytettävä töiden edellyttämää suojavaatetusta. 10 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Turvaohjeita Toiminnallinen turvallisuus (FS) 2 2.4 Toiminnallinen turvallisuus (FS) 02 SEW-EURODRIVEn käyttölaitteet voidaan toimittaa haluttaessa turvatoimintoisten komponenttien kanssa. MOVIMOT, anturit, jarru ja mahdollisesti muut lisävarusteet voidaan sisällyttää kolmivaihemoottoriin yksittäin sekä turvatoimintoisena yhdistelmänä. SEW-EURODRIVE merkitsee osien sisällyttämisen tyyppikilpeen ( 2 20) FSlogolla ja numerolla. Numero osoittaa, mitä turvatoiminnollisia komponentteja käyttölaitteessa käytetään, ks. seuraava kaikki tuotteet kattava kooditaulukko: Toiminnallin en turvallisuus Taajuusmuutta ja (esim. MOVIMOT ) Jarru 02 x Käsivapauttime n valvonta Jarrun valvonta Moottorin suoja 04 x 11 x x Anturi Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-logo, seuraavien painotuotteiden ohjeita on noudatettava kunkin käyttölaitteen kohdalla. Käsikirja "MOVIMOT MM..D Toimintavarmuus" Käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Käyttöohjeen "Turvalliset jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Laitteistojen ja koneiden turvatason itsenäisessä selvittämisessä käytetään seuraavien komponenttien turvatunnusarvoja, jotka on lueteltu kohdassa "Tekniset tiedot" ( 2 184): Jarrujen turvatunnusarvoja: B10 d -arvot Antureiden turvatunnusarvoja: MTTF d -arvot SEW-komponenttien turvatunnusarvot ovat nähtävillä internetissä www.seweurodrive.com-kotisivulla ja BGIA-ohjelman Sistema SEW-EURODRIVE-kirjastossa. 2.5 Määräysten mukainen käyttö Kolmivaihemoottorit DR../DRN.. on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Käyttöönotto (ts. määräysten mukaisen käytön aloittaminen) on kielletty koneisiin tapahtuvan asennuksen yhteydessä niin kauan, kunnes on todettu, että kone täyttää paikallisten lakien ja direktiivien mukaiset vaatimukset. Voimassaoloalueella on noudatettava erityisesti konedirektiivi 2006/42/EY sek EMC-direktiivi 2004/108/EY. Tuotteisiin sovelletaan myös EMC-testimääräyksiä EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-6 ja EN 61000-6-2. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla on kielletty, ellei sitä ole erikseen sallittu. Ilmajäähdytetyt moottorit / vaihdemoottorit on mitoitettu ympäristön lämpötiloille -20 - +40 sekä pystystyskorkeuksiin 1000 m merenpinnan yläpuolella. Poikkeavat tiedot on merkitty tyyppikilpeen. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 11

2 Turvaohjeita Muut voimassa olevat dokumentit 2.6 Muut voimassa olevat dokumentit 2.6.1 Kolmivaihemoottorit DR..71 315, DRN80 315 Lisäksi on noudatettava seuraavia julkaisuja ja dokumentteja: Moottorin liitteenä olevat kytkentäkaaviot Käyttöohje "Vaihteiden tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W" vaihdemoottoreissa Luettelo "Kolmivaihemoottorit" ja/tai Luettelo "Kolmivaihemoottorit DRN.." Luettelot "Vaihdemoottorit DR.." Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käsikirja "MOVIMOT MM..D toiminnallinen turvallisuus" 2.7 Kuljetus/varastointi Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi kuljetusyritykselle. Käyttöönotto on tarvittaessa estettävä. Kiristä nostosilmukat. Ne on mitoitettu vaihteen/moottorin/vaihdemoottorin painon mukaan eikä niihin saa kiinnittää ylimääräisiä kuormia. Asennetut silmukkaruuvit ovat standardin DIN 580 mukaisia. Standardissa ilmoitettuja kuormituksia ja määräyksiä on aina noudatettava. Mikäli vaihteessa/moottorissa/ vaihdemoottorissa on kaksi tai neljä nostosilmukkaa ja/tai silmukkaruuvia, kiinnitys on tehtävä kuljetuksen yhteydessä kaikkiin nostosilmukoihin ja/tai silmukkaruuveihin. Kiinnitysvälineen vetosuunta ei saa ylittää standardin DIN 580 mukaista 45 asteen kallistumaa. Käytä tarvittaessa tarkoitukseen sopivia ja riittävästi mitoitettuja kuljetusvälineitä. Säilytä ne myöhempiä kuljetuksia varten. Mikäli vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria ei asenneta heti, se on varastoitava kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria ei saa säilyttää ulkona eikä tuuletinkotelon päällä. Vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria voi säilyttää yhdeksän kuukautta ilman että se vaatii erityistoimenpiteitä ennen käyttöönottoa. 12 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Turvaohjeita Asennus 2 2.8 Asennus Moottori on asennettava tasaiselle alustalle, kiinnitettävä tukevasti jalka- tai laippakiinnityksellä ja sen suora kytkentä on kohdistettava tarkkaan. Rakenteesta johtuvat resonanssit estetään pyörimisnopeudella ja kaksinkertaisella verkon taajuudella. Tuuleta jarru (moottoreissa, joissa on asennettu jarru), pyöritä roottoria käsin ja kuuntele, kuuluuko epätavallisia hankaavia ääniä. Tarkasta oikea pyörimissuunta kytkemättömässä tilassa. Asenna ja irrota kiilahihnat ja kytkimet vain työhön sopivilla laitteilla (Lämmitä!) ja peitä ne kosketussuojalla. Vältä liian löysiä tai kireitä hihnoja. Huolehdi tarvittavista putkiliitännöistä. Mallit, joissa akselin pää on ylöspäin, on peitettävä suojakannella, joka estää vieraita kappaleita pääsemästä tuulettimen sisään. Ilmanvaihtoa ei saa estää eikä poistoilmaa myöskään lähellä olevista laitteista saa heti imeä takaisin. Noudata luvussa "Mekaaninen asennus olevia ohjeita! 2.9 Sähköinen liitäntä Vain sähköalan pätevä ammattihenkilöstö saa suorittaa töitä pysäytetyissä matalajännitelaitteissa niiden ollessa erotettuina ja lukittuina tahatonta käynnistystä vastaan. Se koskee myös apuvirtapiirejä (esim. seisokkilämmitystä tai erillistuuletinta). Jännitteettömyys on tarkastettava! Standardin EN 60034-1 (VDE 0530,osa 1) toleranssien ylittäminen jännite + 5 %, taajuus + 2 %, käyrämuoto, symmetria nostaa lämpötilaa ja vaikuttaa sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen. Sen lisäksi on noudatettava standardia EN 50110 (ja lisäksi mahdollisesti voimassa olevia kansallisia määräyksiä, kuten esim. DIN VDE 0105 Saksassa). Ota huomioon tyyppikilven kytkentätiedot ja poikkeavat tiedot sekä liitäntäkotelon kytkentäkaavio. Liitäntä on tehtävä niin, että saadaan aikaan pysyvä ja turvallinen sähköliitos (ilman esiin työntyviä säikeen päitä). Käytä tarkoituksenmukaisia kaapelikenkiä. Asenna luotettava suojajohdinyhteys. Kytketyssä tilassa etäisyydet eristämättömiin ja jännitteisiin osiin eivät saa alittaa standardin IEC 60664 eivätkä kansallisten määräysten vähimmäisarvoja. Standardin IEC 60664 mukaan vähimmäisetäisyyksien on matalajännitteellä oltava: Nimellisjännite U N 500 V 690 V Etäisyys 3 mm 5.5 mm Liitäntäkotelossa ei saa olla vieraita kappaleita, likaa eikä kosteutta. Tarpeettomat kaapeliläpiviennit ja itse kotelo on suljettava pölyn ja veden pitävästi. Varmista kiila ennen koekäyttöä ilman kytkintä tai vastaavaa. Jarrullisissa matalajännitelaitteissa jarrun toiminta on testattava ennen käyttöönottoa. Noudata luvussa "Sähköasennus" olevia ohjeita! Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 13

2 Turvaohjeita Käyttöönotto/käyttö 2.10 Käyttöönotto/käyttö Selvitä syy, mikäli havaitset vaihteen/moottorin/vaihdemoottorin toiminnassa muutoksia normaalitilaan nähden, esim. kohonneita lämpötiloja, epätavallisia ääniä tai värähtelyitä. Ota tarvittaessa yhteyttä valmistajaan. Turvalaitteita ei saa poistaa toiminnasta koekäytönkään ajaksi. Jos olet epävarma, pysäytä moottori. Puhdista ilmakanavat, jos niissä on paljon likaa. 2.10.1 Pintalämpötilat käytön aikana VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. On estettävä, että kuumiin pintoihin kosketaan käytön aikana tai tahattomasti. Kiinnitä suojukset ja varoitukset määräysten mukaisesti. Ennen töiden aloittamista on huolehdittava riittävästä jäähdytyksestä. 14 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR..71 132/DRN80 132S 3 3 Moottorin rakenne OHJE Seuraavat kuvat ovat suuntaa antavia. Ne helpottavat varaosaluettelon käyttöä. Moottorin kokojen ja mallien välillä voi esiintyä eroja. 3.1 Periaatteellinen rakenne DR..71 132/DRN80 132S [117] [118] [116] [107] [106] [156] [262] [112] [111] [9] [132] [123] [131] [119] [113] [115] [134] [129] [103][100] [41] [392] [13] [24] [108] [11] [109] [10] [16] [12] [7] [42] [22] [3] [2] [35] [30] [1] [707] [705] [706] [44] [36] [32] [91] [93] [93] [90] [90] 13369217931 [1] Roottori [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [123] Kuusiokantaruuvi [2] Varmistin [32] Varmistin [107] Roiskelevy [129] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [108] Tyyppikilpi [131] Kansitiiviste [7] Laippalaakerikilpi [36] Tuuletin [109] Uraniitti [132] Liitäntäkotelon kansi [9] Sulkutulppa [41] Jousilevy [111] Alaosan tiiviste [134] O-renkaallinen sulkutulppa [10] Varmistin [42] B-laakerikilpi [112] Liitäntäkotelon alaosa [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [113] Lieriökantaruuvi [262] Liitin täydellinen [12] Varmistin [90] Pohjalevy [115] Liitinalusta [392] Tiiviste [13] Lieriöruuvi [91] Kuusiomutteri [116] Aluslevy [705] Suojakatos [16] Staattori [93] Kupukantaruuvit [117] Kuusiokantaruuvi [706] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [118] Jousilaatta [707] Lieriökantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [119] Lieriökantaruuvi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 15

3 Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR..160 180, DRN132M 180 3.2 Periaatteellinen rakenne DR..160 180, DRN132M 180 [24] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [109] [108] [134] [113] [129] [390] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [137] [262] [616] [7] [9] [12] [107] [106] [706] [705] [707] [41][42] [22] [19] [17] [35] [715] [30] [103] [100] [14] [15] [16] [94] [93] [90] [91] [31] [44] [36] [32] [11] [2] [3] [1] [104] [10] 18014399036804619 [1] Roottori [31] Kiila [108] Tyyppikilpi [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [109] Uraniitti [134] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [111] Tiiviste alaosa [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [112] Liitäntäkotelon alaosa [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [41] Lautasjousi [113] Ruuvi [140] Levy [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [115] Liitinalusta [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [219] Kuusiomutteri [12] Varmistinrengas [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [262] Liitin [14] Levy [91] Kuusiomutteri [118] Levy [390] O-rengas [15] Kuusiokantaruuvi [93] Levy [119] Lieriöruuvi [616] Kiinnityslevy [16] Staattori [94] Lieriöruuvi [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [17] Kuusiomutteri [100] Kuusiomutteri [128] Tähtilaatta [706] Kiila [19] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [129] O-renkaallinen sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [104] Tukilevy [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [106] Akselitiiviste [30] Tiiviste [107] Roiskelevy 16 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR..200 225, DRN200 225 3 3.3 Periaatteellinen rakenne DR..200 225, DRN200 225 [117] [219] [137] [262] [123] [118] [616] [132] [116] [156] [131] [119] [112] [111] [129] [134] [128] [140] [106] [107] [9] [15] [105] [24] [109] [108] [113] [115] [390] [42] [139] [22] [19] [30] [35] [26] [25] [707] [715] [706] [705] [36] [32] [103] [100] [7] [16] [90] [93] [94] [1] [31] [21] [44][43][40] [2] [11] [3] 9007200332597387 [1] Roottori [31] Kiila [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [11] Urakuulalaakeri [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [15] Kuusiokantaruuvi [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [219] Kuusiomutteri [16] Staattori [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [262] Liitin [19] Lieriöruuvi [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [390] O-rengas [21] Tiivistelaippa [93] Levy [118] Levy [616] Kiinnityslevy [22] Kuusiokantaruuvi [94] Lieriöruuvi [119] Lieriöruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [105] Lautasjousi [129] Sulkutulppa [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 17

3 Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR..250 280, DRN250 280 3.4 Periaatteellinen rakenne DR..250 280, DRN250 280 [137][262][616][156] [219] [123] [132] [131] [118] [116] [117] [119] [106] [107] [7] [9] [112] [111] [160] [105] [24] [115] [113] [129][134] [161] [22] [19] [1453] [159] [139] [140] [128] [103] [100] [15] [16] [2] [90] [11] [93] [3] [94] [108] [109] [1] [707] [705] [706] [715] [35] [32] [26] [25] [36] [30] [40] [42] [43] [44] [21] [31] 9007206690410123 [1] Roottori [32] Varmistin [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [3] Kiila [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [7] Laippa [40] Varmistin [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [159] Liitäntäkappale [15] Lieriöruuvi [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [160] Tiiviste liitäntäkappale [16] Staattori [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [161] Kuusiokantaruuvi [19] Lieriöruuvi [93] Levy [118] Levy [219] Kuusiomutteri [21] Tiivistelaippa [94] Lieriöruuvi [119] Kuusiokantaruuvi [262] Liitin [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [105] Painejousi [129] Sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [1453] Sulkutulppa [31] Kiila 18 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Periaatteellinen rakenne DR..315, DRN315 3 3.5 Periaatteellinen rakenne DR..315, DRN315 [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [113] [134] [607] [129] [452] [634] [633] [151] [454] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [108][109] [24] [707] [103] [609] [7] [9] [608] [11] [3] [106] [606] [604] [250] [105] [107] [16] [15] [90] [93] [17] [94] [26] [22] [19] [42] [1] [31] [30] [25] [705] [35] [716] [715] [706] [40][36] [43] [32] [21] [44] [2] [100] 27021598116221579 [1] Roottori [32] Varmistin [111] Alaosan tiiviste [156] Ohjekilpi [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [112] Liitäntäkotelon alaosa [219] Kuusiomutteri [3] Kiila [36] Tuuletin [113] Lieriöruuvi [250] Akselitiiviste [7] Laippa [40] Varmistin [115] Liitinalusta [452] Riviliitin [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [116] Tähtilaatta [454] Hattukisko [11] Vierintälaakeri [43] Tukilevy [117] Vaarnaruuvi [604] Voitelurengas [15] Lieriöruuvi [44] Vierintälaakeri [118] Levy [606] Voitelunippa [16] Staattori [90] Jalka [119] Kuusiokantaruuvi [607] Voitelunippa [17] Kuusiomutteri [93] Levy [123] Kuusiokantaruuvi [608] Tiivistelaippa [19] Lieriöruuvi [94] Lieriöruuvi [128] Tähtilaatta [609] Kuusiokantaruuvi [21] Tiivistelaippa [100] Kuusiomutteri [129] Sulkutulppa [633] Päätepysäytin [22] Kuusiokantaruuvi [103] Vaarnaruuvi [131] Kansitiiviste [634] Päätylevy [24] Silmukkaruuvi [105] Lautasjousi [132] Liitäntäkotelon kansi [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [106] Akselitiiviste [134] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [107] Roiskelevy [139] Kuusiokantaruuvi [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [108] Tyyppikilpi [140] Levy [715] Kuusiomutteri [31] Kiila [109] Uraniitti [151] Lieriöruuvi [716] Levy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 19

3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3.6 Tyyppikilpi Tyyppikilpien yläreunassa on merkintöjä vain silloin, kun moottori on sertifioitu tarvittavalla tavalla tai kun se sisältää vastaavia komponentteja. 3.6.1 Tyyppikilpi moottori DRE.. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä tyyppikilpi: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] DRE100M4/FF/TF 01.41027997602.0001.15 Inverter duty VPWM Hz50 r/min 1425 V 230/400 Δ/Y kw 2.2 S1 A 8.0/4.6 Cosφ 0.8 Th.Kl 155(F) 3~IEC60034 eff% 85.4 IE2 IP 55 [10] [11] [12] [13] [14] [8] [9] IM B5 kg 28.683 FF FF215 D250 WE 28X60 188 684 3 Made in Germany 9007212456365451 [1] Tyyppimerkintä [2] Sarjanumero [3] Nimellistaajuus [4] Nimellisteho/käyttötapa [5] Tehokerroin kolmivaihevirtamoottoreissa [6] Terminen luokka [7] Nimellispyörimisnopeus [8] Malli [9] Paino [10] Vaiheluku ja perustana olevat mitoitus- ja tehostandardit (IEC 60034-X ja/tai vastaava maakohtainen standardi) [11] IE-luokka ja nimellistehokkuus standardin IEC 60034-30-1 voimassaoloalueella [12] Kotelointiluokka standardin IEC 60034-5 mukainen [13] Nimellisjännite [14] Nimellisvirta 20 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3 3.6.2 Tyyppikilpi DRE.. Globaalisesti RF87 DRE100LC4BE5HF/TF/ES7S/Z/C 01.1808089014.0001.13 3~IEC60034 50 Hz rpm 1455/23 220-242Δ/380-420Y 54 TEFC kw 3 S1 A11.0/6.3 P.F.0.81 eff % 86.3 IE2 kw 3 S1 A 9.2/5.3 P.F.0.8 eff % 86.4 IE2 60 Hz rpm 1760/28 254-227Δ/440-480Y K.V.A.-Code L Th.Kl. 130(B) S.F. 1.0 M.L. 02 Design NEMA C IA/IN 7.5 Vbr 220-277AC i63.68 Nm 1250/1040 IM M1 Nm 40 CLP220 Miner.Oil/2.4l BGE1.5 kg 104.000 AMB C -20...40 1885723DE Made in Germany 9007207468121227 3.6.3 Merkinnät Merkintä Seuraava taulukko sisältää kaikkien tyyppikilven sisältämien tai moottoriin kiinnitettyjen merkintöjen selitykset: Merkitys CE-merkintä, jolla vahvistetaan laitteen yhteensopivuus eurooppalaisten direktiivien, kuten esim. pienjännitedirektiivin, kanssa ATEX-merkintä, jolla vahvistetaan yhteensopivuus eurooppalaisen direktiivin 94/9/EY kanssa UR-merkintä, jolla vahvistetaan, että UL (Underwriters Laboratory) tuntee rekisteröidyt komponentit; UL:n myöntämä rekisteröintinumero: E189357 DoE-merkintä, jolla vahvistetaan US-amerikkalaisten raja-arvojen noudattaminen kolmivaihemoottoreiden hyötysuhteiden osalta UL-merkintä, jolla vahvistetaan UL:n (Underwriters Laboratory) hyväksyntä komponenttitestauksen osalta, voimassa myös CSA:lle seuraavan rekisteröintinumeron kanssa: CSA-merkintä, jolla vahvistetaan Canadian Standard Associationin (CSA) hyväksyntä kolmivaihemoottoreiden markkinoidenmukaisuuden osalta s CSAe-merkintä, jolla vahvistetaan kanadalaisten raja-arvojen noudattaminen kolmivaihemoottoreiden hyötysuhteiden osalta CCC-merkintä, jolla vahvistetaan Kiinan kansantasavallan pienlaitemääräyksen noudattaminen VIK-merkintä, jolla vahvistetaan Verband der industriellen Kraftmaschinen - direktiivin (V.I.K.) noudattaminen Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 21

3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi IE2 Merkintä 02 EU REGULATION 640/2009 USE WITH VARIABLE SPEED DRIVE ONLY! Merkitys FS-merkintä ja koodinumero toimintavarmuuteen vaikuttavien komponenttien merkitsemiseen EAC-logo (EurAsian Conformity = vaatimustenmukaisuus Euraasian talousalueella) Vahvistaa tuotteen täyttävän Venäjän, Valko-Venäjän, Kazakstanin ja Armenian talous-/tulliliiton teknisten säädösten vaatimukset. UkrSEPRO-merkintä (Ukrainian Certification of Products) Vahvistaa laitteen täyttävän Ukrainan valtion teknisten säädösten vaatimukset. Tällä merkinnällä varustettuja moottoreita saa käyttää VO 640/2009:n mukaisesti ainoastaan taajuusmuuttajalla (VSD = Variable Speed Drive). 22 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3 3.6.4 Tyyppimerkintä Tyyppimerkintä kolmivaihejarrumoottori DR../DRN.. Seuraavassa kaaviossa näkyy tyyppimerkinnän esimerkki: DRN132M4/BE11/HR/FI/TF DR Sarja N Tyyppimerkintä 132 Rakennekoko M Rakennepituus 4 Napaluku /BE11 Jarru /HR Käsivapautin FI Toisio-optio TF Terminen moottorinsuoja Moottoreiden nimikkeet Nimike DRS.. DRE.. DRP.. DRN.. DRL.. DRK.. DRM.. DR..J Vakiomoottori, Standard-Efficiency IE1 Energiansäästömoottori, High-Efficiency IE2 Energiansäästömoottori, Premium-Efficiency IE3 Energiansäästömoottori, Premium-Efficiency IE3 Asynkroninen servomoottori Yksivaihekäyttö käyttökondensaattorilla Kääntökenttämagneetti: Kolmivaihemoottori käytettäväksi pyörimisnopeudella n = 0 Line-Start-kestomagneettimoottori 71 315 Koot: 71 / 80 / 90 / 100 / 112 / 132 / 160 / 180 / 200 / 225 / 315 K, S, M, L, MC, LC, ME, H, LS Pituudet 2, 4, 6, 8/2, 8/4, 4/2, 12 Napaluku Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 23

3 Moottorin rakenne Versiot ja optiot 3.7 Versiot ja optiot 3.7.1 Toisiolaitemallit Nimike /FI /F.A, /F.B /FG /FF /FT /FL /FM /FE /FY /FK /FC Lisälaite IEC-jalkamoottori Yleisjalkamalli 7-sarjan vaihdeasennusmoottori, solo-moottorina Porauksella varustettu IEC-laippamoottori Kierteillä varustettu IEC-laippamoottori Yleinen laippamoottori (IEC poikkeava) 7-sarjan vaihdeasennusmoottori, jossa on IEC-jalat Porauksella ja IEC-jaloilla varustettu IEC-laippamoottori Kierteellä ja IEC-jaloilla varustettu IEC-laippamoottori Yleinen laippamoottori (IEC poikkeava), jossa on jalat C-Face-laippamoottori, mitat tuumina 3.7.2 Mekaaniset asennusosat Nimike Lisälaite /BE.. Jousipainejarru ja kokotiedot /HR Jarrun käsivapautus, itsestään palautuva /HF Jarrun käsivapautin, lukkiutuva /RS Takaisinpyörintäeste /MSW MOVI-SWITCH /MM03 MM40 MOVIMOT /MO MOVIMOT -lisälaite(-laitteet) /MI Moottorin tunnistusmoduuli MOVIMOT :ille 3.7.3 Lämpötila-anturi / lämpötilan mittaus Nimike /TF /TH /KY /PT Lisälaite Lämpötila-anturi (kylmäjohdin tai PTC-vastus) Termostaatti (bimetallikytkin) 1 KTY84 130-anturi 1 / 3 PT100-anturi(t) 24 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Versiot ja optiot 3 3.7.4 Anturi Nimike /ES7S /EG7S /EH7S /EV7S /ES7R /EG7R /EH7R /EI7C /EI76 /EI72 /EI71 /EI7C FS.. /AS7W /AG7W /AS7Y /AG7Y / AH7Y /ES7A /EG7A /EV2T /EV2R /EV2S /EV2C /XV.A /XV.. /XH.. Lisälaite Asennettava kierroslukuanturi, jossa on sini-/cos-liityntä Asennettava kierroslukuanturi jossa TTL(RS-422)-liitäntä, U = 9 26 V Asennettava inkrementtianturi, jossa on HTL-liitäntä ja 6 / 2 / 1 ajanjakso(a) Turvallinen inkrementtianturi (merkintä moottorin tyyppikilvessä olevalla FS-logolla) Ks. lisätietojen osalta käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Asennettava absoluuttianturi, RS-485-liityntä (Multi-Turn) Asennettava absoluuttianturi, SSI-liityntä (Multi-Turn) Asennuslaite kierroslukuanturille Asennettava inkrementtianturi ja umpiakseli Asennuslaite muun valmistajan kierroslukuanturille Asennettu muun valmistajan kierroslukuanturi Asennuslaite muun valmistajan onttoakselianturille 3.7.5 Liitäntävaihtoehdot Nimike /IS /ASE. /ASB. /ACE. /ACB. /AME. /ABE. /ADE. /AKE. /AMB. /ABB. /ADB. /AKB. /KCC /KC1 /IV Lisälaite Integroitu pistoliitäntä Asennettu pistoliitäntä HAN 10ES liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset häkkivetojouset) Asennettu pistoliitäntä HAN 10ES liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset häkkivetojouset) Asennettu pistoliitäntä HAN 10E liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN 10E liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN Modular 10B liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimpkontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN Modular 10B liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimpkontaktit) 6- tai 10-napainen riviliitin ja häkkivetojousikontaktit Sähköriippukuljetinkäytön C1-määräysten mukainen liitäntä (VDI-direktiivi 3643). Valinnaisesti kompaktimman liitäntäalueen saavuttamiseksi. Muut teollisuuspistoliitännät asiakkaan tarpeiden mukaisesti Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 25

3 Moottorin rakenne Versiot ja optiot 3.7.6 Ilmanvaihto Nimike Lisälaite /V Erillistuuletin /VH Radiaalinen tuuletin tuuletinkotelossa /Z Lisävauhtimassa (raskas tuuletin) /AL Metallituuletin /U Tuulettamaton (ilman tuuletinta) /OL Tuulettamaton (suljettu B-puoli) /C Tuuletinkotelon suojakatos /LF Ilmansuodatin /LN Meluvaimennettu tuulettimen kilpi 3.7.7 Laakerointi Nimike /NS /ERF /NIB Lisälaite Jälkivoitelulaite Vahvistettu laakerointi A-puolella rullalaakeria käyttämällä Eristettu laakerointi B-puolella 3.7.8 Condition Monitoring Nimike /DUB /DUE Lisälaite Diagnostic Unit Brake = jarruvalvonta Diagnostic Unit Eddy Current = jarrun toiminta- ja kulumisvalvonta 3.7.9 Muut lisämallit Nimike /DH /RI /RI2 Lisälaite Kondenssivesireikä Vahvistettu käämieristys Vahvistettu käämieristys korotetulla resistanssilla osapurkausta vastaan /2W Akselin toinen pää moottorissa / jarrumoottorissa 26 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Ennen työn aloittamista 4 4 Mekaaninen asennus OHJE Mekaanisessa asennuksessa on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen luvun 2 turvallisuusohjeet. Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-merkintä, silloin on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen ja/tai kyseessä olevan käsikirjan lisäosien mekaanista asennusta koskevat ohjeet. 4.1 Ennen työn aloittamista HUOMIO Varmista, että asennuspaikka vastaa tyyppikilpeen merkittyjä tietoja! Käyttölaitteen saa asentaa vasta kun seuraavat edellytykset täyttyvät: Käyttölaitteen tyyppikilven tiedot vastaavat jänniteverkkoa tai taajuusmuuttajan lähtöjännitettä Käyttölaite on ehjä (ei kuljetuksen tai varastoinnin aikana syntyneitä vaurioita) Kaikki kuljetusvarmistimet on poistettu. On varmistettu, että seuraavat ehdot on täytetty: Ympäristön lämpötila -20 C +40 C Ota huomioon, että myös vaihteen lämpötila-alue voi olla rajoitettu (ks. vaihteen käyttöohje) Poikkeavat tiedot on merkitty tyyppikilpeen. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. Ympäristössä ei esiinny öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä eikä säteilyä tms. Asennuskorkeus on enintään 1000 m merenpinnan yläpuolella Noudata lukua Asennuskorkeus ( 2 59) Anturien rajoituksia on noudatettava Erikoismallit: Käyttölaite on valmistettu ympäristöolosuhteiden mukaan Yllä mainitut tiedot koskevat vakiotilauksia. Mikäli tilataan vakiosta poikkeavia käyttölaitteita, mainitut edellytykset voivat olla poikkeavia. Poikkeavat edellytykset käyvät ilmi tilausvahvistuksesta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 27

4 Mekaaninen asennus Moottorien pitkäaikaisvarastointi 4.2 Moottorien pitkäaikaisvarastointi Kuulalaakereiden rasvan käyttöikä lyhenee 10 % vuodessa yli vuoden kestäneen varastoinnin jälkeen. Kun moottoreissa on jälkivoitelulaite, ne on 5 vuoden laakerointiajan jälkeen jälkivoideltava ennen käyttöönottoa. Noudata moottorin voitelukilvessä olevia merkintöjä. Tarkasta, onko moottoriin päässyt kosteutta pitkän varastointiajan aikana. Siitä syystä on mitattava eristysvastus (mittausjännite 500 V). Lämpötila vaikuttaa voimakkaasti eristysvastukseen (ks. seuraava kuva)! Ellei eristysvastus ole riittävä, moottori on kuivattava. [M ] 100 10 1 0,1 0 20 40 60 80 [ C] 173323019 Mikäli mitattu vastus, ympäristön lämpötilasta riippuen, sijaitsee rajakäyrän alueella, eritysvastus on riittävä. Mikäli arvo on rajakäyrän alapuolella, moottori on kuivattava. 4.2.1 Moottorin kuivaus Moottorin lämmitys joko lämpimällä ilmalla tai erotusmuuntajaa käyttäen: lämpimällä ilmalla Moottorit DR.., joissa on roottorinimike "J", saa kuivata ainoastaan lämpimällä ilmalla! VAROITUS Mikäli kuivaus tehdään erotusmuuntajaa käyttäen, moottorin akselille voi syntyä vääntömomentti. Loukkaantumisvaara. Moottorit DR.., joissa on roottorinimike "J", saa kuivata ainoastaan lämpimällä ilmalla. Kytkentäkaavion R13 mukainen kytkentä: [1] Muuntaja [1] 2336250251 28 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Moottorien pitkäaikaisvarastointi 4 Kytkentä kytkentäkaaviossa R72: V3 T8 W3 T9 U3 T7 [1] V2 T5 W2 T6 U2 T4 V4 T11 W4 T12 U4 T10 U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] Moottorin liitinalustat [2] Muuntaja [2] 2343045259 Kytkentä kytkentäkaaviossa R76: W2 W3 T6 T9 U2 U3 T4 T7 V2 V3 T5 T8 [1] U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] Moottorin liitinalustat [2] Muuntaja [2] 2343047179 Lopeta kuivaaminen, kun eristysvastuksen vähimmäisarvo on ylitetty. Tarkasta liitäntäkotelosta, että: sisätila on kuiva ja puhdas liitäntä- ja kiinnitysosissa ei ole korroosiota tiiviste ja tiivistepinnat ovat kunnossa kaapelien läpivientiholkit ovat tiiviit, puhdista ja vaihda tarvittaessa. käyttämällä erotusmuuntajaa kytkemällä käämit sarjaan (ks. seuraavat kuvat) Kytke käämeihin vaihtovirtajännite, maks. 10 % nimellisjännitteestä, virta maks. 20 % nimellisvirrasta Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 29

4 Mekaaninen asennus Moottorin pystytystä koskevia ohjeita 4.3 Moottorin pystytystä koskevia ohjeita VARO Teräviä reunoja avoimen kiilauran vuoksi. Lievä loukkaantuminen. Aseta kiila kiilauraan. Vedä suojaletku akselin päälle. HUOMIO Käyttölaite ja mahdollisesti asennetut komponentit voivat vaurioitua epäasiallisen asennuksen johdosta. Mahdolliset esinevahingot! Noudata seuraavia ohjeita. Moottoriakselin päät on puhdistettava huolellisesti korroosiosuoja-aineesta, liasta tms. (sopivaa liuotinta käyttämällä). Liuotinta ei saa päästä laakereihin eikä tiivisteisiin konevaurioiden riski! Asenna vaihdemoottori vain ilmoitettuna mallina tasaiselle, tärinättömälle ja vääntymättömälle alustalle. Linjaa moottori ja työkone huolellisesti, jotta toisioakselia ei kuormiteta liikaa. Ota huomioon sallitut radiaali- ja aksiaalivoimat. Suojaa akselinpäätä iskuilta. Suojaa pystyasentoon asennettavia moottoreita (M4/V1) soveltuvalla katoksella, esimerkiksi moottorin lisävarusteella /C "suojakatos", jotta moottoriin ei pääse vieraita esineitä tai nesteitä. Varmista, että moottoriin pääsee esteettömästi viileää ilmaa ja että laitteeseen ei imetä muiden laitteiden lämmintä poistoilmaa. Tasapainota jälkikäteen akseliin asennettavat osat puolikkaalla kiilalla (toisioakselit on tasapainotettu puolikkaalla kiilalla). Lauhdevesireiät on varustettu poistotulpilla. Likaantuneiden lauhdevesireikien toiminta on tarkastettava säännöllisin väliajoin ja ne on tarvittaessa puhdistettava. Käsivapauttimella varustettuihin jarrumoottoreihin kiinnitetään joko käsivipu (palautuva käsivapautin HR) tai lukitusruuvi (lukkiutuva käsivapautin HF). Suojaa akseli tarvittaessa uudelleen korroosiolta. OHJE DR..: Jotta moottorit voidaan kiinnittää alumiinisilla jaloilla, on käytettävä aluslevyjä ja ruuveja, joiden halkaisija on vähintään kaksinkertainen. Ruuvien on oltava lujuusluokan 8.8 mukaisia. VDI 2230-1:n mukaista kiristysmomenttia ei saa ylittää. DRN..: Jotta moottorit voidaan kiinnittää alumiinisilla jaloilla, on käytettävä aluslevyjä, joiden ulkohalkaisija on kaksi kertaa ruuvin halkaisija (esim. DIN EN ISO 7090). Ruuvien on oltava lujuusluokan 8.8-10.9 mukaisia. On noudatettava standardin VDI 2230-1 mukaista kiristysmomenttia. Suurimmat sallitus ruuvipituuet ovat: DRN80 90 = M8x20, DRN100 132S = M10x25. 30 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Toleranssit kokoonpanotöissä 4 4.3.1 Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Käytä tulojohtimessa sopivia kaapelien läpivientiholkkeja asennusohjeiden mukaan (käytä tarvittaessa supistimia). Sijoita liitäntäkotelo, mikäli mahdollista, niin, että kaapeliläpiviennit ovat alaspäin. Tiivistä kaapelin läpivienti vielä huolellisesti. Puhdista liitäntäkotelon ja sen kannen tiivistepinnat hyvin ennen kokoamista. Vaihda haurastuneet tiivisteet uusiin! Korjaa tarvittaessa korroosiosuojaus (erityisesti nostosilmukoissa). Tarkista kotelointiluokka. Suojaa akseli soveltuvalla korroosiosuoja-aineella korroosiota vastaan. 4.4 Toleranssit kokoonpanotöissä Akselin pää EN 50347 mukainen läpimittatoleranssi ISO j6 kun Ø 28 mm ISO k6 kun Ø 38 mm - 48 mm ISO m6 kun Ø 55 mm Keskiöreikä normin DIN 332 mukaan, muoto DR.. Laippa Standardin EN 50347 mukainen keskiöreunan toleranssi ISO j6 kun Ø 250 mm ISO h6 kun Ø 300 mm 4.5 Käyttöelementtien vetäminen akselille Moottoriakselin päähän vedettävät käyttöelementit, esim. hammaspyörät, on asennettava lämmittämällä niitä, jotta esim. Solo-moottoreiden anturi ei vahingoitu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 31

4 Mekaaninen asennus Käsivapautin HR/HF 4.6 Käsivapautin HR/HF 4.6.1 Käsivapautin HF Option lukittava käsivapautin HF avulla jarrua BE.. voi tuulettaa jatkuvasti mekaanisesti kierretankoa ja vapautusvipua käyttämällä. Kierretanko kierretään asennuksen yhteydessä tehtaalla sisään niin syvälle, että se ei voi pudota eikä sillä ole vaikutusta jarrutustehoon. Kierretanko on toteutettu itsestään lukittuvana nylonlukitteella varustettuna itsestään tapahtuvan sisäänkiertymisen tai putoamisen estämiseksi. Menettele lukittavan käsivapauttimen HF aktivoimiseksi seuraavalla tavalla: Kierrä kierretappia sisään niin paljon, että vapautusvivussa ei ole enää välystä. Kierrä kierretappia lisäksi n. 1/4-1/2 kierrettä sisään jarrun manuaaliseksi tuulettamiseksi. Menettele lukittavan käsivapauttimen HF avaamiseksi seuraavalla tavalla: Kierrä kierretappia ainakin niin paljon ulos, että pituussuuntainen välys (ks. luku Käsivapauttimen HR/HF jälkiasennus ( 2 33)) on olemassa käsivapauttimessa jälleen kokonaisuudessaan. VAROITUS Käsivapauttimen puutteellinen toiminta, mikäli jarru asennetaan väärin, esim. mikäli kierretappi on kierretty liian syvälle. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Kaikki jarruun kohdistuvat työt on annettava koulutetun ammattilaisen suoritettavaksi! Jarrun moitteeton toiminta on tarkastettava ennen käyttöönottoa. 32 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Käsivapautin HR/HF 4 4.6.2 Käsivapauttimen HR/HF jälkiasennus VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32] ja tuuletin [36]. 2. Asenna käsivapautin: mallissa BE05-BE11: Irrota tiiviste [95], Kiinnitä vaarnaruuvit [56] ja liimaa ne, asenna käsivapauttimen tiiviste [95] ja lieriösokka [59]. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57] ja säätöruuvit [58]. mallissa B20 BE122: Kiinnitä vaarnaruuvit [56]. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57] ja säätöruuvit [58]. 3. Säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). Pitkittäisvälys "s" on tarpeellinen, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Vain siten on mahdollista varmistaa turvallinen jarrutus. s 177241867 Jarru PItuusvälys s mm BE05, BE1, BE2, 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE 60, BE62, BE120, BE122 4. Asenna irrotetut osat takaisin paikoilleen. 2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 33

4 Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus 4.7 Vierasanturin asennus Mikäli on tilattu vierasanturilla varustettava käyttölaite, SEW-EURODRIVE toimittaa käyttölaitteen toimitukseen sisältyvän kytkimen kanssa. Kytkintä ei saa asentaa, mikäli käyttölaitetta käytetään ilman vierasanturia. 4.8 Anturin asennusvarustuksen XV.. asentaminen moottoreihin DR..71 225, DRN80 225 Mikäli anturin asennusvarustus XV.. on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä kytkimen ja adapterin asennus: [212] [225] [E] [D] [C] [B] [A] [220] [269] [22] [361] / [170] [F] [E] [D] [C] [B] [A] [251] [232] [22] Ruuvi [361] Suojakansi [170] Erillistuulettimen suojus [269] Hylsy [212] Laippakotelo [A] Sovite [220] Anturi [B] Kiinnitysruuvi [225] Välilaippa (ei mallissa XV1A) [C] Keskeinen kiinnitysruuvi 3633163787 [232] Ruuvit (vain malleissa XV1A ja XV2A) [D] Kytkin (paisunta-akseli- tai umpiakselikytkin) [251] Kiristyslevys (vain malleissa XV1A ja XV2A) [E] [F] Kiinnitysruuvi Ruuvi 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170], mikäli ne ovat olemassa. 2. Malleissa XV2A ja XV4A: Irrota välilaippa [225]. 3. Kierrä kytkin [D] ruuvin avulla [C] kiinni moottoriakselin anturiporaukseen. DR..71 132, DRN80 132S: Kiristä ruuvi [C] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. DR..160 225, DRN132M 225: Kiristä ruuvi [C] 8 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Aseta adapteri [A] anturin [220] päälle ja kiristä se kiinnitysruuvilla [B] 3 Nm:n kiristysmomentilla. 5. Malleissa XV2A ja XV4A: Asenna välilaippa [225] ruuvilla [F] 3 Nm:n kiristysmomentiin. 34 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Anturin asennusvarustuksen XV.. asentaminen moottoreihin DR..71 225, DRN80 225 4 6. Aseta anturi ja adapteri kytkimen [D] päälle ja kiristä kiinnitysruuvi [E] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 7. Malleissa XV1A ja XV2A: Aseta kiristyslevyt [251] ja kiinnitysruuvit [232] yhteen, aseta ne anturin [220] rengasuraan ja kiristä ne 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 8. Malleissa XV3A ja XV4A: Asiakkaan tekemä asennus anturipellin porausten läpi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 35

[1458] [233] [225] [226] [220] [251] 4 Mekaaninen asennus Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.. / AV.. moottoreissa DR..250 280, DRN250 280 4.9 Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.. / AV.. moottoreissa DR..250 280, DRN250 280 Mikäli anturin asennusvarustus EV.. / AV.. on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä adapterin asennus: [35] [A] [232] [269] [361] [22] [1496] [1459] [1460] [1461] [1462] [1497] [1498] [1489] [33] [34] 9007206970704907 [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [33] Levy [1458] Ruuvi [34] Ruuvi [1459] Häkkimutteri [35] Tuuletinkotelo [1460] Tähtilaatta [220] Anturi [1461] Levy [225] Välilaippa (valinnainen) [1462] Ruuvi [226] Ruuvi [1489] Maadoitusnauha [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) [1496] Tähtilaatta [233] Kytkin [1497] Levy [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) [1498] Ruuvi [269] Hylsy [A] Antureiden asennusvarustus 1. Irrota suojakansi [361], mikäli se on asennettu. Irrota ruuvit [34]. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Irrota erillisen puhaltimen suojus [170]. Irrota ruuvit [22]. 2. Työnnä adapteri [233], jonka halkaisija on 14 mm, anturin asennusvarustuksen tappiin [A]. Kiristä anturin asennusvarustuksessa olevien lovien [A] läpi adapterin kiinnitysnavan ruuvi [233] 3 Nm:n kireyteen. 3. Vaihtoehdossa EV2/3/4/5/7A, AV2/3/4/5/7A: Asenna välilaippa [225] ruuveilla [226] anturin asennusvarustukseen [A]. Kiristysmomentin tulee olla 3 Nm. 4. Asenna kiristyslevyt [251] ruuveilla [232] anturin asennusvarustukseen [A]. Aseta ruuvit [232] vain paikoilleen. 36 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.. / AV.. moottoreissa DR..250 280, DRN250 280 4 5. Kiinnitä anturi [220] anturin asennusvarustukseen [A] ja/tai välilaippaan [225]. Työnnä anturin akseli [220] adapteriin [233]. Kierrä kiristyslevyt anturin kiinnitykseen [220] ja kiristä ruuvit [232] 3 Nm:n kireyteen. Kiristä adapterin kiinnitysnavan ruuvi [233] anturipuolelta 3 Nm:n kireyteen. 6. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] suojakanteen [361]. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Työnnä kaapeliholkki erillistuulettimen suojukseen [170]. 7. Asenna suojakansi ruuveilla [34] ja levyillä [33] tuuletinkoteloon. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Asenna erillistuulettimen suojakansi [170] ruuveilla [22]. 4.9.1 Anturin asennusvarusteet XH.. Holkkiakseleiden pyörimisantureiden asennusvarusteet XH1A, XH7A ja XH8A on esiasennettu valmiiksi käyttölaitteen toimituksen yhteydessä. Menettele anturin asentamiseksi kuten luvussa "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 103) on kuvattu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 37

4 Mekaaninen asennus Liitäntäkotelo 4.10 Liitäntäkotelo 4.10.1 Liitäntäkotelon kääntäminen Seuraavassa kuvassa näkyy liitäntäkotelon rakenne liitinrimalla varustettuna mallina: [123] [131] [a] [b] [119] [c] [111] [111]Tiiviste [119]Liitäntäkotelon kiinnitysruuvit (4 x) [123]Liitäntäkotelon kannen kiinnitysruuvit (4 x) [131]Tiiviste [a] Liitin [b] Apuliittimen kiinnitysruuvit (2 x) [c] Kiinnityslevy 7362206987 Menettele liitäntäkotelon kääntämiseksi seuraavalla tavalla: 1. Löysää liitäntäkotelon kannen ruuvit [123] ja irrota kansi. 2. Poista liittimet [a], mikäli ne ovat olemassa. 3. Irrota liitäntäkotelon kiinnitysruuvit [119]. 4. Puhdista staattorin lavan, liitäntäkotelon alaosan ja kannen tiivistepinnat. 5. Tarkista tiivisteiden [111 ja 131] vauriot ja tarkista ne tarvittaessa. 6. Käännä liitäntäkotelo haluttuun asentoon. Apuliitinten järjestys käy ilmi liitteestä. 7. Kiristä liitäntäkotelon alaosa jollain seuraavalla kiristysmomentilla: DR..71 132, DRN80 132S: 5 Nm DR..160 225, DRN132M 225: 25,5 Nm Älä unohda kiinnityspeltiä [c], mikäli se on olemassa! 8. Kiristä liitäntäkotelon kansi jollain seuraavalla kiristysmomentilla: DR..71 132, DRN80 132S: 4 Nm DR..160, DRN132M/L: 10,3 Nm DR..180 225, DRN160 225 (alumiininen malli): 10,3 Nm 38 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Liitäntäkotelo 4 DR..180 225, DRN160 225 (harmaavalumalli): 25,5 Nm Varmista, että tiivisteet ovat oikein paikoillaan! 4.10.2 NPT-kierteellä varustettu liitäntäkotelo Kaaapelin läpivientejä ei voi kiertää NPT-kierteellä varustetuissa liitäntäkoteloissa aina vasteeseen (O-rengas) saakka. NPT 14949925387 SEW-EURODRIVE suosittelee, että läpivienti tiivistetäänteflon-nauhalla tai Loctite - tiivisteaineella. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 39

4 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4.11 Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) Seuraavassa kuvassa on DR..280 ja vaihtoehto /F.A (jälkivarusteltavat jalat). [16] [90] [1457] 18014406536422539 [16] Staattori [1457] Lukitusruuvi [90] Jalka Puhdista merkityt pinnat maalista Jalkojen kiinnityspintojen kierreporaukset on tukittu kierretapeilla [1457]. Jaloissa [90] ja staattorissa [16] olevat kiinnityspinnat on maalattu. 1. Kierrä kierretapit [1457] ulos. Poista kierretapit ainoastaan kierteistä, joihin jakojen ruuvit [94] kierretään. Mallissa DR..250/280, DRN250/280 niitä on 4 kappaletta, mallissa DRN315 puolestaan 6 kappaletta. 2. Puhdista staattorin [16] kiinnityspinnat maalista (ks. merkintä yllä olevassa kohdassa "Esimerkillinen grafiikka DR..280"). Mallissa DR..250/280, DRN250/280 on 8 yhteen liittyvää pintaa, mallissa DRN315 puolestaan 12. SEW-EURODRIVE suosittelee työkaluksi meistiä tai käsikalvinta. Poista maali vain pinnoista, joihin jalat on tarkoitus kiinnittää. Kiinnityspintojen valinnassa on otettava huomioon alla oleva grafiikka "Liitäntäkotelon asennot". Kiinnityspinnoille voi levittää maalin poistamisen jälkeen tarvittaessa ohuen kerroksen 40 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4 korroosiosuoja-ainetta. Seuraavassa on kuvattu liitinkotelon mahdolliset asennot: 0 270 180 9007211165643403 3. Puhdista jalkojen [90] kiinnityspinnat maalista (ks. merkintä yllä olevassa kohdassa "Esimerkillinen grafiikka DR..280"). SEW-EURODRIVE suosittelee työkaluksi meistiä tai käsikalvinta. Kiinnityspinnoille voi levittää maalin poistamisen jälkeen tarvittaessa ohuen kerroksen korroosiosuoja-ainetta. 4. Kiinnitä jalat [90] ruuveilla [94] ja levyillä [93] moottoriin. Ruuvien [94] kiristysmomentin on oltava 410 Nm. Ruuvit on mikrokapseloitu. Ruuvien asettaminen paikoilleen ja niiden kiristäminen on siis tehtävä ripeästi. 5. Kun jalat [90] on ruuvattu paikoilleen, jakosaumaan on levitettävä maalia tai korroosiosuoja-ainetta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 41

4 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4.11.1 Moottorijalkojen asennon muuttaminen [16] [90] [93] [16] Staattori [93] Levy [90] Jalka [94] Ruuvi [94] 7741968395 Kun jalat asennetaan toiseen paikkaan, on otettava huomioon seuraavat seikat Ruuvit [94] on tarkastettava niiden uloskiertämisen jälkeen kierteiden vaurioiden tms. varalta. Entinen mikrokapselointi on poistettava. Ruuvien kierteet [94] on puhdistettava. Ruuvien kierteisiin [94] on levitettävä ennen niiden kiinnikiertämistä jälleen erittäin pitävä kierrelukitus. Uudesta asennusasennosta poistettuja kierretappeja voi käyttää uudelleen vanhan asennusasenon porauksissa. Sen jälkeen kun kierretapit [1457] on kierretty staattorin [16] avoimiin kierreporauksiin, staattorin paljaisiin liitospintoihin voi levittää tarvittaessa lakkaa tai korroosiosuoja-ainetta. 42 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Lisävarusteet 4 4.12 Lisävarusteet 4.12.1 Ilmansuodatin LF Ilmansuodatin, joka on eräänlainen fleece-matto, asennetaan tuulettimen ristikon eteen. Sen voi irrottaa ja kiinnittää takaisin paikalleen puhdistusta varten. Asennetulla ilmansuodattimella estetään pölyn ja muiden hiukkasten lenteleminen ja jakautuminen imettyyn ilmaan sekä jäähdytysripojen välisten kanavien tukkeutuminen imetyn pölyn vuoksi. Ilmansuodatin ennaltaehkäisee erittäin pölyisissä ympäristöissä jäähdytysripojen likaantumisen ja tukkeutumisen. Ilmansuodatin on puhdistettava tai vaihdettava uuteen kuormituksen laajuudesta riippuen. Huoltovälejä ei voida ilmoittaa jokaisen käyttölaitteen ja sen pystytyksen erilaisuudesta johtuen. Tekniset tiedot Hyväksynnät Ilmansuodatin Kaikki hyväksynnät Ympäristön lämpötila -40 C - +100 C Asennettavissa seuraaviin moottorin kokoihin Suodatinmateriaali DR.71 132 Viledon PSB290SG4 -fleece Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 43

4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet 4.12.2 Mittanipan asennuslaite SEW-EURODRIVE toimittaa käyttölaitteet tilaustietojen mukaan seuraavasti: porauksella tai porauksella ja toimitukseen sisältyvillä mittanipoilla varustettuna Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä moottori, jossa on poraukset ja paikoilleen asetetut mittanipat [1]: [1] [1] [1] Poraus ja paikoilleen asetetut mittanipat 9007201960947467 Menettele asiakkaan mittalaitteen kiinnittämiseksi seuraavalla tavalla: Poista suojatulpat porauksista. Aseta mittanipat moottorin porauksiin ja kiristä mittanipat 15 Nm:n kiristysmomenttiin. Työnnä mittalaitten asennuslaite mittanippoihin. 44 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Lisävarusteet 4 4.12.3 2. akselin pää, jossa on vaihtoehtoinen suojus SEW-EURODRIVE toimittaa lisävarusteet "2. akselin pää" vakiona paikalleen asetetun kiilan (teipillä tehdyllä varmistuksella varustettuna). Vakiotoimitukseen ei sisälly suojusta. Sen voi tilata vaihtoehtoisesti rakennekokoihin DR..71 280, DRN80 280. OHJE Moottoria saa käyttää vain kiilan soveltuvalla varmistuksella. Suojusten mitat käyvät ilmi seuraavista kuvista: Vakiona malleissa DR..71 132, DRN80 132S, DR..250/280, DRN250/280 Valinnaisesti malleissa DR..160 225, DRN132M 225 Vakiona malleissa DR..160 225, DRN132M 225M [361] EA L1 EA [4] [79] DA DA [4] [83] [1553] [34] L3 L2 LB/LBS 1) X LB/LBS 1) L4 9007202774332939 [4] Kiilaura [361] Suojakansi [34] Levyruuvi [1553] Häkkimutteri [79] Suojakansi LB/LBS Moottorin/jarrumoottorin pituus [83] Kuusiokantaruuvi 1) Mitat, ks. luettelo "Kolmivaihevirtamoottorit" Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 45

4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Mitat Moottorikoko DA EA L1 L2 L3 L4 X DR.. DRN.. DR..71 11 23 2 2 91.5 DR..71 /BE 88 DR..80 DRN..80 14 30 2 2 95.5 DR..80 /BE DRN..80 /BE 94.5 DR..90 DRN..90 14 30 2 2 88.5 DR..90 /BE DRN..90 /BE 81 DR..100 DRN..100 14 30 2 2 87.5 DR..100 /BE DRN..100 /BE 81 DR..112 132 DRN..112 132S 19 40 3.5 3.5 125 DR..112 132 /BE DRN..112 132S /BE 120.5 DR..160 DRN..132M/L 28 60 4 122 3.5 124 193 DR..160 /BE DRN..132M/L /BE 187 DR..180 DRN..160 180 38 80 4 122 3.5 122 233 DR..180 /BE DRN..160 180 /BE 236 DR..200 225 DRN..200 225 48 110 5 122 5 122 230 DR..200 225 /BE DRN..200 225 /BE 246 DR..250/280 DRN..250/280 55 110 3 3 243.5 DR..250/280 /BE DRN..250/280 /BE 46 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisämääräyksiä 5 5 Sähköasennus Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VAROITUS Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen! Noudata seuraavia ohjeita. Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvun 2 turvaohjeita! Käytä moottorin ja jarrun virtapiireissä standardin EN 60947-4-1 laiteluokan AC-3 mukaisia koskettimia. Jännitteen ollessa 24 V DC jarrun kytkennöissä on käytettävä standardin EN 60947-4-1 käyttökategorian DC-3 mukaisia koskettimia. Kun moottoreita ohjataan taajuusmuuttajalla, tulee noudattaa taajuusmuuttajan valmistajan antamia johdotusohjeita. Noudata taajuusmuuttajan käyttöohjetta. 5.1 Lisämääräyksiä Sähkölaitteiden asennuksessa on noudatettava yleisesti voimassa olevia pienjännitelaitosten asennusmääräyksiä (esim. DIN IEC 60364, DIN EN 50110). 5.2 Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia Moottori on aina liitettävä moottorin mukana toimitetun/toimitettujen kytkentäkaavion/- kaavioiden mukaisesti. Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa liittää eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 47

5 Sähköasennus Johdotusohjeita 5.3 Johdotusohjeita Noudata turvaohjeita asennuksen aikana. 5.3.1 Jarrunohjainten häiriöltä suojaaminen Jotta estetään jarrunohjainten häiriöt, jarrujen syöttöjohdot on aina sijoitettava erilleen muista suojaamattomista tehokaapeleista, joissa on tahdistettu virta. Tahdistettuja tehokaapeleita ovat erityisesti: taajuus- ja servomuuttajilta, pehmeäkäynnistys- ja jarrulaitteilta lähtevät johtimet jarruvastuksiin jne. tulevat tulojohtimet. Verkkokäyttöisissä moottoreissa ja käytettäesä tasa- ja vaihtovirtapuoleista katkaisua jarrutasasuuntaajan ja ulkopuolisen kontaktorikosketuksen välinen yhteys on tehtävä erillisellä tehokaapelilla erikseen moottorin jännitteensyötöstä. 5.3.2 Moottorinsuojalaitteiden häiriöltä suojaaminen SEW-moottorinsuojalaitteiden (lämpötila-anturi TF) suojaamiseksi sähköhäiriöiltä: Varaa niille oma suojavaipallinen tulojohdinparinsa, joka voi olla samassa kaapelissa tahdistettujen tehojohtimien kanssa Älä käytä suojaamattomia tulojohtimia samassa kaapelissa tahdistettujen tehojohtimien kanssa 5.4 Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat Kun moottoria ohjataan taajuusmuuttajalla, on otettava huomioon taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeet. Noudata ehdottomasti taajuusmuuttajan käyttöohjetta. 5.4.1 Moottori ja SEW-EURODRIVE-taajuusmuuttaja SEW-EURODRIVE on testannut moottorin käyttöä SEW-taajuusmuuttajan yhteydessä. Testin aikana vahvistettiin moottoreilta vaaditut sietojännitteet ja käyttöönottorutiinien yhdenpitävyys moottorin tietojen kanssa. DR../DRN..- kolmivaihemoottoreita voidaan käyttää huoletta kaikkien SEW-EURODRIVEn taajuusmuuttajien kanssa. Moottori otetaan käyttöön taajuusmuuttajan käyttöohjeen mukaisesti. 48 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat 5 5.4.2 Moottori, jossa on vieras taajuusmuuttaja SEW-EURODRIVE-moottoreiden käyttö toisten valmistajien taajuusmuuttajien yhteydessä on sallittua, mikäli seuraavassa kuvassa esitettyjä sykäysjännitteitä ei ylitetä moottorin liittimissä. ULL [kv] 2.2 2.0 [1] [2] [8] 1.8 1.6 1.4 1.2 [4] [3] [5] [6] 1.0 0.8 0.6 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 [7] [µs] 9007203235332235 [1] Sallittu sykäysjännite DR..-, DRN..-moottoreissa, joissa on vahvistettu eristys ja korotettu osittaisen purkautumisen kesto (/RI2) [2] Sallittu sykäysjännite DR..-, DRN..-vaihtovirtamoottoreissa, joissa on vahvistettu eristys (/RI) [3] Sallittu sykäysjännite standardin NEMA MG1 mukaisesti osa 31, U N 500 V [4] Sallittu sykäysjännite standardin IEC 60034-25 mukaisesti, raja-arvokäyrä A nimellisjännitteille U N 500 V, tähtikytkentä [5] Sallittu sykäysjännite standardin IEC 60034-25 mukaisesti, raja-arvokäyrä A nimellisjännitteille U N 500 V, kolmiokytkentä [6] Sallittu sykäysjännite standardin IEC 60034-17 mukaisesti [7] Jännitteen nousuaika [8] Sallittu sykäysjännite Eristysluokka on jännitteestä riippuvainen. 500 V = vakioeristys 600 V = /RI > 600 V 690 V = /RI2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 49

5 Sähköasennus Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat OHJE Raja-arvojen noudattaminen tulee tarkistaa seuraavalla tavalla ja se on otettava huomioon: taajuusmuuttajaan syötettävän jännitteen korkeus jarruhakkurijännitteen käyttökynnys moottorin käyttötapa (moottorinen/generatorinen) Mikäli sallittu sykäysjännite ylittyy, on asennettava rajoittavia suodattimia, kuristimia tai erityisiä moottorikaapeleita. Pyydä lisätietoja taajuusmuuttajan valmistajalta. 50 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus 5 5.5 Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus Lisäsuojajohdinliitännän lisäksi liitäntäkotelon ulkopuolelle voi kiinnittää NFmaadoitusta. Sitä ei ole asetettu vakiona. NF-maadoituksen voi tilata tehtaalta kokonaan asennettuna. Moottoreihin DR..71 132, DRN80 132S tarvitaan sen lisäksi jarruliitännöille suunniteltu alumiini- tai harmaavaluliitäntäkotelo. Moottoreissa DR..160 225, DRN132M 225 kyseistä optiota voi yhdistellä kaikkien liitäntäkoteloiden kanssa. Optiota voi yhdistellä "HF-maadoituksen" ( 2 52) kanssa. OHJE NF-maadoituksen kaikki osat on valmistettu teräksestä. DR..71 132, DRN80 132S [1] [1] NF-maadoitus liitäntäkotelossa 8024328587 DR..160 225, DRN132M 225 [1] [1] NF-maadoitus liitäntäkotelossa 8026938379 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 51

5 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5.6 Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Suosittelemme seuraavia liitäntöjä matalaimpedanssisen maadoituksen parantamiseksi suurilla taajuuksilla. SEW-EURODRIVE suosittelee korroosiosuojattujen liitoselementtien käyttöä. HF-maadoitusta ei ole asennettu vakiona. Valinnaisen suurtaajuusmaadoituksen voi yhdistää kytkentäkotelon pientaajuusmaadoitukseen. Mikäli HF-maadoituksen lisäksi on tarkoitus käyttää NF-maadoitusta, johtimen voi liittää samaan kohtaan. Lisävarusteen HF-maadoitus voi tilata seuraavalla tavalla: tehtaalla kokonaan esiasennettuna tai "maadoitusliitin"-settinä asiakkaan suorittamaa asennusta varten, tuotenumerot käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Moottorikoko DR..71S/M DR..80S/M, DRN80 DR..90M/L, DRN90 DR..100M, DRN100LS "Maadoitusliitin"-setin tuotenumero 1363 3953 DR..100L 132, DRN100L 132S 1363 3945 DR..160 225, DRN132M 225 alumiinisella liitäntäkotelolla OHJE Setin kaikki osat on valmistettu teräksestä. OHJE Maadoitusta koskevia lisätietoja on sarjassa "Käyttötekniikan käytäntöä", osassa "EMC käyttötekniikassa". OHJE Mikäli käytetään kahta tai useampaa maadoitusnauhaa, ne on kiinnitettävä pidemmällä ruuvilla. Ilmoitetu kiristysmomentit koskevat nauhanpaksuutta t 3 mm. 52 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5 5.6.1 Rakennekoko DR..71S/M, DR..80S/M, DRN80 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 8026768011 [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassa [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy 7093 5.6.2 Rakennekoko DR..90M/L, DRN90 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 8026773131 [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassa [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy 7093 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 53

5 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5.6.3 Rakennekoko DR..100M, DRN100LS HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 18014402064551947 [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassa [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, [3] Levy 7093 kiristysmomentti 10 Nm 5.6.4 Rakennekoko DR..100L 132, DRN100L 132S HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 18014402064551947 [1] Kierreporauksen käyttö nostokorvakkeita varten [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta DIN 6798 [5] Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 18, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy 7089 / 7090 54 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5 5.6.5 Rakennekoko DR..160 315, DRN132M 315 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 9007202821668107 [1] Kierreporauksen käyttö liitäntäkotelossa [2] Tähtilaatta DIN 6798 [3] Levy 7089 / 7090 [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [5] Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 18 (rakennekokojen DR..160 225, DRN132M - 225 alumiinisissa liitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 10 Nm Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 25 (rakennekokojen DR..160 225, DRN132M - 225 harmaavaluliitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 10 Nm Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M12 x 30 (rakennekoon DR../DRN250 315 liitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 15.5 Nm Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 55

5 Sähköasennus Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat 5.7 Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat Suoraan käynnistettävissä moottoreissa kytkinlaitteen mahdolliset häiriöt on suljettava pois sopivalla häiriönpoistokytkennällä. Direktiivi EN 60204 (koneiden sähkölaitteisto) edellyttää moottorikäämityksen häiriönpoistoa suojaamaan numeerisia tai muistiohjelmoitavia ohjausjärjestelmiä. SEW-EURODRIVE suosittelee huolehtimaan kytkinlaitteiden suojakytkennästä, koska häiriöt johtuvat ensisijaisesti kytkennöistä. Mikäli moottorissa on käyttölaitteen toimituksen yhteydessä suojakytkentä, toimitukseen sisältyvä liitäntäkaavio on ehdottomasti otettava huomioon. 5.8 Kiertomagneeteissa ja moninapaisissa moottoreissa huomioitavat seikat Kiertomagneettien ja moninapaisten moottoreiden poiskytkennän yhteydessä voi ilmetä rakenteesta johtuen erittäin korkeita induktiojännitteitä. SEW-EURODRIVE suosittelee siitä syystä seuraavassa kuvassa esitetyn varistorikytkennän käyttöä suojaukseen. Varistorien koko riippuu mm. kytkentätiheydestä ota huomioon konfigurointi! U U U U 1 V 1 W 1 (T1) (T2) (T3) 2454566155 56 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat 5 5.9 Yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat Toimituslaajuus ja moottoreiden rakenne DRK..-kolmivaihemoottori toimitetaan liitäntäkoteloon asennetulla käyttökondensaattorilla varustettuna. Toimitukseen eivät sisälly esim. käynnistysrele, keskipakokytkin tai käynnistyskondensaattori. [112] [1160] [1659] [131] [277 / 1667] [132] [123] [112] Liitäntäkotelo [277]/[1667] Kondensaattori [1660] Tiiviste [132] Liitäntäkotelon kansi [1659] Välikappale [123] Ruuvi [131] Tiiviste 11937647627 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 57

5 Sähköasennus Yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat 5.9.1 Yksivaihemoottorin kytkeminen VAROITUS Sähköiskun vaara vain osittain purkautuneiden kondensaattoreiden vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Odota viisi sekuntia verkosta erottamisen jälkeen ennen kuin avaat liitäntäkotelon. Yksivaihemoottori DRK toimitetaan yhdellä tai kahdella asennetulla ja kytketyllä käyttökondensaattorilla varustettuna. Luvun Tekniset tiedot ( 2 185) tietoja on noudatettava. OHJE Käytettäessä SEW-EURODRIVEn asentamaa käyttökondensaattoria saa käyttää vain kondensaattoreita, joilla on samat tekniset tiedot. OHJE Täydellä kuormituksella tapahtuva käynnistys ainoastaan käyttökondensaattoreilla ei ole mahdollinen. Toimitukseen sisältymättömät, tarvittavat osat on ostettava alan liikkeestä ja kytkettävä toimitukseen sisältyvien ohjeiden ja kytkentäkaavioiden ( 2 208) mukaisesti. Liitäntä tulee tehdä seuraavalla tavalla: Irrota liitäntäkotelon kansi [132] Irrota välikappale [1659] ja käyttökondensaattorit [277]/[1667] Tee kytkentä toimitukseen sisältyvien kytkentäkaavioiden mukaisesti. 58 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Käyttöympäristöä koskevat ehdot 5 5.10 Käyttöympäristöä koskevat ehdot 5.10.1 Ympäristön lämpötila Ellei tyyppikilpeen ole merkitty muuta, on varmistettava lämpötilan pysyminen alueella -20 C +40 C. Tätä suuremmille tai pienemmille lämpötiloille kalibroitujen moottoreiden tyyppikilpeen on merkitty tästä poikkeavat tiedot. 5.10.2 Asennuskorkeus Tyyppikilvessä ilmoitetut mitoitustiedot koskevat asennuskorkeutta, joka on enintään 1000 m + NN. Pystytyskorkeuden ollessa 1000 m + NN kyseinen seikka on otettava huomioon moottoreiden ja vaihdemoottoreiden suunnittelussa. 5.10.3 Vahingollinen säteily Moottoreita ei saa altistaa vahingolliselle säteilylle (esim. ionisoivalle säteilylle). Käänny tarvittaessa SEW-EURODRIVEn puoleen. 5.10.4 Vahingolliset kaasut, höyryt ja pölyt Kolmivaihemoottorit DR../DRN.. on varustettu tiivisteillä, jotka soveltuvat määräysten mukaiseen käyttöön. Mikäli moottoreita käytetään ympäristöissä, joissa on korkeampi ympäristörasitus, esim. kohonneet otsoniarvot, DR../DRN..-moottoreita voidaan käyttää vaihtoehtoisesti laadukkaampien tiivisteiden kanssa. Mikäli käyttäjä epäilee kestävyyttä ympäristörasituksesta johtuen, on otettava yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 59

5 Sähköasennus Moottorin liitäntää koskevia ohjeita 5.11 Moottorin liitäntää koskevia ohjeita OHJE Noudata ehdottomasti voimassa olevaa kytkentäkaaviota! Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa kytkeä eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. OHJE Liitäntäkotelossa ei saa olla vieraita kappaleita, likaa eikä kosteutta. Tarpeettomat kaapeliläpiviennit ja itse kotelo on suljettava pölyn ja veden pitävästi. Moottorin liitännässä on otettava huomioon seuraavat seikat: Tarkasta johtimien poikkipinnat. Aseta liitinkiskot oikein paikoilleen. Kiristä johtimien liittimet ja suojajohdin kunnolla. Liitäntäjohdot ovat vapaana johtojen eristyksen vaurioitumisen estämiseksi. Noudata ilmavälejä, ks. luku "Sähköliitäntä" Liitäntäkotelossa: tarkasta käämien liitännät ja kiristä tarvittaessa. Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Vältä ulkonevia johdinten päitä Kytke ohjeiden mukaisen pyörintäsuunnan moottori ohjeiden mukaisesti. 60 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 5.12 Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5.12.1 Liitäntäkaavion R13 mukaan Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä [1] U1 V1 (T1) (T2) (T3) W1 [2] [3] [4] [5] 9007199493673739 Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Moottorin rakennekoko DR..71 280, DRN80 280: (yksipuolinen syöttö) [1] Moottorin rakennekoko DR../DRN250 315: (kaksipuolinen syöttö) [6] (T6) (T4) [1] W2 U2 V2 (T5) [2] (T6) (T4) U1 V1 [3] W2 U2 V2 (T5) [2] (T1) (T2) W1 [4] [3] U1 (T3) V1 (T1) (T2) W1 [4] (T3) [5] 9007199493672075 [6] 9007199734852747 [1] Liitinkisko [4] Liitinalusta [2] Liitinpultti [5] Asiakasliitäntä [3] Laippamutteri [6] Asiakasliitäntä, jossa jaettu liitoskaapeli OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee moottoreille DR../DRN250 315 kaksipuolista syöttöä kuormavirtojen ollessa yli M12: 250 A M16: 315 A Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 61

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5.12.2 Liitäntäkaavion R76 mukaan Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä W2/W3 U2/U3 V2/V3 T6/T9 T4/ T5/T8 T7 [2] U1 V1 T1 T2 W1 [3] T3 [4] [5] Liitinkiskojen asettelu WW-kytkennässä W2 U2 [1] [2] V2 T6 T4 T5 U1 U3 V1 V3 W1 W3 T1 T7 T2 T8 T3 T9 [3] [4] [5] [1] Liitinkisko [4] Liitinalusta [2] Liitinpultti [5] Asiakasliitäntä [3] Laippamutteri OHJE Korkealta matalalle jännitteelle siirryttäessä on vaihdettava kolmen käämijohtimen liitännät: Merkinnöillä U3 (T7), V3 (T8) ja W3 (T9) varustetut johdot on liitettävä uudelleen. U3 (T7) U2:sta (T4) U1:een (T1) V3 (T8) V2:sta (T5) V1:een (T2) W3 (T9) W2:sta (T6) W1:een (T3) Siirtyminen matalasta korkeaan jännitteeseen tapahtuu vastakkaisesti. Molemmissa tapauksessa asiakas tekee liitännän U1:een (T1), V1:een (T2) ja W1:een (T3). Pyörimissuuntaa muutetaan vaihtamalla 2 tulojohtoa. 62 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 5.12.3 Liitäntäkaavion R72 mukaan Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä V3/T8 W3/T9 V2/T5 U3/T7 U2/T4 V4/T11 [1] V1/T1 V1/T2 W1/T3 U4/T10 [4] [2] [3] [6] [5] 18014400828555147 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 63

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitinkiskojen asettelu mm-kytkennässä Moottorin rakennekoko DR..71 280, DRN80 280: (yksipuolinen syöttö) Moottorin rakennekoko DR../DRN250 315: (kaksipuolinen syöttö) V3/T8 W3/T9 L2 L3 [5] L1 V3/T8 W3/T9 V2/T5 U3/T7 T1 V2/T5 U3/T7 T1 V4/T11 V1/T1 [5] V1/T2 W1/T3 U4/T10 U2/T4 [4] [1] [2] [3] [6] L1 18014400845874315 V4/T11 V1/T1 [5] V1/T2 W1/T3 L2 L3 [1] [2] [3] [6] U4/T10 U2/T4 [4] 9007208157343883 [1] Liitinkisko [6] Liitäntämerkintälevy [2] Liitinpultti L1 Johdin 1 [3] Laippamutteri L2 Johdin 2 [4] Liitinalusta L3 Johdin 3 [5] Asiakasliitäntä OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee moottoreille DR../DRN250 315 kaksipuolista syöttöä kuormavirtojen ollessa yli M10: 160 A 64 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 5.12.4 Liitäntävaihtoehdot liitinriman avulla Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Sähköisen rakenteen mukaan moottorit toimitetaan ja liitetään eri tavoin. Liitinkiskot asetetaan kytkentäkaavion mukaan ja kiinnitetään ruuveilla. Noudata oheisissa taulukoissa esitettyjä kiristysmomentteja. Moottorin rakennekoko DR..71 100, DRN80 100 Liitäntä Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M4 1.6 Nm 1.5 mm 2 1a Pääteholkki Liitinkiskot asennettu 2.5 mm2 1a Yksilankainen johdin 6 mm 2 1b Rengaskaapelik enkä 6 mm 2 2 Rengaskaapelike nkä M5 2.0 Nm 2.5 mm 2 1a Yksilankainen johdin pääteholkki 16 mm 2 1b Rengaskaapelike nkä 16 mm 2 2 Rengaskaapelike nkä M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Moottorin rakennekoko DR..112 132, DRN112 132S Liitäntä asiakas PE-malli M5 4 Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M5 2.0 Nm 2.5 mm 2 1a Yksilankainen johdin pääteholkki 16 mm 2 1b Rengaskaapelik enkä 16 mm 2 2 Rengaskaapelike nkä M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitäntäpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorin rakennekoko DR..160, DRN132M/L Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M5 4 Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelik enkä M8 6.0 Nm 70 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M8 5 M10 5 Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Moottorin rakennekoko DR..180 225, DRN160 225 Liitäntä asiakas Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M8 6.0 Nm 70 mm 2 3 Rengaskaapelik enkä M10 10 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä M12 15.5 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M8 5 M10 5 M10 5 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 65

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorin rakennekoko DR../DRN250 280 Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M10 10 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä M12 15.5 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelike nkä Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorin rakennekoko DR../DRN315 Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M12 5 M12 5 Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PEliitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M12 15.5 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelik M16 30 Nm 120 mm 2 enkä Liitäntäosat asennettu PE-malli M12 5 Esitetyt mallit koskevat käyttötavalla S1 luettelotietojen mukaisia vakiojännitteitä ja - taajuuksia. Muissa malleissa liitännät voivat olla erilaisia, esim. liitinpulteilla voi olla eri halkaisija ja/tai toimituslaajuus voi olla toinen. 66 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Malli 1a 8 10 mm [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] M4: > 2.5 mm2 M5: > 2.5 mm2 27021597853089931 [1] Ulkoinen liitäntä [4] Liitinkisko [2] Liitinpultti [5] Liitoslevy [3] Laippamutteri [6] Käämiliitäntä, jossa Stocko-kytkentäliitin Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 67

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Malli 1b [1] [2] [1] [3] [4] [5] [6] 18014398598346763 [1] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää [4] Liitinkisko käyttämällä, esim. standardin DIN 46237 tai DIN 46234 mukaisesti [2] Liitinpultti [5] Liitoslevy [3] Laippamutteri [6] Käämiliitäntä, jossa Stockokytkentäliitin Malli 2 [1] [2] [3] [5] [6] [4] [7] 9007199440180363 [1] Liitinalusta [5] Alempi mutteri [2] Laippamutteri [6] Liitoslevy [3] Liitinkisko [7] Käämiliitäntä [4] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää käyttämällä, esim. standardin DIN 46237 tai DIN 46234 mukaisesti 68 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Malli 3 [2] [3] [4] [5] [1] [6] [7] [8] [1] Ulkoinen liitäntä [5] Liitinkisko rengaskaapelikenkää käyttämällä, esim. standardin DIN 46237 tai DIN 46234 mukaisesti [2] Liitinpultti [6] Alempi mutteri [3] Ylempi mutteri [7] Käämiliitäntä, jossa rengaskaapelikenkä [4] Aluslevy [8] Tähtilaatta 9007199454382091 Malli 4 [5] [4] [2] [3] [2] [2] [2] [5] [4] [3] [1] [1] [1] Liitäntäkotelo [4] Jousilaatta [2] Aluslevy [5] Kuusiokantaruuvi [3] PE-johdin 9007200394347659 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 69

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Malli 5 [1] [2] [3] [4] [1] [2] [5] [6] [1] Kuusiomutteri [4] Tähtilaatta [2] Levy [5] Vaarnaruuvi [3] PE-johdin ja kaapelikenkä [6] Liitäntäkotelo [3] [4] [5] [6] 1139608587 70 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5 5.13 Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5.13.1 Pistoliitin IS 1009070219 IS-pistokeliitännän alaosa on johdotettu tehtaalla kokonaan valmiiksi, mukaanlukien lisämallit, kuten esim. jarrun tasasuuntaajat, IS-pistokeyläosa sisältyy toimitukseen ja se on liitettävä kytkentäkaavion mukaisesti. VAROITUS Puuttuva maadoitus virheellisen asennuksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvun 2 turvaohjeita. IS-pistokeliittimen kiinnitysruuvit tulee kiristää ohjeiden mukaisesti 2 Nm:n tiukkuuteen, koska ruuveilla luodaan myös suojajohtimen kontakti. IS-pistokeliitäntä on CSA:n hyväksymä 600 volttiin asti. Ohje CSA-määräysten mukaista käyttöä varten: Kiristä M3-liitinruuvit 0,5 Nm:n tiukkuuteen! Ota huomioon American Wire Gaugen (AWG) mukaiset kaapelin poikkipinnat seuraavan taulukon mukaisesti! Kaapelin poikkipinta Varmista, että kaapelityyppi on voimassa olevien määräysten mukainen. Mitoitusvirrat on ilmoitettu moottorin tyyppikilvessä. Käytettävät kaapelien poikkipinnat käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Ilman vaihdettavaa liitinkiskoa Vaihdettavan liitinkiskon kanssa Siltakaapeli Kaksoisvaraus (moottori ja jarru/sr) 0.25 4.0 mm 2 0.25 2.5 mm 2 maks. 1.5 mm 2 maks. 1 x 2.5 ja 1 x 1.5 mm 2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 71

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Pistokeyläosan johdotus Irrota kotelon kansi: Irrota kotelon kansi Irrota pistokeyläosan ruuvit: Irrota pistokeyläosa kannesta Kuori liitäntäkaapeli: Poista liitäntäkaapeleiden eristys noin 9 mm:n alueelta Johdata kaapeli kaapelin läpivientiholkin läpi Johdotus kytkentäkaavion R83 mukaan Liitä kaapelit kytkentäkaavion mukaisesti: Kiristä kiristysruuvit varovasti! Asenna pistoke (ks. osio Pistokkeen asentaminen ( 2 74)) Johdotus kytkentäkaavion R81 mukaan W/ m-käynnistystä varten: Kytkeminen 6 kaapelia käyttämällä: Kiristä kiristysruuvit varovasti! Moottorikontaktori kytkentäkaapissa Asenna pistoke (ks. osio Pistokkeen asentaminen ( 2 74)) W tai m-käytölle: Liitäntä kytkentäkaavion mukaisesti Vaihtoliitinrima asennetaan halutun moottorikäytön (W tai m) mukaan, kuten seuraavista kuvista käy ilmi Asenna pistoke (ks. osio Pistokkeen asentaminen ( 2 74)) 9007200053347851 9007200053349515 72 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5 Jarrunohjain BSR vaihtoliitinriman valmisteleminen W-käytölle: Irrota W-puolelta seuraavan kuvan mukaisesti vain merkityn sinkilän paljas metallitappi horisontaalisesti kosketussuoja! m-käytölle: 9007200053520139 Erota vaihtoliitinriman m-puolelta seuraavan kuvan mukaisesti merkityt 2 sinkilää horisontaalisesti. 9007200053518475 Johdotus W tai m-käytössä kytkentäkaavion R81 mukaan kaksinkertaisessa liitinjärjestyksessä Kaksikertaisesti käytettävässä kytkennässä: Liitä siltakaapeli Vastaavasti halutussa käytössä: Aseta siltakaapeli vaihtoliitinrimaan Asenna vaihtoliitinrima Kaksikertaisesti käytettävässä kytkennässä: Liitä moottorin johdin vaihtoliitinriman yläpuolelle Kytke muut johdot kytkentäkaavion mukaan Asenna pistoke (ks. osio Pistokkeen asentaminen ( 2 74)) 9007200053521803 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 73

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Asenna pistoke Pistokeliittimen IS kotelon kansi voidaan kiinnittää tulokaapelin halutusta asennosta riippuen kotelon alaosaan. Seuraavassa kuvassa näytetty pistokkeen yläosa on ensin asennettava pistokkeen alaosan asennon mukaisesti kotelon kanteen: Halutun asennusasennon määrittäminen Kiinnitä pistokkeen yläosa asennusasennon mukaisesti kotelon kanteen Sulje pistokeliitäntä Kiristä kaapelin läpivientiholkki 9007200053719819 Pistokkeen yläosan asennusasento kotelon kanteen 9007200053526155 74 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5 5.13.2 Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS.. 1009065611 Asennetut pistokeliitinjärjestelmät AB.., AD.., AM.., AK.., AC.. ja AS.. perustuvat Harting-pistokeliitinjärjestelmiin. AB.., AD.., AM.., AK.. Han Modular AC.., AS.. Han 10E / 10ES Liittimet sijaitsevat liitäntärasian kyljessä. Ne lukitaan joko kahdella sangalla tai yhdellä liitinrasiassa olevalla sangalla. Pistokeliittimillä on UL-hyväksyntä. Liitinvastake (holkkikotelo) ja holkkikontaktorit eivät sisälly toimitukseen. Kotelointiluokka pätee vain, kun liitinvastake on kiinnitetty paikalleen ja lukittu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 75

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä 5.14 Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä 5.14.1 KCC riviliitin Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Suurimman sallitun kaapelin poikkipinnan tarkastaminen: 4 mm 2 jäykkä 4 mm 2 joustava 2,5 mm 2 joustava pääteholkin kanssa Liitäntäkotelossa: tarkasta käämien liitännät ja kiristä tarvittaessa. Eristyksen poistoalueen pituus 10-12 mm Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä 18014399506064139 Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä 18014399506066059 76 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä 5 5.14.2 KC1-riviliitin Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Suurimman sallitun kaapelin poikkipinnan tarkastaminen: 2,5 mm 2 jäykkä 2,5 mm 2 joustava 1,5 mm 2 joustava pääteholkin kanssa Eristyksen poistoalueen pituus 8 9 mm Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä 9007200257397387 Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä 9007200257399307 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 77

5 Sähköasennus Jarrun kytkentä 5.15 Jarrun kytkentä Jarru vapautetaan sähköisesti. Jarrutus tapahtuu mekaanisesti jännitteen poiskytkemisen jälkeen. VAROITUS Puristumisvaara esim. nostolaitteen pudotessa. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Noudata viranomaisten voimassa olevia, vaihekatkoon liittyviä turvamääräyksiä ja tee kytkennät/kytkentämuutokset niiden edellytysten mukaan! Kytke jarru mukana toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti. Kytkettävä tasajännite ja suuri virtakuormitus edellyttävät joko erityistä jarrukontaktoria tai vaihtovirtakontaktoria, jonka koskettimen käyttöluokka on AC-3 standardin EN 60947-4-1 mukaan. 5.15.1 Jarrunohjaimen kytkentä Tasavirta-levyjarrua syötetään suojauspiirein varustetun jarrunohjaimen kautta. Ohjain sijaitsee joko liitäntäkotelossa tai IS-pistokeliittimen alaosassa tai se asennetaan kytkentäkaappiin. Tarkasta kaapeleiden poikkipinnat jarrujen käyttövirrat (ks. luku Tekniset tiedot ( 2 160)) Kytke jarrunohjain mukana toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti. Lämpöluokan 180 (H) moottoreissa jarrun tasasuuntaajat ja jarrunohjaimet tulee asentaa yleisesti ottaen kytkentäkaappiin. Mikäli jarrumoottorit tilataan ja toimitetaan eristinlevyllä, liitäntäkotelo on kytketty termisesti irti jarrumoottorista. Silloin jarrun tasasuuntaajan ja jarrunohjaimet saa sijoittaa liitäntäkoteloon. Eristinlevy nostaa liitäntäkotelon 9 mm:n ylöspäin. 78 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Jarrun kytkentä 5 5.15.2 Diagnoosiyksikön /DUB liitäntä Diagnoosiyksikkö liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. Suurin sallittu liitäntäjännite on AC 250 V, kun maksimaalinen virta on 6 A. Matalalla jännitteellä saa kytkeä enintään AC 24 V tai DC 24 V ja enintään 0,1 A. Jälkikäteen tehtävä vaihto matalalle jännitteelle ei ole sallittua. Toiminnan valvonta SF Kulumisen valvonta Toiminnan ja kulumisen valvonta [1] BK [1] BK [1] BK [3] [2] [2] [2] BN1 BU1 BN1 BU1 BN1 BU1 BK [4] BN2 [2] [1] Jarru [1] Jarru [1] Jarru [2] Mikrokytkin MP321-1MS [2] Mikrokytkin MP321-1MS BU2 [2] Mikrokytkin MP321-1MS [3] Toiminnan valvonta [4] Kulumisen valvonta Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 79

5 Sähköasennus Jarrun kytkentä 5.15.3 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen /DUE-diagnoosiyksikkö (Diagnostic Unit Eddy Current) on kosketukseton mittausjärjestelmä jarrun toiminta- ja kulumisvalvontaan ja sen hetkisen työvälyksen jatkuvaan mittaamiseen. Mittausjärjestelmä koostuu seuraavista osista: Anturi, asennettuna jarrun magneettikappaleeseen Tulkintayksikkö moottorin liitäntäkotelossa. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä 24 voltin tasajännitesyötöstä. Mikäli on tilattu /DUE-diagnoosiyksikkö, toiminta- ja kulumisvalvonta on esiasennettu ja kalibroitu tehtaalla. Asiakkaan tulee vielä tehdä liitäntä, ks. kytkentäkaavio. Kulumisvalvonnan kytkentäpiste on asetettu tehtaalla suurimmaksi sallituksi arvoksi. "Kooditaulukon" mukaisesti voidaan asettaa myös alennettu arvo. Tulkintayksikön tila käy ilmi luvusta "Tulkintayksikön tilailmoitus". /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelua koskevia tietoja on luvussa "Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelu". Komponenttien merkinnät Järjestelmä koostuu anturista ja yksikanavaisesta tulkintayksiköstä. Jarrun toimintavalvonta on toteutettu digitaalisella signaalilla (sulkija). Kulumisrajojen saavuttaminen osoitetaan digitaalisella lähdöllä (avaaja). Sen lisäksi virtalähtö mahdollistaa jarrun kulumisen jatkuvan valvonnan. [1] [5] [6] 4s 5s 6s A1 GND1 B1 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k [2] DUE-1K-00 21195609 [4] [3] [1] Liittimet 4k 11k [2] Toiminnan ja kulumisen LEDit, jarru [3] DIP-kytkin S1 S5 [4] Liitäntäkotelon kiinnitys (PE) [5] Johtokiinnitin [6] Liittimet 4s 6s 14950549515 80 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Jarrun kytkentä 5 Liitinten liitäntämerkinnät ovat seuraavat: Liitin Nimike Kuvaus Värikoodi 4s A1 Anturi 1 liitäntä 1 Ruskea (BN) 5s GND1 Anturi 1 suojaus Musta (BK) 6s B1 Anturi 1 liitäntä 2 Valkoinen (WH) Liitin Nimike Kuvaus 4k LÄHTÖ1 Analogilähtö toimintavälys jarru 5k FCT1 Digitaalilähtö toiminta jarru 6k WEAR1 Digitaalilähtö kuluminen jarru 7k ZERO Tulo kalibrointi nolla-arvo 8k INF Tulo kalibrointi loputon-arvo 9k AGND Signaalimassa AGND 10k GND Massapotentiaali GND 11k DC 24 V DC-24-V-käyttöjännite LEDien merkitys on seuraava: LEDit Nimike Kuvaus Vihreä [6] FCT1 Jarru on auki. Elektromagneetti on aktiivinen. Ankkurilevy on kiinni magneettikappaleessa. Punainen [6] WEAR1 Jarrun sen hetkinen työvälys on saavuttanut tai ylittänyt asetetun maksimityövälyksen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 81

5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16 Lisävarusteet Lisävarusteet liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, lisävarusteita ei saa liittää eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. 5.16.1 Lämpötila-anturi /TF HUOMIO Lämpötila-anturin tuhoutuminen johtuen ylikuumenemisesta liian korkean jännitteen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Älä kytke yli 30 V:n jännitettä lämpötila-anturiin TF. PTC-lämpötila-anturit ovat standardin DIN 44082 mukaisia. Vastusmittauksen tarkastus (mittalaite, jossa U 2,5 V tai I < 1 ma): Mittausarvot yleensä: 20 500 Ω, lämpövastus > 4000 Ω Kun lämpötila-anturia käytetään lämpötilan valvontaan, on analyysitoiminto aktivoitava lämpötila-anturipiirin luotettavan eristyksen varmistamiseksi. Jos lämpötila nousee liikaa, termisen suojaustoiminnon on aktivoiduttava välittömästi. Mikäli lämpötila-anturia varten on olemassa 2. liitinkotelo, lämpötila-anturi on kytkettävä siihen. Lämpötila-anturin TF kytkennässä on ehdottomasti otettava huomioon oheinen kytkentäkaavio. Mikäli kytkentäkaaviota ei ole olemassa, sen voi tilata veloituksetta SEW-EURODRIVElta. OHJE Lämpötila-anturiin TF ei saa kytkeä > 30 V:n jännitettä! 82 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 Seuraavassa on kuvattu TF:n ominaiskäyrä koskien nimellislaukeamislämpötilaa (tässä T NF ). R [Ω] 4000 1330 550 250 [T] -20 C T NF - 20 K T NF - 5 K T NF + 5 K T NF + 15 K T NF 5470153483 5.16.2 Käämitermostaatit TH Termostaatit on yleensä kytketty sarjaan ja ne avautuvat käämin lämpötilan ylittäessä sallitun arvon. Ne voidaan kytkeä käyttölaitteen valvontapiiriin. V AC V DC Jännite U [V] 250 60 24 Virta (cos φ = 1.0) A 2.5 1.0 1.6 Virta (cos φ = 0.6) A 1.6 Kosketinresistanssi enint. 1 Ω, kun DC 5 V / 1 ma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 83

5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16.3 Lämpötila-anturi /KY (KTY84 130) HUOMIO Lämpötila-anturin eristyksen ja moottorin käämin vaurioituminen lämpötila-anturin liian suuren oman kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vältä KTY-virtojen virtapiirissä > 4 ma:in jännitteitä. Huolehdi KTY:n ohjeiden mukaisesta liitännästä lämpötila-anturin moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Huolehdi oikeasta polariteetista. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen, kun mittausjännite on 2 ma ja napojen liitäntä oikein. 3000 2500 2000 R [Ω] 1500 1000 500 0-100 -50 0 50 100 150 200-250 300 350 T [ C] 1140975115 Tekniset tiedot KTY84 130 Liitäntä Punainen (+) Sininen ( ) Kokonaisvastus lämpötilan ollessa 20-25 C Tarkistusvirta 540 Ω < R < 640 Ω < 3 ma 84 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 5.16.4 Lämpötilan mittaus /PT (PT100) HUOMIO Lämpötila-anturin eristyksen ja moottorin käämin vaurioituminen lämpötila-anturin liian suuren oman kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vältä PT100-virtojen virtapiirissä > 4 ma:in jännitteitä. Huolehdi PT100:n ohjeiden mukaisesta liitännästä lämpötila-anturin moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Huolehdi oikeasta polariteetista. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen. 300 250 200 R [Ω] 150 100 50 0-100 -50 0 50 100 150 200 250 T [ C] 1145838347 Tekniset tiedot Liitäntä Vastus kun lämpötila on 20-25 C aina PT100:a kohden Tarkistusvirta PT100 Punainen-valkoinen 107 Ω < R < 110 Ω < 3 ma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 85

5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16.5 Erillistuuletin V Liitäntä omassa liitäntäkotelossa Maks. liitännän poikkipinta 3 1.5 mm 2 (3 x AWG 15) Kaapelin läpivienti M16 1.5 Moottorikoko Käyttötapa / liitäntä Taajuus DR..71 132, DRN80 132S DR..71 132, DRN80 132S DR..71 132, DRN80 132S DR..71 180, DRN80 180 DR..71 315, DRN80 315 DR..71 315, DRN80 315 1) Steinmetz-kytkentä Hz Jännite 1 ~ AC 1) (m) 50 100 127 3 ~ AC W 50 175 220 3 ~ AC m 50 100 127 1 ~ AC 1) (m) 50 230 277 3 ~ AC W 50 346 500 3 ~ AC m 50 200 290 Moottorikoko Käyttötapa / liitäntä Taajuus DR..71 132, DRN80 132S DR..71 132, DRN80 132S DR..71 132, DRN80 132S DR..71 180, DRN80 180 DR..71 315, DRN80 315 DR..71 315, DRN80 315 1) Steinmetz-kytkentä Hz V Jännite 1 ~ AC 1) (m) 60 100 135 3 ~ AC W 60 175 230 3 ~ AC m 60 100 135 1 ~ AC 1) (m) 60 230 277 3 ~ AC W 60 380 575 3 ~ AC m 60 220 330 V Moottorikoko Käyttötapa / liitäntä Jännite DR..71 132, DRN80 132S OHJE DC 24 V 24 Erillistuulettimen V kytkentäohjeet on kuvattu kytkentäkaaviossa ( 2 206). V 86 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 5.16.6 Hakkuriteholähde UWU52A Erillistuulettimen mallissa V jännitteelle DC 24 V on lisäksi mukana hakkuriteholähde UWU52A, mikäli se on tilattu. Sen voi tilata SEW-EURODRIVElta myös vielä toimeksiannon jälkeen ilmoittamalla nimikekoodin. Seuraavassa kuvassa on hakkuriteholähde UWU52A: 76 101 111 38 576533259 Tulo: AC 110 240 V; 1,04 0,61 A; 50/60 Hz DC 110 300 V; 0,65 0,23 A Lähtö: DC 24 V; 2,5 A (40 C) DC 24 V; 2,0 A (55 C) Liitäntä: Ruuviliittimet 1,5 2,5 mm 2, erotettavat Kotelointiluokka: IP20: kiinnitys kytkentäkaapin tukikiskoon EN 60715 TH35 Nimikekoodi: 0188 1817 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 87

5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16.7 Pinta-asennusanturin yleiskatsaus Pinta-asennusanturin kytkentää koskevia ohjeita on seuraavissa kytkentäkaavioissa: Anturi Moottorikoko Anturityyppi Kiinnityst apa ES7S DR..71 132 DRN80 132S ES7R DR..71 132 DRN80 132S ES7C DR..71 132 DRN80 132S AS7W DR..71 132 DRN80 132S AS7Y DR..71 132 DRN80 132S EG7S DR..160 280 DRN132M 280 EG7R DR..160 280 DRN132M 280 EG7C DR..160 280 DRN132M 280 AG7W DR..160 280 DRN132M 280 AG7Y DR..160 280 EH7S EH7C EH7R EH7T AH7Y DRN132M 280 DR..315 DRN315 DR..315 DRN315 DR..315 DRN315 DR..315 DRN315 DR..315 DRN315 AV1H DR..160 280 DRN132M 280 AV1Y DR..160 280 DRN132M 280 Inkrementti Inkrementti Inkrementti Absoluuttine n arvo Absoluuttine n arvo Inkrementti Inkrementti Inkrementti Absoluuttine n arvo Absoluuttine n arvo Inkrementti Inkrementti Inkrementti Inkrementti Absoluuttine n arvo Absoluuttine n arvo Absoluuttine n arvo Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Akselin keskellä Laippakes kitetty Laippakes kitetty Syöttö Signaali Kytkentäk V DC aavio 7 30 1 V ss sini/kosini 68180xx08 7 30 TTL (RS422) 68179xx08 4.5 30 HTL / TTL (RS422) 68179xx08 7 30 1 V ss sini/kosini 68181xx08 7 30 1 V ss sini/kosini + SSI 68182xx07 7 30 1 V ss sini/kosini 68180xx08 7 30 TTL (RS422) 68179xx08 4.5 30 HTL / TTL (RS422) 68179 xx08 7 30 1 V ss sini/kosini 68181xx08 7 30 1 V ss sini/kosini + SSI 68182xx07 10 30 1 V ss sini/kosini 08511xx08 10 30 HTL 08511xx08 10 30 TTL (RS422) 08511xx08 5 TTL (RS422) 08511xx08 9 30 TTL (RS422) +SSI 08259xx07 7 12 Hiperface / 1 V ss sini/kosini 10 30 1 V ss sini/kosini + SSI 88 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 Anturi Moottorikoko Anturityyppi Kiinnityst apa EV2C DR..160 280 DRN132M 280 EV2S DR..160 280 DRN132M 280 EV2R DR..160 280 DRN132M 280 EV2T DR..160 280 DRN132M 280 Inkrementti Inkrementti Inkrementti Inkrementti Laippakes kitetty Laippakes kitetty Laippakes kitetty Laippakes kitetty Syöttö V DC Signaali Kytkentäk aavio 9 26 HTL 9 26 1 V ss sini/kosini 9 26 TTL (RS422) 5 TTL (RS422) OHJE Anturien suurin toistuva kuormitus 10 g 100 m/s 2 (10 Hz - 2 khz) Tärinänkesto = 100 g 1000 m/s 2 moottoreissa DR..71 132, DRN80 132S Tärinänkesto = 200 g 2000 m/s 2 moottoreissa DR..160 315, DRN132M 315 5.16.8 Uppoasennusantureiden yleiskuva ja optiset paluuilmoitukset OHJE Uppoasennusanturin kytkentäohjeet ovat kytkentäkaaviossa. Mikäli liitäntä tehdään liitinrimaa käyttäen, ks. luku "Kytkentäkaavio". Mikäli liitäntä tehdään M12-pistokkeen kautta, ota huomioon oheinen liitäntäkaavio. Anturi Moottorikoko Syöttö Signaalit EI71 1) DR..71 132 DRN80 132S 9 30 HTL 1 ajanjakso / kierros EI72 1) HTL 2 ajanjaksoa / kierros EI76 1) HTL 6 ajanjaksoa / kierros EI7C 1) HTL 24 ajanjaksoa / kierros 1) B kuvaa tyyppimerkinnästä riippuen anturin laitesukupolvea dokumentaatiossa. Sitä ei merkintä tyyppikilpeen V DC Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 89

5 Sähköasennus Lisävarusteet EI7. B optiset paluuilmoitukset Anturit EI7. käyttävät 2 duo-lediä (aina punainen + vihreä) käyttötilan optisen paluuilmoituksen näyttöön. LED H1 (anturin kaapelilähdössä) tila ja virheet Vihreä LED signalisoi anturin tilaa ja/tai konfigurointia. Se vilkkuu. Vilkkumistiheys osoittaa asetetun ajanjaksolukumäärän. LED H1 vihreä Taajuus LED pois Tila / konfigurointi Anturi ilman jännitettä tai viallinen 0.6 Hz EI71 (1 ajanjakso kierrosta kohden) 1.2 W EI72 (2 ajanjaksoa kierrosta kohden) 3 Hz EI76 (6 ajanjaksoa kierrosta kohden) 15 Hz EI7C (24 ajanjaksoa kierrosta kohden) LED palaa jatkuvasti Anturi viallinen Anturin tunnistamat virheet aktivoivat punaisen LED:in. LED H1 punainen vilkkukoodi 10 s taajuudella 1 Hz ja 2 s jatkuvasti Muut Merkitys Voimassa olevaa ajanjaksolukumäärää ei voi asettaa Lähtöajuri ilmoittaa virheestä (esim. oikosulun aiheuttama, ylilämpötila) LED H2 -näyttö lähettää optisen paluuilmoituksen signaaliraidan tilasta. LEDin väri Raita A Raita B Raita A Raita B Oranssi (vihreä ja punainen) 0 0 1 1 Punainen 0 1 1 0 Vihreä 1 0 0 1 Pois 1 1 0 0 90 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 5.16.9 Anturin asennusohjeita Antureiden taajuusmuuttajiin tehtävässä asennuksessa on otettava huomioon oheisten liitäntäkaavioiden ja tämän käyttöohjeen ohjeiden lisäksi kyseessä olevan taajuusmuuttajan mahdollinen käyttöohje/liitäntäkaaviot ja vierasanturin mahdollinen käyttöohje ja liitäntäkaaviot. Menettele antureiden mekaaniseksi kytkemiseksi kuten luvussa "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" on kuvattu. Noudata seuraavia ohjeita: Kaapelin maks. pituus (taajuusmuuttaja anturi): 100 m kapasitanssin ollessa johdin suojaus 110 nf/km 100 m kapasitanssin ollessa johdin johdin 85 nf/km Johtimen poikkipinta: 0,20 0,5 mm 2 ; suositus 0,25 mm 2 Käytä suojattua kaapelia, jossa on parikierretyt johtimet ja maadoita suojavaippa molemmista päistä laajapintaisesti: anturin liitäntäkannen kaapeliläpiviennissä tai anturin pistokkeessa taajuusmuuttajassa elektroniikkasuojaliittimeen tai Sub-D-pistokkeen runkoon Asenna anturin kaapeli erilleen tehokaapeleista, vähintään 200 mm:n etäisyydelle. Vertaa käyttöjännitettä anturin tyyppikilvessä olevaan suurimpaan sallittuun käyttöjännitealueeseen. Poikkeavat käyttöjännitteet aiheuttavat anturin tuhoutumisen ja siten liian korkeita anturilämpötiloja. SEW-EURODRIVE suosittelee stabilisoitujen jännitelähteiden käyttöä ja erotettuja syöttöverkkoja antureille tai muille sensorisille rakenneryhmillä ja aktiivisille rakenneryhmille, kuten kytkimille ja valopuomeille. Syötöt jännitetransienttien ja häiriöiden, jotka ovat suurempia kuin syöttöjännite U B, kanssa eivät ole sallittuja. Ota huomioon liitinkannen kaapelin läpiviennin 5-10 mm:n liitinalue. Mikäli käytetään johtoja, joiden halkaisija poikkeaa mitasta, toimitukseen sisältyvä kaapelin läpivienti on vaihdettava toiseen, EMC-soveltuvaan kaapelin läpivientiin. Johtojen läpivientiin saa käyttää vain kaapeli- ja johdinläpivientejä, jotka täyttävät seuraavat edellytykset: Liitinalue soveltuu käyttöön käytettävän kaapelin/johdon kanssa Anturin liitännän IP-kotelointiluokka on vähintään anturin IP-kotelointiluokka Käyttölämpötila-alue vastaa käyttöympäristön lämpötilaa Huolehdi liitinkannen asennuksessa kannen tiivisteen moitteettomasta kunnosta ja asennosta. Kiristä liitinkannen ruuvit 2 Nm:n kiristysmomenttiin. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 91

5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16.10 Seisokkilämmitys Jotta poiskytketty moottori voidaan suojata ennen jäädyttämistä (roottorin jumiutuminen) tai sulattamista (tiivisteveden muodostuminen moottorin sisälle), moottorin voi varustaa valinnaisesti seisokkilämmityksellä. Seisokkilämmityksessä on kuumennushihnoja, jotka asetetaan käämin päähän ja joihin syötetään jännitettä moottorin ollessa kytkettynä pois päältä. Moottoria lämmitetään kuumennusnauhojen virralla. Kuumennushihnoja tulee ohjata seuraavan toimintaperiaatteen mukaisesti: Moottori kytketty pois päältä seisokkilämmitys kytketty päälle Moottori kytketty päälle seisokkilämmitys kytketty pois päältä Ota huomioon tyyppikilven ja oheisen liitäntäsuunnitelman suurin sallittu jännite. 92 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Käyttöönotto Lisävarusteet 6 6 Käyttöönotto OHJE Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvussa 2 annettuja turvaohjeita. Mikäli ongelmia ilmenee, ota huomioon lukuu "Toimintahäiriöt" ( 2 186)! Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VAROITUS Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen! Noudata seuraavia ohjeita. Käytä moottorin virtapiireissä standardin EN 60947-4-1 laiteluokan AC-3 mukaisia koskettimia. Kun moottoreita ohjataan taajuusmuuttajalla, tulee noudattaa taajuusmuuttajan valmistajan antamia johdotusohjeita. Noudata taajuusmuuttajan käyttöohjetta. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä ennen töiden aloittamista. HUOMIO Ilmoitettua maksimaalista rajamomenttia (M pk ) sekä maksimaalista virtaa (I max ) ei saa ylittää, ei edes kiinnitysvaiheissa. Mahdolliset esinevahingot. Rajoita maksimaalista virtaa taajuusmuuttajasta. OHJE Aseta taajuusmuuttajan nopeudeksi suurin sallittu käyntinopeus. Menettelyohjeet on esitetty vahvistimen dokumenteissa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 93

6 Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on varmistettava OHJE Käytettäessä kolmivaihdemoottoria DR..250/280, DRN250/280 jarrun BE ja anturin kanssa on otettava huomioon seuraavat seikat: Jarrua saa käyttää ainoastaan pitojarruna! Jarru saa sulkeutua vasta kun pyörimisnopeus on 20 1/min! Mikäli pyörimisnopeudet ovat korkeampia, pyydä lisätietoja SEW-EURODRIVElta. Hätä-seis-jarrutukset moottorin korkeammilta pyörimisnopeuksilta ovat sallittuja. 6.1 Ennen käyttöönottoa on varmistettava Varmista ennen ensimmäistä käyttöönottoa: Käyttölaite on ehjä ja pääsee pyörimään. Mahdolliset kuljetusvarmistimet on poistettu. Pitkän varastointiajan jälkeen on suoritettu luvussa "Moottoreiden pitkäaikaisvarastointi" ( 2 28) kuvatut toimenpiteet. Kaikki liitännät on tehty asianmukaisella tavalla. Moottorin/vaihdemoottorin pyörimissuunta on oikea Pyörimissuunta myötäpäivään: U, V, W (T1, T2, T3) kytkettyinä vaiheisiin L1, L2, L3 Kaikki suojukset on asennettu asianmukaisesti. Kaikki moottorin suojalaitteet on aktivoitu ja asetettu moottorin mitoitusvirran mukaan. Muita vaaran aiheuttajia ei ole. Lukittavan käsivapauttimen käyttö on sallittua. Irtonaiset elementit, kuten kiilat, on kiinnitetty soveltuvalla varmistimella. 6.2 Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit HUOMIO Laakerin vaurioituminen puuttuvan säteisvoiman vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Lieriörullalaakereita ei saa käyttää ilman säteisvoimia. 94 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Käyttöönotto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 6 6.3 Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 6.3.1 Periaatteellinen rakenne DR..71 80, DRN80 takaisinpyörimisesteellä varustettuna [44][41] [392] [42] [190] [75] [77] [37] [62] [74] [48] [36] [35] [78] [35] Puhaltimen suojus [44] Urakuulalaakeri [77] Ruuvi [36] Puhallin [48] Välirengas [78] Ohjekilpi [37] Tiiviste [62] Varmistin [190] Huoparengas [41] Lautasjousi [74] Pidikerengas kokon. [392] Tiiviste [42] Takaisinpyörimisen eston laakerikilpi [75] Tiivistelaippa 9007200397599243 6.3.2 Periaatteellinen rakenne DR..90 315, DRN90 315 takaisinpyörimisesteellä varustettuna [78] [48] [74] [703] [37] [702] [190] [62] [36] [35] [35] Puhaltimen suojus [36] Puhallin [37] Tiiviste [48] Välirengas [62] Varmistin [74] Pidikerengas kokon. [78] Ohjekilpi [190] Huoparengas 9007200397597323 [702] Takaisinpyörimisen eston kotelo kokon. [703] Lieriöruuvi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 95

6 Käyttöönotto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 6.3.3 Estosuunnan muuttaminen Takaisinpyörimiseste lukitsee ja/tai estää moottorin tietyn pyörimissuunnan. Pyörimissuunta on merkitty nuolella moottorin puhaltimen suojukseen tai vaihdemoottorin koteloon. Ota moottorin vaihteeseen tapahtuvassa asennuksessa huomioon ulosottoakselin pyörimissuunta ja hammaspyöräparien määrä. Moottoria ei saa käynnistää estosuuntaan (ota huomioon vaihetila liitännän yhteydessä). Tarkastusmielessä takaisinpyörimisestettä voidaan käyttää kerran estosuuntaan puolitetulla moottorin jännitteellä: VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Estä tahaton päällekytkeytyminen. Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! Menettele seuraavalla tavalla estosuunnan vaihtamiseksi: 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). 2. Irrota laippa- tai tuuletinkotelo [35]. 3. Mallissa DR..71 80, DRN80: Irrota tiivistelaippa [75]. Mallissa DR../DRN90 315: Irrota koko takaisinpyörimisen eston kotelo [702]. 4. Irrota varmistin [62]. 5. Irrota koko pidikerengas [74] painekierteessä olevia ruuveja tai vedintä käyttämällä. 6. Välirengas [48] säilyy asennettuna, mikäli se on olemassa. 7. Käännä koko pidikerengas [74], tarkista entinen rasva ja vaihda se tarvittaessa alla olevien ohjeiden mukaan ja purista pidikerengas takaisin paikoilleen. 8. Asenna varmistin [62]. 9. Mallissa DR..71 80, DRN80: Voitele tiivistelaippa [75] Hylomarilla ja asenna se paikalleen. Vaihda tarvittaessa huoparengas [190] ja tiivisterengas [37]. Mallissa DR../DRN90 315: Vaihda tarvittaessa tiiviste [901], huoparengas [190] ja tiivisterengas [37] ja asenna koko takaisinpyörimiseston kotelo [702]. 10. Asenna irrotetut osat takaisin paikoilleen. 11. Vaihda pyörimissuunnan merkintätarra. 96 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Käyttöönotto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 6 Takaisinpyörintäesteen voitelu Moottorityyppi DR.. Moottorityyppi DRN.. Takaisinpyörintäeste on voideltu tehtaalla matalaviskositeettisella Mobil LBZkorroosiosuojarasvalla. Mikäli halutaan käyttää jotain muuta rasvaa, on valittava litiumsaippua- ja mineraaliöljypohjainen rasva, joka vastaa NLGI-luokkaa 00/000 ja jonka perusviskositeetti on 42 mm 2 /s 40 C:n lämpötilassa. Rasvan lämpötila-alue on -50 C +90 C. Tarvittava rasvamäärä käy ilmi seuraavasta taulukosta. 71 80 90/100 112/132 160 180 200/225 250/280 315 80 90/100 112/132S 132M/L 160/180 200/225 250/280 315 Rasvamäärä g 9 11 15 20 30 45 80 80 120 Rasvamäärän toleranssi on ± 30 %. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 97

7 Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 7 Tarkastus / huolto VAROITUS Puristumisvaara putoavan nostolaitteen tai laitteen hallitsemattoman käyttäytymisen johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Lukitse tai laske alas nostolaitekäytöt (putoamisvaara). Varmista ja/tai suojaa työkone. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle! Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia! Jarrukelaa vaihdettaessa on aina vaihdettava myös jarrunohjain! Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä ennen töiden aloittamista. HUOMIO Akselitiivisterenkaiden vaurioituminen liian kylmän lämpötilan vuoksi asennuksen aikana. Akselitiivisterenkaiden mahdollinen vaurioituminen. Ympäristön lämpötila eikä akselitiivisteiden lämpötila ei saa olla asennuksen aikana alle 0 C. OHJE Sivele rasvaa akselin tiivisterenkaisiin tiivistehuulen lähistölle ennen asennusta (Klüber Petamo GHY133N). OHJE Kitkalevyjen vaihdon jarrumoottorissa saa suorittaa ainoastaan SEW-EURODRIVEhuoltohenkilökunta. 98 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 7 Moottorin/jarrumoottorin korjaus- ja muutostöitä saa tehdä ainoastaan SEW- EURODRIVE-huoltohenkilökunta tai valtuutetut korjaamot tai ammattihenkilöt, joilla on työhön vaadittava pätevyys. Ennen kuin moottori otetaan uudelleen käyttöön, voimassa olevien määräysten noudattaminen on varmistettava ja vahvistettava moottorissa olevan tunnuksen tai tarkastuspöytäkirjan avulla. Suorita turva- ja toimintatarkastus (lämpösuojaus) jokaisen huolto- ja kunnossapitotyön jälkeen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 99

7 Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit 7.1 Tarkastus- ja huoltovälit Tarkastus- ja huoltovälit käyvät ilmi seuraavasta taulukosta: Laite/laitteen osa Aikaväli Toimenpide Jarru BE Työjarruna käytettäessä: Vähintään 3000 käyttötunnin jälkeen 1) Pitojarruna käytettäessä: Aina kuormituksen mukaan 2-4 vuoden välein 1) Tarkasta jarru Mittaa jarrulevyn paksuus Jarrulevy, päällyste Mittaa ja aseta toimintavälys Ankkurilevy Keskiökappale/hammastus Painerenkaat Imuroi jarrupöly pois Tarkasta koskettimet, vaihda tarvittaessa (esim. jos kuluneet) Moottori Aina 10 000 käyttötunnin välein 2) 3) Tarkasta moottori: Tarkasta vierintälaakerit ja vaihda ne tarvittaessa Vaihda akselitiivisteet Puhdista jäähdytysilmakanavat Käyttölaite Erilaiset 3) Korjaa tai uusi pintamaali/ korroosiosuojaus Tarkasta ilmansuodattimet ja puhdista ne tarvittaessa Puhdista tuuletinkotelon syvimmässä kohdassa olevat mahdolliset lauhdevesiporaukset Puhdista tukkeutuneet poraukset 1) Kulumiseen vaikuttavia tekijöitä voi olla monta ja osat voivat kulua nopeastikin. Laske kussakin tapauksessa tarvittavat tarkastus- ja huoltovälit suunnittelutietojen perusteella (esim. "Käyttölaitteiden suunnittelu"). 2) Jälkivoitelulaitteella varustetussa mallissa DR../DRN250 315 on otettava huomioon lyhemmät jälkivoiteluvälit, jotka käyvät ilmi luvusta "Laakereiden voitelu DR../DRN250 315". 3) Aikaväli on riippuvainen ulkoisista olosuhteista ja se voi olla erittäin lyhyt, esim. mikäli ympäristössä esiintyy paljon pölyä. Mikäli moottoritila avataan tarkistuksen tai huollon aikana, se on puhdistettava ennen uutta sulkemista. 7.1.1 Liitäntäkaapeli Liitäntäkaapelit on tarkastettava säännöllisin väliajoin vaurioiden varalta ja vaihdettava tarvittaessa uusiin. 100 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Laakereiden voitelu 7 7.2 Laakereiden voitelu 7.2.1 Laakerin voitelu DR..71 280, DRN80 280 Vakiomallin laakereissa on elinikäinen voitelu. 7.2.2 Laakerin voitelu DR..250 315, DRN250 315 jälkivoitelulaitteella /NS Rakennekokojen 250, 280 ja 315 moottoreissa voi olla lisävarusteena jälkivoitelulaite. Seuraava kuva esittää jälkivoitelulaitteiden sijaintia. [1] Jälkivoitelulaite, malli A standardin DIN 71412 mukaan 375353099 Normaaleissa käyttöoloissa ja ympäristön lämpötilan ollessa -20 C +40 C SEW- EURODRIVE käyttää ensivoiteluun erittäin suorituskykyistä mineraalipohjaista polyurearasvaa ESSO Polyrex EM (K2P-20 DIN 51825). Alhaisessa jopa -40 C:n lämpötilassa toimivissa moottoreissa käytetään rasvaa SKF GXN ja/tai LGHP2, joka on myös mineraalipohjainen polyuretaanirasva. Jälkivoitelu Rasvat voidaan tilata erillisinä osina 400 g:n patruunoissa SEW-EURODRIVElta. Tilaustiedot käyvät ilmi luvusta "Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot ( 2 177)". OHJE Sekoita keskenään vain rasvoja, joissa on samaa sakeuttamisainetta sekä sama perusöljypohja ja sakeus (NLGI-luokka)! Moottorin laakerit rasvataan moottorin voitelukilvessä olevien tietojen mukaan. Käytetty rasva kerääntyy moottorin sisätilaan ja on tyhjennettävä sieltä tarkastuksen yhteydessä aina 6-8 jälkivoitelukerran jälkeen. Kun laakerit rasvataan uudelleen, ne on täytettävä noin 2/3 saakka. Jos mahdollista, moottorit kiihdytetään hitaasti jälkivoitelun jälkeen, jotta rasva jakaantuu tasaisesti. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 101

7 Tarkastus / huolto Vahvistettu laakerointi Jälkivoiteluväli Laakereiden jälkivoiteluaika seuraavissa olosuhteissa käy ilmi alla olevasta taulukosta: Ympäristön lämpötila -20 C - +40 C Mitoituspyörimisnopeus, joka vastaa 4-napaisen kolmivaihevirtamoottorin mitoituspyörimisnopeutta Normaali kuormitus Sitä korkeammat ympäristön lämpötilat, suuremmat nopeudet tai suuremmat kuormitukset edellyttävät lyhyempiä jälkivoiteluvälejä. Käytä ensimmäisessä täytössä 1,5-kertaista määrää ilmoitetusta määrästä. Vaakasuora malli Pystysuora malli Moottorityyppi Voiteluväli Määrä Voiteluväli Määrä DR../DRN250 315 /NS 5000 h 50 g 3000 h 70 g DR../DRN250 315 /ERF /NS 3000 h 50 g 2000 h 70 g 7.3 Vahvistettu laakerointi Optiossa /ERF (vahvistettu laakerointi) käytetään A-puolella lieriörullalaakereita. HUOMIO Laakerin vaurioituminen puuttuvan säteisvoiman vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Lieriörullalaakereita ei saa käyttää ilman säteisvoimia. Vahvistettu laakerointi tarjotaan vain lisävarusteen /NS (jälkivoitelu) yhteydessä laakeroinnin voitelun optimoimiseksi. Laakereiden voitelua koskevia ohjeita on luvussa "Laakerin voitelu DR..250 315, DRN250 315 jälkivoitelulaitteella /NS ( 2 101)". 7.4 Korroosiosuoja Mikäli käyttölaitteessa on lisävaruste korroosiosuoja /KS tai kotelointiluokka IP56 tai IP66, huollon yhteydessä on uusittava vaarnaruuvien Hylomar-tiiviste. 102 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 7.5 Moottorin ja jarrun huollon valmistelu VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Estä tahaton päällekytkeytyminen. 7.5.1 Pyörimisanturin irrottaminen mallista DR..71 132, DRN80 132S Seuraava kuva esittää pyörimisanturin ES7 irrotusta: [362] [733][367] [619] [B] [220] [A] [35 [34] [361] 3475618443 [34] Levyruuvi [367] Kiinnitysruuvi [35] Tuuletinkotelo [619] Anturin kansi [220] Anturi [733] Ruuvit [361] Suojakansi [A] Ruuvit [362] Momenttituki [B] Kartio ES7.- ja AS7.-anturin irrottaminen 1. Irrota suojakansi [361]. 2. Irrota liitinkannen [619] ruuvit ja vedä se irti. Anturin liitäntäkaapelia ei tarvitse irrottaa! 3. Irrota ruuvit [733]. 4. Löysää keskimmäistä kiinnitysruuvia [367] n. 2 3 kierrosta ja irrota paisuntaakselin kartio kopauttamalla kevyesti ruuvin kantaan. Älä hävitä kartiota [B]. 5. Irrota momenttituen [362] kiila-ankkuri säleiköstä ja anturi roottorista varovasti vetämällä. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 103

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Takaisinasennus Takaisinasennuksen yhteydessä on otettava huomioon seuraavat seikat: 1. Kiristä keskimmäinen kiinnitysruuvi [367] 2,9 Nm:n kiristysmomenttiin. 2. Kiristä kiila-ankkurin ruuvi [733] enintään 2,0 Nm:n kiristysmomenttiin. 3. Asenna anturin kansi [619] ja kiristä ruuvit [A] 2 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Kiinnitä suojakansi [361] ruuveilla [34]. 7.5.2 Pyörimisanturin irrottaminen mallista DR..160 280, DRN132M 280 Seuraava kuva esittää pyörimisanturin EG7. irrotusta: [715] [35] [1] [220][232] [619] [706] [657] [707] [361] [367] [34] 9007201646566283 [1] Roottori [367] Kiinnitysruuvi [34] Levyruuvi [619] Liitäntäkansi [35] Tuuletinkotelo [657] Suojakatos [220] Anturi [706] Välikepultti [232] Ruuvit [707] [715] Ruuvit [361] Suojakansi [A] Ruuvit EG7.- ja AG7.-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Irrota lieriöruuvit [232] ja [936] ja poista momenttituki [935]. 4. Irrota anturin [A] keskitetty kiinnitysruuvi [220] ja vedä anturi irti roottorista [1]. 104 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 Takaisinasennus 1. Aseta anturi roottorin [1] päälle ja vedä se anturin [A] keskitetyllä kiinnitysruuvilla sisään poraukseen. Kiristysmomentin tulee olla 8 Nm. 2. Aseta momenttituki [935] välikeholkkien [934] päälle ja kiristä se ruuveilla [936] 11 Nm:n kireyteen. 3. Kiinnitä anturin momenttituki [A] ruuveilla [232] momenttitukeen [935]. Kiristysmomentin tulee olla 6 Nm. 4. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] erillistuulettimen suojukseen [170]. 5. Asenna erillistuulettimen suojus [170] ja kiristä ruuveilla [22] 28 Nm:n kireyteen. 7.5.3 Pyörimisanturin irrottaminen mallista DR..160 225, DRN132M 315, jossa on lisävarusteena erillistuuletin /V Seuraava kuva esittää pyörimisanturin EG7. irrotusta: [934] [A] [935] [232] [936] [269] [170] [22] [1] 7715961995 [22] Ruuvi [935] Momenttituki [170] Erillistuulettimen suojus [936] Ruuvi [232] Ruuvit [934] Väliholkki [269] Hylsy [A] Anturi EG7.- ja AG7.-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Irrota lieriöruuvit [232] ja [936] ja poista momenttituki [935]. 4. Irrota anturin [A] keskitetty kiinnitysruuvi [220] ja vedä anturi irti roottorista [1]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 105

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Takaisinasennus 1. Aseta anturi roottorin [1] päälle ja vedä se anturin [A] keskitetyllä kiinnitysruuvilla sisään poraukseen. Kiristysmomentin tulee olla 8 Nm. 2. Aseta momenttituki [935] välikeholkkien [934] päälle ja kiristä se ruuveilla [936] 11 Nm:n kireyteen. 3. Kiinnitä anturin momenttituki [A] ruuveilla [232] momenttitukeen [935]. Kiristysmomentin tulee olla 6 Nm. 4. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] erillistuulettimen suojukseen [170]. 5. Asenna erillistuulettimen suojus [170] ja kiristä ruuveilla [22] 28 Nm:n kireyteen. 7.5.4 Pyörimisanturin irrottaminen mallista DR..315, DRN315 Seuraava kuva esittää pyörimisantureiden EH7. ja AH7. irrotusta: [734] [367] [220] [35] [1] [659] [657] EH7. AH7. [748] [367] [220] 9007199662370443 [35] Tuuletinkotelo [659] Ruuvi [220] Anturi [734] Mutteri [367] Kiinnitysruuvi [748] Ruuvi [657] Peitelevy EH7.-anturin irrotus 1. Irrota suojapelti [657] irrottamalla ruuvit [659]. 2. Irrota anturi [220] irrottamalla mutteri [734] tuuletinkotelosta. 3. Irrota anturin [220] kiinnitysruuvi [367] ja vedä anturi [220] irti roottorista [1]. 106 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 AH7.-anturin irrotus 1. Irrota suojakansi [657] irrottamalla ruuvit [659]. 2. Irrota anturi [220] tuuletinkotelosta irrottamalla ruuvit [748]. 3. Irrota anturin [220] kiinnitysruuvi [367] ja vedä anturi [220] akselilta. Takaisinasennus 1. Asenna puhaltimen suojus [35]. 2. Työnnä anturi [220] akselille ja kiinnitä se kiinnitysruuvilla [367] seuraavan taulukon mukaiseen kiinnitysmomenttiin: Anturi EH7. AH7. Kiristysmomentti 0.7 Nm 3.0 Nm 3. Asenna ruuvi [748] ja mutteri [734]. 4. Asenna peitepelti [657]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 107

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7.5.5 Pyörimisanturin asentaminen/irrottaminen asennusvarustuksella XV.. moottorista/ moottoriin DR..71 225, DRN80 225 Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [212] [225] [220] [269] [22] [361] / [170] [E] [D] [251] [232] [A] [B] [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [170] Erillistuulettimen suojus [269] Hylsy [212] Laippakotelo [A] Sovite [220] Anturi [B] Kiristysruuvi 9007202887906699 [225] Välilaippa (ei mallissa XV1A) [D] Kytkin (paisunta-akseli- tai umpiakselikytkin) [232] Ruuvit (mukana XV1A- ja XV2Atoimituksessa) [251] Kiristyslevyt (mukana XV1A- ja XV2Atoimituksessa) [E] Kiristysruuvi EV..-, AV..- ja XV..-anturin irrottaminen 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170] irrottamalla ruuvit [22]. 2. Löysää kiinnitysruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [251] ulospäin. 3. Irrota kytkimen [E] kiristysruuvi. 4. Irrota adapteri [A] ja anturi [220]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asentamiseksi kuten luvussa "Antureiden asennusvarustuksen XV.. asentaminen moottoreihin DR..71 225, DRN80 225" ( 2 34) on kuvattu. 108 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

[1458] [233] [225] [226] [220] [251] Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 7.5.6 Pyörimisanturin asentaminen/irrottaminen asennusvarustuksella EV../AV.. moottorista/ moottoriin DR..250 280, DRN250 280 Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [35] [A] [232] [269] [361] [22] [1496] [1459] [1460] [1461] [1462] [1497] [1498] [1489] [33] [34] 9007206970704907 [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [33] Levy [1458] Ruuvi [34] Ruuvi [1459] Häkkimutteri [35] Tuuletinkotelo [1460] Tähtilaatta [220] Anturi [1461] Levy [225] Välilaippa (valinnainen) [1462] Ruuvi [226] Ruuvi [1489] Maadoitusnauha [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) [1496] Tähtilaatta [233] Kytkin [1497] Levy [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) [1498] Ruuvi [269] Hylsy [A] Antureiden asennusvarustus Anturin asennusvarustuksen irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja levyt [33] suojakannesta Irrota suojakansi [361]. 2. Irrota anturi. Ks. sitä koskien luku "Anturin irrottaminen" ( 2 110). 3. Irrota maadoitusnauha anturin asennusvarustuksestag [A] tähtilaatan [1496], levyjen [1497] ja ruuvin [1498] kanssa. 4. Irrota ruuvit [22] ja poista tuuletinkotelo [35]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 109

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 5. Irrota anturin asennusvarustus [A] ja ruuvi[1458] roottorin anturiporauksesta ja irrota se. Mikäli anturin asennusvarustus on vaikea irrottaa: Kierrä 20-35 mm:n pituinen kierretanko M6 roottorin poraukseen (poraus ruuville [1458]) ja kiristä käsitiukkuuteen. Kierrä kierretanko M8, jonka pituus on > 10 mm, tai ruuvi M8, jonka pituus on vähintään 80 mm, samaan poraukseen ja paina anturin asennusvarustus [A] irti roottorista [1]. Poista kierretanko M6 sen jälkeen jälleen roottorista. EV..-, AV..-anturien irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja suojakansi [361]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [361] suojakannesta 3. Löysää ruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [220] ulospäin. Löysää anturin asennusvarustuksessa olevien lovien [A] läpi adapterin kiinnitysnavan ruuvia [233]. 4. Irrota anturi [220] anturin asennusvarustuksesta [A] ja/tai välilaipasta [225]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asentamiseksi kuten luvussa "Antureiden asennusvarustuksen EV.. / AV.. asentaminen moottoreihin DR..250 280, DRN250 280" ( 2 36) on kuvattu. 110 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 OHJE Varmista tuuletinkotelon [35] uudelleenasennuksen yhteydessä, että momenttituesta on huolehdittu: Anturin asennusvarustuksen [A] molemmilla puolilla olevien vaimennuselementtien [1486] on tartuttava verkossa olevaan aukkoon (ks. alla oleva kuva). Vääntömomenttipellin [935] on ulotuttava vaimennuselementin vasemmalta ja oikealta puolelta ulos viereisestä verkossa olevasta aukosta. [1486] [35] [935] 9007207498780299 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 111

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7.5.7 Pyörimisanturin asentaminen/irrottaminen asennusvarustuksella EV../AV../XV.. moottorista/ moottoriin DR..250 280 optiolla erillistuuletin /V Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [934] [A] [936] [226] [220] [251] [232] [269] [170] [22] [935] [1463] [1458] [233] [225] 7715965835 [22] Ruuvi [269] Hylsy [170] Erillistuulettimen suojus [934] Väliholkki [220] Anturi [935] Momenttituki [225] Välilaippa (valinnainen) [936] Ruuvi [226] Ruuvi [1458] Ruuvi [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a - ja.v2a-toimitukseen) [1463] Ruuvi [233] Kytkin [A] Antureiden asennusvarustus [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a - ja.v2atoimitukseen) Anturin asennusvarustuksen irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] tuuletinkotelosta [170]. 3. Löysää ruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [251] sivulle päin. Irrota kytkimen kiinnitysnapa [233] anturipuolelta ja irrota anturi [220]. Välilaippa [225] ja ruuvit [226] voivat jäädä anturin asennusvarustukseen [A]. 4. Irrota ruuvit [1458] ja [936] ja poista anturin asennusvarustus [A]. Momenttituket [935] ja ruuvit [1463] voivat jäädä anturin asennusvarustukseen [A]. Mikäli anturin asennusvarustus [A] on vaikea irrottaa: Kierrä 20-35 mm:n pituinen kierretanko M6 roottorin poraukseen (poraus ruuville 1458) ja kiristä käsitiukkuuteen. Kierrä sen jälkeen kierretanko M8, jonka pituus on > 10 mm, tai ruuvi M8, jonka pituus on vähintään 80 mm, samaan poraukseen ja paina anturin asennusvarustus [A] irti roottorista [1]. Poista kierretanko M6 sen jälkeen jälleen roottorista. 112 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 EV..-, AV..- ja XV..-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Käännä anturin kiristyslevyt [220] ulos ja irrota ruuvit [232]. Irrota kytkimen kiinnitysnavan ruuvi [233] anturipuolelta. 4. Irrota anturi [220] anturin asennusvarustuksesta [A] ja/tai välilaipasta [225]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asentamiseksi kuten luvussa "Antureiden asennusvarustuksen EV.A / AV.A asentaminen moottoreihin DR..250 280, DRN250 280" ( 2 36) on kuvattu. 7.5.8 Holkkiakselin pyörimisanturin asentaminen/irrottaminen asennusvarustuksella XH.. moottorista/moottoriin DR..71 225, DRN80 225 Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: Anturin asennus asennusvarustuksella XH1A [269] [361] / [170] Anturin asennus asennusvarustuksella XH7A ja XH8A [E] [F] [35] [1] [D] [220] [A] [B1] [C] [33] [34] [35] [G] [1] [D] [220] [361] / [170] 3633161867 [1] Roottori [A] Kiinnitysruuvi [33] Levyruuvi [B] Anturin kansi [34] Aluslevy [C] Momenttituen ruuvi [35] Tuuletinkotelo [D] Momenttituen mutteri [170] Erillistuulettimen suojus [E] Ruuvi [220] Anturi [F] Puristusrengas [269] Hylsy [G] Momenttituen mutteri [361] Suojakansi Holkkiakselin pyörimisanturin irrottaminen asennusvarustuksesta XH1A 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 2. Irrota anturin kansi [B] löysäämällä ruuvit [C]. 3. Poista ruuvi [A]. 4. Löysää momenttituen [D] ruuvit ja mutterit ja vedä momenttituki irti. 5. Irrota anturi [220] roottorista [1]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 113

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Holkkiakselin pyörimisanturin irrottaminen asennusvarustuksesta XH7A ja XH8A 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 2. Löysää ruuvia [E] kiristysrenkaasta [F]. 3. Poista momenttituen mutteri [G]. 4. Vedä anturi [220] irti roottorista [1]. Holkkiakselin pyörimisanturin asentaminen uudelleen asennusvarustukseen XH1A 1. Aseta anturi [220] roottoriin [1]. 2. Asenna momenttituki ruuveilla [D]. 3. Asenna anturi [220] ruuvilla [A] ja kiristä se 2,9 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Kiristä anturin kansi [B] ruuveilla [C] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 5. Asenna suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. Holkkiakselin pyörimisanturin asentaminen uudelleen asennusvarustukseen XH7A ja XH8A 1. Aseta anturi [220] roottoriin [1]. 2. Asenna momenttituki mutterilla [D] kiristämällä se 10,3 Nm:n kiristysmomenttiin. 3. Kiristä kiristysrengas [F] ruuvilla [E] 5 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Asenna suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 114 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR..71-315, DRN80-315 7 7.6 Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR..71-315, DRN80-315 7.6.1 Periaatteellinen rakenne DR..71 132/DRN80 132S [117] [118] [116] [107] [106] [156] [262] [112] [111] [9] [132] [123] [131] [119] [113] [115] [134] [129] [103][100] [41] [392] [13] [24] [108] [11] [109] [10] [16] [12] [7] [42] [22] [3] [2] [35] [30] [1] [707] [705] [706] [44] [36] [32] [91] [93] [93] [90] [90] 13369217931 [1] Roottori [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [123] Kuusiokantaruuvi [2] Varmistin [32] Varmistin [107] Roiskelevy [129] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [108] Tyyppikilpi [131] Kansitiiviste [7] Laippalaakerikilpi [36] Tuuletin [109] Uraniitti [132] Liitäntäkotelon kansi [9] Sulkutulppa [41] Jousilevy [111] Alaosan tiiviste [134] O-renkaallinen sulkutulppa [10] Varmistin [42] B-laakerikilpi [112] Liitäntäkotelon alaosa [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [113] Lieriökantaruuvi [262] Liitin täydellinen [12] Varmistin [90] Pohjalevy [115] Liitinalusta [392] Tiiviste [13] Lieriöruuvi [91] Kuusiomutteri [116] Aluslevy [705] Suojakatos [16] Staattori [93] Kupukantaruuvit [117] Kuusiokantaruuvi [706] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [118] Jousilaatta [707] Lieriökantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [119] Lieriökantaruuvi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 115

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR..71-315, DRN80-315 7.6.2 Periaatteellinen rakenne DR..160 180, DRN132M 180 [24] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [109] [108] [134] [113] [129] [390] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [137] [262] [616] [7] [9] [12] [107] [106] [706] [705] [707] [41][42] [22] [19] [17] [35] [715] [30] [103] [100] [14] [15] [16] [94] [93] [90] [91] [31] [44] [36] [32] [11] [2] [3] [1] [104] [10] 18014399036804619 [1] Roottori [31] Kiila [108] Tyyppikilpi [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [109] Uraniitti [134] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [111] Tiiviste alaosa [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [112] Liitäntäkotelon alaosa [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [41] Lautasjousi [113] Ruuvi [140] Levy [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [115] Liitinalusta [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [219] Kuusiomutteri [12] Varmistinrengas [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [262] Liitin [14] Levy [91] Kuusiomutteri [118] Levy [390] O-rengas [15] Kuusiokantaruuvi [93] Levy [119] Lieriöruuvi [616] Kiinnityslevy [16] Staattori [94] Lieriöruuvi [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [17] Kuusiomutteri [100] Kuusiomutteri [128] Tähtilaatta [706] Kiila [19] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [129] O-renkaallinen sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [104] Tukilevy [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [106] Akselitiiviste [30] Tiiviste [107] Roiskelevy 116 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR..71-315, DRN80-315 7 7.6.3 Periaatteellinen rakenne DR..200 225, DRN200 225 [117] [219] [137] [262] [123] [118] [616] [132] [116] [156] [131] [119] [112] [111] [129] [134] [128] [140] [106] [107] [9] [15] [105] [24] [109] [108] [113] [115] [390] [42] [139] [22] [19] [30] [35] [26] [25] [707] [715] [706] [705] [36] [32] [103] [100] [7] [16] [90] [93] [94] [1] [31] [21] [44][43][40] [2] [11] [3] 9007200332597387 [1] Roottori [31] Kiila [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [11] Urakuulalaakeri [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [15] Kuusiokantaruuvi [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [219] Kuusiomutteri [16] Staattori [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [262] Liitin [19] Lieriöruuvi [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [390] O-rengas [21] Tiivistelaippa [93] Levy [118] Levy [616] Kiinnityslevy [22] Kuusiokantaruuvi [94] Lieriöruuvi [119] Lieriöruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [105] Lautasjousi [129] Sulkutulppa [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 117

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR..71-315, DRN80-315 7.6.4 Periaatteellinen rakenne DR..250 280, DRN250 280 [137][262][616][156] [219] [123] [132] [131] [118] [116] [117] [119] [106] [107] [7] [9] [112] [111] [160] [105] [24] [115] [113] [129][134] [161] [22] [19] [1453] [159] [139] [140] [128] [103] [100] [15] [16] [2] [90] [11] [93] [3] [94] [108] [109] [1] [707] [705] [706] [715] [35] [32] [26] [25] [36] [30] [40] [42] [43] [44] [21] [31] 9007206690410123 [1] Roottori [32] Varmistin [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [3] Kiila [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [7] Laippa [40] Varmistin [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [159] Liitäntäkappale [15] Lieriöruuvi [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [160] Tiiviste liitäntäkappale [16] Staattori [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [161] Kuusiokantaruuvi [19] Lieriöruuvi [93] Levy [118] Levy [219] Kuusiomutteri [21] Tiivistelaippa [94] Lieriöruuvi [119] Kuusiokantaruuvi [262] Liitin [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [105] Painejousi [129] Sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [1453] Sulkutulppa [31] Kiila 118 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR..71-315, DRN80-315 7 7.6.5 Periaatteellinen rakenne DR..315, DRN315 [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [113] [134] [607] [129] [452] [634] [633] [151] [454] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [108][109] [24] [707] [103] [609] [7] [9] [608] [11] [3] [106] [606] [604] [250] [105] [107] [16] [15] [90] [93] [17] [94] [26] [22] [19] [42] [1] [31] [30] [25] [705] [35] [716] [715] [706] [40][36] [43] [32] [21] [44] [2] [100] 27021598116221579 [1] Roottori [32] Varmistin [111] Alaosan tiiviste [156] Ohjekilpi [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [112] Liitäntäkotelon alaosa [219] Kuusiomutteri [3] Kiila [36] Tuuletin [113] Lieriöruuvi [250] Akselitiiviste [7] Laippa [40] Varmistin [115] Liitinalusta [452] Riviliitin [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [116] Tähtilaatta [454] Hattukisko [11] Vierintälaakeri [43] Tukilevy [117] Vaarnaruuvi [604] Voitelurengas [15] Lieriöruuvi [44] Vierintälaakeri [118] Levy [606] Voitelunippa [16] Staattori [90] Jalka [119] Kuusiokantaruuvi [607] Voitelunippa [17] Kuusiomutteri [93] Levy [123] Kuusiokantaruuvi [608] Tiivistelaippa [19] Lieriöruuvi [94] Lieriöruuvi [128] Tähtilaatta [609] Kuusiokantaruuvi [21] Tiivistelaippa [100] Kuusiomutteri [129] Sulkutulppa [633] Päätepysäytin [22] Kuusiokantaruuvi [103] Vaarnaruuvi [131] Kansitiiviste [634] Päätylevy [24] Silmukkaruuvi [105] Lautasjousi [132] Liitäntäkotelon kansi [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [106] Akselitiiviste [134] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [107] Roiskelevy [139] Kuusiokantaruuvi [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [108] Tyyppikilpi [140] Levy [715] Kuusiomutteri [31] Kiila [109] Uraniitti [151] Lieriöruuvi [716] Levy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 119

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR..71-315, DRN80-315 7.6.6 Työvaiheet jarrumoottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastuksessa VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). 2. Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Irrota hammaspyörä ja roiskelevy [107]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja tuuletin [36]. 4. Irrota staattori: Rakennekoko DR..71 132, DRN80 132S: Irrota lieriöruuvit [13] laippalaakerikilvestä [7] ja B-laakerikilvestä [42], staattori [16] laippalaakerikilvestä [7]. Rakennekoko DR..160 180, DRN132M 180: Irrota lieriöruuvit [19] ja B- laakerikilpi [42]. Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja staattori laippalaakerikilvestä. Rakennekoko DR..200 225, DRN200 225 Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja laippalaakerikilpi [7] staattorista. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] B-laakerikilvestä [42]. Rakennekoko DR..250 280, DRN250 280 ilman lisälaitetta /ERF tai /NS Irrota lieriöruuvit [15] ja jarrulaakerikilpi [7]. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Rakennekoko DR..250 280, DRN250 280 ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../ DRN315 Irrota lieriöruuvit [19] ja [25] sekä B-laakerikilpi [42]. Irrota lieriöruuvit [15] ja koko roottori [1] yhdessä laipan [7] kanssa. Irrota kuusiokantaruuvit [609] ja laippa [7] roottorista [1]. Suojaa akselitiivisteen paikka ennen irrottamista esim. teipillä tai suojaholkilla, niin ettei se vahingoitu. 5. Silmämääräinen tarkastus: Onko staattorin sisällä kosteutta tai vaihteistoöljyä? Jos ei ole, jatka kohdasta 8. Jos on, jatka kohdasta 6. Jos on vaihteistoöljyä, korjauta moottori ammattikorjaamossa. 6. Jos staattorin sisällä on kosteutta: Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Vaihteettomat moottorit: Irrota A-laippa. Irrota roottori [1]. 120 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt moottori DR..71-315, DRN80-315 7 7. Puhdista ja kuivaa käämi ja tarkista sähköiset arvot, ks. luku "Moottorin kuivaus" ( 2 28). 8. Vaihda vierintälaakerit [11], [44] hyväksyttyihin vierintälaakerityyppeihin. Ks. luku "Hyväksytyt vierintälaakerityypit" ( 2 175). 9. DR..250 280, DRN250 280 ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../DRN315 Täytä laakerit rasvalla n. 2/3 asti. Ks. luku "Laakereiden voitelu" ( 2 101). Huom: Aseta tiivistelaipat [608] ja [21] roottorin akselille ennen laakereiden asentamista. Asenna moottori pystyasentoon A-puolelta aloittaen. Asenna jouset [105] ja voitelurengas [604] laipan [7] laakeriporaukseen. Kiinnitä roottori [1] B-puolen kierteeseen ja työnnä se laippaan [7]. Kiinnitä tiivistelaippa [608] kuusiokantaruuveilla [609] laippaan [7]. 10. Tiivistä akseli uudelleen: A-puolella: Vaihda akselitiiviste [106]. B-puolella: Vaihda akselitiiviste [30]. Voitele tiivistehuuli rasvalla (Klüber Petamo GHY 133). 11. Tiivistä staattoripesät uudelleen: Tiivistä tiivistepinta kestoplastisella tiivisteaineella (käyttölämpötila -40 C - +180 C) esim. "SEW L Spezial". Rakennekoossa DR..71 132, DRN80 132S: Vaihda tiiviste [392]. Rakennekoossa DR..71 132, DRN80 132S: Vaihda O-rengas [1480], mikäli se on muuttanut muotoaan tai vaurioitunut. O-renkaan tilalla voi käyttää vaihtoehtoisesti esim. tiivisteainetta "SEW L Spezial". 12. Asenna moottori ja lisävarusteet. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 121

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7 Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7.1 Jarrumoottorin DR..71 80, DRN80 periaatteellinen rakenne [157] [66] [68] [49] [718] [71] [70] [1] [35] [51] [62] [22] [53] [95] [67] [65] [54] [61] [60] [58] [57] [56] [36] [59] [50] 9007199428941963 [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [22] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [68] Jarrulevy [35] Tuuletinkotelo [57] Kartiojousi [62] Varmistin [36] Tuuletin [58] Säätömutteri [70] Keskiökappale [49] Ankkurilevy [59] Lieriösokka [71] Kiila [50] Jarrujousi [60] Vaarnaruuvi 3x [95] Tiiviste [11] Magneettinen kappale, täyd. [61] Kuusiomutteri [718] Vaimennuslevy [51] Käsivipu [65] Painerengas [53] Vapautusvipu [66] Tiivistepanta 122 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 7.7.2 Jarrumoottorin DR..90 132, DRN90 132S periaatteellinen rakenne [35] [51] [36] [22] [900] [550] [95] [53] [62] [70] [901] [71] [1] [58] [57] [56] [59] [62] 9007199434722955 [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [53] Vapautusvipu [70] Keskiökappale [22] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [71] Kiila [32] Varmistin [57] Kartiojousi [95] Tiiviste [35] Tuuletinkotelo [58] Säätömutteri [550] Jarru asennettu [36] Tuuletin [59] Lieriösokka [900] Ruuvi [51] Käsivipu [62] Varmistin [901] Tiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 123

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7.3 Jarrumoottorin DR..160 280, DRN132M 280 periaatteellinen rakenne [55] [35] [36] [51] [900] [62] [70] [31] [901] [71] [550] [95] [47] [53] [32] [22] [1] [58] [57] [56] [698] [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [51] Käsivipu [70] Keskiökappale [22] Kuusiokantaruuvi [53] Vapautusvipu [71] Kiila [31] Kiila [55] Sulkukappale [95] Tiiviste [32] Varmistin [56] Vaarnaruuvi [550] Jarru asennettu 9007199781964683 [35] Tuuletinkotelo [57] Kartiojousi [698] Pistotulppa, täydellinen (vain malleissa BE20 122) [36] Tuuletin [58] Säätömutteri [900] Ruuvi [47] O-rengas [62] Varmistin [901] O-rengas 124 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 7.7.4 Jarrumoottorin DR.315 periaatteellinen rakenne [71] [31] [900] [62] [70] [550] [37][47][53] [64] [56] [36] [32] [1] [22] [35] [55] BE122 BE120 [57] [255] [256] [58] 353595787 [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [53] Vapautusvipu [71] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [55] Sulkuosa [255] Viistetty aluslevy [31] Kiila [56] Vaarnaruuvi [256] Pallolevy [32] Varmistin [57] Kartiojousi [550] Jarru asennettu [35] Tuuletinkotelo [58] Säätömutteri [900] Ruuvi [36] Tuuletin [62] Varmistin [901] Tiiviste [37] V-rengas [64] Lukitusruuvi [47] O-rengas [70] Keskiökappale Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 125

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7.5 Työvaiheet jarrumoottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastuksessa VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). 2. Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Irrota hammaspyörä ja roiskelevy [107]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja tuuletin [36]. 4. Irrota staattori: Rakennekoko DR..71 132, DRN80 132S: Irrota lieriöruuvit [13] laippalaakerikilvestä [7] ja B-laakerikilvestä [42], staattori [16] laippalaakerikilvestä [7]. Rakennekoko DR..160 180, DRN132M 180: Irrota lieriöruuvit [19] ja B- laakerikilpi [42]. Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja staattori laippalaakerikilvestä. Rakennekoko DR..200 225, DRN200 225 Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja laippalaakerikilpi [7] staattorista. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] B-laakerikilvestä [42]. Rakennekoko DR..250 280, DRN250 280 ilman lisälaitetta /ERF tai /NS Irrota lieriöruuvit [15] ja jarrulaakerikilpi [7]. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Rakennekoko DR..250 280, DRN250 280 ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../ DRN315 Irrota lieriöruuvit [19] ja [25] sekä B-laakerikilpi [42]. Irrota lieriöruuvit [15] ja koko roottori [1] yhdessä laipan [7] kanssa. Irrota kuusiokantaruuvit [609] ja laippa [7] roottorista [1]. Suojaa akselitiivisteen paikka ennen irrottamista esim. teipillä tai suojaholkilla, niin ettei se vahingoitu. 5. Irrota jarrukaapeli: BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 6. Paina jarru irti staattorista ja nosta se varovasti ylös. 7. Vedä staattoria n. 3-4 cm ulospäin. 8. Silmämääräinen tarkastus: Onko staattorin sisällä kosteutta tai vaihteistoöljyä? Jos ei ole, jatka kohdasta 11. Jos on, jatka kohdasta 9. 126 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 Jos on vaihteistoöljyä, korjauta moottori ammattikorjaamossa. 9. Jos staattorin sisällä on kosteutta: Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Vaihteettomat moottorit: Irrota A-laippa. Irrota roottori [1]. 10. Puhdista ja kuivaa käämi ja tarkista sähköiset arvot, ks. luku "Moottorin kuivaus" ( 2 28). 11. Vaihda vierintälaakerit [11], [44] hyväksyttyihin vierintälaakerityyppeihin. Ks. luku "Hyväksytyt vierintälaakerityypit" ( 2 175). 12. DR..250 280, DRN250 280 ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../DRN315 Täytä laakerit rasvalla n. 2/3 asti. Ks. luku "Laakereiden voitelu" ( 2 101). Huom: Aseta tiivistelaipat [608] ja [21] roottorin akselille ennen laakereiden asentamista. Asenna moottori pystyasentoon A-puolelta aloittaen. Asenna jouset [105] ja voitelurengas [604] laipan [7] laakeriporaukseen. Kiinnitä roottori [1] B-puolen kierteeseen ja työnnä se laippaan [7]. Kiinnitä tiivistelaippa [608] kuusiokantaruuveilla [609] laippaan [7]. Kiinnitä staattori [16] ja laippa [7] ruuveilla [15]. Huom: Suojaa käämin pää vaurioilta! Kiinnitä lukitusruuvi M8 n. 200 mm tiivistelaipan [21] sisään ennen B- laakerikilven asennusta. Asenna B-laakerikilpi [42] ja työnnä lukitusruuvi ruuvin [25] reiän läpi. Kiinnitä B-laakerikilpi ja staattori [16] lieriöruuveilla [19] ja kuusiomuttereilla [17]. Nosta tiivistelaippaa [21] lukitusruuvilla ja kiinnitä se kahdella ruuvilla [25]. Irrota lukitusruuvi ja kiinnitä loput ruuvit [25]. Vaihda akselitiivisteet. A-puolella: Asenna akselitiivisteet [106], vaihdemoottoreissa roiskelevy [107] ja akselitiiviste [250]. Vaihdemoottoreissa akselitiivisteiden väliseen tilaan lisätään n. 2/3 verran soveltuvaa rasvaa. Ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot ( 2 177)". B-puolella: Asenna akselitiiviste [30] ja voitele tiivistehuuli samalla rasvalla. 13. Tiivistä akseli uudelleen: A-puolella: Vaihda akselitiiviste [106]. B-puolella: Vaihda akselitiiviste [30]. Voitele tiivistehuuli soveltuvalla rasvalla. Ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot ( 2 177)". 14. Tiivistä staattoripesät uudelleen: Tiivistä tiivistepinta kestomuovisella tiivisteaineella (käyttölämpötila 40 C +180 C), esim. "SEW L Spezial". Rakennekoossa DR..71 132, DRN80 132S: Vaihda tiiviste [392]. 15. Moottorin rakennekoko DR..160 280, DRN132M 280: Vaihda B-laakerikilven [42] ja esiasennetun jarrun [550] välissä oleva O-rengas [901]. Asenna esiasennettu jarru [550] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 127

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 16. Voitele tiivisterengas [95] soveltuvalla rasvalla. Ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot ( 2 177)". 17. Asenna moottori, jarru ja lisävarusteet. 128 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 7.7.6 Jarrujen BE05 2 (DR..71 80, DRN80) periaatteellinen rakenne [42] [73] [68] [67] [65] [49] [50]/[276] [718] [54] [60] [61] [66] 18014399037859723 [42] Jarrulaakerikilpi [61] Kuusiomutteri [73] Levy [49] Ankkurilevy [65] Painerengas [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [718] Vaimennuslevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [60] Vaarnaruuvi 3x [68] Jarrulevy 7.7.7 Jarrun BE1 11 (DR..90 160, DRN90 132S) periaatteellinen rakenne [66] [702] [69] [67] [68] [65] [49] [718] [50/276] [54] [60] [61] 18014398683684619 [49] Ankkurilevy [61] Kuusiomutteri [68] Jarrulevy [50] Jarrujousi (normaali) [65] Painerengas [276] Jarrujousi (sininen) [54] Magneettinen kappale, täyd. [66] Tiivistepanta [702] Kitkalevy [60] Vaarnaruuvi 3x [67] Vastajousi [718] Vaimennuslevy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 129

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7.8 Jarrun BE20 (DR..160 180, DRN132M 180) periaatteellinen rakenne [54] [28] [60] [61] [66] [702] [69] [67] [68] [65] [49] [50/276] 9007200415803275 [28] Sulkukapseli [61] Kuusiomutteri [69] Rengasjousi [49] Ankkurilevy täyd. [65] Painerengas [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [702] Kitkalevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [60] Vaarnaruuvi 3x [68] Jarrulevy 7.7.9 Jarrun BE30 32 (DR..180 225, DRN180 225) periaatteellinen rakenne [68] [67] [702] [69] [51] [68b] [69b] [49] [50]/[276] [28] [54] [60] [61] [66] 18014399663204747 [28] Sulkukapseli [60] Vaarnaruuvi 3x [69] Rengasjousi [49] Ankkurilevy [61] Kuusiomutteri [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [718] Kitkalevy [51] Kitkalaatta [67] Säätöholkki [54] Magneettinen kappale [68] Jarrulevy 130 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 7.7.10 Jarrun BE60 122 (DR..250 315, DRN250 315) periaatteellinen rakenne [702] [69] [68] [50/276] [69b] [68b] [67] [49] [52b] [733] [732] [28] [54] [60] [61] [66] 18014398863076107 [28] Sulkukapseli [61] Kuusiomutteri [69b] Rengasjousi (vain BE122) [49] Ankkurilevy [66] Tiivistepanta [276] Jarrujousi [50] Jarrujousi [67] Vastajousi [702] Kitkalevy [52b] Kitkalaatta (vain BE122) [68] Jarrulevy [732] Peitelevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [68b] Jarrulevy (vain BE12) [733] Ruuvi [60] Vaarnaruuvi 3x [69] Rengasjousi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 131

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7.11 Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35] 2. Työnnä tiivistepanta [66] sivuun, tarvittaessa löysää ensin kiristyspantaa Imuroi jarrupöly pois 3. Mittaa jarrulevy [68]: Pienin jarrulevyn paksuus, ks. luku "Tekniset tiedot" ( 2 160). Vaihda jarrulevy tarvittaessa, ks. luku "Jarrun BE05 122 jarrulevyn vaihto ( 2 134)". 4. BE30 122: Irrota säätöholkit [67] kääntämällä niitä B-laakerikilven suuntaan 5. Mittaa toimintavälys A (ks. seuraava kuva) (rakotulkilla, kolmesta 120 :n välein olevasta kohdasta): jarrussa BE05 11: ankkurilevyn [49] ja vaimennuslevyn [718] välistä jarrussa BE60 122: ankkurilevyn [49] ja magneettisen kappaleen [54] välistä A 1 120 120 3 120 2 18014398689460619 132 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 BE050 20: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on säädetty oikein, ks. luku "Tekniset tiedot" BE30 62: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on ensin 0,25 mm. BE120 122: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on ensin 0,30 mm. BE32:n pystysuorassa mallissa kitkalaatan 3 jousta säädetään seuraavalla tavalla: Malli X [mm] Jarru ylhäällä 7.3 Jarru alhaalla 7.3 BE62:n 122:n pystysuorassa mallissa kitkalaatan 3 jousta säädetään seuraavalla tavalla: Malli X [mm] Jarru ylhäällä 10.0 Jarru alhaalla 10.0 [49] [52b] [68b] [900] X [68] X 18014398965440139 [49] Ankkurilevy [68b] Jarrulevy (BE32, BE62, BE122) [52b] Kitkalaatta (BE32, BE62, BE122) [900] Kuusiomutteri [68] Jarrulevy 7. BE30 122: Kiristä säätöholkit [67] magneettikappaleeseen, kunnes työvälys on asetettu oikein, ks. luku "Tekniset tiedot ( 2 160)". 8. Asenna tiivistepanta ja muut irrotetut osat paikoilleen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 133

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7.12 Jarrun BE05 122 jarrulevyn vaihto Tarkista jarrulevyn vaihdon yhteydessä sarakkeessa "Jarru BE" mainittujen jarruelementtien, ks. luku "Tarkastus- ja huoltovälit" ( 2 100), ohella myös kuusikantamutterien [61] kuluminen. Kuusikantamutterit [61] on aina vaihdettava uusiin jarrulevyn vaihdon yhteydessä. VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Moottorin koossa DR..71 80, DRN80 jarrua ei voi irrottaa moottorista, koska jarru BE on kiinnitetty suoraan moottorin jarrulaakerikilpeen. Moottorin koossa DR..90 315, DRN90 315 jarrua ei voi irrottaa moottorista jarrulevyn vaihdon yhteydessä, koska jarru BE on kiinnitetty moottoriin kitkalevyn avulla. 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota tiivistepanta [66], 4. Irrota tarvittaessa käsivapautus. Irrota säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], tarvittaessa kierteinen ohjaustappi [59], pallonivel [255], pallolevy [256] 5. Kuusiomutterit [61], vedä magneettinen kappale [54] varovasti irti (jarrukaapeli!), irrota jarrujouset [50]. 6. BE05 11: Irrota vaimennuslevy [718], ankkurilevy [49] ja jarrulevy [68]. BE20, BE30, BE60, BE120: Irrota ankkurilevy [49] ja jarrulevy [68]. BE32, BE62, BE122: Irrota ankkurilevy [49], jarrulevy [68] ja [68b]. 7. Puhdista jarrun osat. 8. Asenna uusi jarrulevy. 9. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Työvaiheet jarrumoottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastuksessa ( 2 126)" on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö ( 2 132)". 10. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). 134 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. s Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE2, 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62, BE120, BE122 11. Asenna tiivistepanta ja muut irrotetut osat paikoilleen. OHJE 2 177241867 Lukkiutuva jarrun käsivapautin (HF-malli) on vapautettu jo silloin, kun vastus tuntuu kierretankoa aktivoitaessa. Palautuvan käsivapauttimen (HR-malli) avaamiseen riittää normaali käsivoima. Palautuvalla käsivapauttimella varustetuissa jarrumoottoreissa käsivipu on aina irrotettava käyttöönoton/huoltotoimenpiteiden jälkeen! Vipua voidaan säilyttää moottorin kyljessä olevassa pitimessä. OHJE Suurin jarrumomentti saavutetaan jarrulevyn vaihtamisen jälkeen vasta muutaman kytkennän jälkeen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 135

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7.13 Jarrun BE05 122 jarrumomentin muuttaminen Jarrumomenttia voidaan muuttaa portaittain vaihtamalla! Vaihtamalla jarrujousien tyyppiä tai lukumäärää Vaihtamalla koko magneettinen kappale (mahdollista vain malleissa BE05 ja BE1) Vaihtamalla jarru (moottorin rakennekoosta DR.90, DRN90 alkaen) Kaksilevyjarruksi muuttamalla (mahdollista vain BE30:ssä) Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 160). 136 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 7.7.14 Jarrujousien vaihto jarrussa BE05 122 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut". ( 2 103) Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota tiivistepanta [66], pura tarvittaessa käsivapautin: Irrota säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], tarvittaessa kierteinen ohjaustappi [59], pallonivel [255], pallolevy [256] 4. Irrota kuusiomutterit [61], vedä magneettista kappaletta [54] irti n. 50 mm (varo jarrukaapelia!). 5. Vaihda jarrujouset [50/276/265] tai täydennä niitä Sijoita jarrujouset symmetrisesti. 6. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa Työvaiheet jarrumoottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastuksessa ( 2 126) on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö ( 2 132)". 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 137

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 s 177241867 Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE2, 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62, BE120, BE122 8. Asenna tiivistepanta ja muut irrotetut osat paikoilleen. OHJE Mikäli säätömutterit [58] ja kuusiomutterit [61] vaihdetaan toistuvasti, vaihda ne! 2 138 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 7.7.15 Magneettisen kappaleen vaihto jarrussa BE05 122 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota tiivistepanta [66], pura tarvittaessa käsivapautin: Irrota säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], tarvittaessa kierteinen ohjaustappi [59] 3. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 4. Irrota kuusiomutterit [61], vedä koko magneettinen kappale [54] irti, irrota jarrujouset [50/276]. 5. Asenna uusi magneettinen kappale ja jarrujouset. Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 160). 6. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Työvaiheet jarrumoottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastuksessa ( 2 126)" on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö ( 2 132)". 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 139

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 s 177241867 Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE2 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62, BE120, BE122 8. Asenna tiivistepanta ja muut irrotetut osat paikoilleen. 9. Vaihda jarrun ohjaus johdinkierrosten välisessä oikosulussa tai maasulussa. OHJE Mikäli säätömutterit [58] ja kuusiomutterit [61] vaihdetaan toistuvasti, vaihda ne! 2 140 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 7.7.16 Jarrun vaihto mallissa DR..71 80, DRN80 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota liitäntäkotelon kansi ja jarrukaapeli tasasuuntaajasta, kiinnitä jarrukaapeleihin tarvittaessa vetolanka. 3. Irrota lieriöruuvit [13], irrota jarrun laakerikilpi ja jarru staattorista. 4. Työnnä uuden jarrun jarrukaapeli liitäntäkoteloon. 5. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon jarrulaakerikilven nokan suuntaus. 6. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Voitele tiivistehuuli rasvalla (ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuojaaineiden tilaustiedot" ( 2 177)) 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. s Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE2 1.5 177241867 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 141

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7.17 Jarrun vaihto mallissa DR..90 225, DRN90 225 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: Erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut" ( 2 103). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 32: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota ruuvit [900], irrota jarru jarrun laakerikilvestä. 4. DR..90 132, DRN90 132S: Tarkasta tiivisteen [901] kohdistus. 5. Liitä uuden jarrun jarrukaapeli. 6. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon kitkalevyn nokan suuntaus. 7. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Voitele tiivistehuuli rasvalla (ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuojaaineiden tilaustiedot" ( 2 177)) 8. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. s 177241867 Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE05, BE1, BE2 1.5 142 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7 Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32 2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 143

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottori DR..71 315, DRN80 315 7.7.18 Jarrunvaihto mallissa DR..250 315, DRN250 315 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Irrota: erillistuuletin ja inkrementtianturi, mikäli ne on asennettu Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelut". ( 2 103) laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. BE60 62: Irrota jarrukaapeli. Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. Liitä uuden jarrun jarrukaapeli. 3. BE120 122: Irrota jarrupistoke. 4. Irrota ruuvit [900], irrota jarru jarrun laakerikilvestä. 5. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon kitkalevyn nokan suuntaus. 6. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Voitele tiivistehuuli rasvalla (ks. luku "Voiteluaineiden ja korroosiosuojaaineiden tilaustiedot" ( 2 177)). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). VAROITUS Puuttuva jarrutus väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pituussuuntainen välys "s" tulee asettaa oikein seuraavan kuvan ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. s 177241867 Jarru Pitkittäisvälys s [mm] BE60, BE62, BE120, BE122 2 144 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB 7 7.8 Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB 7.8.1 Periaatteelline rakenne diagnoosiyksikkö /DUB ja DR..90 100 sekä BE2 [379] [112] [66] [49] [945] [561] [946] [560] [556] [559] [555] [562] [558] [49] Ankkurilevy DUB:ille [556] Kiinnityskulma [561] Vaarnaruuvi [66] Tiivistenauha DUB:ille [557] Pultti [562] Levy [112] Liitäntäkotelon alaosa [558] Kuusiokantaruuvi [945] Uppokantaruuvi [379] Ruuviliitos [559] Lieriökantaruuvi [946] Pidikelevy kokon. [555] mikrokytkin [560] Kuusiokantaruuvi 9007200340056843 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 145

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB 7.8.2 Periaatteellinen rakenne diagnoosiyksikkö /DUB ja DR..90 315 sekä BE5 122 [379] [112] [66] [49] [561] [557] [560] [562] [558] [556] [555] [559] 1085317771 [49] Ankkurilevy /DUB:ille [556] Kiinnityskulma [561] Vaarnaruuvi [66] Tiivistenauha /DUB:ille [557] Pultti [562] Levy [112] Liitäntäkotelon alaosa [558] Kuusiokantaruuvi [379] Ruuviliitos [559] Lieriökantaruuvi [555] Mikrokytkin [560] Kuusiokantaruuvi 146 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB 7 7.8.3 Toiminnan valvontaan käytetyn diagnoosiyksikön /DUB tarkastus-/huoltotyöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Tarkasta työvälys luvun "Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö ( 2 132)" ohjeiden mukaisesti, säädä tarvittaessa. 2. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] mikrokytkimen jarrukelaa [555] vasten, kunnes se vaihtokytkee (koskettimet ruskeat, sininen kiinni). Kiristä kuusiokantamutteria [561] ruuvauksen aikana, jotta kierteestä saadaan pois pitkittäisvälys. 3. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] takaisin, kunnes mikrokytkin [555] kytkee takaisin (ruskea-siniset koskettimet auki). 4. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] toiminnan varmistamiseksi vielä 1/6 kierrosta (0,1 mm) takaisin. 5. Kiristä kuusiokantamutteri [561], pidä samalla kuusiokantaruuvia [560] vastapidikkeenä asetusten muuttumisen estämiseksi. 6. Kytke jarru toistamiseen päälle ja pois ja tarkasta samalla, avautuuko ja sulkeutuuko mikrokytkin varmasti moottorin akselin kaikissa asennoissa. Kierrä moottorin akselia siksi monta kertaa käsin. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 147

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB 7.8.4 Kulumisen valvontaan käytetyn /DUB-diagnoosiyksikön tarkastus-/huoltotyöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! 1. Tarkista ja tarvittaessa säädä toimintavälys luvun "Jarrun BE.. toimintavälyksen säätö" mukaisesti. 2. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] mikrokytkimen jarrukelaa [555] vasten, kunnes se vaihtokytkee (ruskea-siniset koskettimet kiinni). Kiristä kuusiokantamutteria [561] ruuvauksen aikana, jotta kierteestä saadaan pois pitkittäisvälys. 3. Malleissa BE2 5: Kierrä kuusiokantaruuvia [560] 3/4 kierrosta mikrokytkimen [555] suuntaan (mallissa BE2 n. 0,375 mm / mallissa BE5 n. 0,6 mm). Malleissa BE11 122: Kierrä kuusiokantaruuvia [560] täysi kierros (noin 0,8 mm) mikrokytkimen [555] suuntaan. 4. Kiristä kuusiokantamutteri [561], pidä samalla kuusiokantaruuvia [560] vastapidikkeenä asetusten muuttumisen estämiseksi. 5. Mikäli jarrulevyjen lisääntyvän kulumisen yhteydessä saavutetaan kulumisvara, mikrokytkin kytkee takaisin (kontaktit ruskea-sininen avoinna) ja aktivoi releen tai signaalin. 7.8.5 Toiminnan ja kulumisen valvontaan käytettävän /DUB-diagnoosiyksikön tarkastus-/ huoltotyöt Asennettaessa kaksi /DUB:ia yhteen jarruun voidaan toteuttaa molemmat valvontatilat. Siinä tapauksessa säädetään ensin kulumisen valvontaan tarkoitettu / DUB, sen jälkeen toiminnan valvontaan tarkoitettu /DUB. 148 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 7.9 Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7.9.1 /DUE-diagnoosiyksikön irrotus [378] [379] [1757] [112] [1727] [1151] [54] Magneettinen kappale [1151] Anturi [112] Liitäntäkotelon alaosa [1727] Hylsy [378] Sulkutulppa [1757] Tulkintayksikkö [379] Kaapeliläpivienti [54] 14278188043 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu ( 2 103)". 2. Irrota käsivapauttimella varustetussa mallissa ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota kaapelikiinnitysjousen [1153] ruuvi [1154]. 6. Irrota ensin anturikiinnityksen hattumutteri, jotta anturikaapeli on vapaana. 7. Irrota anturi [1151] kiinnityslaipasta. Poista anturi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 149

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7.9.2 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen VAARA Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori jännitteettömäksi ja estä sen tahaton käynnistyminen ennen työn aloittamista. Tulkintayksikön komponenttien nimet ovat luvussa "Komponenttien nimet ( 2 80)". 150 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Tulkintayksikön asetukset ja asennus Tulkintayksikössä on 5-napainen DIP-kytkin, joka on merkitty luvuilla 1-5. Siten voidaan asettaa mittausalue ja suurin sallittu kulumisraja (maksimaalinen työvälys). Paina vippaa ylöspäin DIP-kytkimen aktivoimiseksi 1. Paina vippaa alaspäin DIPkytkimen deaktivoimiseksi 0. Seuraavassa taulukossa näkyy tulkintayksikön DIP-kytkimen asetukset maksimaaliselle työvälykselle. 1. Aseta kulumisraja DIP-kytkimillä. OHJE Aseta DIP-kytkimet vain jännitteettömässä tilassa. S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja BE1 2 BE5 BE 1 2 BE5 (FS) Anturi Ø 6 mm (FS) 0 0 0 0 0 1.2 mm 0 0 0 0 1 1.1 mm 0 0 0 1 0 1.0 mm 0 0 0 1 1 0.9 mm X 0 0 1 0 0 0.8 mm 0 0 1 0 1 0.7 mm X 0 0 1 1 0 0.6 mm X X 0 0 1 1 1 0.5 mm S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja BE11 122 BE11 30 (FS) BE32 (FS) Anturi Ø 8 mm 1 0 0 0 0 1.2 mm X 1 0 0 0 1 1.1 mm 1 0 0 1 0 1.0 mm 1 0 0 1 1 0.9 mm 1 0 1 0 0 0.8 mm X 1 0 1 0 1 0.7 mm X 1 0 1 1 0 0.6 mm 1 0 1 1 1 0.5 mm X = Tehdasasetus Asetus lisäksi mahdollinen 2. Ruuvaa tulkintayksikkö liitinkoteloon otettuasi yhteyttä SEW EURODRIVEen. 3. Kytke anturi. Ks. luku "Anturin liittäminen ( 2 154)". 4. Kalibroi loputon-arvo. Ks. luku "Loputon-arvon kalibrointi ( 2 156)". 5. Asenna anturi jarruun. Ks. luku "Anturin asentaminen ( 2 157)". 6. Sijoita kaapeli. Ks. luku "Kaapelin sijoittaminen ( 2 158)". Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 151

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7. Kalibroi nolla-arvo. Ks. luku "Nolla-arvon kalibrointi ( 2 158)". 8. Mittaa jännite liittimestä 5k liittimeen 10k toiminnon tarkastamiseksi. Kytke jarru ja tarkista, onko 24 voltin jännite olemassa. 9. Mittaa virta liititen 4k ja 10k väliltä tarkastaaksesi, onko työvälys sallitulla alueella. Vertaa arvoa diagrammin alueeseen, ks. luku "Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit ( 2 155)". 152 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Elektroniikan liitäntä Toiminto- ja kulumisvalvonta kytketään seuraavan kytkentäkaavion mukaisesti. Suurin sallittu kaapelin poikkipinta liittimissä "k" on 1,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ilman muovikaulusta ja 0,75 mm 2 käytettäessä muovikaulusta. Suositeltu kaapelin poikkipinta liittimessä "k" on 0,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ja muovikaulusta. OHJE Käytä tulkintayksikön johdotuksessa suojattuja johtoja. Kytke suojaus ainakin toiselta puolelta GND:n kanssa. A C B (BN) (SR) (WH) 4s 5s 6s 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k 9007212783931659 [A] Jarru [4k] Analogilähtö kuluminen 1 (ilmarako) [B] Pyörrevirta-anturi [5k] Digitaalilähtö toiminto 1 (sulkija) [C] Tulkintayksikkö [6k] Digitaalilähtö kuluminen 1 (avaaja) [7k] Tulo kalibrointi nolla-arvo [4s] Liitäntä anturi A1 (ruskea kaapeli) [8k] Tulo kalibrointi loputon-arvo [5s] Liitäntä anturi GND 1 (suojaus) [9k] Signaalimassa AGND [6s] Liitäntä anturi B1 (valkoinen kaapeli)[10k] Massapotentiaali GND [11k] DC 24 V -syöttö Tulkintayksikköön syötetään liittimillä DC24V [11k] ja GND [10k] DC 24 voltin jännitettä. Jarrunvalvonta lähettää digitaalisia signaaleja seuraaville toiminnoille: toiminto FCT1 [5k] ja jarrun kuluminen WEAR1 [6k]. Työvälystä voi valvoa jatkuvasti analogisella signaalilla (4 20 ma) signaalimassan osalta [9k] käyttämällä: liitintä OUT1 [4k] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 153

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Käytä kalibrointiin liittimiä ZERO [7k] ja INF [8k]. OHJE Mikäli tehdasasetuksesta on tarkoitus poiketa, kulumispisteen asetusta on muutettava. Ks. luku "Tulkintayksikön asetusten tekeminen ja asentaminen" ( 2 151). Anturin liittäminen [1] BN WH 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k10k11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K-00 21195609 [1] Anturi jarru 14975059851 Anturin liitäntäpoikkipinta on 0,14 mm². Anturijohtojen säikeissä on oltava pääteholkit. Johtosuojaus on eristettävä kutisteletkulla muita potentiaaleja vastaan. Säikeet voidaan työntää liittimiin ilman työkaluja. Aseta anturijohdot niille tarkoitettuihin johtokiinnittimiin, ks. kuva luvussa "Loputon-arvon kalibrointi ( 2 156)". Käytä anturijohtojen poistamiseen elektroniikkaruuviavainta liitinten lukituksen avaamista varten. 154 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit /DUE-diagnoosiyksikkö antaa käyttäjän käyttöön analogisignaalin (4 20 ma, DIN IEC 60381 1) jarrun sen hetkistä työvälystä varten. D6 D8 I Out [ma] I Out [ma] 20 13,6 20 13,6 10 10 4 U [V] 24 0 [1] x [5] 0,9 [4] [3] 1,5 x [mm] 4 U [V] 24 0 [1] x [5] 1,2 [4] [3] 2,0 x [mm] FCT 0 U [V] 24 [2] FCT 0 U [V] 24 [2] 0 WEAR 0 WEAR 14668091147 15221727499 [1] FCT: Digitaalilähtö toiminto (DC 24 V, DIN EN 61131 2) [2] WEAR: Digitaalilähtö kuluminen (DC 24 V, DIN EN 61131 2) [3] Anturin mittausalue [4] Jarrun maksimityövälys (esimerkillinen) [5] Sillä hetkellä mitattu työvälys (esimerkillinen) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 155

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Loputon-arvon kalibrointi Elektroniika on kalibroitava todellisen johtopituuden mukaiseksi ennen anturin asentamista jarruun. Elektroniikka sopeutetaan anturin kaapelin pituuden mukaisesti loputon-arvon kalibroinnin yhteydessä. Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja aiempien asetusten päälle kirjoitetaan. Anturi on irrotettava jarrusta seuraavia vaiheita varten. Anturin loputon-arvon kalibroinnin menettelytapa: 1. Varmista, että anturipään lähellä (10 cm) ei ole metallisia esineitä. Asennusjouset saavat olla kalibroinnin aikana anturipään takaosassa. 2. Kytke syöttöjännite liittimeen INF (8k) ja AGND (9k) n. 5 s. ajaksi. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n sijaan myös GND:tä. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Loputon-arvon kalibrointi onnistui, mikäli punainen LED syttyy palamaan lyhyesti sekunnin välein. Kalibrointivaihetta koskeva kytkentäkaavio. +24 V GND 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K-00 21195609 14975067787 Digitaalilähdöt WEAR1, FCT1 lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdössä OUT1 näkyy kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Lähdössä on onnistuneen kalibroinnin jälkeen 20 ma. 156 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Anturin asentaminen Pyörrevirta-anturin voi asentaa kalibroinnin jälkeen jarrun magneettikappaleeseen. Varmista anturin asennuksen aikana, että anturipään voi upottaa tasoporaukseen ilman voimaa. Asennus tehdään aluksi kaapeliläpiviennin alemmalla osalla. Lopuksi kiinnitetään kaapeliläpiviennin ylempi osa. OHJE Jotta varmistetaan, että anturi putoaa tasoon oikein, käännä anturia varovasti kaapelista ennen kaapeliläpiviennin kiinnittämistä. Suojaa anturikaapelia vaurioitumiselta. [1] [1] Anturi jarru 15126940043 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 157

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Kaapelin sijoitus Vältä kaapelin törmäämistä tuulettimeen. Kiinnitä kaapeli jarruun tarvittaessa kiinnittimellä tai vastaavilla välineillä. Nolla-arvon kalibrointi Nolla-arvon kalibroinnissa sen hetkinen työvälys kirjoitetaan tulkintayksikköön jarrun ollessa tuuletettuna (avoinna). Elektroniikan asetukset tehdän uudelleen ja entisten asetusten päälle kirjoitetaan. Nolla-arvon voi tallentaa milloin vain ilman loputon-arvon muuttamista. Nolla-arvon kalibroinnin menettelytapa: 1. Avaa jarru. 2. Luo syöttöjännite liittimiin ZERO (7k) ja AGND (9k) n. 3 s. ajaksi. Elektroniikka on kalibrointitilassa. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n sijaan myös GND:tä. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Tulkintayksikkö tallentaa nyt jarrun pienimmän työvälyksen. Jokainen tallennusvaihe osoitetaan punaisen LEDin lyhyellä välkkymisellä. Aktivoitu kalibrointitila osoitetaan seuraavalla LED-tilalla: LED Vihreä [6] Punainen [6] Tila pois vilkkuu (2 Hz) +24 V GND 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K-00 21195609 14977696651 Digitaalilähdöt WEAR1, FCT1 lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdössä OUT1 näkyy kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Arvo tallennetaan onnistuneen kalibroinnin jälkeen. Lähdössä on 4 ma jarrun ollessa tuuletettuna. Mikäli 3 s. jälkeen on olemassa vielä pienempi arvo, viimeinen poistetaan ja uusi arvo tallennetaan. Lähdössä olevat 4 ma pysyvät ennallaan. 158 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Tulkintayksikön tilailmoitus Jarru Anturi Kalibrointi LEDit ja lähdöt ZERO INF Vihreä Punain en Vihreä Punain en FCT WEAR OUT Ylös Asennettu Päällä Pois Päällä Pois HI HI 3.6 5.6 ma Tila Jarru auki, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois Pois Pois Pois LO HI 6 20 ma Jarru kiinni, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois Päällä Pois Päällä LO LO 6 20 ma Jarru kiinni, jarrun asetettu kulumisraja saavutettu Pois Päällä Pois Päällä LO LO >20 ma Mittausalueen ylitys tai anturia ei ole kytketty oikein Ei asennettu Ei asennettu HI Pois Vilkkuu 1 Hz HI Pois Lyhyt syttymi nen 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Ylös Asennettu HI Pois Vilkkuu 2 Hz Ylös Asennettu HI Pois Vilkkuu 2 Hz Pois Pois Vilkkuu 1 Hz Pois Pois Vilkkuu 1 Hz Lyhyt syttymi nen 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 2 Hz Vilkkuu 2 Hz LO LO 0 ma Loputon-arvon kalibrointi aktiivinen LO LO 20 ma Loputon-kalibrointi onnistui Tahti 1 Hz Tahti 1 Hz 0 ma Ei kaliboitu loppuun: ZERO-kalibrointi puuttuu Toimitustila (molemmat kalibroinnin puuttuvat) LO LO 0 ma Nolla-arvon kalibrointi aktiivinen LO LO 4 ma Ensimmäinen nollaarvokalibrointi onnistui Ylös Asennettu HI Pois Välkkyy Pois Välkkyy LO LO 4 ma Pienempi nolla-arvo tunnistettu ja tallennettu Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 159

8 Tekniset tiedot Jarrutustyö, toimintavälys, jarrumomentit 8 Tekniset tiedot 8.1 Jarrutustyö, toimintavälys, jarrumomentit Jarru Tyyppi Jarrutustyö jälkisäätöön asti Kun käytetään toiminnallisella turvatekniikalla varustettuja antureita ja jarruja, maksimaalisen toimintavälyksen ja jarrutustyön arvot ennen huoltoa pienenevät. Uudet arvot käyvät ilmi käyttöohjeen "Turvatulkitut anturit/turvatulkitut jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus". Toimintavälys Jarrule vy Vaimennus-/ napalevyn nimikekoodi min. 1) maks. min. Jarrumomentti 10 6 J mm mm Nm normaa li Jarrumomentin säädöt Jousien tyyppi ja tilausnumero sininen valkoin en Jarrujousien tilausnumero normaali sininen / valkoinen BE05 120 0.25 0.6 9.0 13740563 5.0 3 0135017X 13741373 3.5 6 2.5 4 1.8 3 BE1 120 0.25 0.6 9.0 13740563 10 6 0135017X 13741373 7.0 4 2 5.0 3 BE2 180 0.25 0.6 9.0 13740199 20 6 13740245 13740520 14 2 4 10 2 2 7.0 4 5.0 3 BE5 390 0.25 0.9 9.0 13740695 55 6 13740709 13740717 40 2 4 28 2 2 20 6 13747738 14 4 BE11 640 0.3 1.2 10.0 13741713 110 6 13741837 13741845 13741713 + 13746995 80 2 4 55 2 2 40 4 28 3 20 4 13741837 13747789 BE20 1000 0.3 1.2 10.0 200 6 13743228 13742485 150 4 2 110 3 3 80 3 13746758 55 4 40 3 BE30 1500 0.3 1.2 10.0 300 8 01874551 13744356 200 4 4 150 4 100 8 75 6 BE32 1500 0.4 1.2 10.0 600 8 01874551 13744356 500 6 2 400 4 4 300 4 200 8 150 6 13746731 100 4 160 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Jarrutustyö, toimintavälys, jarrumomentit 8 Jarru Tyyppi Jarrutustyö jälkisäätöön asti Toimintavälys Jarrule vy Vaimennus-/ napalevyn nimikekoodi min. 1) maks. min. Jarrumomentti 10 6 J mm mm Nm normaa li Jarrumomentin säädöt Jousien tyyppi ja tilausnumero sininen valkoin en Jarrujousien tilausnumero normaali sininen / valkoinen BE60 2500 0.3 1.2 10.0 600 8 01868381 13745204 500 6 2 400 4 4 300 4 200 8 BE62 2500 0.4 1.2 10.0 1200 8 01868381 13745204 1000 6 2 800 4 4 600 4 400 8 BE120 390 0.6 1.2 12.0 1000 8 13608770 13608312 800 6 2 600 4 4 400 4 BE122 300 0.8 1.2 12.0 2000 8 13608770 13608312 1600 6 2 1200 4 4 800 4 1) Ota huomioon toimintavälystä tarkastettaessa: Koekäytön jälkeen jarrulevyn yhdensuuntaisuustoleranssin poikkeamat voivat olla ± 0,15 mm. Seuraavasta taulukosta käy ilmi jarrujousien sijoittelu: BE05 11: 6 jousta 3 + 3 jousta 4 + 2 jousta 2 + 2 jousta 4 jousta 3 jousta BE20: 6 jousta 4 + 2 jousta 3 + 3 jousta 4 jousta 3 jousta BE30 122: 8 jousta 6 + 2 jousta 4 + 4 jousta 6 jousta 4 jousta OHJE Valitun kääntyvän asennusasennon / kääntökulman vuoksi jarrun kytkentätyö vähenee 50 prosenttiin tässä ilmoitetuista arvoista. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 161

8 Tekniset tiedot Jarrumomentin valinta 8.2 Jarrumomentin valinta 8.2.1 Moottorin rakennekoko DR..71 100, DRN80 100 Moottorin tyyppi Jarrun tyyppi DR..71 BE05 1.8 2.5 3.5 5.0 DR..80 DRN80 DR..90 DRN90 DR..100 DRN100 Jarrumomentin vaiheet, Nm BE1 5.0 7.0 10 BE05 1.8 2.5 3.5 5.0 BE1 5.0 7.0 10 BE2 7.0 10 14 20 BE05 1.8 2.5 3.5 5.0 BE1 5.0 7.0 10 BE2 5.0 7.0 10 14 20 BE5 14 20 28 40 55 BE1 5.0 7.0 10 BE2 5.0 7.0 10 14 20 BE5 14 20 28 40 55 8.2.2 Moottorin rakennekoko DR..112 225, DRN112 225 Moottorin tyyppi DR..112 DRN112 DR..132 DRN132S DR..160 DRN132M/L DR..180 DRN160 180 DR..200/225 DRN200 225 Jarrun tyyppi BE5 14 20 28 40 55 BE11 20 28 40 55 80 110 BE11 20 28 40 55 80 110 Jarrumomentin vaiheet, Nm BE20 40 55 80 110 150 200 BE20 40 55 80 110 150 200 BE30 75 100 150 200 300 BE32 100 150 200 300 400 500 600 BE30 75 100 150 200 300 BE32 100 150 200 300 400 500 600 BE60 200 300 400 500 600 BE62 400 600 800 1000 1200 162 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Jarrumomentin valinta 8 8.2.3 Moottorin rakennekoko DR..250/280, DRN250/280 Moottorin tyyppi DR..250/280 DRN250 280 Jarrun tyyppi BE60 200 300 400 500 600 Jarrumomentin vaiheet, Nm BE62 400 600 800 1000 1200 BE120 400 600 800 1000 BE122 800 1200 1600 2000 8.2.4 Moottorin rakennekoko DR..315, DRN315 Moottorin tyyppi DR..315 DRN315 Jarrun tyyppi Jarrumomentin vaiheet, Nm BE120 400 600 800 1000 BE122 800 1200 1600 2000 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 163

8 Tekniset tiedot Käyttövirrat 8.3 Käyttövirrat 8.3.1 Jarru BE05, BE1, BE2 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 160 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Kytkentävirtasysäystä ei ole, kun käytetään jarrun tasasuuntaajaa BG, BMS tai jarrun suoraa tasajännitesyöttöä. Se esiintyy vain moottorin rakennekokoon BE2 saakka. BE05, BE1 Maks. jarrumomentti [Nm] 5/10 20 Jarrutusteho [W] 32 43 Kytkentäsuhde I B /I H 4 4 BE2 Nimellisjännite U N BE05, BE1 BE2 V AC V DC A AC I H 24 (23-26) 10 2.25 2.90 2.95 3.80 60 (57-63) 24 0.90 1.17 1.18 1.53 120 (111-123) 48 0.45 0.59 0.59 0.77 147 (139-154) 60 0.36 0.47 0.48 0.61 184 (174-193) 80 0.29 0.37 0.38 0.49 208 (194-217) 90 0.26 0.33 0.34 0.43 230 (218-243) 96 0.23 0.30 0.30 0.39 254 (244-273) 110 0.20 0.27 0.27 0.35 290 (274-306) 125 0.18 0.24 0.24 0.31 330 (307-343) 140 0.16 0.21 0.21 0.28 360 (344-379) 160 0.14 0.19 0.19 0.25 400 (380-431) 180 0.13 0.17 0.17 0.22 460 (432-484) 200 0.11 0.15 0.15 0.19 500 (485-542) 220 0.10 0.13 0.14 0.18 575 (543-600) 250 0.09 0.12 0.12 0.16 I G A DC I H A AC I G A DC I B I H I G U N Kiihdytysvirta lyhytaikainen kytkentävirtasysäys Pitovirta, SEW-jarrutustasasuuntaajan tehollisarvo tulojohtimessa Tasavirta suorassa jännitesyötössä Nimellisjännite (nimellisjännitealue) 164 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Käyttövirrat 8 8.3.2 Jarru BE5, BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 160 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Suora jännitteensyöttö ei ole mahdollinen. Maks. jarrumomentti [Nm] BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 55 110 200 300/600 600/1200 Jarrutusteho [W] 49 77 100 130 195 Kytkentäsuhde I B /I H 5.7 6.6 7 10 9.2 Nimellisjännite U N BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 I H I H I H I H I H V DC A AC A AC A AC A AC A AC 60 (57-63) 1.28 2.05 2.55 120 (111-123) 0.64 1.04 1.28 1.66 147 (139-154) 0.51 0.83 1.02 1.33 184 (174-193) 0.41 0.66 0.81 1.05 208 (194-217) 0.37 0.59 0.72 0.94 1.50 230 (218-243) 0.33 0.52 0.65 0.84 1.35 254 (244-273) 0.29 0.47 0.58 0.75 1.20 290 (274-306) 0.26 0.42 0.51 0.67 1.12 330 (307-343) 0.23 0.37 0.46 0.59 0.97 360 (344-379) 0.21 0.33 0.41 0.53 0.86 400 (380-431) 0.18 0.30 0.37 0.47 0.77 460 (432-484) 0.16 0.27 0.33 0.42 0.68 500 (485-542) 0.15 0.24 0.29 0.38 0.60 575 (543-600) 0.13 0.22 0.26 0.34 0.54 I B I H I G U N Kiihdytysvirta lyhytaikainen kytkentävirtasysäys Pitovirta, SEW-jarrutustasasuuntaajan tehollisarvo tulojohtimessa Tasavirta suorassa jännitesyötössä Nimellisjännite (nimellisjännitealue) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 165

8 Tekniset tiedot Käyttövirrat 8.3.3 Jarru BE120, BE122 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 400 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Suora jännitteensyöttö ei ole mahdollinen. BE120 BE122 Maks. jarrumomentti [Nm] 1000 2000 Jarrutusteho [W] 250 250 Kytkentäsuhde I B /I H 4.9 4.9 Nimellisjännite U N BE120 BE122 I H I H V AC A AC A AC 230 (218-243) 1.80 1.80 254 (244-273) 1.60 1.60 290 (274-306) 1.43 1.43 360 (344-379) 1.14 1.14 400 (380-431) 1.02 1.02 460 (432-484) 0.91 0.91 500 (485-542) 0.81 0.81 575 (543-600) 0.72 0.72 I B I H I G U N Kiihdytysvirta lyhytaikainen kytkentävirtasysäys Pitovirta, SEW-jarrutustasasuuntaajan tehollisarvo tulojohtimessa Tasavirta suorassa jännitesyötössä Nimellisjännite (nimellisjännitealue) 166 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Vastukset 8 8.4 Vastukset 8.4.1 Jarru BE05, BE1, BE2, BE5 BE05, BE1 BE2 Maks. jarrumomentti [Nm] 5/10 20 Jarrutusteho [W] 3 2 43 Kytkentäsuhde I B /I H 4 4 Nimellisjännite U N BE05, BE1 BE2 V AC V DC R B R T R B R T 24 (23-26) 10 0.77 2.35 0.57 1.74 60 (57-63) 24 4.85 14.8 3.60 11.0 120 (111-123) 48 19.4 59.0 14.4 44.0 147 (139-159) 60 30.5 94.0 23.0 69.0 184 (174-193) 80 48.5 148 36.0 110 208 (194-217) 90 61.0 187 45.5 139 230 (218-243) 96 77.0 235 58.0 174 254 (244-273) 110 97.0 296 72.0 220 290 (274-306) 125 122 372 91 275 330 (307-343) 140 154 469 115 350 360 (344-379) 160 194 590 144 440 400 (380-431) 180 244 743 182 550 460 (432-484) 200 308 935 230 690 500 (485-542) 220 387 1178 290 870 575 (543-600) 250 488 1483 365 1100 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 167

8 Tekniset tiedot Vastukset 8.4.2 Jarru BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62 Maks. jarrumomentti [Nm] Jarrutusteho [W] BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 55 110 200 300/600 600/1200 49 77 100 130 195 Kytkentävirtasu 5.7 6.6 7.5 8.5 9.2 hde I B /I H Nimellisjännit BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, e U N BE62 V AC R B R T R B R T R B R T R B R T R B R T 60 (57-63) 2.20 10.5 1.22 7.0 0.9 5.7 120 (111-123) 8.70 42.0 4.90 28.0 3.4 22.8 2.3 17.2 147 (139-159) 13.8 66 7.7 44.0 5.4 36.1 3.7 27.3 184 (174-193) 22.0 105 12.3 70 8.5 57.2 5.8 43.2 208 (194-217) 27.5 132 15.5 88 10.7 72.0 7.3 54.4 4.0 32.6 230 (218-243) 34.5 166 19.5 111 13.5 90.6 9.2 68.5 5.0 41.0 254 (244-273) 43.5 210 24.5 139 17.0 114.1 11.6 86.2 6.3 51.6 290 (274-306) 55.0 265 31.0 175 21.4 143.6 14.6 108.6 7.9 65.0 330 (307-343) 69.0 330 39.0 220 26.9 180.8 18.4 136.7 10.0 81.8 360 (344-379) 87.0 420 49 280 33.2 223 23.1 172.1 12.6 103 400 (380-431) 110 530 62 350 42.7 287 29.1 216.6 15.8 130 460 (432-484) 138 660 78 440 53.2 357 35.1 261.8 19.9 163 500 (485-542) 174 830 98 550 67.7 454 45.2 336.4 25.1 205 575 (543-600) 220 1050 123 700 83.5 559 56.3 419.2 31.6 259 8.4.3 Vastusmittaus BE05, BE1, BE2, BE5, BE30, BE32, BE60, BE62 Vaihtovirtapuolen poiskytkentä Seuraava kuva esittää vastusmittausta vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä RD R B WH BU RD WH 9007199497350795 BU R T 168 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Vastukset 8 Tasa- ja vaihtovirranpuoleinen poiskytkentä Seuraava kuva esittää vastusmittausta tasa- ja vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä RD WH R B BU BU R T WH RD 18014398752093451 BS kiihdytinkela RD punainen TS Osavyyhti WH valkoinen R B Kiihdytinkelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] BU sininen R T Osakelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] Nimellisjännite (nimellisjännitealue) U N OHJE Osavyyhdin R T tai kiihdytinkelan R B vastuksen mittaamiseksi jarrun tasasuuntaajan valkoinen säie irrotetaan, koska muuten jarrun tasasuuntaajan sisäiset vastukset vääristävät mittaustulosta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 169

8 Tekniset tiedot Vastukset 8.4.4 Jarru BE120, BE122 BE120, BE122 Maks. jarrumomentti [Nm] 1000/2000 Jarrutusteho [W] 250 Kytkentäsuhde I B /I H 4.9 Nimellisjännite U N BE120, BE122 V AC R B R T 230 (218-243) 8.0 29.9 254 (244-273) 10.1 37.6 290 (274-306) 12.7 47.4 360 (344-379) 20.1 75.1 400 (380-431) 25.3 94.6 460 (432-484) 31.8 119.0 500 (485-542) 40.1 149.9 575 (543-600) 50.5 188.7 8.4.5 Vastusmittaus BE120, BE122 Seuraava kuva esittää BMP 3.1:n vastusmittausta RD WH R B BU R T RD WH BU BS Kiihdytinkela RD punainen TS Osavyyhti WH valkoinen R B Kiihdytinkelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] BU sininen R T Osakelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] Nimellisjännite (nimellisjännitealue) U N OHJE Osavyyhdin R T tai kiihdytinkelan R B vastuksen mittaamiseksi jarrun tasasuuntaajan valkoinen säie irrotetaan, koska muuten jarrun tasasuuntaajan sisäiset vastukset vääristävät mittaustulosta. 170 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Jarrunohjain 8 8.5 Jarrunohjain 8.5.1 Sallitut yhdistelmät Seuraavassa taulukossa on esitetty jarrun ja jarrun tasasuuntaajan vakioyhdistelmät ja valittavissa olevat yhdistelmät. BE05 BE1 BE2 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 BG BG 1.4 X 3 X 3 X 3 BG 1.5 X 1 X 1 X 1 BG 3 X 2 X 2 X 2 BGE BGE 1.4 o o o X 3 X 3 X 3 X 3 X 3 BGE 1.5 X 1 X 1 X 1 X 1 X BGE 3 X 2 X 2 X 2 X 2 X BS BS 24 X X X BMS BMS 1.4 o o o BMS 1.5 BMS 3 BME BME 1.4 o o o o o o o o BME 1.5 X BME 3 X BMH BMH 1.4 o o o o o o o BMH 1.5 BMH 3 BMK BMK 1.4 o o o o o o o o BMK 1.5 BMK 3 BMKB BMKB 1.5 BMP BMP 1.4 o o o o o o o o BMP 1.5 BMP 3 BMP 3.1 X BMV BMV 5 BSG BSG X X X BE120, BE122 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 171

8 Tekniset tiedot Jarrunohjain BSR BGE 1.4 + SR 15 BGE 3 + SR 11 BGE 3 + SR 15 BGE 1.5 + SR 11 BGE 1.5 + SR 15 BUR BGE 3 + UR 11 BGE 1.5 + UR 15 BE05 BE1 BE2 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 BE120, BE122 o o o o o o o o X Vakiomalli X 1 Vakiomalli, kun jarrun nimellisjännite on 150-500 V AC X 2 Vakiomalli, kun jarrun nimellisjännite on 24/42-150 V AC X 3 Vakiomalli, kun jarrun nimellisjännite on 575 V AC Valinnainen o Valittavissa jännitteellä 575 V AC Jarrun nimellisjännite Ei sallittu 172 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Jarrunohjain 8 8.5.2 Moottorin liitäntärasia Tyyp pi Seuraavissa taulukoissa on jarrunohjainten tekniset tiedot moottorin liitäntärasiaan asennusta varten sekä moottorin kokoa ja liitäntätekniikkaa koskevat tiedot. Kotelot ovat selvyyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Toiminto Jännite Pitovirta I Hmaks [A] Tyyppi Tuotenum ero Värikoo di BG Puoliaaltotasasuuntaaja AC 150-500 V 1.5 BG 1.5 8253846 musta BGE BSR BUR Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Puoliaaltotasasuuntaaja + virtarele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään Puoliaaltotasasuuntaaja + jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään AC 24-500 V 3.0 BG 3 8253862 ruskea AC 150-500 V 1.5 BGE 1.5 8253854 punainen AC 42-150 V 3.0 BGE 3 8253870 sininen AC 150-500 V 1.0 BGE 1.5 + SR 11 8253854 8267618 1.0 BGE 1.5 + SR 15 8253854 8267626 AC 42-150 V 1.0 BGE 3 + SR11 8253870 8267618 1.0 BGE 3 + SR15 8253870 8267626 AC 150-500 V 1.0 BGE 1.5 + UR 15 8253854 8267596 AC 42-150 V 1.0 BGE 3 + UR 11 8253870 8267588 BS Varistori-suojakytkentä DC 24 V 5.0 BS24 8267634 vedensin inen BSG BMP Elektroninen vaihtokytkentä Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään. 1) Vain rakennekoot 280M, 315 DC 24 V 5.0 BSG 8254591 valkoine n AC 230 575 V 2.8 BMP 3.1 1) 8295077 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 173

8 Tekniset tiedot Jarrunohjain 8.5.3 Kytkentäkaappi Tyyp pi BMS BME BMH BMP BMK BMV Seuraavissa taulukoissa on jarrunohjainten tekniset tiedot kytkentäkaappiin asennusta varten sekä moottorin kokoa ja liitäntätekniikkaa koskevat tiedot. Kotelot ovat selvyyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Toiminto Jännite Pitovirta Puoliaaltotasasuuntaaja kuten BG Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja kuten BGE Elektronisella vaihtokytkennällä ja lämmityksellä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, 24 V DC -ohjaustulo ja tasavirranpuoleinen erotus Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu jarrunohjain, 24 V DC -ohjaustulo ja nopea poiskytkentä 1) Vain rakennekoot 280M, 315 I Hmaks [A] Tyyppi Tuotenumer o Värikoo di AC 230 575 V 1.0 BMS 1.4 8298300 musta AC 150 500 V 1.5 BMS 1.5 8258023 musta AC 42 150 V 3.0 BMS 3 8258031 ruskea AC 230 575 V 1.0 BME 1.4 8298319 punainen AC 150 500 V 1.5 BME 1.5 8257221 punainen AC 42 150 V 3.0 BME 3 825723X sininen AC 230 575 V 1.0 BMH 1.4 8298343 vihreä AC 150 500 V 1.5 BMH 1.5 825818X vihreä AC 42 150 V 3 BMH 3 8258198 keltainen AC 230 575 V 1.0 BMP 1.4 8298327 valkoinen AC 150 500 V 1.5 BMP 1.5 8256853 valkoinen AC 42 150 V 3.0 BMP 3 8265666 vaaleansi ninen AC 230 575 V 2.8 BMP 3.1 1) 8295077 AC 230 575 V 1.0 BMK 1.4 8298335 vedensini nen AC 150 500 V BMK 1.5 8264635 vedensini nen AC 42 150 V 3.0 BMK 3 8265674 vaaleanp unainen DC 24 V 5.0 BMV 5 13000063 valkoinen 174 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Hyväksytyt vierintälaakerityypit 8 8.6 Hyväksytyt vierintälaakerityypit 8.6.1 Vierintälaakerityypit moottorin koolle DR..71 315 Moottorityyppi A-laakeri B-laakeri IEC-moottori Vaihdemoottori Kolmivaihdemoott ori Jarrumoottori DR..71 6204-2Z-J-C3 6303-2Z-J-C3 6203-2Z-J-C3 6203-2RS-J-C3 DR..80, 6205-2Z-J-C3 6304-2Z-J-C3 6304-2Z-J-C3 6304-2RS-J-C3 DR..90 100 6306-2Z-J-C3 6205-2Z-J-C3 6205-2RS-J-C3 DR..112 132 6308-2Z-J-C3 6207-2Z-J-C3 6207-2RS-J-C3 DR..160 6309-2Z-J-C3 6209-2Z-J-C3 6209-2RS-J-C3 DR..180, DRN180 6312-2Z-J-C3 6213-2Z-J-C3 6213-2RS-J-C3 DR..200 225 6314-2Z-J-C3 6314-2Z-J-C3 6314-2RS-J-C3 DR..250 280 6317-2Z-J-C4 6315-2Z-J-C3 6315-2RS-J-C3 8.6.2 Vierintälaakerityypit moottorin koolle DRN80 315 Moottorityyppi A-laakeri B-laakeri DRN80 IEC-moottori Vaihdemoottori Kolmivaihdemoott ori 6205-2Z-J-C3 E2.6205-2Z-C3-K24 6304-2Z-J-C3 6304-2Z-J-C3 E2.6304-2Z-C3-K24 Jarrumoottori 6304-2RS-J-C3 DRN90 6305-2Z-J-C3 6205-2Z-J-C3 6205-2RS-J-C3 DRN100 6306-2Z-J-C3 6205-2Z-J-C3 6205-2RS-J-C3 DRN112 6308-2Z-J-C3 6207-2Z-J-C3 6207-2RS-J-C3 DRN132S 6308-2Z-J-C3 E2.6308-2Z-C3-K24 6308-2Z-J-C3 6207-2Z-J-C3 E2.6207-2Z-C3-K24 6207-2RS-J-C3 DRN132M/L 6308-2Z-J-C3 6309-2Z-J-C3 6209-2Z-J-C3 6209-2RS-J-C3 DRN160 6310-2Z-J-C3 6312-2Z-J-C3 6212-2Z-J-C3 6212-2RS-J-C3 DRN180 6311-2Z-J-C3 6312-2Z-J-C3 6212-2Z-J-C3 6212-2RS-J-C3 DRN200 6312-2Z-J-C3 6314-2Z-J-C3 6314-2Z-J-C3 6314-2RS-J-C3 DRN225 6314-2Z-J-C3 6314-2Z-J-C3 6314-2RS-J-C3 DRN250 280 6317-2Z-J-C4 6315-2Z-J-C3 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 175

8 Tekniset tiedot Hyväksytyt vierintälaakerityypit 8.6.3 Vierintälaakerityypit moottorin koolle DR..315, DRN315 Moottorityyppi A-laakeri B-laakeri DR..315K, DRN315S DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L DR..315L, DRN315H IEC-moottori Vaihdemoottori IEC-moottori Vaihdemoottori 6319-J-C3 6319-J-C3 6319-J-C3 6319-J-C3 6319-J-C3 6322-J-C3 6319-J-C3 6322-J-C3 8.6.4 Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit /ERF moottorin rakennekoolle DR..250 315, DRN250 315 Moottorityyppi A-laakeri B-laakeri IEC-moottori DR..250 280, DRN250 280 NU317E-C3 6315-J-C3 Vaihdemoottori DR..315K, DRN315S NU319E 6319-J-C3 6319-J-C3 DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L DR..315L, DRN315H 6322-J-C3 8.6.5 Virtaeristetyt vierintälaakerit /NIB moottorin koolle DR..200 315, DRN200 315 Moottorityyppi B-laakeri Kolmivaihdemoottori Vaihdemoottori DR..200 225, DRN200 225 6314-J-C3-EI 6314-J-C3-EI DR..250 280, DRN250 280 6315-Z-J-C3-EI 6315-Z-J-C3-EI DR..315K, DRN315S 6319-J-C3-EI 6319-J-C3-EI DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L 6322-J-C3-EI DR..315L, DRN315H 176 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Voiteluainetaulukot 8 8.7 Voiteluainetaulukot 8.7.1 Voiteluainetaulukko vierintälaakereille OHJE Väärän laakerirasvan käyttö voi aiheuttaa laakereiden vaurioitumisen. Suljetuilla laakereilla varustetut moottorit Laakerit ovat suljettuja laakereita 2Z tai 2RS eikä niitä voi voidella. Niitä käytetään moottorikoossa DR..71 280, DRN80 280. Ympäristön lämpötila Valmistaja Tyyppi DIN-tunnus Moottorin vierintälaakeri -20 C +80 C Esso Polyrex EM 1) K2P-20 +20 C +100 C Klüber Barrierta L55/2 2) KX2U -40 C +60 C Kyodo Yushi Multemp SRL 2) K2N-40 1) mineraalinen voiteluaine (= mineraalipohjainen vierintälaakerirasva) 2) synteettinen voiteluaine (= synteettipohjainen vierintälaakerirasva) Avonaisilla laakereilla varustetut moottorit Rakennekokojen DR..250/280, 315, DEN250/280 moottorit on varustettu avonaisilla laakereilla ja niissä voi olla jälkivoitelu. Ympäristön lämpötila Valmistaja Tyyppi DIN-tunnus Moottorin vierintälaakeri -20 C +80 C Esso Polyrex EM 1) K2P-20-40 C +60 C SKF GXN 1) K2N-40 1) mineraalinen voiteluaine (= mineraalipohjainen vierintälaakerirasva) 8.8 Voiteluaineiden ja korroosiosuoja-aineiden tilaustiedot Voiteluaineet ja korroosiosuoja-aineet voi tilata suoraan SEW-EURODRIVElta seuraavat tilausnumerot ilmoittamalla. Käyttö Valmistaja Tyyppi Määrä Tilausnumero Voiteluaine vierintälaakereille Esso Polyrex EM 400 g 03259420 SKF GXN 400 g 09101276 Voiteluaine tiivisterenkaille Materiaali: NBR/FKM Klüber Petamo GHY 133N 10 g 04963458 Materiaali: EPDM Klüber Klübersynth BLR 46-122 10 g 03252663 Korroosiosuoja-aine ja liukuaine SEW-EURODRIVE NOCO FLUID 5.5 g 09107819 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 177

8 Tekniset tiedot Anturi 8.9 Anturi 8.9.1 ES7. ja EG7. Anturityyppi ES7S EG7S ES7R EG7R ES7C EG7C moottoreille DR..71 132 DRN80 132S DR..160 280 DRN132M 280 DR..71 132 DRN80 132S DR..160 280 DRN132M 280 DR..71 132 DRN80 132S Käyttöjännite U B DC 7 V 30 V DC 7-30 V DC 4.75-30 V Maks. virranotto I in 140 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 150 khz 120 khz 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 1024 1024 Lähtöamplitudit raitaa kohden C 1 1 1 U high 1 V SS DC 2.5 V DC 2.5 V U low DC 0.5 V DC 1.1 V Signaalilähtö Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos 1 : 1 ± 10 % 1 : 1 ± 10 % Vaihetila A : B 90 ± 3 90 ± 20 90 ± 20 Värähtelynkesto 100 m/s² 100 m/s² 200 m/s² 100 m/s² DR..160 280 DRN132M 280 Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² 1000 m/s² 2000 m/s² 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 min -1 6000 min -1 6000 min -1 Kotelointiluokka IP66 IP66 IP66 Liitäntä Liitäntäkotelon inkrementtianturissa 8.9.2 EH7. Anturityyppi EH7R EH7T EH7C EH7S moottoreille DR..315 DRN315 Käyttöjännite U B DC 10V 30 V DC 5 V DC 10 V 30 V Maks. virranotto I in 140 ma 225 ma 140 ma Maks. impulssitaajuus f maks. khz 300 180 Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 C 1 Lähtöamplitudi U high 2.5 V U B -3 V 1 V ss U low 0.5 V 2.5 V Signaalilähtö TTL (RS-422) HTL Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 20 ma 30 ma 10 ma Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % 90 ± 10 Vaihetila A : B 90 ± 20 - Värähtelynkesto taajuudella 10 Hz 2 khz 100 m/s 2 (EN 60088-2-6) Tärinänkesto 2000 m/s 2 (EN 60088-2-27) Maksimaalinen 1/min 6000, 2500 kun lämpötila on 60 C pyörimisnopeus n maks. Kotelointiluokka IP65 (EN 60529) Liitäntä 12-napainen pistoliitin 178 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Anturi 8 8.9.3 AS7Y ja AG7Y Anturityyppi AS7Y AG7Y moottoreille DR..71 132 DRN80 132S Käyttöjännite U B DC 7-30 V Maks. virranotto I in 150 ma RMS Maks. impulssitaajuus F raja 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C - Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DR..160 280 DRN132M 280 Signaalilähtö U low Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 Gray-koodi Gray-koodi Single-Turn-resoluutio 4096 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio 4096 kierrosta Tiedonsiirto synkronoidusti sarjamuotoisena Sarjamuotoinen tietolähtö EIA-standardin RS-422-liitännän mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu vastaanotin EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus sallittu alue: 100 2000 khz (maks. 100 m kaapelipituus taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika 12 30 µs Värähtelynkesto 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 min -1 Kotelointiluokka IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 179

8 Tekniset tiedot Anturi 8.9.4 AS7W ja AG7W Anturityyppi AS7W AG7W moottoreille DR..71 132 DRN80 132S Käyttöjännite U B DC 7 30 V Maks. virranotto I in 140 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DR..160 280 DRN132M 280 Signaalilähtö U low Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 Gray-koodi Binäärikoodi Single-Turn-resoluutio 8192 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio 65536 kierrosta Tiedonsiirto RS485 Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu ajuri EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus 9600 Baud Tahdistuksen taukoaika Värähtelynkesto 100 m/s² 200 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 min -1 Kotelointiluokka IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa 180 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Anturi 8 8.9.5 AH7Y Anturityyppi moottoreille AH7Y DR..315 DRN315 Käyttöjännite U B DC 9 V 30 V Maks. virranotto I in 160 ma Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C Lähtöamplitudi U high 2.5 V SS Maks. impulssitaajuus Signaalilähtö U low 0.5 V SS 120 khz TTL (RS-422) Lähtövirta raitaa kohden I out 20 ma Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % Vaihetila A : B 90 ± 20 Absoluuttinen tunnistuskoodi Gray-koodi Resoluutio Single-Turn 4096 vaihetta/kierros Resoluutio Multi-Turn 4096 kierrosta Tiedonsiirto absoluuttinen arvo Sykroninen, sarja (SSI) Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo Optoerotin, suositeltu EIA-standardin RS-485-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus Sallittu alue: 100 800 khz (enintään 100 m pitkä kaapeli taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika 12 ms 30 ms Värähtelynkesto 10 Hz 2 khz 100 m/s 2 (EN 60088-2-6) Tärinänkesto 2000 m/s 2 (EN 60088-2-27) Maksimaalinen pyörimisnopeus n maks. n maks. 3500 1/min Kotelointiluokka IP56 (EN 60529) Liitäntä Anturin riviliitinrima Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 181

8 Tekniset tiedot Anturi 8.9.6 EI7. B Anturityyppi EI7C EI76 EI72 EI71 moottoreille DR..71 132 DRN80 132S Käyttöjännite U B DC 9 30 V Maksimaalinen virranotto (kuormittamaton) I maks. 120 ma RMS Maks. impulssitaajuus kun n max f maks. 1.44 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 24 6 2 1 (Signaaliraidat) C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high U B -3.5 V Signaalilähtö U low Lähtövirta raitaa kohden enintään I out_max 60 ma RMS Tunnistusaste (DIN IEC 60469-1) t = t log_1 /(t periodi ) n = vakio 30 70 % (tyypillisesti: 50 %) Vaihesiirtymä A : B φ vaihe, A:B n = vakio Värähtelynkesto Tärinänkesto Sallittu moottorin ulkopuolinen, magneettinen häiriökenttä moottorin ulkopinnassa B ulkmaks H ulkmaks 3 V HTL 70 110 (tyypillinen: 90 ) 10 g (98.1 m/s 2 ); 5 2000 Hz (EN60068-2-6:2008) 100 g (981 m/s 2 ); 6 ms (EN60068-2-27:2009) 25 mt 20 ka/m Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 3600 min -1 Kotelointiluokka Liitäntä IP66 Liitinkisko liitäntäkotelossa tai M12 (4- tai 8-napainen) 8.9.7 Irrota inkrementtianturi Anturityyppi EV2T EV2S EV2R EV2C moottoreille DR..71 DR..225 DRN80 225 Käyttöjännite U B DC 5 V DC 9 V 26 V Maks. virranotto I in 160 ma RMS 120 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 C 1 Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 2.5 V 1 V SS 2.5 V U B - 3.5 V U low 0.5 V 0.5 V 3 V Signaalilähtö TTL Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 25 ma RMS 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % Sin/Cos 1 : 1 ± 20 % Vaihetila A : B 90 ± 20 90 90 ± 20 Datamuisti Värähtelynkesto 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 3000 m/s² 1000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 min -1 Paino m 0.36 kg Kotelointiluokka Liitäntä IP66 Liitäntäkotelon inkrementtianturissa 182 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot /DUE-diagnoosiyksikkö 8 8.10 /DUE-diagnoosiyksikkö Anturit Ø 6 mm Ø 8 mm DUE-d6-00 DUE-d8-00 Mittausalue (MB) mm 1.5 2.0 Kotelointiluokka IP66 IP66 Käyttölämpötila (anturi ja kaapeli) Tulkintayksikkö -50... +150 C -50... +150 C DUE-1K-00 Tuotenumero 21195609 Signaalilähdöt (1 kanava) Out1: 4 20 ma FCT1: DC 24 V (150 ma) WEAR1: DC 24 V (150 ma) Virrankulutus Maks. ma 190 Min. ma 40 Käyttöjännite DC 24 V (± 15 %) Sähkömagneettinen yhteensopivuus DIN EN 61800 3 Käyttölämpötila (tulkintayksikkö) -40... +105 C Ilmankosteus Kotelointiluokka 90 % suhteellinen ilmankosteus IP20 (suljetussa liitinkotelossa IP66) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 183

8 Tekniset tiedot Toimintavarmuuden tunnusarvot 8.11 Toimintavarmuuden tunnusarvot 8.11.1 Jarrun BE05 122 turvatunnusarvot Turvatunnusarvon B10 d määritelmä: Arvo B10 d ilmoittaa syklien lukumäärän, kunnes 10 % komponenteista on lakannut vaarallisesti toimimasta (standardin EN ISO 13849-1 mukainen määritelmä). Lakannut vaarallisesti toimimatta tarkoittaa tässä yhteydessä, että jarru ei sulkeudu käskystä eikä näin ollen synnytä tarvittavaa jarrumomenttia. Rakennekoko B10 d Kytkentävälykset BE05 16.000.000 BE1 12.000.000 BE2 8.000.000 BE5 6.000.000 BE11 3.000.000 BE20 2.000.000 BE30 1.500.000 BE32 1.500.000 BE60 1.000.000 BE62 1.000.000 BE120 250.000 BE122 250.000 Yllä mainittujen jarrujen lisäksi SEW toimittaa turvallisia jarruja rakennekokoon 32 saakka. Sitä koskevia lisätietoja on käyttöohjeen Turvalliset jarrut Kolmivaihemoottoreiden toimintavarmuus" lisäosassa. 8.11.2 Turvallisen anturin turvatunnusarvot Turvatunnusarvon MTTF d määritelmä: Arvo MTTF d (Mean Time To Failure) ilmoittaa keskimääräisen ajan, kunnes komponentit lakkaavat vaarallisesti toimimatta / komponenteissa ilmenee vaarallinen virhe. Moottorikoko Nimike 1) MTTF d Käyttöikä vuosina DR..71 132 ES7S 61 20 DRN80 132S AS7W 41 20 AS7Y 41 20 EI7C FS 202 20 DR..160 315 EG7S 61 20 DRN132M 315 AG7W 41 20 AG7Y 41 20 1) Koskien 40 C:een ympäristön lämpötilaa 184 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot S1-käyttö yksivaihemoottori DRK.. 8 8.12 S1-käyttö yksivaihemoottori DRK.. S1-käyttö 1500 / 1800 min -1 (230 V) Seuraavassa on kuvattu yksivaihemoottoreiden DRK.. tiedot jatkuvassa käytössä S1. Ilmoitetut käynnistysmomentit saavutetaan käytettäessä käyttökondensaattoria ja/tai rinnakkain kytketyllä käynnistyskondensaattorilla varustettua käyttökondensaattoria. Moottority yppi DRK71S4 DRK71M4 DRK80S4 DRK80M4 DRK90M4 DRK90L4 M A / M N ja C B C A ja M A /M N P N n N I N cos φ C B 100 % 150 % Hz kw min -1 A μf μf μf 50 1450 1.53 0.81 20 0.5 14 25 0.18 60 1755 1.38 0.87 18 0.45 14 25 50 1455 2.05 0.80 25 0.45 16 35 0.25 60 1760 1.80 0.89 25 0.5 14 30 50 1420 2.40 0.98 18 0.5 12 25 0.37 60 1730 2.45 0.94 15 0.45 12 20 50 1430 3.45 0.97 25 0.5 12 30 0.55 60 1740 3.45 0.94 20 0.5 12 25 50 1430 4.75 0.93 15+15 0.5 20 40 0.75 60 1740 4.80 0.90 25 0.5 18 35 50 1415 6.6 0.97 20+25 0.5 30 70 1.1 60 1725 6.8 0.93 15+20 0.55 30 50 C B C A Käyttökondensaattori Käynnistyskondensaattori Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 185

9 Toimintahäiriöt S1-käyttö yksivaihemoottori DRK.. 9 Toimintahäiriöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Estä moottorin käynnistäminen vahingossa. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä ennen töiden aloittamista. HUOMIO Käyttölaite voi vaurioitua ohjeiden vastaisen häiriönpoiston seurauksena. Mahdolliset esinevahingot. Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia! Noudata ehdottomasti yksittäisten lukujen turvaohjeita! 186 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Toimintahäiriöt Moottoriin liittyvät ongelmat 9 9.1 Moottoriin liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Moottori ei käynnisty. Syöttökaapeli poikki Tarkasta liitännät ja välissä olevat kytkennät. Korjaa tarvittaessa. Moottori ei käynnisty tai käynnistyy raskaasti. Moottori ei käynnisty tähtikytkennässä, vain kolmiokytkennässä. Jarru ei vapaudu. Tulojohtimen sulake palanut Moottorinsuoja(kytkin) on lauennut. Moottorikontaktori ei vedä. Vika ohjauksessa tai ohjausprosessissa. Moottorin teho on tarkoitettu kolmiokytkentään, mutta kytketty tähteen. Moottorin teho on tarkoitettu kaksoistähtikytkentään, mutta vain kytketty tähteen. Jännite tai taajuus poikkeaa ainakin käynnistettäessä huomattavasti moottorin ohjearvosta. Vääntömomentti ei riitä tähtikytkennässä. Kosketusvika tähti-/ kolmiokytkennässä Ks. luku "Jarruun liittyvät ongelmat" Vaihda sulake Tarkasta mootrorinsuoja(kytkime)n oikea säätö, virtatieto tyyppikilvessä. Tarkasta moottorikontaktorin ohjaus. Tarkasta kytkentäjärjestys ja korjaa tarvittaessa. Vaihda kytkentä tähdestä kolmioon; ks. kytkentäkaavio. Vaihda kytkentä tähdestä kaksoistähteen; ks. kytkentäkaavio. Huolehdi paremmista verkko-oloista, vähennä verkon kuormitusta; Tarkasta tulojohtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. Ellei käynnistysvirta ole liian suuri kolmiokytkennässä (ks. toimittajan määräykset), kytke suoraan kolmiokytkentään; Tarkasta konfigurointi ja käytä tarvittaessa suurempaa moottoria tai erikoisrakennetta. Ota yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Tarkasta kytkin, vaihda tarvittaessa; Tarkasta liitännät. Väärä pyörimissuunta Moottori on kytketty väärin. Vaihda kaksi moottorin tulojohtimen vaihetta. Moottori jyrisee ja kuluttaa paljon virtaa. Sulakkeet palavat tai moottorinsuojakytkin laukaisee heti. Pyörimissuunta alenee voimakkaasti kuormitettaessa. Jarru ei vapaudu. Käämi on viallinen. Roottori ottaa kiinni staattoriin. Oikosulku moottorin tulojohtimessa Tulojohtimet on kytketty väärin. Oikosulku moottorissa Moottorissa maasulku Moottori ylikuormittunut Jännite laskee. Ks. luku "Jarruun liittyvät ongelmat" Korjauta moottori ammattikorjaamolla. Poista oikosulku. Korjaa kytkentä; ks. kytkentäkaavio. Korjauta vika ammattikorjaamossa. Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Tarkasta tulojohtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 187

9 Toimintahäiriöt Moottoriin liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Moottori kuumenee liikaa (mittaa lämpötila). Moottorin ääni liian voimakas Ylikuormitus Riittämätön jäähdytys Ympäristön lämpötila liian suuri Moottori kytketty kolmioon eikä tähteen, kuten tarkoitettu Huono kosketus (yksi vaihe puuttuu) Sulake palanut Verkkojännite poikkeaa yli 5 % (alue A) / 10 % (alue B) moottorin mitoitusjännitteestä. Nimelliskäyttötapa (S1 S10, DIN 57530) ylitetty, esim. liian suuri kytkentätiheys. Kuulalaakereissa jännityksiä, likaa tai vaurioita Pyörivät osat tärisevät. Vieraita esineitä jäähdytysilmakanavissa Moottoreissa DR.., joissa on roottorinimike "J": Liian korkea kuormitus Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Syötä jäähdytysilmaa tai puhdista jäähdytysilmakanavat. Asenna tarvittaessa erillistuuletin. Tarkasta ilmansuodatin, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Tarkasta sallittu lämpötila-alue, vähennä kuormitusta tarvittaessa. Korjaa kytkentä, ks. kytkentäkaavio. Korjaa huono kosketus, tarkasta liitännät; ks. kytkentäkaavio. Etsi sulakkeen palamisen syy (ks. edellä) ja korjaa. Vaihda sulake. Sovita moottori verkkojännitteeseen. Sovita moottorin nimelliskäyttötapa todellisiin käyttöoloihin. Pyydä tarvittaessa asiantuntijaapua sopivan käyttölaitteen valinnassa. Kohdista moottori ja työkone uudelleen toisiinsa nähden, tarkasta vierintälaakeri, vaihda vierintälaakeri tarvittaessa. Ks. luku "Hyväksytyt vierintälaakerityypit" ( 2 175). Selvitä syy, poista mahdollinen epätasapaino, ks. tasapainotusmenetelmä. Puhdista jäähdytysilmakanavat Vähennä kuormitusta 188 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Toimintahäiriöt Jarruun liittyvät ongelmat 9 9.2 Jarruun liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru ei vapaudu. Jarrunohjaimen jännite väärä Kytke oikea jännite; jarrun jännite on merkitty tyyppikilpeen. Jarrunohjain vioittunut Sallittu maksimitoimintavälys ylitetty jarrulevyn kulumisen vuoksi Johdon jännitehäviö > 10 % Puutteellinen jäähdytys, jarru kuumenee liikaa. Jarrukelassa on johdinkierrosten välinen oikosulku tai maasulku Tasasuuntaaja viallinen Vaihda jarrunohjain, tarkasta jarrukelojen vastukset ja eristys (vastusarvot, ks. luku "Vastukset"). Tarkasta kytkinlaitteet, vaihda tarvittaessa. Mittaa tai aseta toimintavälys. Katso seuraavat luvut: Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö ( 2 132) Jarrujen BE120 122 toimintavälyksen säätö Kun jarrulevyn paksuus on alitettu, jarrulevy on vaihdettava. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE05 122 jarrulevyn vaihto ( 2 134) Jarrun BE120 122 jarrulevyn vaihto Huolehdi oikeasta liitäntäjännitteestä, jarrun jännite on merkitty tyyppikilpeen. Tarkasta jarrukaapelin poikkipinta ja vaihda se tarvittaessa suuremmaksi. Syötä jäähdytysilmaa tai puhdista jäähdytysilmakanavat, tarkasta ilmansuodatin, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Vaihda jarrun tasasuuntaaja tyypistä BG tyyppiin BGE. Tarkasta jarrukelojen vastukset ja eristys (vastusarvot, ks. luku "Vastukset"). Vaihda koko jarru ohjauslaitteineen (ammattikorjaamossa). Tarkasta kytkinlaitteet, vaihda tarvittaessa. Vaihda tasasuuntaaja ja jarrukela, koko jarrun vaihto voi olla taloudellisempaa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 189

9 Toimintahäiriöt Jarruun liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru ei toimi. Väärä toimintavälys Mittaa tai aseta toimintavälys. Jarru ei toimi. Jarru menee päälle viiveellä Jarrulevy on kulunut. Katso seuraavat luvut: Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö ( 2 132) Jarrujen BE120 122 toimintavälyksen säätö Kun jarrulevyn paksuus on alitettu, jarrulevy on vaihdettava. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE05 122 jarrulevyn vaihto ( 2 134) Jarrun BE120 122 jarrulevyn vaihto Vaihda jarrulevy kokonaan. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE05 122 jarrulevyn vaihto ( 2 134) Jarrun BE120 122 jarrulevyn vaihto Väärä jarrumomentti Tarkasta konfigurointi ja muuta tarvittaessa jarrumomenttia, ks. luku "Kytkentätyö, jarrumomenttien toimintavälys" ( 2 160) Toimintavälys on niin suuri, että säätömutterit ottavat kiinni käsivapauttimeen. Käsivapautin on säädetty väärin. Jarru lukittu käsivapauttimella HF Jarru kytkeytyy vain vaihtojännitteen puolella. Muuta jarrujousien tyyppiä tai lukumäärää Katso seuraavat luvut: Jarrun BE05 122 jarrumomentin muuttaminen ( 2 136) Jarrun BE120 122 jarrutusmomentin vaihto Valitse toinen jarru. Ks. luku "Jarrumomentin valinta" ( 2 162) Säädä toimintavälys. Katso seuraavat luvut: Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö ( 2 132) Jarrujen BE120 122 toimintavälyksen säätö Säädä käsivapauttimen säätömutteri oikein. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE05 122 jarrumomentin muuttaminen ( 2 136) Jarrun BE120 122 jarrutusmomentin vaihto Irrota lukitusruuvi ja poista se tarvittaessa. Kytke tasa- ja vaihtojännitteen puolella (esim. muuttamalla virtarele SR BSR:ksi tai jänniterele UR BUR:ksi); ks. kytkentäkaavio. 190 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Toimintahäiriöt Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat 9 Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru on äänekäs. Nykivä käyttö on kuluttanut jarrulevyn hammastusta tai keskiökappaletta. Väärin säädetty taajuusmuuttaja aiheuttaa vääntövärähtelyä. Tarkasta konfigurointi, vaihda jarrulevy tarvittaessa. Katso seuraavat luvut: Jarrun BE05 122 jarrulevyn vaihto ( 2 134) Jarrun BE120 122 jarrulevyn vaihto Vaihdata keskiökappale ammattikorjaamossa. Tarkasta ja korjaa tarvittaessa taajuusmuuttajan asetukset käyttöohjeen mukaan. 9.3 Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Luvussa Moottoriin liittyvät ongelmat kuvatut viat voivat esiintyä, kun moottoria käytetään taajuusmuuttajan yhteydessä. Esiintyneiden ongelmien merkitys ja ohjeet niiden ratkaisemiseksi on kuvattu taajuusmuuttajan käyttöohjeessa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 191

9 Toimintahäiriöt Huoltopalvelu 9.4 Huoltopalvelu Jos tarvitset huoltopalvelumme apua, ilmoita: tyyppikilven täydelliset tiedot häiriön laatu ja laajuus häiriön ajankohta ja muut olosuhteet oletettu syy ympäristöolosuhteet kuten esim.: ympäristön lämpötila ilmankosteus asennuskorkeus lika jne. 9.5 Hävittäminen Hävitä moottorit jätetyypin ja voimassa olevien määräysten mukaan esim.: rautana alumiinina kuparina muovina elektroniikkarakenneosina öljynä ja rasvana (ei liuottimeen sekoittuneena) 192 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10 Liite 10.1 Kytkentäkaaviot OHJE Moottori on liitettävä moottorin mukana toimitetun kytkentäkaavion tai liitäntäsuunnitelman mukaisesti. Seuraavassa kappaleessa on esitetty vain osa käytössä olevista liitäntävaihtoehdoista. SEW-EURODRIVE toimittaa pyynnöstä maksutta voimassa olevat liitäntäsuunnitelmat. 10.1.1 Kolmio- ja tähtikytkentä kytkentäkaaviossa R13 Kaikille moottoreille, joilla on yksi pyörimisnopeus, suora kytkentä tai W-/mkäynnistys. Kolmiokytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy m-kytkentä alhaisella jännitteellä. U2 (T4) [1] V2 (T5) W2 (T6) W2 (T6) [2] U2 (T4) V2 (T5) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) U1 [3](T1) V1 (T2) W1 (T3) [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta L1 L2 L3 9007199497344139 Tähtikytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy W-kytkentä korkealla jännitteellä. [1] [2] U2 V2 W2 W2 U2 V2 (T4) (T5) (T6) (T6) (T4) (T5) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) [3] U1 (T1) [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta V1 (T2) Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. L1 L2 W1 (T3) L3 9007199497339147 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 193

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.2 Kolmiokytkentä kytkentäkaaviossa R72 (68192 xx 09) Kaikkiin moottoreihin, joissa on pyörimisnopeus ja suora päällekytkentä. Kolmiokytkentä, kaksoiskolmiokytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy m-kytkentä korkealla jännitteellä ja mm-kytkentä matalalla jännitteellä. U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] U2 T4 U3 T7 V2 T5 V3 T8 W2 T6 W3 T9 U4 T10 V4 T11 W4 T12 V3 T8 W3 T9 U3 T7 [2] V3 T8 W3 T9 U3 T7 [2] V2 T5 W2 T6 U2 T4 V2 T5 W2 T6 U2 T4 V4 T11 U1 T1 W4 T12 V1 T2 U4 T1 W1 T3 V4 T11 U1 T1 W4 T12 V1 T2 U4 T10 W1 T3 [3] L1 L2 L3 [3] L1 L2 L3 9007201560668427 [1] Moottorin käämi [2] Moottorin liitinalusta [3] Tulojohtimet Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. 194 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10.1.3 Tähtikytkentä kytkentäkaaviossa R76 (68043 xx 06) Kaikkiin moottoreihin, joissa on pyörimisnopeus ja suora päällekytkentä. Tähtikytkentä, kaksoistähtikytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy W-kytkentä korkealla jännitteellä ja W W-kytkentä matalalla jännitteellä. U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] U2 T4 U3 T7 V2 T5 V3 T8 W2 T6 W3 T9 [4] W2 T6 U2 T4 V2 T5 [2] W2 W3 T6 T9 U2 U3 T4 T7 V2 V3 T5 T8 [2] U1 U3 T1 T7 V1 V3 T2 T8 W1 W3 T3 T9 U1 T1 V1 T2 W1 T3 [3] L1 L2 L3 [3] L1 L2 L3 [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta [4] Tähtipiste moottorissa kytketty Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. 2305925515 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 195

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.4 Moottorin suojaus TF:llä tai TH:lla mallissa DR..71 280, DRN80 280 TF/TH Seuraavissa kuvissa on esitetty moottorinsuojakytkimen liitäntä PTC-lämpötilaanturilla TF tai bimetallisella lämpökytkimellä TH. Katkaisimeen liittämiseksi voidaan käyttää kaksinapaista liitintä tai viisinapaista liitinkiskoa. Esimerkki: TF/TH kaksinapaisessa liitinkiskossa 1b 2b 9007199728684427 1b TF/TH 2b TF/TH Esimerkki: 2xTF/TH viisinapaisessa liitinkiskossa 18014398983427083 1b 2b 3b 4b 5b 1.TF/TH 1.TF/TH 2.TF/TH 2.TF/TH 2xTF / TH / seisokkilämmityksellä Seuraava kuva esittää moottorinsuojakytkimen liitäntää 2 PTC-lämpötila-anturin TF tai bimetallisen lämpökytkimen TH ja seisokkilämmityksen Hx avulla. 1b 2b 9007199728684427 1b Hx 2b Hx 18014398983427083 1b 2b 3b 4b 5b 1.TF/TH 1.TF/TH 2.TF/TH 2.TF/TH 196 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10.1.5 Moottorin suojaus TF:llä tai TH:lla mallissa DR..315, DRN315 TF/TH Seuraavissa kuvissa on esitetty moottorinsuojakytkimen liitäntä PTC-lämpötilaanturilla TF tai bimetallisella lämpökytkimellä TH. Katkaisimeen liittämiseksi käytetään kunkin mallin mukaan x-napaista liitinkiskoa. Esimerkki: TF/TH liitinkiskossa 1.TF/ 1.TF/ 1.TH 1.TH Esimerkki: 2xTF/TH liitinkiskossa 473405707 1.TF/ 1.TF/ 1.TH 1.TH 2.TF/ 2.TF/ 2.TH 2.TH 473410187 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 197

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.6 Uppoasennusanturi EI7. B Liitäntä liitinkiskoa käyttämällä Liitäntää varten on olemassa 10-napainen liitinrima: a c b d 1 10 1 4 9007207579353739 OHJE Alueet 1a 10a, 1c 4c ja 1d 4d on esikonfiguroitu SEW-EURODRIVElla eikä niitä saa muuttaa. Alue 1b 10b on tarkoitettu asiakkaan tekemää sovitusta varten. Perusliitäntä: Liitännät 1a 10a, 1c 4c ja 1d 4d johtavat anturiin ja/tai moottoriin. Liitännät 1b 10b johtavat kaapeliläpivientiin. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 a TF1 1) TF1 1) TF2 1) vaihto ehto b TF1 TF1 TF2 vaihto ehto TF2 1) vaihto ehto TF2 vaihto ehto +UB 1) (GY) 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa Liitäntäjärjestys EI7C B GND 1) (PK) A 1) (BN) A 1) (WH) B 1) (YE) B 1) (GN) katso alla +UB GND A A B B katso alla d Liitäntäjärjestys EI76 B 1 2 3 4 1 2 3 4 GND 1) (BU) EI7C 1) (RD) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c GND 1) (BU) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) d n. c. 1) EI76 1) 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c (RD) n. c. 1) n. c. 1) d c Liitäntäjärjestys EI72 B Liitäntäjärjestys EI71 B 1 2 3 4 1 2 3 4 GND 1) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c GND 1) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c (BU) (BU) n. c. 1) n. c. 1) EI72 1) (RD) n. c. 1) d n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) EI71 1) (RD) d 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa 198 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 Liitäntä M12-pistoliittimellä Liitäntää varten on olemassa joko 8-napainen tai 4-napainen M12-pistoliitin. 4-napainen M12-pistoliitin AVSE A-koodattu uros 2 1 3 4 Nasta 1: Nasta 2: Nasta 3: Nasta 4: +U B A-koodattu B GND A 8-napainen M12-pistoliitin AVRE uros 2 3 8 4 1 7 6 5 Nasta 1: +U B Nasta 2: GND Nasta 3: A Nasta 4: A Nasta 5: B Nasta 6: B Nasta 7: TF1 Nasta 8: TF1 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 199

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.7 Jarrunohjain BGE; BG; BSG; BUR Jarru BE Jarrunohjain BGE; BG; BSG; BUR; Kytke jännite jarrun vapauttamiseksi (ks. tyyppikilvestä). Jarrukontaktorien koskettimien kuormitettavuus: AC3 standardin EN 60947-4-1 mukaan. Jännite voidaan syöttää: erillisen johtimen kautta moottorin liitinalustan kautta Tämä ei koske vaihtonapaisia eikä taajuussäädeltyjä moottoreita. BG / BGE Seuraavassa kuvassa on esitetty jarrun tasasuuntaajien BG ja BGE johdotus vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä sekä tasa- että vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä. DC AC AC BGE BG BGE BG 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 WH RD BU WH RD [1] [1] BU U AC U AC [1] Jarrukela 242604811 200 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 BSG Seuraavassa kuvassa näkyy BSG-ohjainlaitteen 24 V DC -liitäntä. BSG 1 2 3 4 5 WH RD BU [1] - + 24V DC [1] Jarrukela 242606475 BUR VAROITUS Toimintavika taajuusmuuttajakäytön väärän liitännän vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Jarrua ei saa kytkeä moottorin liitinalustaan. Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BUR johdotusta. BGE BG 1 2 3 4 5 U ~ (V ) AC [4] WH RD [1] BU RD BU [3] [3] [2] [1] Jarrukela BN = UR 11 (42 150 V) [2] Jänniterele UR11/UR15 BK = UR 15 (150 500 V) BN / BK BN / BK 242608139 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 201

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.8 Jarrunohjain BSR Jarru BE Jarrunohjain BSR Jarrun jännite = vaihejännite Valkoiset liitäntäjohdot ovat muutinsilmukan päitä ja ne on liitettävä ennen käyttöönottoa moottorikytkennästä riippuen m- tai W-sillan sijaan moottorin liitinalustaan. Tehdasasetuksena tähti kytkentäkaaviossa R13 Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BSR tehtaalla suoritettua johdotusta. Esimerk ki Moottori: Jarru: AC 230 V / AC 400 V AC 230 V BGE BG BGE BG 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 WH RD WH RD [1] RD BU [1] RD BU BU BU [2] [2] WH WH WH WH W2 (T6) U2 (T4) V2 (T5) U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T6) U1 (T1) U2 V2 (T4) (T5) V1 (T2) W1 (T3) L1 L2 L3 L1 L2 L3 9007199497340811 [1] Jarrukela [2] Virtarele SR11/15 202 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 Tehdasasetuksena tähti kytkentäkaaviossa R76 Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BSR tehtaalla suoritettua johdotusta. Esimerk ki Moottori: Jarru: AC 230 V / AC 460 V AC 230 V BGE BG 1 2 3 4 5 WH RD [3] BU RD BU [4] [1] WH WH U2(T4) V2(T5) W3(T9) U3(T7) V3(T8) [5] U1(T1) V1(T2) W1(T3) W2 (T6) L1 L2 [2] L3 2319077003 [1] Moottorin liitinalusta [2] Tulojohtimet [3] Jarrukela [4] Virtarele SR11/15 [5] Apuliitin Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 203

10 Liite Kytkentäkaaviot Kytkentävaihtoehto: tehdasasetuksena kaksoistähti kytkentäkaaviossa R76 Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BSR tehtaalla suoritettua johdotusta. Esimerk ki Moottori: Jarru: AC 230 V / AC 460 V AC 230 V BGE BG 1 2 3 4 5 WH RD [3] BU RD BU [4] WH WH (T4) (T5) U2 V2 [1] [5] U3(T7) V3(T8) W3(T9) U1(T1) V1(T2) W1(T3) W2 (T6) L1 L2 [2] L3 2337824139 [1] Moottorin liitinalusta [2] Tulojohtimet [3] Jarrukela [4] Virtarele SR11/15 [5] Apuliitin 204 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10.1.9 Jarrunohjain BMP3.1 liitäntäkotelossa Jarru BE120; BE122 Jarrunohjain BMP3.1 Kytke jännite jarrun vapauttamiseksi (ks. tyyppikilvestä). Jarrukontaktorien koskettimien kuormitettavuus: AC3 standardin EN 60947-4-1 mukaan. Jännitteensyöttöön vaaditaan erilliset johtimet. BMP3.1 Seuraavassa kuvassa on esitetty jarrun tasasuuntaajien BMP3.1 johdotus vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä sekä tasa- että vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä. U AC U AC AC 1 2 3 DC 1 2 3 AC BMP3.1 BMP3.1 13 14 15 13 14 15 RD WH BU RD WH BU [1] [1] 365750411 [1] Jarrukäämi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 205

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.10 Erillistuuletin V Kolmio-Steinmetz Seuraava kuva esittää erillistuulettimen V johdotusta kolmio-steinmetz-kytkennässä yksivaiheverkossa käyttöä varten. PE L1 N U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) N 9007199778089483 Tähtikytkentä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen V johdotusta tähtikytkennässä. PE L1 L2 L3 U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L1 L2 L3 9007199778091147 Kolmiokytkentä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen V johdotusta kolmiokytkennässä. PE L1 L2 L3 U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L1 L2 L3 18014399032833803 206 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 DC-24-V-liitäntä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen V johdotusta (DC 24 V). [3] BU RD [2] M = [1] + - DC 24 V [1] Erillistuuletin A Tehdasasetus [2] Liitinkisko B Asiakkaan toimesta [3] Käänteisnapaisuuden suojadiodi OHJE On ehdottomasti huolehdittava oikeasta polariteetista! 9007201648125067 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 207

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.11 Yksivaihemoottori DRK.. Kytkentäkaavio ER10 U1 Z1 [4] [5] [1] U2 Z2 U1 Z2 [2] Z1 U2 [2] U1 Z1 Z2 U2 [8] [8] [7] CB [3] [3] CB [7] CA [6] CA [6] [9] [9] 11919510027 [1] Moottorin käämi [6] Käynnistyskondensaattori, kytkettävä [2] Moottoriliitin [7] Käyttökondensaattori [3] Tulojohtimet [8] Muut käyttökondensaattorit (mikäli [4] Vasemmalle olemassa) [5] OIkealle, tehtaalla kytketty [9] Kaikkinapainen verkkokytkin Kytkentäkaavio ER11 W2 [4] U2 V2 W2 [5] U2 V2 [1] [2] U1 V1 W1 [2] U1 V1 W1 U2 T4 V2 T5 W2 T6 [7] [7] U1 T1 V1 T2 W1 T3 [3] [6] CA [3] [6] CA [8] [8] 11919511947 [1] Moottorin käämi [5] OIkealle, tehtaalla kytketty [2] Moottorin liitinalusta [6] Käynnistyskondensaattori, kytkettävä [3] Tulojohtimet [7] Käyttökondensaattori [4] Vasemmalle [8] Kaikkinapainen verkkokytkin 208 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Apuliittimet 1 ja 2 10 10.2 Apuliittimet 1 ja 2 Seuraavassa kuvassa näkyy apuliitinten järjestys erilaisissa liitinkoteloasennoissa. Liitinkoteloasennot 2 ja X esimerkissä X 1) Liitinkotelon asento 1 ja 3 esimerkissä 3 [2] [A] [1] [3] [B] [x] 1) Mikäli apuliitintä 2 ei ole, apuliittimen 2 paikalle voi sen sijaan asentaa apuliittimen 1. 3572208523 [1] Liitinkoteloasento 1 [X] Liitinkoteloasento X [2] Liitinkoteloasento 2 [A] Apuliitin 1 [3] Liitinkoteloasento 3 [B] Apuliitin 2 Apuliitin 1 on asennettava liitinkotelon asennosta riippumatta aina rinnakkain liitinalustan kanssa. Liitinten varaukset voivat vaihdella liitinkotelon mallista riippuen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 209

11 Osoitelista 11 Osoitelista Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Myynti Tuotantolaitos / Teollisuusvaihteet Bruchsal Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str. 10 D-76646 Bruchsal Tuotantolaitos Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Postilokero-osoite Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf Huolto Competence Center Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektroniikka Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße 2 D-76684 Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berliini SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße 44 D-12526 Berlin Ludwigshafen Saarland Ulm Würzburg Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Ranska Tuotantolaitos Myynti Huolto Haguenau SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG c/o BASF SE Gebäude W130 Raum 101 D-67056 Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße 4 D-66773 Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße 18 D-89160 Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße 118 D-97076 Würzburg-Lengfeld SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-2970 Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251-2970 Puh. +49 7253 9254-0 Faksi +49 7253 9254-90 oestringen@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1710 Faksi +49 7251 75-1711 scc-mechanik@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1780 Faksi +49 7251 75-1769 scc-elektronik@sew-eurodrive.de Puh. +49 5137 8798-30 Faksi +49 5137 8798-55 dtc-nord@sew-eurodrive.de Puh. +49 3764 7606-0 Faksi +49 3764 7606-30 dtc-ost@sew-eurodrive.de Puh. +49 89 909552-10 Faksi +49 89 909552-50 dtc-sued@sew-eurodrive.de Puh. +49 2173 8507-30 Faksi +49 2173 8507-55 dtc-west@sew-eurodrive.de Puh. +49 306331131-30 Faksi +49 306331131-36 dc-berlin@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75 3759 Faksi +49 7251 75 503759 dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de Puh. +49 6831 48946 10 Faksi +49 6831 48946 13 dc-saarland@sew-eurodrive.de Puh. +49 7348 9885-0 Faksi +49 7348 9885-90 dc-ulm@sew-eurodrive.de Puh. +49 931 27886-60 Faksi +49 931 27886-66 dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de +49 800 SEWHELP +49 800 7394357 Puh. +33 3 88 73 67 00 Faksi +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Puh. +33 3 87 29 38 00 210 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Ranska Kokoonpano Myynti Huolto Brumath Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME 1 rue de Bruxelles F-67670 Mommenheim SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F-44140 Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Étang Puh. +33 3 88 37 48 48 Puh. +33 5 57 26 39 00 Faksi +33 5 57 26 39 09 Puh. +33 4 72 15 37 00 Faksi +33 4 72 15 37 15 Puh. +33 2 40 78 42 00 Faksi +33 2 40 78 42 20 Puh. +33 1 64 42 40 80 Faksi +33 1 64 42 40 88 Alankomaat Kokoonpano Myynti Huolto Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Puh. +31 10 4463-700 Faksi +31 10 4155-552 Huolto: 0800-SEWHELP http://www.sew-eurodrive.nl info@sew-eurodrive.nl Algeria Myynti Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger Puh. +213 21 8214-91 Faksi +213 21 8222-84 http://www.reducom-dz.com info@reducom-dz.com Argentiina Kokoonpano Myynti Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Puh. +54 3327 4572-84 Faksi +54 3327 4572-21 http://www.sew-eurodrive.com.ar sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Kokoonpano Myynti Huolto Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puh. +61 3 9933-1000 Faksi +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Puh. +61 2 9725-9900 Faksi +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesh Myynti Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Tel. +88 01729 097309 salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Belgia Kokoonpano Myynti Huolto Huolto Competence Center Brasilia Tuotantolaitos Myynti Huolto Bryssel Teollisuusvaiht eet São Paulo SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal José Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 Indaiatuba 13347-510 SP Puh. +32 16 386-311 Faksi +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Puh. +32 84 219-878 Faksi +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Puh. +55 19 3835-8000 sew@sew.com.br Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 211

11 Osoitelista Brasilia Kokoonpano Myynti Huolto Rio Claro Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: 327 13501-600 Rio Claro / SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, 12.346 Pirabeiraba 89239-270 Joinville / SC Puh. +55 19 3522-3100 Faksi +55 19 3524-6653 montadora.rc@sew.com.br Puh. +55 47 3027-6886 Faksi +55 47 3027-6888 filial.sc@sew.com.br Bulgaria Myynti Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Puh. +359 2 9151160 Faksi +359 2 9151166 bever@bever.bg Chile Kokoonpano Myynti Huolto Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Puh. +56 2 2757 7000 Faksi +56 2 2757 7001 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Myynti Huolto Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST Heliopolis, Cairo Puh. +20 222566299 Faksi +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com copam@copam-egypt.com Espanja Kokoonpano Myynti Huolto Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Puh. +34 94 43184-70 Faksi +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Etelä-Afrikka Kokoonpano Myynti Huolto Etelä-Korea Kokoonpano Myynti Huolto Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Cape Town Durban Nelspruit Ansan SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 48 Prospecton Road Isipingo Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 7, Dangjaengi-ro, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 Puh. +27 11 248-7000 Faksi +27 11 248-7289 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Puh. +27 21 552-9820 Faksi +27 21 552-9830 Teleksi 576 062 bgriffiths@sew.co.za Puh. +27 31 902 3815 Faksi +27 31 902 3826 cdejager@sew.co.za Puh. +27 13 752-8007 Faksi +27 13 752-8008 robermeyer@sew.co.za Puh. +82 31 492-8051 Faksi +82 31 492-8056 http://www.sew-eurodrive.kr master.korea@sew-eurodrive.com 212 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Etelä-Korea Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Gangseo-gu, Busan, Zip 618-820 Puh. +82 51 832-0204 Faksi +82 51 832-0230 Filippiinit Myynti Makati P.T. Cerna Corporation 4137 Ponte St., Brgy. Sta. Cruz Makati City 1205 Puh. +63 2 519 6214 Faksi +63 2 890 2802 mech_drive_sys@ptcerna.com http://www.ptcerna.com Gabon edustaa Saksa. Indonesia Myynti Jakarta PT. Cahaya Sukses Abadi Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Sunter Jakarta 14350 Jakarta Medan Surabaya Surabaya PT. Agrindo Putra Lestari JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra Industri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, Blok E No. 27 Jakarta 14470 PT. Serumpun Indah Lestari Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan II Medan 20252 PT. TRIAGRI JAYA ABADI Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6 No. 11 Surabaya 60111 CV. Multi Mas Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Surabaya 60174 Puh. +62 21 65310599 Faksi +62 21 65310600 csajkt@cbn.net.id Puh. +62 21 2921-8899 Faksi +62 21 2921-8988 aplindo@indosat.net.id http://www.aplindo.com Puh. +62 61 687 1221 Faksi +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +62 61 30008041 sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com http://www.serumpunindah.com Puh. +62 31 5990128 Faksi +62 31 5962666 sales@triagri.co.id http://www.triagri.co.id Puh. +62 31 5458589 Faksi +62 31 5317220 sianhwa@sby.centrin.net.id http://www.cvmultimas.com Intia Pääkonttori Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Vadodara Chennai Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Plant: Plot No. D236/1, Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune-410501, Maharashtra Puh. +91 265 3045200 Faksi +91 265 3045300 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Puh. +91 44 37188888 Faksi +91 44 37188811 saleschennai@seweurodriveindia.com Puh. +91 21 35301400 salespune@seweurodriveindia.com Irlanti Myynti Huolto Islanti Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Myynti Reykjavik Varma & Vélaverk ehf. Knarrarvogi 4 IS-104 Reykjavík Puh. +353 1 830-6277 Faksi +353 1 830-6458 http://www.alperton.ie info@alperton.ie Puh. +354 585 1070 Faksi +354 585)1071 http://www.varmaverk.is vov@vov.is Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 213

11 Osoitelista Iso-Britannia Kokoonpano Myynti Huolto Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. DeVilliers Way Trident Park Normanton West Yorkshire WF6 1GX Puh. +44 1924 893-855 Faksi +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Puh. 01924 896911 Israel Myynti Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Puh. +972 3 5599511 Faksi +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italia Kokoonpano Myynti Huolto Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Puh. +39 02 96 9801 Faksi +39 02 96 79 97 81 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Itävalta Kokoonpano Myynti Huolto Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Puh. +43 1 617 55 00-0 Faksi +43 1 617 55 00-30 http://www.sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Japani Kokoonpano Myynti Huolto Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Puh. +81 538 373811 Faksi +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp hamamatsu@sew-eurodrive.co.jp Kamerun edustaa Saksa Kanada Kokoonpano Myynti Huolto Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Puh. +1 905 791-1553 Faksi +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Puh. +1 604 946-5535 Faksi +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Puh. +1 514 367-1124 Faksi +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kazakstan Myynti Almaty SEW-EURODRIVE LLP 291-291A, Tole bi street 050031, Almaty Puh. +7 (727) 350 5156 Faksi +7 (727) 350 5156 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz Kenia edustaa Tansania Taškent Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Mongolia Suite 407, Tushig Centre Seoul street 23, Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14250 Puh. +998 71 2359411 Faksi +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Puh. +976-77109997 Faksi +976-77109997 http://www.sew-eurodrive.mn sew@sew-eurodrive.mn 214 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Kiina Tuotantolaitos Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Myynti Huolto Tianjin Suzhou Kanton Shenyang Taiyuan Wuhan Xi'An Hong Kong SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 78, 13th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd. No.3, HuaZhang Street, TaiYuan Economic & Technical Development Zone ShanXi, 030032 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 710065 SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puh. +86 22 25322612 Faksi +86 22 25323273 http://www.sew-eurodrive.cn info@sew-eurodrive.cn Puh. +86 512 62581781 Faksi +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Puh. +86 20 82267890 Faksi +86 20 82267922 guangzhou@sew-eurodrive.cn Puh. +86 24 25382538 Faksi +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Puh. +86-351-7117520 Faksi +86-351-7117522 taiyuan@sew-eurodrive.cn Puh. +86 27 84478388 Faksi +86 27 84478389 wuhan@sew-eurodrive.cn Puh. +86 29 68686262 Faksi +86 29 68686311 xian@sew-eurodrive.cn Puh. +852 36902200 Faksi +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Kolumbia Kokoonpano Myynti Huolto Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Puh. +57 1 54750-50 Faksi +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sew@sew-eurodrive.com.co Kreikka Myynti Ateena Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 GR-18545 Piraeus Puh. +30 2 1042 251-34 Faksi +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Kroatia Myynti Huolto Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR 10 000 Zagreb Puh. +385 1 4613-158 Faksi +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Latvia Myynti Riika SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Myynti (Libanon ) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Myynti (Jordania, Kuwait, Saudi- Arabien, Syyria) Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-378 Beirut Puh. +371 6 7139253 Faksi +371 6 7139386 http://www.alas-kuul.lv info@alas-kuul.com Puh. +961 1 510 532 Faksi +961 1 494 971 ssacar@inco.com.lb Puh. +961 1 494 786 Faksi +961 1 494 971 http://www.medrives.com info@medrives.com Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 215

11 Osoitelista Liettua Myynti Alytus UAB Irseva Statybininku 106C LT-63431 Alytus Puh. +370 315 79204 Faksi +370 315 56175 http://www.irseva.lt irmantas@irseva.lt Luxemburg Kokoonpano Myynti Huolto Bryssel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Puh. +32 16 386-311 Faksi +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.lu info@sew-eurodrive.be Madagaskar Myynti Antananarivo Ocean Trade BP21bis. Andraharo Antananarivo 101 Madagascar Makedonia Myynti Skopje Boznos DOOEL Dime Anicin 2A/7A 1000 Skopje Puh. +261 20 2330303 Faksi +261 20 2330330 oceantrabp@moov.mg Puh. +389 23256553 Faksi +389 23256554 http://www.boznos.mk Malesia Kokoonpano Myynti Huolto Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Puh. +60 7 3549409 Faksi +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Myynti Huolto Mohammedia SEW-EURODRIVE SARL 2 bis, Rue Al Jahid 28810 Mohammedia Puh. +212 523 32 27 80/81 Faksi +212 523 32 27 89 http://www.sew-eurodrive.ma sew@sew-eurodrive.ma Meksiko Kokoonpano Myynti Huolto Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Quéretaro, México Puh. +52 442 1030-300 Faksi +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Mongolia Tekninen toimisto Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Mongolia Suite 407, Tushig Centre Seoul street 23, Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14250 Namibia Myynti Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Nigeria Myynti Lagos Greenpeg Nig. Ltd Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRA Ikeja Lagos-Nigeria Norja Kokoonpano Myynti Huolto Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Puh. +976-77109997 Faksi +976-77109997 http://www.sew-eurodrive.mn sew@sew-eurodrive.mn Puh. +264 64 462 738 Faksi +264 64 462 734 anton@dbminingnam.com Puh. +234-701-821-9200-1 http://www.greenpegltd.com bolaji.adekunle@greenpegltd.com Puh. +47 69 24 10 20 Faksi +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no 216 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Norsunluurannikko Myynti Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Ivory Coast Rue des Pècheurs, Zone 3 26 BP 916 Abidjan 26 Pakistan Myynti Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Puh. +225 21 21 81 05 Faksi +225 21 25 30 47 info@sew-eurodrive.ci http://www.sew-eurodrive.ci Puh. +92 21 452 9369 Faksi +92-21-454 7365 seweurodrive@cyber.net.pk Paraguay Myynti Fernando de la Mora SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Departamento Central Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Puh. +595 991 519695 Faksi +595 21 3285539 sewpy@sew-eurodrive.com.py Peru Kokoonpano Myynti Huolto Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Puh. +51 1 3495280 Faksi +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugali Kokoonpano Myynti Huolto Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Av. da Fonte Nova, n.º 86 P-3050-379 Mealhada Puh. +351 231 20 9670 Faksi +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Puola Kokoonpano Myynti Huolto Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Huolto Puh. +48 42 293 0030 Faksi +48 42 293 0043 Puh. +48 42 293 00 00 Faksi +48 42 293 00 49 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Puhelinpäivystys 24 h Puh. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Romania Myynti Huolto Bukarest Sialco Trading SRL str. Brazilia nr. 36 011783 Bucuresti Puh. +40 21 230-1328 Faksi +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Ruotsi Kokoonpano Myynti Huolto Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-553 03 Jönköping Box 3100 S-550 03 Jönköping Puh. +46 36 34 42 00 Faksi +46 36 34 42 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se Sambia edustaa Etelä-Afrikka. Senegal Myynti Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia Myynti Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SRB-11000 Beograd Puh. +221 338 494 770 Faksi +221 338 494 771 http://www.senemeca.com senemeca@senemeca.sn Puh. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Faksi +381 11 347 1337 office@dipar.rs Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 217

11 Osoitelista Singapore Kokoonpano Myynti Huolto Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Puh. +65 68621701 Faksi +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Myynti Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-831 06 Bratislava Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK-040 01 Košice Puh.+421 2 33595 202, 217, 201 Faksi +421 2 33595 200 http://www.sew-eurodrive.sk sew@sew-eurodrive.sk Puh. +421 55 671 2245 Faksi +421 55 671 2254 Matkapuh. +421 907 671 976 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Myynti Huolto Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Puh. +386 3 490 83-20 Faksi +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Sri Lanka Myynti Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Suomi Kokoonpano Myynti Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Keskikankaantie 21 FIN-15860 Hollola Tuotantolaitos Kokoonpano Karkkila SEW Industrial Gears Oy Santasalonkatu 6, PL 8 FI-03620 Karkkila, 03601 Karkkila Puh. +94 1 2584887 Faksi +94 1 2582981 Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 201 589-310 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Sveitsi Kokoonpano Myynti Huolto Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Puh. +41 61 417 1717 Faksi +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Swazimaa Myynti Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Taiwan (R.O.C.) Myynti Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Huw S. Road Taipei Tansania Myynti Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Dar es Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Plot 52, Regent Estate PO Box 106274 Dar Es Salaam Puh. +268 2 518 6343 Faksi +268 2 518 5033 engineering@cgtrading.co.sz Puh. +886 2 27383535 Faksi +886 2 27368268 Teleksi 27 245 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw Puh. +886 49 255353 Faksi +886 49 257878 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw Puh. +255 0 22 277 5780 Faksi +255 0 22 277 5788 http://www.sew-eurodrive.co.tz central.mailbox@sew.co.tz 218 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Tanska Kokoonpano Myynti Huolto Kööpenhamina SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Puh. +45 43 95 8500 Faksi +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Thaimaa Kokoonpano Myynti Huolto Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Puh. +66 38 454281 Faksi +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tunesia Myynti Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana Puh. +216 79 40 88 77 Faksi +216 79 40 88 66 http://www.tms.com.tn tms@tms.com.tn Turkki Kokoonpano Myynti Huolto Tšekin tasavalta Kokoonpano Myynti Huolto Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Hareket Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 401 41480 Gebze Kocaeli Hostivice Drive Service Hotline / Puhelinpäivyst ys 24 h SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova 2459 253 01 Hostivice Puh. +90 262 9991000 04 Faksi +90 262 9991009 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Puh. +420 255 709 601 Faksi +420 235 350 613 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Huolto Puh. +420 255 709 632 Faksi +420 235 358 218 servis@sew-eurodrive.cz Ukraina Kokoonpano Myynti Huolto Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» ул. Рабочая, 23-B, офис 409 49008 Днепропетровск Puh. +380 56 370 3211 Faksi +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Unkari Myynti Huolto Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Csillaghegyí út 13. H-1037 Budapest Puh. +36 1 437 06-58 Faksi +36 1 437 06-50 http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Uruguay Kokoonpano Myynti Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe CP 12000 Montevideo Puh. +598 2 21181-89 Faksi +598 2 21181-90 sewuy@sew-eurodrive.com.uy USA Tuotantolaitos Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Kaakkois- Yhdysvallat Koillis- Yhdysvallat Keskilänsi Lounais- Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Puh. +1 864 439-7537 Faksi Myynti +1 864 439-7830 Faksi Tuotantolaitos +1 864 439-9948 Faksi Kokoonpano +1 864 439-0566 Faksi +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Puh. +1 856 467-2277 Faksi +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Puh. +1 937 335-0036 Faksi +1 937 332-0038 cstroy@seweurodrive.com Puh. +1 214 330-4824 Faksi +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 219

11 Osoitelista USA Länsi- Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544 Puh. +1 510 487-3560 Faksi +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com Muiden huoltopisteiden yhteystiedot USA pyynnöstä. Uusi-Seelanti Kokoonpano Myynti Huolto Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 30 Lodestar Avenue, Wigram Christchurch Puh. +64 9 2745627 Faksi +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Puh. +64 3 384-6251 Faksi +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Uzbekistan Tekninen toimisto Taškent SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 Valko-Venäjä Myynti Minsk Foreign Enterprise Industrial Components RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Puh. +998 71 2359411 Faksi +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Puh. +375 17 298 47 56 / 298 47 58 Faksi +375 17 298 47 54 http://www.sew.by sales@sew.by Venezuela Kokoonpano Myynti Huolto Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Puh. +58 241 832-9804 Faksi +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Venäjä Kokoonpano Myynti Huolto Pietari ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» а. я. 36 195220 Санкт-Петербург Puh. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Faksi +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Vietnam Myynti Hồ Chí Minhin kaupunki Hanoi Nam Trung Co., Ltd Huế - Etelä-Vietnam / Rakennusaineet 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City MICO LTD Quảng Trị - Pohjois-Vietnam / Kaikki alat paitsi Rakennusaineet 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Puh. +84 8 8301026 Faksi +84 8 8392223 khanh-nguyen@namtrung.com.vn http://www.namtrung.com.vn Puh. +84 4 39386666 Faksi +84 4 3938 6888 nam_ph@micogroup.com.vn http://www.micogroup.com.vn Viro Myynti Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Puh. +372 6593230 Faksi +372 6593231 http://www.alas-kuul.ee veiko.soots@alas-kuul.ee Yhdistyneet arabiemiirikunnat Myynti Huolto Sharjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box 120709 Sharjah Puh. +971 6 5578-488 Faksi +971 6 5578-499 copam_me@eim.ae 220 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Hakusanaluettelo 21927308/FI 07/15 Hakusanaluettelo Symbolit /DUB (Diagnostic Unit Brake)... 147 /DUB-diagnoosiyksikkö... 79 /DUE-diagnoosiyksikkö... 151 /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen... 153 Numeerisesti 2. akselin pää... 45 A AB..-, AD..-, AM..-, AK..-, AC..-, AS-pistoliitin... 75 Absoluuttianturin irrotus... 108, 109, 112 AG7.... 88 AH7.... 88 Antureiden asennusvarustus... 34, 36 Anturi... 25, 88 AG7.... 88 AH7.... 88 AS7... 88 EG7.... 88 EH7.... 88 EI7.... 89 ES7... 88 Tekniset tiedot... 178 Vierasanturin asennus... 34 Anturin irrotus... 103, 104, 105, 106, 108, 109, 112, 113 EG7. ja AG7.... 104, 105 EH7. ja AH7... 106 ES7. ja AS7.... 103 EV.., AV.. ja XV..... 108, 109, 112 Anturin kytkentä... 91 Apuliittimet, järjestys... 209 AS7... 88 Asennus... 13, 30 Anturin asennusvaruste XH... 37 Anturin asennusvarustus XV..... 34 Kosteisiin tiloihin tai ulos... 31 Mekaaninen... 27 Mittanippa... 44 Sähköinen... 47 Toleranssit... 31 Asennus, edellytykset... 27 Asennuskorkeus... 59 Asennusmääräykset... 47 Asennusohjeita Anturi... 91 Asennusvarustus... 34, 36 Mittanippa... 44 XH..... 113 XV... 108, 109, 112 B BE 11... 129 BE05 2... 129 BE20... 130 BE30 32... 130 BE60 122... 131 D Diagnoosiyksikön liitäntä... 79 DRK... 57 E EG7.... 88 EH7.... 88 EI7.... 89, 198 EMC... 52 Erikoisanturin irrotus... 108, 109, 112 Erikoismalli... 27 Erikoisuuksia Kiertomagneetit... 56 Moninapaiset moottorit... 56 Suorakäynnistys... 56 Erillistuuletin Kytkentäkaavio... 206 Erillistuuletin V... 86 Eristys, vahvistettu... 49 Eristysvastus... 28 Erotusmuuntaja... 28 ES7... 88 Estosuunnan muuttaminen... 95 H Hakkuriteholähde UWU51A... 87 Holkkiakselin pyörimisanturi... 37 Holkkiakselin pyörimisanturin irrottaminen... 113 HR/HF käsivapauttimen asennus... 32, 33 Huolto... 98 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 221

Hakusanaluettelo Huoltopalvelu... 192 Huoltovälit... 100 Hävittäminen... 192 Höyryt... 59 I Ilmansuodatin LF... 43 Inkrementtianturin irrotus... 108, 109, 112 EV.., AV.. ja XV..... 108, 109, 112 Irrotus /DUE-diagnoosiyksikkö... 149 IS-pistokeliitäntä... 71 J Jarru BE05 2... 129 BE1 11... 129 BE20... 130 BE30 32... 130 BE60 122... 131 Jarrumomentit... 160 Jarrutustyö... 160 Toimintavälys... 160 Jarrujousien vaihto BE05 122... 137 Jarrulevyn vaihto BE05 122... 134 Jarruliitäntä... 78 Jarrumomentin muuttaminen BE05 122... 136 Jarrumomentit... 160, 162 Jarrumoottorin rakenne DR..160 280, DRN132M 280... 124 DR..71 80, DRN80... 122 DR..90 132, DRN90 132S... 123 DR.315... 125 Jarrumoottorin tarkastus DR.71 315, DRN80 315... 126 Jarrun ja tasasuuntaajan yhdistelmät... 171 Jarrun vaihto DR..250 315, DRN250 315... 144 DR..90 225, DRN90 225... 142 DR.71 80, DRN80... 141 Jarrun vastusmittaus... 168, 170 Jarrunohjain... 48, 78, 171 BG... 200 BGE... 200 BMP3.1... 205 BSG... 200 BSR... 202 BUR... 200 Kytkentäkaappi... 174 Moottorin liitäntärasia... 173 Jarrutustyö... 160 Jarruun liittyvät ongelmat... 189 Jälkivoitelu... 101 Jälkivoitelulaite... 101 Jälkivoiteluvälit... 102 K Kaapeliläpivienti NPT... 39 Kaasut... 59 KC1 riviliitin... 77 KCC riviliitin... 76 Kiertomagneetit... 56 Kolmiokytkentä R13... 193 R72... 194 Korroosiosuoja... 102 Korvausvaatimukset... 8 KTY84-130... 84 Kuljetus... 12 Kuluminen... 100 Kytkentäkaavio BMP3.1... 205 Kytkentäkaaviot... 193 BG... 200 BGE... 200 BSG... 201 BSR... 202 Kolmiokytkentä R13... 193, 194 TF... 196, 197 TH... 196, 197 Tähtikytkentä R13... 193 Tähtikytkentä R76... 195 Käsivapauttimen HR/HF asennus... 32 Käsivapauttimen HR/HF jälkiasennus... 33 Käyttöelementit, vetäminen akselille... 31 Käyttövirrat... 164 Käyttöönotto... 93 Käämitermostaatit TH... 83 21927308/FI 07/15 222 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Hakusanaluettelo 21927308/FI 07/15 L Laakereiden voitelu... 101 Laakerointi Vahvistettu... 94, 102 Lauhdevesireiät... 30 LF... 43 Liitinjärjestys... 209 Liitinkoteloasennot... 209 Liitinrima... 61 Liitäntä Anturi... 91 Kaapelit... 100 Versiot... 25 Liitäntäkotelo Kääntäminen... 38 Lisävarusteet... 24 Mekaaninen... 43 Sähköinen... 82 Lämpötila-anturi KTY84-130... 84 Lämpötila-anturi TF... 82 Lämpötilan mittaus PT100... 85 M Maadoitus... 52 Liitäntäkotelossa... 51 NF... 51 Maaton parannus... 52 Magneettisen kappaleen vaihto BE05 122... 139 Mallit Yleiskatsaus... 24 Mekaaninen asennus... 27 Merkit... 8 Mittanippa, asennuslaite... 44 Moninapaiset moottorit... 56 Moottori Asennus... 30 Kuivaus... 28 Kytkeminen liitinriman avulla... 61 Kytkentä... 60 Liittäminen pistoliitintä käyttämällä... 71 Liittäminen riviliitintä käyttämällä... 76 Pitkäaikaisvarastointi... 28 Moottoriin liittyvät ongelmat... 187 Moottorin ja jarrun huollon valmistelu... 103 Moottorin jalat Moottorin jalkojen jälkivarustaminen/ asentaminen... 40 Moottorin kuivaus... 28 Moottorin kytkentä... 60 KC1-riviliitin... 77 KCC riviliitin... 76 Liitinriman avulla... 61 Liitäntäkotelo... 61, 62, 63 Pistokeliittimen välityksellä... 71 Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS... 75 Pistoliitin IS... 71 Riviliitintä käyttämällä... 76 Moottorin nimike... 23 Moottorin rakenne... 15 DR..160 180, DRN132M 180... 16, 116 DR..200 225, DRN200 225... 17, 117 DR..250 280, DRN250 280... 18, 118 DR..315, DRN315... 19, 119 DR.71 132... 15, 115 Moottorin tarkastus DR..71 315, DRN80 315... 120 Moottorinsuoja... 196, 197 TF... 196, 197 TH... 196, 197 Moottorinsuojalaite... 48 Muut voimassa olevat dokumentit... 12 Määräysten mukainen käyttö... 11 O Ohjeita Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Vaarasymbolien merkitys... 7 Optiset paluuilmoitukset... 89 Osiokohtaiset turvaohjeet... 6 P Pienjännitelaitokset... 47 Pinta-asennusanturit... 88 Pistoliitin... 71 AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS... 75 IS... 71 Pitkäaikaisvarastointi... 28 PT100... 85 Pyörimisanturin irrottaminen... 103, 104, 105, 106 EG7. ja AG7.... 104, 105 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 223

Hakusanaluettelo EH7. ja AH7... 106 ES7. ja AS7.... 103 Pölyt... 59 R Rakenne /DUB... 146 DR..160 280, DRN132M 280 ja BE... 124 DR..160 180, DRN132M 180... 16, 116 DR..200 225, DRN200 225... 17, 117 DR..250 280, DRN250 280... 18, 118 DR..315, DRN315... 19, 119 DR..71 80, DRN80 jossa BE... 122 DR..90 132, DRN90 132S ja BE... 123 DR.315 ja BE... 125 DR.71 132... 15, 115 DUB... 145 Jarrumoottori... 122, 123, 124, 125 Moottori. 15, 16, 17, 18, 19, 115, 116, 117, 118, 119 Riviliitin... 76 KC1... 77 KCC... 76 RS... 95 S Seisokkilämmitys... 92 Sisällytetyt turvaohjeet... 7 Suojakansi... 45 Suorakäynnistys... 56 Sykäysjännitteet... 49 Sähköasennus... 47 Sähköinen liitäntä... 13 Säädä toimintavälys T BE05 122... 132 Taajuusmuuttajakäyttö... 48 Taajuusmuuttajan käyttö... 48 Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat... 191 Takaisinpyörintäeste... 95 Tarkastus... 98 /DUB kulumisen valvontaan... 148 DUB-diagnoosiyksikkö toiminnan ja kulumisen valvontaa varten... 148 Tarkastus- ja huoltovälit... 100 Tarkastus/ DUB-diagnoosiyksikkö toiminnan valvontaan... 147 Tarkastusvälit... 100 Tekijänoikeusmerkintä... 8 Tekniset tiedot... 160 Absoluuttianturi ASI... 180 Absoluuttianturi SSI... 179 Inkrementti-pyörimisanturi ja paisunta-akseli 178 Inkrementti-pyörimisanturi ja pistoakseli... 178 Inkrementti-pyörimisanturi ja umpiakseli... 182 TF... 82, 196, 197 TH... 83, 196, 197 Toimintahäiriöt... 186 Toimintavarmuus... 184 Toimintavälys... 160 Toinen akselin pää... 45 Toleranssit kokoonpanotöissä... 31 Tulkintayksikön tilailmoitus... 159 Tuotenimet... 8 Turvaohjeet... 9 Asennus... 13 Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Kuljetus... 12 Käyttö... 14 Määräysten mukainen käyttö... 11 Rakenne, sisällytetyt... 7 Sähköinen liitäntä... 13 Yleistä... 9 Turvaohjeissa esiintyvät merkkisanat... 6 Turvaohjeita Rakenne, osiokohtaiset... 6 Turvatunnusarvot... 184 Tyyppikilpi... 20 Tyyppimerkintä... 23 Lämpötilan mittaus... 24 Toisiomalit; toisiomallit... 24 Tyyppimerkintä DR Anturi... 25 Mekaaniset asennusosat... 24 Tyyppimerkintä DR.. Condition Monitoring... 26 Ilmanvaihto... 26 Laakerointi... 26 Liitäntävaihtoehdot... 25 Lämpötila-anturi ja lämpötilan mittaus... 24 21927308/FI 07/15 224 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Hakusanaluettelo Muut lisämallit... 26 Tähtikytkentä R13... 193 R76... 195 U Uppoasennusanturi... 89, 198 V Vaarasymbolit Merkitys... 7 Vahvistettu laakerointi... 94, 102 Varastointi, pitkäaikainen... 28 Varmuus, toiminta-... 184 Varoitukset Vaarasymbolien merkitys... 7 Varusteet, lisä... 82 Vastukset... 167 Vastuun rajoitus... 8 Vierasanturin asennus... 34 Vierintälaakerityypit... 175 Voitelu... 101 Voiteluainetaulukko... 177 X XH.., asennus... 37 XV.., asennus... 34 Y Yksivaihemoottori... 57 Yksivaihemoottori DRK.. Kytkentäkaavio... 208 S1-käyttö... 185 Yleisiä turvaohjeita... 9 Ympäristön lämpötila... 59 Ympäristöolosuhteet... 59 Vahingollinen säteily... 59 21927308/FI 07/15 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 225

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com