AVI-hakemuksen numero / RFV-ansökans Dnr Kirjoita kaikki vuoden 2016 nuorten työpajatoimintaan liittyvät diaarinumerot.

Samankaltaiset tiedostot
NUORTEN TYÖPAJATOIMINTA PSAVI-alueella. Nuorisotoimen ylitarkastaja Kirsi-Marja Stewart Pohjois-Suomen aluehallintovirasto

Työpajatoiminta 2015 Verksamheten vid verkstäderna 2015

Työpajatoiminta 2017

Työpajatoiminta 2014 malli Kyselyn linkki tulee sähköpostilla!

Opetus- ja kulttuuriministeriö (OKM) arvioi kyselyn avulla työpajatoimintaa. Kyselyn toteuttaa Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto.

Työpajatoiminta Nuori Tampere

Työpajatoiminnan tilastointi vuonna Ruth Bamming

Etelä-Suomen nuorten työpajatoiminnan kehittämispäivä ajankohtaisia asioita. Merja Hilpinen ylitarkastaja

NUORTEN TYÖPAJATOIMINTA. Nuorisotoimen ylitarkastaja Kirsi-Marja Stewart Pohjois-Suomen aluehallintovirasto

Etsivä nuorisotyö 2017

Nuorten työpajatoiminta Pohjois-Suomen aluehallintoviraston alueella vuonna 2017

YHTEYSTIEDOT(kysymykset1-4)

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

Jaana Walldén jaana.wallden(at)minedu.fi

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

YHTEYSTIEDOT(kysymykset1-4) KONTAKTINFORMATION (frågorna 1-4)

Erityisavustukset prosentti rakennuskustannuksista taiteeseen -hankkeille Specialbidrag för sammanslutningar enligt konstens enprocentsprincip

Residenssiavustukset yhteisöille Residensbidrag för sammanslutningar

Taiteen edistämiskeskus Porin sivutoimipiste Valtakatu 12 B Pori

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Eduskunnan puhemiehelle

Nuorisotakuu koulutus Nuorisotakuun toteuttaminen Pohjois-Suomen alueella nuorisotoimen näkökulmasta

Työpajatoiminta 2017 Valtakunnallisen työpajakyselyn tulokset

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet

Porin toimipiste c/o Satakunnan ELY-keskus Valtakatu 12 B, Pori

KATSAUS NUORISOTAKUUN TOTEUTTAMISESTA KUNNISSA. Päivi Pienmäki-Jylhä

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Nuorten työpajatoiminta Pohjois-Suomen. alueella vuonna 2016

TYÖLLISYYSPALVELUISTA TYÖELÄMÄVALMENNUKSEEN

Työpajatoiminta 2018

Eduskunnan puhemiehelle

Maahanmuuttajien. valmennus työpajoilla. Esite työpajojen sidosryhmille & yhteistyökumppaneille

Yhteyshenkilön nimi, tehtävä ja organisaatio Kontaktpersonens namn, uppgift och organisation

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Toiminta-avustukset tanssin aluekeskustoimintaan Verksamhetsbidrag för verksamheten i regionala danscentra

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Yhteyshenkilön nimi, tehtävä ja organisaatio Kontaktpersonens namn, uppgift och organisation

KOKKOTYÖ-SÄÄTIÖ. GREEN CARE Anita Hevosmaa

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Toiminta-avustukset yhteisöille Verksamhetsbidrag för sammanslutningar

Eduskunnan puhemiehelle

Kempeleen kunnan työpaja ZUUMI-PAJA Toimintasuunnitelma 2016

Ajankohtaista nuorisotakuusta ja nuorten ulkopuolisuuden kenttiä

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

YHTEYSTIEDOT(kysymykset1-4) KONTAKTINFORMATION (frågorna 1-4)

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Etsivä nuorisotyö ja nuorten työpajatoiminta - ohjaamon yhteistyökumppani vai osa toimintaa. Ohjaamopäivä Merja Hilpinen

Eduskunnan puhemiehelle

Arkeologian valintakoe 2015

Opetus- ja kulttuuriministeriö. Työpajatoiminta Valtakunnallisen työpajakyselyn tulokset

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

KOULUTUSPALVELUJEN PALVELUOHJELMA PÄHKINÄNKUORESSA PROGRAMMET FÖR UTBILDNINGSTJÄNSTERNA I ETT NÖTSKAL

Miten tästä eteenpäin? Hur gå vidare?

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Haku lukioiden kehittämisverkostoon Hakuaika klo klo 16.15

Eduskunnan puhemiehelle

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Eduskunnan puhemiehelle

OHJEITA / ANVISNINGAR

Eduskunnan puhemiehelle

Opetus- ja kulttuuriministeriö. Työpajatoiminta Valtakunnallisen työpajakyselyn

Työpajatoiminta Opetus- ja kulttuuriministeriön julkaisuja 2016:26. Valtakunnallinen työpajayhdistys ry ja opetus- ja kulttuuriministeriö

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Nuorten työpajatoiminta yksilöllisten koulutuspolkujen tukena

Yhteyshenkilön nimi, tehtävä ja organisaatio Kontaktpersonens namn, uppgift och organisation

Työpajatoiminta 2016 Valtakunnallisen työpajakyselyn tulokset

Eduskunnan puhemiehelle

FUNKTIONELLA MÄTETAL FÖR ALLMÄNNA BIDRAG SOM BEVILJAS LOKALA KULTURFÖRENINGAR

AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG

Kohdeapurahahakemus Ansökan om projektstipendium

Eduskunnan puhemiehelle

Etsivä nuorisotyö 2012

NEET-nuorten palvelut, kustannukset ja kohdentuminen

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

NUORTEN TYÖPAJA- TOIMINTA 2014 Raportti nuorten työpajatoiminnasta Etelä- Suomen aluehallintoviraston alueella

Kuntien, oppilaitosten ja työpajojen merkitys nuorisotakuun toteuttamisessa

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

NUORTEN TYÖPAJATOIMINTA POHJOIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTON ALUEELLA VUONNA 2014

Eduskunnan puhemiehelle

Ajopuu vai tietoinen vaikuttaja

Eduskunnan puhemiehelle

JAKOBSTAD PIETARSAARI

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Ikäihmisten palvelujen kehittäminen ja haasteita De äldres service utveckling och utmaningar

Henkilökohtainen osaamisen kehittämissuunnitelma (HOKS) maahanmuuttaja-asiakkaan osaamisen tunnistamisen ja vahvistamisen sekä ohjauksen tukena

Beredningen av landskaps- och vårdreformen Maakunta- ja sote-uudistuksen valmistelu

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

Oy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti klo 18:00. Extra bolagsstämma tis kl. 18:00

Eduskunnan puhemiehelle

KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ

Transkriptio:

Työpajatoiminta 2016 Verksamheten vid verkstäderna 2016 I: ORGANISAATIO JA HALLINTO (Kysymykset 1-7) I: ORGANISATION OCH FÖRVALTNING (Frågorna 1-7) Tunnukset (TPY täyttää) Lösenord (Nationella ungdomsverkstadsföreningen fyller i) Kysely ID / ID för enkäten PAR ID / ID för PAR Kotikunta / Hemkommun Maakunta / Landskap AVI / RFV 1. Työpajatoiminnan yhteystiedot 1. Kontaktuppgifter till verksamheten vid verkstaden Korjaa mahdolliset virheet tai lisää puuttuva tieto. Korrigera eventuella fel och lägg till uppgifter som fattas. Organisaation nimi / Organisationens namn Työpajan nimi / Verkstadens namn Y-tunnus / FO-nummer Yhdistysrekisterinumero / Föreningens registernummer AVI-hakemuksen numero / RFV-ansökans Dnr Kirjoita kaikki vuoden 2016 nuorten työpajatoimintaan liittyvät diaarinumerot.

Anteckna alla diarienummer som ansluter sig till ungdomarnas verkstadsverksamhet år 2016. Diaarinumero 1 / Diarienummer 1 Diaarinumero 2: / Diarienummer 2 Diaarinumero 3: / Diarienummer 3 2. Työpajan päätoimipisteen tiedot 2. Uppgifter om verkstadens centrala verksamhetspunkt Työpajan päätoimipisteen nimi / Namnet på verkstadens centrala verksamhetspunkt Organisaation johtajan nimi / Namnet på organisationens chef Yhteyshenkilön nimi / Kontaktpersonens namn Yhteyshenkilön sähköposti/ Kontaktpersonens e-post Käyntiosoite / Besöksadress Postinumero / Postnummer Postitoimipaikka / Postanstalt 3. Vastaajan tiedot 3. Svarandes namn Etunimi / Förnamn Sukunimi / Efternamn Puhelin / Telefon Sähköposti / E-post Organisaation nimi (jos ei sama kuin kysymyksessä 1) / Organisationens namn (om annat än i fråga 1) 4. Muut tiedot hallinnoijasta 4. Övriga uppgifter om administratören Hallinnoijan nimi / Kontaktpersonens namn Postiosoite / Postadress Postinumero / Postnummer Postitoimipaikka / Postanstalt

I: ORGANISAATIO JA HALLINTO (jatkuu) I: ORGANISATION OCH FÖRVALTNING (forts.) 5. Työpajaa hallinnoi 5. Verkstaden administreras av Jos työpajaa hallinnoi yksi kunta, merkitään vaihtoehto "kunta". Jos työpajan toiminta perustuu usean kunnan sopimukseen, merkitään vaihtoehdoksi "seutukunta". Om verkstaden administreras av en enda kommun, välj alternativet "kommunen". Om verksamheten baserar sig på ett avtal mellan flera kommuner, välj alternativet "ekonomisk region". nmlkj Kunta / Kommun nmlkji nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Seutukunta. Mukana olevien kuntien nimet (Ei seutukunnan nimi): Ekonomisk region. Namnet på de kommuner som ingår i samarbetet (inte namnet på den ekonomiska regionen): Kunta-/Koulutuskuntayhtymä / Kunnallinen liikelaitos Kommun-/Utbildningssamkommun/Kommunalt affärsverk Rekisteröity yhdistys/järjestö kysymys 7. / Registrerad förening/organisation fråga 7. Säätiö kysymys 7. / Stiftelse fråga 7. Yritys/ Osakeyhtiö kysymys 7. Företag/ Aktiebolag fråga 7. Muu, mikä? / Annat, vad? I: ORGANISAATIO JA HALLINTO (jatkuu) I: ORGANISATION OCH FÖRVALTNING (forts.) 6. Hallintokunta (Palvelualue) 6. Förvaltning (Servicesektor) Jos kunta hallinnoi työpajaa: Minkä hallintokunnan alaisuudessa / palvelualueella kuntatyöpaja toimii? Om det är kommunen som administrerar verkstaden: Under vilken förvaltning sorterar den kommunala ungdomsverkstaden? Voit valita useita vaihtoehtoja. Du får välja flera alternativ. Nuoriso- ja/tai vapaa-aikatoimi (sisältää liikuntatoimen) / Ungdoms- och/eller fritidsväsendet (inkl. idrottsväsendet) Sosiaali- ja/tai terveystoimi / Social- och/eller hälsovårdsväsendet Sivistys- ja/tai kulttuuritoimi / Kultur- och/eller utbildningsväsendet Kunnan työllisyyspalvelut / De kommunala sysselsättningstjänsterna Kunnanhallitus / Kommunstyrelsen Muu, mikä? / Annat, vad?

I: ORGANISAATIO JA HALLINTO (jatkuu) I: ORGANISATION OCH FÖRVALTNING (forts.) Kunnat, joille tarjotaan palveluja Kommuner som erbjuds servicen 7. Kuntien määrä, joille organisaationne tarjoaa palveluja 7. Antal kommuner som er organisation erbjuder service Määrä numeroina, ei kirjaimina! (esim.: 3) / Ange antal i siffror, inte med bokstäver, tack! (t.ex. 3) Nimeä kunnat, joiden nuorille tarjoatte työpajapalveluja. Ange namnet på de kommuner vars ungdomar ni erbjuder verkstadstjänster! Älä kirjoita seutukunnan nimeä (esim. Kotijokilaakson seutukunta), vaan jokaisen kunnan nimi erikseen. Ange inte namnet på den ekonomiska regionen (t.ex. Mumindalens ekonomiska region), utan skriv ut namnet på varje enskild kommun som ingår i den! Kunta 1 (Kotikunta) / Kommun 1 (Hemkommun) Kunta 2 / Kommun 2 Kunta 3 Kommun 3 Kunta 4 Kommun 4 Kunta 5 Kommun 5 Kunta 6 Kommun 6 Lisää kuntia (Kirjoita kuntien nimet muodossa x, y,... ) Lägg till fler kommuner (skriv kommunernas namn i formen x,y,...) II: TYÖPAJATOIMINNAN VAKINAISTAMINEN JA SUUNNITELMAT (kysymykset 8-13) II: ETABLERINGEN AV UNGDOMSVERKSAMHETEN PÅ VERKSTÄDERNA OCH PLANERNA FÖR DEN 8. Mistä vuodesta lähtien työpajatoimintaa on järjestetty? 8. Från och med vilket år har ni ordnat ungdomsverkstäder? Valitse pudotusvalikosta oikea vuosi. Välj rätt år i droppmenyn.

Minä vuonna työpaja on perustettu? Vilket år grundades er verkstad? Mistä vuodesta lähtien työpaja on toiminut yhtäjaksoisesti? Från och med vilket år har er verkstad fungerat utan avbrott? --------------------valitse---------------- -----------------valitse------------- 9. Onko työpajan hallinnoija (kunta, säätiö tai yhdistys) vakinaistanut päätöksellään työpajan toiminnan? 9. Har den part som administrerar verkstaden (kommunen, någon stiftelse eller förening) etablerat verkstadsverksamheten genom ett beslut? Jos vakinaistettu, niin mistä vuodesta lähtien? Om verksamheten etablerats, så från och med vilket år? -----------------valitse------------- 10. Onko työpajalle hyväksytty toimintasuunnitelma vuodelle 2017? 10. Har ni en godkänd verksamhetsplan för år 2017? nmlkj Kyllä / Ja Ei, miksi ei: / Nej, eftersom: nmlkj 11. Työpajan ohjaus- tai johtoryhmän jäsenten taustayhteisöt 11. Sammanslutningar/Samfund som medlemmarna i styr- eller ledningsgruppen representerar Voit valita useita vaihtoehtoja. Du får välja flera alternativ. Kunnan keskushallinto / Kommunens centralförvaltning Kunnan henkilöstöhallinto / Kommunens personalförvaltning Kunnan työllistämisyksikkö / Kommunens sysselsättningsenhet Kunnan nuorisotoimi / Kommunens ungdomsväsende Kunnan sivistystoimi / Kommunens bildningsväsende Kunnan sosiaali- ja terveystoimi (perusturva) / Kommunens social-och hälsovårdsväsende (grundtrygghet) Muu kunnan hallintokunta / Någon annan förvaltningssektor inom kommunen Hallinnoiva taho, / Den administrerande parten (jos ei ole kunnallinen työpaja) / (om det inte handlar om en verkstad i kommunal regi) Seurakunta / En församling AVI / RFV Työvoiman palvelukeskus / Servicecentret för arbetskraft TE-toimisto / TE-byrå Oppilaitos / Läroanstalt Valmentautujien (nuorten) edustus / Representanter för de personer (de unga) som deltar i verkstadsverksamheten Yrittäjät / Företagare Järjestö, mikä/mitkä? / En organisation, vilken/vilka? Muu, mikä? / Annat, vad? Ei ohjaus- tai johtoryhmää / Vi har ingen styr- eller ledningsgrupp

II: TYÖPAJATOIMINNAN VAKINAISTAMINEN JA SUUNNITELMAT (jatkuu) II: ETABLERING AV VERKSAMHETEN VID UNGDOMSVERSTADEN OCH PLANER FÖR DEN - Kehittämissuunitelma - Utvecklingsplan 12. Onko työpajalle tehty pidemmän aikavälin kehittämissuunnitelma tai strategia? 12. Har er verkstad en mer långsiktig utvecklingsplan eller strategi? Kehittämissuunnitelmalla tai strategialla tarkoitetaan useamman vuoden kattavaa suunnitelmaa, jolla määritellään työpajan tulevaisuuden toimintaa. Med en utvecklingsplan eller strategi avses en flerårig plan där verksamheten vid verkstaden slås fast. nmlkji Kyllä / Ja nmlkj Ei, miksi ei: (--> kysymys 14) Nej, varför inte?: (--> fråga 14) II: TYÖPAJATOIMINNAN VAKINAISTAMINEN JA SUUNNITELMAT (jatkuu) II: ETABLERING AV VERKSAMHETEN VID UNGDOMSVERSTADEN OCH PLANER FÖR DEN - Kehittämissuunitelma - Utvecklingsplan 13 a. Mille vuosille kehittämissuunnitelma tai strategia on tehty? 13 a. Vilka år omfattar utvecklingsplanen eller strategin? Vuodelta Från år Vuodelle Till år -----valitse-------------- -------------valitse------------------- 13 b. Kehittämissuunnitelma tai strategia on hyväksytty 13 b. Utvecklingsplanen eller strategin har godkänts Voit valita useita vaihtoehtoja. Du kan välja flera alternativ. Kunnanvaltuustossa / Av kommunfullmäktige Lautakunnassa / På nämndnivå Kunnanhallituksessa / Av kommunstyrelsen Yhdistyksen tai säätiön hallituksessa / Av föreningens eller stiftelsens styrelse Työpajan ohjaus- tai johtoryhmässä / Av verkstadens styr- eller ledningsgrupp Muualla, missä? / Av någon annan part, vilken då? Ei ole hyväksytty / Nej, den har inte godkänts

III: TYÖPAJATOIMINNAN RAHOITUS (kysymykset 14-15) III: FINANSIERING AV VERKSAMHETEN PÅ VERKSTADEN (frågorna 14-15) 14. Työpajatoiminnan rahoitus vuonna 2016 14. Finansieringen av verksamheten år 2016 Merkitse summat täysinä euroina (pelkkinä numeroina ilman välilyöntejä, pilkkuja, pisteitä tai muita erottimia). Huom. tilinpäätöksen ei tarvitse vielä olla hyväksytty. Ange beloppen i hela euron (i siffror utan mellanslag, kommatecken, punkter eller andra skiljetecken). Obs. bokslutet behöver inte ha godkänts. a) Kunnan rahoitus, euroa / Kommunal finansiering, euro b) Muu hallinnoijan rahoitus (jos säätiö, yhdistys tai osakeyhdistys ym.), euroa / Övrig finansiering (om stiftelse, förening eller aktiebolag osv.), i euro c) AVI (OKM): valtionavustus nuorten työpajatoimintaan, euroa / RFV (UKM): statsunderstöd för verksamhet vid ungdomsverkstäderna, euro d) AVI (OKM): valtionavustus etsivään nuorisotyöhön, euroa / RFV (UKM): statsunderstöd för uppsökande ungdomsarbete, euro e) AVI:n muu rahoitus, euroa / Annan finansiering från RFV, euro f) ELY:n rahoitus, euroa / Finansiering från NTM, euro g) TE-hallinnon palkkatuki / työllistämistuki (henkilöstölle) / Lönesubvention från arbets- och näringsförvaltningen (till personalen) h) TE-hallinnon palkkatuki/ työllistämistuki (nuorille valmentautujille) / Lönesubvention från arbets- och näringsförvaltningen (för unga som omfattas av verksamheten ) i) TE-hallinnon palkkatuki / työllistämistuki (aikuisille valmentautujille) / Lönesubvention från arbets- och näringsförvaltningen (för vuxna som omfattas av verksamheten) j) RAY:n rahoitus, euroa / Finansiering från RAY, euro k) Yksityinen rahoitus, euroa / Privat finansiering, euro l) ESR-hankerahoitus, euroa / ESF-projektfinansiering, euro m) Muu julkinen rahoitus, euroa /

Annan offentlig finansiering, euro ----------Muu julkinen rahoitus, mikä? / Annat offentligt stöd, vad? n) Työpajatuotannon myynti, omat tuotteet, euroa / Försäljning av verkstadens produktion, egna produkter, euro o) Työpajan palvelutuotanto (esim. kotiapu tms.), euroa / Verkstadens serviceproduktion (t.ex. hemhjälp el.dyl.), euro p) Valmennuspalvelujen myynti (esim. oppilaitos, KELA, TE-hallinto), euroa / Försäljning av träningsservice, (t.ex. till läroanstalter, FPA, arbets- och näringsförvaltningen), euro q) Muut tulot, euroa / Övriga inkomster, euro -----------Muut tulot, mitkä? / Övriga inkomster, vilka? Rahoitus yhteensä 2016, euroa / Finansiering sammanlagt 2016, euro 15. Kommentteja rahoitukseen: 15. Kommentarer angående finansieringen: IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (kysymykset 16-22) IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (frågorna 16 22) 16. Henkilöstön määrä vuonna 2016 henkilötyövuosina (htv) 16. Antal anställda år 2016, årsverken 1 ) Vakituisilla tarkoitetaan tässä seuraavia henkilöitä: toistaiseksi voimassaolevassa työsuhteessa 2 ) Vakituisluonteisilla tarkoitetaan tässä seuraavia henkilöitä: Yli kaksi vuotta työpajalla työskennelleitä tai OKM:n / AVI:n myöntämän työpajatoiminnan valtionavustuksella palkattuja tai OKM:n / AVI:n etsivän nuorisotyön valtionavustuksella palkattuja etsivän nuorisotyön tekijöitä.

3 ) Tähän kohtaan ei merkitä AVI:n työpajatoiminnan valtionavustuksella palkattuja tai etsivän nuorisotyön valtionavustuksella palkattuja. 4 ) Tähän vain valmennustehtävissä toimivat 1 ) Med fast anställda avses här: anställda i anställningsförhållande som är i kraft tills vidare 2 ) Med anställda i anställningsförhållande av permanent karaktär avses här: personer som har arbetat över två år på verkstaden eller personer som har anställts med statsunderstöd som har beviljats av UKM/RVF för verksamhet vid ungdomsverkstäderna eller personer som har anställts med statsunderstöd som beviljats av UKM/RVF för uppsökande ungdomsarbete 3 ) I den här punkten antecknas inte personer som har anställts med statsunderstöd som beviljats av RFV för verksamhet vid ungdomsverkstäder eller för uppsökande ungdomsarbete 4 ) Omfattar enbart anställda som arbetar i tränings- eller coachinguppgifter Vakituisia (htv) 1) / Fast anställda (årsverken) 1) Vakituisluonteisia (htv) 2) / Fast anställda (årsverken) 2) Muulla projektirahoituksellapalkattuja (htv) 3) / Personer som anställts med annanprojektfinansiering (årsverken) 3) Palkkatuella työllistetty (htv) 4) / Personer som har sysselsatts med lönesubvention (årsverken) 4) Ei tietoa (htv) / Uppgifter saknas (årsverken) Summa henkilötyövuosia Årsverken totalt 17. Millaisissa tehtävissä henkilöstö toimi vuonna 2016? 17. Vilka slags uppgifter hade de anställda år 2016? Tiedot annetaan henkilötyövuosina (htv). Htv:n yhteismäärän tulee olla sama kuin edellisen kysymyksen (16.) vastauksessa. Huomaa, että jos sama henkilö työskentelee sekä työ- että yksilövalmentajana, merkitään esim. 0,6 kohtaan "työvalmentajana" ja 0,4 kohtaan "yksilövalmentajana" (= 1 htv). Työ-/ työhönvalmentaja (ml työnohjaajat ja -suunnittelijat) Yksilövalmentaja (ml psykiatrinen sairaanhoitaja, kuraattori, pajakoulun ohjaaja, terveydenhoitaja, liikunnanohjaajat tai muut yksilövalmennusta tukevat palvelut) Etsivä nuorisotyöntekijä (jos etsivä nuorisotyöntekijän palkka maksetaan työpajan kustannusarviosta) Johtotehtävät (myös hankkeen johtotehtävässä toimiva) Kehittämis- ja suunnittelutehtävät

Muut hallinnon tehtävät (Kirjanpito, taloushallinto jne.) Muissa tehtävissä Uppgifterna bör anges i årsverken. Det totala antalet årsverken måste vara samma som i föregående svar (16.) Obs. om samma person arbetar både som arbetstränare och individuell handledare, antecknas det som 0,6 för "arbetscoach" och 0,4 för "individuell handledare" (= 1 årsverken). Arbetstränare/-coachar (inkl. arbetstränare och -planerare) Individuella handledare (inkl. psykiatriska sjukskötare, kuratorer, handledare för verkstadsskolan, hälsovårdare, idrottsinstruktörer eller annan service som stöder individuell handledning) Uppsökande ungdomsarbetare (om de får lön ur verkstadens budget ) Ledande uppgifter ( även projektledare ) Utvecklings- och planeringsuppgifter Övriga administrativa uppgifter (Bokföring, ekonomiförvaltning etc.) I övriga uppgifter Työ- / työhönvalmentajina (htv) / Arbetstränare och -coachar (årsverken) Yksilövalmentajina (htv) / Individuella handledare (årsverken) Etsivinä nuorisotyöntekijöinä (htv,) yhteensä Uppsökande ungdomsarbetare (årsverken) Johtotehtävissä (htv) / I ledande uppgifter (årsverken) Kehittämis- ja suunnittelutehtävissä (htv) / I utvecklings- och planeringsuppgifter (årsverken) Muissa hallinnon työtehtävissä (htv) / I övrigt administrativt arbete (årsverken) Muissa tehtävissä (htv), erittele alla / I övriga uppgifter (årsverken) Ei tietoa / Inga uppgifter Summa henkilötyövuosia / Årsverken totalt Ryhmä "muissa tehtävissä": millaisissa tehtävissä?

Kategorin i andra uppgifter : Vilka uppgifter? IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu) IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.) 18. Henkilöstön koulutustausta ja sukupuoli 18. Personalens utbildningsbakgrund och kön Koulutustaustalla tarkoitetaan ylintä suoritettua tutkintoa.tiedot annetaan henkilömäärinä, ei henkilötyövuosina. Merkitse henkilömäärä. Huom! Kysymyksen 18 ja 19 summien pitää täsmätä. Med utbildningsbakgrund avses denhögsta avlagda examen hos en person.här frågas efter antal anställda, inte årsverken.ange antal anställda. Obs! Summan i svaren på fråga 18 och 19 måste motsvara varandra. Yliopisto / Universitetsexamen Ylempi ammattikorkeakoulu / Högre yrkeshögskoleexamen Ammattikorkeakoulu / Yrkeshögskoleexamen 2. asteen tutkinto / Examen på andra stadiet Ei ammattikoulutusta / Ingen yrkesexamen Muu, erittele kysymyksen 19 alla / Övriga, specificera i fråga 19 Ei tietoa / Uppgifter saknas Yhteensä / Summa 19. Henkilöstön koulutustausta ja tehtävä

19. Personalens utbildningsbakgrund och uppgifter Koulutustaustalla tarkoitetaan ylintä suoritettua tutkintoa.tiedot annetaan henkilömäärinä, ei henkilötyövuosina. Merkitse henkilömäärä. Kysymyksen 18 ja 19 summien pitää täsmätä. Med utbildningsbakgrund avses denhögsta avlagda examen.här frågas efter antal anställda, inte årsverken. Ange antal anställda. Obs! Summan i svaren på fråga 18 och 19 bör motsvara varandra. Jos työntekijällä on useampia nimikkeitä, valitse päätehtävä. Om den anställda har många beteckningar välj då den huvudsakliga uppgiften. Työ/työhön -valmentajat: Arbetstränare/-coachar: - - - Yhteensä Sammanlagt Yliopistotutkinto Universitetsexamen Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen 2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan Ei tietoa Inga uppgifter Yksilövalmentajat: Individuella handledare: - - - Yhteensä Sammanlagt Yliopistotutkinto Universitetsexamen Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen 2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan Ei tietoa Inga uppgifter Etsivä nuorisotyö: Anställda inom det uppsökande ungdomsarbetet: - - Yhteensä Sammanlagt Yliopistotutkinto Universitetsexamen Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen 2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan Ei tietoa Inga uppgifter Johto: Direktör - - - Yhteensä Sammanlagt Yliopistotutkinto Universitetsexamen Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen 2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan Ei tietoa Inga uppgifter

Kehittäminen ja suunnittelu: Utveckling och planering: - - - Yhteensä Sammanlagt Yliopistotutkinto Universitetsexamen Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen 2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan Ei tietoa Inga uppgifter Muu hallinto: Övrig förvaltning: - - - Yhteensä Sammanlagt Yliopistotutkinto Universitetsexamen Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen 2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan Ei tietoa Inga uppgifter Muu: Något annat: - - - Yhteensä Sammanlagt Yliopistotutkinto Universitetsexamen Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen 2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan Ei tietoa Inga uppgifter Yhteensä (henkilömäärä): - - - Sammanlagt (antal anställda): Yliopistotutkinto Universitetsexamen Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen 2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan Ei tietoa Inga uppgifter Ryhmä "muu koulutus": millainen koulutus? För gruppen övrig utbildning : vilket slags utbildning? IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu) IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.) Henkilöstön täydennyskoulutus

Kompletterande utbildning för personalen 20 a. Onko henkilöstö osallistunut vuoden aikana täydennyskoulutukseen? 20 a. Har personalen deltagit i kompletterande utbildning under fjolåret? nmlkj Kyllä, koko henkilöstö / Ja, hela personalen nmlkj Kyllä, osa henkilöstöstä / Ja, en del av personalen nmlkj Ei / Nej nmlkj En osaa sanoa / Kan inte svara 20 b. Mihin koulutukseen henkilöstö osallistunut vuoden aikana? 20 b. I vilket slags utbildning har personalen deltagit i förra året? (voit valita useita vaihtoehtoja) (du får välja flera alternativ) Työ- ja yksilövalmennuksen perusteet / Grunderna i arbetsträning och individuell handledning Mielenterveyskoulutus / Utbildning i mental hälsa Päihdekoulutus / Utbildning i användningen av rusmedel Arviointikoulutus / Utbildning i utvärdering Starttivalmennus / Startträning Ohjaamon koulutus / Utbildning i ledarskap -- Ensiapukurssi / Utbildning i första hjälpen Työturvallisuus / Arbetarskydd ATK / tietotekniikka / ADB / informationsteknik PAR-järjestelmien koulutus / Utbildning i PAR-system -- Asiakastietojärjestelmä-, arviointi- tai laatujärjestelmäkoulutus (esim. VAT, STL), muu järjestelmäkoulutus, mikä / Utbildning i kundinformationssystem, utvärdering eller kvalitetssystem (t.ex. VAT, STL), övrig systemutbildning, vad Valtakunnalliset työpajapäivät / Landsomfattande verkstadsträff Alueelliset työpajapäivät / Regional verkstadsträff Alueelliset etsivän nuorisotyön päivät / Regional träff för anställda inom det uppsökande ungdomsarbetet Nuorisotyöpäivät / Träff för ungdomsarbetet -- Muu, mikä: / Övrigt, vad 20 c. Mahdollistaako työpaja koulutukseen osallistumisen? 20 c. Gör verkstaden det möjligt för en anställd att delta i utbildning? (voit valita useita vaihtoehtoja) (du kan välja flera alternativ) Kyllä, työpaja järjestää työyhteisön yhteistä koulutusta Ja, verkstaden ordnar gemensamma utbildningar för arbetsgemenskapen

Kyllä, työnantaja maksaa koulutukseen osallistumisen Ja, arbetsgivaren betalar för utbildningen Kyllä, henkilöstö voi käyttää työaikaa kouluttautumiseen Ja, personalen får använda arbetstid för utbildning Ei / Nej IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu) IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.) 21 a. Onko työntekijöille järjestetty työnohjausta? 21 a. Erbjuds de anställda handledning i arbetet? Kyllä, yksilötyönohjausta Ja, individuell handledning Kyllä, ryhmätyönohjausta Ja, grupphandledning Ei työnohjausta. Miksi ei: jatka kysymys 22 Nej, det finns ingen handledning i arbetet. Varför inte? gå till fråga 22 IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu) IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.) 21 b. Jos vastasit edelliseen kyllä, niin kuinka usein työnohjausta on järjestetty? 21 b. Om du nyss svarade ja, hur ofta ordnas handledning i arbetet? nmlkj Useammin kuin 1 kerran kk / oftare än en gång per månad nmlkj 6-12 kertaa vuodessa / 6-12 gånger per år nmlkj 3-6 kertaa vuodessa / 3-6 gånger per år nmlkj 1-2 kertaa vuodessa / 1-2 gånger per år nmlkj Harvemmin kuin kerran vuodessa / Mera sällan än en gång per år nmlkj En osaa sanoa / Vet inte IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu) IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.) 22 a. Millaisia koulutustarpeita henkilöstöllä on, mielestänne? 22 a. Vilka fortbildningsbehov anser ni att personalen har? Ei lisätarpeita Det behövs ingen Suuri tarve Det finns ett

extra utbildning 2 3 4 5 stort behov Ammattiosaamisen vahvistaminen Att stärka yrkeskompetensen Monikulttuurisuuteen liittyvät kysymykset ja maahanmuuttajien valmennus Frågor med anknytning till mångkultur och vägledning för invandrare Erilaiset oppijat työpajoilla Stöd i inlärningen på verkstäderna Mielenterveyskysymykset työpajalla Mentala frågor på verkstaden Työpajan päihdetoimintamalli Verkstadens verksamhetsplan för missbruksproblem Valmennusmenetelmät Träningsmetoder Työvalmennus Arbetsträning Yksilö- ja ryhmävalmennus Individuell och grupphandledning Toiminnalliset menetelmät Verksamhetsmetoder Työhyvinvointi ja työturvallisuus Välbefinnande på arbetet och arbetarskydd Työssä jaksaminen Att orka på jobbet Ensiapu- ja työturvallisuus Första hjälpen och arbetarskyddet Työpajatoiminta Verksamheten vid verkstaden Työpajan perustehtävä, työpajatoiminnan perusteet Basverksamhet, grundläggande uppgifter inom verksamheten Valmennusprosessin kuvaaminen Beskrivning av träningsprocessen Valmennuksen laadullinen vaikuttavuus ja sen mittaaminen Träningens kvalitativa effekt och hur den mäts Opinnollistaminen osaamisen tunnistaminen ja dokumentointi Identifiering och dokumentering av erkännande av tidigare studier eller tillgodoräknande av kompetens Organisaation laadun arviointi: toimintatapojen ja tulosten kehittäminen Kvalitetssäkring av organisationen: utveckling av verksamhetssätt och resultat nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj

Työpajan vaikuttamistyö Samhällelig påverkan Monialainen verkostoyhteistyö Mångprofessionellt nätverkssamarbete Esimies- ja talousasioihin liittyvät kysymykset Frågor som gäller förmanskap och ekonomin Tietosuojakysymykset Dataskyddsfrågor nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj 22 b. Henkilöstön koulutukseen liittyvät kommentit: 22b. Kommentarer gällande personalutbildningen och kompetensen: V: VALMENTAUTUJAT (kysymykset 23-27) V: DELTAGARNA I VERKSAMHETEN VID VERKSTADEN (frågorna 23-27) 23. Vuonna 2016 työpajalla olleiden/olevien valmentautujien ikä ja sukupuoli 23. Ålder och kön för dem som deltagit verksamheten under 2016 Kyse on valmentautujien määrästä vuoden aikana. Tiedot annetaan henkilömäärinä. Det gäller antalet unga deltagare 2016. Ange antalet personer. Alle 17-vuotiaita / Personer under 17 år 17 20-vuotiaita / Personer i åldern 17-20 år 21 24-vuotiaita / Personer i åldern 21-24 år 25 28-vuotiaita / Personer i åldern 25-28 år Välisumma: Nuoria (-28) / Delsumma: Unga (-28 år) 29 49-vuotiaita /Personer i åldern 29-49 år

50- tai yli-vuotiaita / Personer som är 50 år eller mer Ikä ei rekisteröity / Inga uppgifter Työpajalla valmentautujia / Deltagare i verksamhten 24. Työpajajakson kokonaiskesto, jonka valmentautujat olleet pajalla kuukausina 2016 24. Totallängden på den verkstadsperiod som de personer som har deltagit i träning eller handledning har tillbringat på verkstaden. Ange antalet månader 2016 Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Huom! Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Med unga avses personer som inte har fyllt 29 år.obs! Antalet anställda måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23. Alle 2 kk / Under 2 månader 2 alle 3 kk / 2 - mindre än 3 månader 3 alle 6 kk / 3 - mindre än 6 mån. 6 kk alle 1 v. / 6 mån. - mindre än 1 år 1v. tai pitempi / 1 år eller längre Ei tietoa / Uppgifter saknas Työpajalla valmentautujia / Deltagare i verkstadsverksamheten 25. Vuonna 2016 työpajalla olleiden valmentautujien äidinkieli 25. Modersmålet för de personer som år 2016 har deltagit i verkstadsverksamheten Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita.Huom! Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Med unga avses personer som inte har fyllt 29 år.obs! Antalet anställda måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23. Suomi / Finska

Ruotsi / Svenska Saame / Samiska Albania / Albanska Arabia / Arabiska Kurdi / Kurdiska Somali / Somali Thai / Thai Venäjä / Ryska Vietnam / Vietnamesiska Viro / Estniska Muut äidinkielet, erittele alla / Något annat modersmål Äidinkieli ei rekisteröity / Inga uppgifter Työpajalla valmentautujia / Deltagare Muut äidinkielet, mitkä kielet? Vilka övriga modersmål?

V: VALMENTAUTUJAT (jatkuu) V: DELTAGARNA I VERKSAMHETEN VID VERKSTADEN (forts.) 26. Mitä kautta NUORET valmentautujat ovat ohjautuneet työpajalle vuonna 2016? 26. Vilka vägar har UNGA verkstadsdeltagare kommit till verkstaden år 2016? Kysymyksellä halutaan tietää, kuka on tehnyt aloitteen työpajajakson aloittamisesta (ensimmäinen yhteydenotto). Kysymyksessä ei kerätä tietoa päätöksen tehneestä / rahoittavasta tahosta. Esim. Jos etsivä nuorisotyöntekijä on saanut nuoren kiinnostumaan työpajasta ja nuori menee TE-toimistoon tekemään työkokeilusopimuksen, ohjaava taho on etsivä nuorisotyö. Med frågan vill vi veta vem som tagit initiativ till inledande av verkstadsperioden (första kontakt). Frågan handlar inte om att samla in uppgifter om vem som fattat beslutet/finansierat det. Om t.ex. en uppsökande ungdomsarbetare lyckats intressera en ung person för verkstaden, och den unga går till TE-byrån för att ingå avtal om arbetsprövning, är det ungdomsarbetet som anges. Tiedot annetaan henkilömäärinä kaikista valmentautujista. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Huom! Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Ange antalet deltagare, sammanlagt. Med unga avses personer som inte fyllt 29 år. Obs! Antalet personer måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23. Työvoimahallinto Arbetskraftsförvaltningen TE-toimisto /TE-byrån Työvoiman palvelukeskus /Servicecenter för arbetskraften Oppilaitos Läroanstalter Peruskoulu /Grundskolan 2. asteen oppilaitos /Läroanstalt på andra stadiet Muu oppilaitos /Annan läroanstalt Sosiaali- ja terveystoimi / Nuorisotyö Sosiaali- ja terveystoimi /Social- och hälsovårdsväsendet Social- och hälsovårdsväsendet Mielenterveyspalvelut /Mentalvårdstjänster Etsivä nuorisotyö /Uppsökande ungdomsarbete

Muu nuorisotoimi / Övrigt ungdomsväsende Muut viranomaiset Övriga myndigheter KELA /FPA Työeläkelaitos tai vakuutusyhtiö / Arbetspensionsanstalten eller ett försäkringsbolag Kriminaalihuolto /Kriminalvården Armeija/Time out /Armén/Time out Siviilipalvelu / Civiltjänstgöring Ohjaamo / Navigatorn Muu Något annat Suoraan työpajalle (mm. itse, kavereiden- tai sukulaisen yhteydenotto) / Direkt kontakt med ungdomsverkstaden (t.ex. kontakt från personen själv, kamrater eller en släkting har tagit kontakt) Muu taho (erittele alla) /Annan part, (specificera nedan) Ei tietoa /Uppgifter saknas NUORET yhteensä UNGA PERSONER sammanlagt Muut, erittele: Andra, specificera:

V: VALMENTAUTUJAT (jatkuu) V: DELTAGARNA I VERKSAMHETEN VID VERKSTADEN (forts.) 27. NUORTEN valmentautujien koulutustaustat vuonna 2016 27. UNGAS utbildningsbakgrund år 2016 Koulutustaustalla tarkoitetaan ylintä suoritettua tutkintoa valmentautujaa kohden. Tiedot annetaan henkilömäärinä. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Huom! Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Med utbildningsbakgrund avses den högsta avlagda examen för respektive verkstadsdeltagare. Ange antal personer. Med unga avses personer som inte har fyllt 29 år. Obs! Antalet personer måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23. Edelleen peruskoulussa / Fortfarande i grundskolan Peruskoulu keskeytynyt / Avbrutit grundskolan Peruskoulu suoritettu / Fullföljt grundskolans lärokurs Lukion oppimäärä / Gymnasiets lärokurs Ylioppilas / Studentexamen 2. asteen ammatillinen tutkinto / Yrkesexamen på andra stadiet Ammattikorkeakoulututkinto / Yrkeshögskoleexamen Yliopistotutkinto / Universitetsexamen Muu tutkinto / Annan examen Ulkomailla suoritettu tutkinto / Examen som avlagts utomlands Ei tietoa / Uppgifter saknas

NUORET Yhteensä UNGA, sammanlagt Muut, erittele: Andra, specificera: VI: TOIMENPITEET, PALVELUT JA MENETELMÄT, VALMENNUSYKSIKÖT (Kysymykset 28-30) VI: ÅTGÄRDER, SERVICE, METODER OCH TRÄNINGSENHETER (Frågorna 28-30) 28. KAIKKI valmentautujat toimenpiteittäin vuonna 2016 28. ALLA Deltagare enligt åtgärd / service år 2016 Valmentautujat voivat olla pajajakson aikana monessa eri toimenpiteessä. Esimerkiksi, jos valmentautuja siirtyy työ- ja toimintakyvyn arviointijakson jälkeen palkkatuen piiriin, hänet merkitään valmentautujaksi molempien toimenpiteiden kohdalle. Huomaa, että valmentautujien määrä voi tässä olla suurempi kuin muissa kohdissa. Voit valita useita vaihtoehtoja! Tiedot annetaan henkilömäärinä kaikista valmentautujista. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Käytössä / I bruk Työhallinto Arbetsförvaltningen Työkokeilussa /I arbetsprövning Töissä palkkatuella /I subventionerad anställning Työvoimakoulutuksessa / I arbetskraftspolitisk utbildning Työhönvalmennuksessa /I jobbcoachning Kunnan ja työhallinnon palvelut Kuntouttavassa työtoiminnassa / I arbetsverksamhet i rehabiliterande syfte Maahanmuuttajan kotoutumistoimenpiteessä / Kommunala och arbetsförvaltningens tjänster

Föremål för integrationsfrämjande åtgärder för invandrare Kunnan palvelut Sosiaalihuoltolain (1301/2014) mukaisessa sosiaalisessa kuntoutuksessa / I social rehabilitering enligt socialvårdslagen (1301/2014) Kommunala tjänster Muussa sosiaalitoimen ennaltaehkäisevässä tukitoimessa / Föremål för övriga förebyggande stödåtgärder inom socialväsendet Kehitysvammaisten päivätoiminnassa / I dagverksamhet för handikappade KELA FPA Kuntoutustarveselvityksessä / Föremål för utredning av rehabiliteringsbehovet Vajaakuntoisten ammatillisessa kuntoutuksessa / I yrkesinriktad rehabilitering för personer med nedsatt funktionsförmåga Avomuotoisessa työhönvalmennuksessa /I öppen jobbcoachning Mielenterveyskuntoutujien työhönvalmennuksessa / I jobbcoachning för personer som genomgår mental rehab. Vajaakuntoisten työhönvalmennuksessa / I jobbcoachning för personer med nedsatt funktionsförmåga Koulutuspalvelut (Kunta /Valtio/Oppilaitos/Työpaja) Peruskoulussa (sisältää joustavan perusopetuksen) (kunta) / I grundskolan (inkl. flexibel grundläggande utbildning) (kommunen) Utbildningstjänster (Kommunen /Staten/ Läroanstalter/Verkstäder)

Pajakoulussa (kunta/oppilaitos) / I verkstadsskolan (kommunen/läroanstalten) Oppisopimuksessa / tuetussa oppisopimuksessa (kunta/valtio) /I läroavtalsutb./ subventionerad läroavtalsutb. (kommunen/staten) Ammatillisessa koulutuksessa (oppilaitos) / I yrkesutbildning (läroanstalter) Ammatillisessa erityisopetuksessa (oppilaitos) / I yrkesinriktad specialutbildning (läroanstalter) Lukiossa (oppilaitos) /I gymnasiet (läroanstalter) Tuotantokoulussa (osana ammatillista koulutusta tai erityisopetusta) /I produktionsskola (ingår i personens yrkesutbildning eller den yrkesinriktade specialutbildningen) Työssäoppimisjaksolla (opiskelijoiden harjoittelujakso) / I inlärning i arbetet (praktikperiod för studerande) Muut tahot Övriga aktörer Palveluohjauksessa (ohjattu muualle kuin työpajalle) / Hänvisas till tjänster (andra tjänster än verkstadens) Siviilipalveluksessa (valtio) /Gör civiltjänst (staten) Työ- ja toimintakyvyn arvioinnissa (eri tahoja) / Arbets- och funktionsförmågan utvärderas (olika aktörer) (Nuorten-) kesätyössä /Sommarjobbar (sommarjobb för unga) Jossakin muussa toimenpiteessä (erittele alla) / Föremål för andra åtgärder (specificera nedan)

Ei tietoa /Uppgifter saknas Muut toimenpiteet, erittele: Andra åtgärder, specificera: VI: TOIMENPITEET, PALVELUT JA MENETELMÄT, VALMENNUSYKSIKÖT (jatkuu) VI: ÅTGÄRDER, SERVICE, METODER OCH TRÄNINGSENHETER (forts.) 29. Työpajan toimintamenetelmät ja palvelut Mitä menetelmia ja palveluja työpajassa käytetään? 29. Verkstadens verksamhetsmetoder och tjänster Vilka metoder och tjänster erbjuder verkstaden? Käytössä / I bruk Valmennuspalvelut / Menetelmät /Träning&coachning/Metoder Yksilövalmennus /Individuell träning Työvalmennus /Arbetsträning Ryhmävalmennus /Gruppträning Työhönvalmennus /Jobbcoachning Kuntouttava valmennus (mm. mielenterveyskuntoutujien työhönvalmennus) / Rehabiliterande träning (bl.a. arbetsträning för dem som får mental rehabilitering) Työpajan matalan kynnyksen palvelut ja pajajakson aloitukseen liittyvät toimintamuodot / Verkstadens lågtröskelservice och verksamhetsformer i anslutning till verkstadsperiodens inledande fas Etsivä nuorisotyö (työpajan palveluna) / Uppsökande ungdomsarbete (hör till verkstadens service) Työ- ja toimintakyvyn/kuntoutustarpeen arviointi / Utvärdering av arbets- och funktionsförmågan /rehabiliteringsbehovet Starttivalmennus (matalan kynnyksen palveluna) / Startträning (i form av service med låg tröskel) Starttijakso (kartoittava starttivalmennusta lyhempi pajan aloitusjakso) /Startperiod (kortare inledande period för kartläggning inför startträningen) Maahanmuuttajien kotouttaminen / Integrering av invandrare Yksilölliset suunnitelmat ja arvioinnit / Individuella planer och utvärderingar Henkilökohtainen suunnitelma työpajajaksolle /Individuell plan för verkstadsperioden Henkilökohtainen jatkosuunnitelma työpajajakson jälkeen / Individuell plan för hur fortsätta efter verkstadsperioden Valmentautujien osallistuminen oman työpajajakson arviointiin / Deltagarnas insats i utvärderingen av den egna verkstadsperioden

Valmentautujien valmennuspäiväkirja/portfolio/ työmaapäiväkirja /Deltagarnas träningsdagbok/portfolio/ arbetsdagbok Osaamistodistus / Betyg över kunskaper Yhteistyö oppilaitosten ja yritysten kanssa / Samarbete med läroanstalter och företag Työpaikkatutustumiset ja yritysvierailut /Besök på arbetsplatser och företag Seinätön valmennus /Vägglös träning Tutustumiset oppilaitoksiin /Besök på läroanstalter Osallistujien sijoittaminen työpajan ulkopuolisiin työpaikkoihin (työpajajakson aikana) / Deltagarnas placering på arbetsplatser utanför verkstaden (under verkstadsperioden) Hyvinvointi ja terveys / Välbefinnande och hälsa Terveys- ravinto- ja liikuntakasvatus /Hälso- närings- och motionsfostran Ehkäisevä päihdetyö /Förebyggande missbruksarbete Muut (esim. terveyshoitajan päivystysaika työpajalla), erittele alla /Övrigt (t.ex. hälsovårdarens jourtid på verkstaden), specificera nedan Erilliset tukipalvelut / Separata stödtjänster Korttikurssit (esim. hygieniapassi, tulityökurssi, tieturva) / Kurser för avläggande av kort (t.ex. hygienpass, kurs i heta arbeten, datasäkerhet) Tietotekniikan opetus / It-undervisning Muut erilliset kurssit ja koulutukset / Andra separata kurser eller utbildningar Tuettu asuminen /Stödboende Nuotta-valmennus (valtakunnallisissa nuorisokeskuksissa toteutettava valmennus) / Nuotta-träning (träning som genomförs vid de riksomfattande ungdomscentren) Työpajanuorten vapaa-ajantoiminta / Fritidsverksamhet för unga vid verkstaden Muut toimintamenetelmät ja palvelut, erittele: Övriga verksamhetsmetoder och tjänster, specificera: VI: TOIMENPITEET, PALVELUT JA MENETELMÄT, VALMENNUSYKSIKÖT (jatkuu) VI: ÅTGÄRDER, SERVICE, METODER OCH TRÄNINGSENHETER (forts.) 30 a. Kuinka monta valmennusyksikköä teillä on käytössä? 30.a. Hur många träningsenheter har ni i bruk? (esim. kierrätys, ruokala, metalli, puu jne.) (t.ex. återanvändning, matsal, metall, trä, osv.) Valmennusyksiköiden määrä /Träningsenheternas antal 30 b. Mitä valmennusyksikköjä teillä on käytössä?

30 b. Vilka andra träningsenheter har ni i bruk? Alihankinta ja kokoonpanotyö / Underleverantörs- och monteringsarbete Kierrätys / Återanvändning Kuljetus / Transport Pesulapalvelut / Tvättservice Sähkö- ja elektroniikkaromun purku / Nedmontering av el- och elektronikskrot Tietotekniikka / It Starttivalmennusyksikkö (matalan kynnyksen palvelut) / Startträningsenhet (lågtröskelservice) Auton huollot ja korjaukset / Bilservice och reparationer Kiinteistönhuolto ja muu kunnossapito / Fastighetsskötsel och annat underhåll Media ja mainonta / Media och reklam Puu ja rakennus / Trä och bygge Taide ja kulttuuri / Konst och kultur Toimisto / Kontor Seinätön paja / Verkstad utan väggar Kahvila, ravintola, catering / Café, restaurang, catering Kotipalvelut / Hemservice Metalli / Metall Siivous / Städning Tekstiili ja ompelu / Textil och sömnad Tuotemyymälä / Försäljning av produkter Muu, mitä: / Annat, vad? VII: SEURANTA (kysymykset 31-32) VII: UPPFÖLJNING (frågorna 31-32) 31 a. Vuonna 2016 työpajalla olleiden valmentautujien sijoittuminen työpajajakson jälkeen 31. a. Hur har deltagarna i verkstadens verksamhet år 2016 placerat sig efter sin verkstadsperiod Huom! Mikäli valmentautuja keskeyttää pajajakson myönteisesti esim työhön, koulutuksen tai muuhun ohjattuun toimenpiteeseen menemisen vuoksi, hänet merkitään asianomaiseen kohtaan; esim koulutukseen, työhön jne. Jos on tiedossa koulutuspaikka merkitään koulutukseen. Tiedot annetaan henkilömäärinä kaikista valmentautujista. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Huomio: Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Obs! Ifall deltagaren avbryter verkstadsperioden på ett positivt sätt, t.ex. för att börja jobba, p.g.a. en utbildning eller annan åtgärd som personen hänvisats till, anges det i respektive punkt; t.ex. i utbildning, jobb osv. Om ni känner till studieplatsen, betecknas detta som i utbildning. Ange antalet deltagare, sammanlagt. Med unga avses personer som inte fyllt 29 år. Obs! Antalet personer måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23. Koulutukseen / Påbörjat utbildning Työelämään / I arbetslivet Muuhun ohjattuun toimenpiteeseen / Annan vägledd åtgärd Muualle, erittele alla / Övriga, specificera nedan

Työttömäksi / Blivit arbetslös Erotettu työpajalta / Avstängts från verkstaden Keskeyttänyt työpajajakson / Avbrutit verkstadsperioden Edelleen työpajalla / Kvar på verkstaden Ei aloittanut / Har inte börjat Ei tietoa / Inga uppgifter Työpajalla valmentautujia / Deltagare på verkstaden Muu, mitä? Annat, vad? 31 b. Emme seuraa vuonna 2016 työpajalla olleiden valmentautujien sijoittumista. 31 b. Vi följer inte upp var de som deltagit i verkstaden år 2016 har placerat sig. nmlkj Emme seuraa sijoittumista, miksi: Vi följer inte upp deras placering eftersom: VII: SEURANTA (jatkuu) VII: UPPFÖLJNING (forts.) 32 a. Valmentautujien tilanne yksi vuosi työpajajakson jälkeen 32 a. Deltagarnas situation året /ett år efter verkstadsperioden Kysymyksellä halutaan tietää vuonna 2015 työpajalla olleiden valmentautujien tilanne. Tiedot annetaan henkilömäärinä. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Här vill vi veta hur det gått för dem som deltagit i verksamheten vid verkstaden år 2015. Ange antalet personer Med unga avses personer som inte fyllt 29 år.

Koulutuksessa / I utbildning Työelämässä / I arbetslivet Työttömänä / Blivit arbetslös Edelleen työpajalla / Kvar på verkstaden Muualle (erittele alla) / Övriga, specificera nedan Ei tietoa / Uppgifter saknas Vuonna 2015 työpajalla valmentautujia / Deltagare Muu, mitä: Annat, vad? 32 b. Emme seuraa vuonna 2015 työpajalla olleiden valmentautujien sijoittumista. 32 b. Vi följer inte upp var de som deltagit i verkstaden år 2015 har placerat sig nmlkj Emme seuraa sijoittumista, miksi: Vi följer inte upp deltagarnas placering, orsak: VIII: YHTEISTYÖ (kysymykset 33-37) VIII: DELTAGARNA I VERKSAMHETEN VID VERKSTADEN (frågorna 33-37) 33 a. Työpajan yhteistyö peruskoulun kanssa 33 a. Verkstadens samarbete med grundskolan Yhteistyöllä tarkoitetaan tässä nuorten valmennukseen liittyvää pedagogista ja toiminnallista yhteistyötä, ei esim. tutkimustoimintaa tms. Med samarbete avses här träningsrelaterat pedagogiskt och verksamhetsinriktat samarbete som omfattar de unga, inte forskning o.dyl.

Yhteiset kokoukset / Gemensamma möten Koulunkäyntimotivaation kohottamisjakso / Period för att höja motivationen att gå i skolan Yhteinen henkilöstökoulutus / Gemensam personalutbildning Peruskoulun TET-jaksot / PRAO-perioder på grundskolenivån Peruskoulun oppimäärän osasuorittaminen / Delvis avlagt grundskolans lärokurs Peruskoulun oppimäärän suorittaminen kokonaan / Har fullföljt grundskolans lärokurs i sin helhet Pajakoulu / Verkstadsskola? Muuta, mitä? / Annat, vad? b Työpaja ei tee yhteistyötä peruskoulun kanssa, miksi: Verkstaden samarbetar inte med grundskolan, orsak: --> Kysymys 34a --> Fråga 34a VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu) VIII: SAMARBETE (forts.) 33 b. Jos yhteistyötä peruskoulun kanssa, onko siitä tehty kirjallinen sopimus? 33 b. Om ni samarbetar med grundskolan, har ni gjort upp ett skriftligt avtal? Kyllä, organisaatiotasolla / Ja, på organisationsnivå Kyllä, yksilötasolla / Ja, på individuell nivå Kyllä, sopimus myös rahoituksesta / Ja, och vi har också ett avtal om finansieringen Ei / Nej VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu) VIII: SAMARBETE (forts.) 34 a. Työpajan yhteistyö ammatillisen oppilaitoksen kanssa 34 a. Verkstadens samarbete med yrkesläroanstalter Yhteistyöllä tarkoitetaan tässä nuorten valmennukseen liittyvää pedagogista ja toiminnallista yhteistyötä, ei esim. tutkimustoimintaa tms. Med samarbete avses här träningsrelaterat pedagogiskt och verksamhetsinriktat samarbete som omfattar de unga, inte forskning o.dyl. VALMA-koulutus (entinen Ammattistartti) Orienterande och handledande utbildning för grundläggande yrkesutbildning; f.d. Yrkesstarten Ammatillisen perustutkinnon suorittaminen kokonaan Avläggande av en yrkesinriktad grundexamen i sin helhet

Työssäoppimisjaksot Perioder av inlärning i arbetet Oppilaitoksesta eronneiden rekrytointi työpajalle Rekrytering till verkstaden av unga som har avstängts från sin läroanstalt Oppisopimuskoulutuspaikka Studieplats inom läroavtalsutbildningen Opiskelumotivaation kohottamisjakso Period för att höja studiemoivationen Kesken jääneen tutkinnon loppuun suorittaminen Avläggande av examen som tidigare har blivit på hälft Työpajanuorten tutustuminen oppilaitokseen Ungdomarna på verkstaden har besökt läroanstalter Opinnollistaminen tai osaamisen hyväksi lukemista Erkännande av studier eller tillgodoräknande av kompetens Työkoulutoiminta Arbetsskola Yhteiset kokoukset Gemensamma möten Muuta, mitä? / Annat, vad? b Työpaja ei tee yhteistyötä ammatillisen oppilaitoksen kanssa, miksi: Verkstaden samarbetar inte med yrkesläroanstalter, eftersom: --> Kysymys 35a --> Fråga 35a VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu) VIII: SAMARBETE (forts.) 34 b. Jos teette yhteistyötä ammatillisen oppilaitoksen kanssa, onko siitä tehty kirjallinen sopimus? 34 b. Om ni samarbetar med en yrkesläroanstalt, har ni ett skriftligt avtal om det? Kyllä, organisaatiotasolla / Ja, på organisationsnivån Kyllä, yksilötasolla / Ja, på individuell nivå Kyllä, sopimus myös rahoituksesta / Ja, och vi har också ett avtal om finansieringen Ei / Nej VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu) VIII: SAMARBETE (forts.) 35 a. Työpajan yhteistyö lukion kanssa Verkstadens samarbete med gymnasier Yhteistyöllä tarkoitetaan tässä nuorten valmennukseen liittyvää pedagogista ja toiminnallista yhteistyötä, ei esim. tutkimustoimintaa tms. Med samarbete avses här träningsrelaterat pedagogiskt och verksamhetsinriktat samarbete som omfattar unga, inte forskning o.dyl.

Yhteiset kokoukset / Gemensamma möten Yhteinen henkilöstökoulutus / Gemensam personalutbildning Koulunkäyntimotivaation kohottamisjakso / Period för att höja motivationen att gå i skolan Muuta, mitä? / Annat, vad? b Työpaja ei tee yhteistyötä lukion kanssa, miksi: Nej, vår verkstad samarbetar inte med något gymnasium, orsak: --> Kysymys 36 --> Fråga 36 VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu) VIII: SAMARBETE (forts.) 35 b. Jos yhteistyötä lukion kanssa, onko siitä tehty kirjallinen sopimus? 35 b. Om ni samarbetar med ett gymansium, har ni ett skriftligt avtal om det? Kyllä, organisaatiotasolla / Ja, på organisationsnivå Kyllä, yksilötasolla / Ja, på individuell nivå Kyllä, sopimus myös rahoituksesta / Ja, och vi har också ett avtal om finansieringen Ei / Nej VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu) VIII: SAMARBETE (forts.) 36. Minkä tahojen kanssa teette yhteistyötä ja kuinka tämä yhteistyö oman arvionne mukaan sujuu? 36. Med vilka aktörer samarbetar ni, och hur förlöper det enligt er egen bedömning? 1 välttävä bristfälligt 2 3 4 5 erinomainen förträffligt ei yhteistyötä / vi har inget samarbete Oppilaitos / Läroanstalter Peruskoulu / Grundskolor nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Ammatillinen oppilaitos / Yrkesläroanstalter nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Kansanopisto / Folkhögskolor nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Kansalais/työväenopisto / Medborgar/arbetarinstitut nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Aikuiskoulutuskeskus / Center för vuxenutbildning nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Ammattikorkeakoulu / Yrkeshögskolor nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Lukio / Gymnasier nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj

Sosiaali- ja terveystoimi / Social- och hälsovårdsväsendet Sosiaalitoimi / Socialväsendet nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Mielenterveyspalvelut / Mentalvårdstjänster nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Muu terveystoimi / Annan service inom hälsovården nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Päihdehuolto / Missbrukarvård nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Nuorisotyö / Ungdomsarbetet Nuorisotoimi / Ungdomsväsendet nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Liikunta- ja vapaa-aikatoimi / Idrotts- och fritidsväsendet nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Etsivä nuorisotyö / Uppsökande ungdomsarbete nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Nuotta-valmennus / Nuotta-träning nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Nuorten ohjaus ja palveluverkosto / Servicenätet för handledning av och service för unga nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Ohjaamo / Navigator nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Muut viranomaiset / Övriga myndigheter TE-hallinto / Arbetskraftsförvaltningen nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Kela / FPA nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Poliisi / Polisen nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Puolustusvoimat / Försvarsmakten nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Rikosseuraamuslaitos / Brottspåföljdsmyndigheten nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Muut / Övriga Muut työpajat / Andra ungdomsverkstäder nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Seurakunnan nuorisotyö / Församlingens ungdomsarbete nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Järjestöt / Föreningar nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Yritykset / Företag nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj Nuoren huoltaja/huoltajat / Vårdnadshavare/vårdnadshavarna nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj 37. Mitkä ovat yhteistyön kehittämistarpeita? 37. Vilka utvecklingsbehov finns det i fråga om samarbetet? IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (kysymykset 38-45) IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLINGEN AV VERKSTADSVERKSAMETEN (frågorna 38-45)

38 a. Voiko työpaja ottaa vastaan kaikki valmentautujat, jotka haluaisivat tulla toimintaan mukaan? 38 a. Kan er verkstad ta emot alla som vill delta i verksamheten? nmlkj nmlkji nmlkj Kyllä kysymys 39 Ja fråga 39 Ei kysymys 38 b Nej fråga 38 b En osaa sanoa kysymys 39 Kan inte svara fråga 39 IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (jatkuu) IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLING AV VERKSAMETEN (forts.) 38 b. Jos vastasit edelliseen kysymykseen ei, niin minkä vuoksi paja ei voi ottaa vastaan kaikkia? 38 b. Om du svarat nej på föregående fråga, så varför kan er verkstad inte ta emot alla? Liian vähän henkilökuntaa / Vi har för lite personal Henkilöstön osaaminen (ei vastaa valmentautujan tuen vaativuutta tällä hetkellä) / Personalens kompetens räcker inte till (motsvarar för tillfället inte de krav som deltagarna ställer) Taloudelliset resurssit / De ekonomiska resurserna räcker inte till Tilanpuute / Utrymmesbrist Valmentautujien päihdeongelmat tai valmentautujien (mielen-)terveystilanne / P.g.a. deltagarnas missbruksproblem eller (mentala) hälsa Muu, mitä: / Annat, vad? IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (jatkuu) IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLING AV VERKSAMETEN (forts.) 39. Onko työpajan oppimisympäristö tunnistettu? Har verkstadens inlärningsmiljö fastställts? nmlkj nmlkj Kyllä, miten? / Ja, hur? Osin, miten? / Delvis, hur? nmlkj Ei / Nej nmlkj En osaa sanoa / Kan inte svara