Vieraan kielen tulkkaus kuntoutuksessa Merja Pouttu Suunnittelija, Kela 19.1.2017
Vieraan kielen tulkkaus uudistui 1.10.2016 Mikä uudistui? Tulkkauspalvelut on hankittu kilpailutuksen kautta Toimenpiteet, joihin tulkkausta voidaan myöntää on määritelty Vammaisten tulkkauspalvelukeskus (VATU-keskus) hoitaa keskitetysti tulkkitilaukset ja -laskut Tulkkaustilauksia tehtiin 1.10.-31.12.2016 yhteensä 270 kappaletta Tilattujen tulkkaustuntien määrä oli lähes 360 Tulkkaustarpeen kesto vaihteli puolesta tunnista viiteen tuntiin
Tulkkipalvelujen tuottajat Sopimuskumppanit 1.9.2016 lukien Semantix Oy Oulan Tulkkauspalvelut Monetra Oy Polaris Kielipalvelut Oy Jokaisella alueella on omat sopimuksensa Pääkaupunkiseutu, Etelä-Suomi, Länsi-Suomi, Keski- Suomi, Itä-Suomi ja Pohjois-Suomi Etätulkkaussopimukset ovat valtakunnallisia
Tietoa vieraan kielen tulkkauksesta netissä www. kela.fi sivulle on lisätty Vieraan kielen tulkkaus kuntoutuksessa osio, joka sisältää mm. Yleistä tietoa vieraan kielen tulkkauksesta Koosteen kuntoutustoimenpiteistä, joissa vieraan kielen tulkkaus on mahdollista Toimintaohjeita kuntoutuspalveluntuottajalle Yhteystietoja Kuntoutuksentulkkaus@kela.fi Löytyy internetistä www.kela.fi > Yhteistyökumppanit > Kuntoutuspalvelut > Vieraan kielen tulkkaus kuntoutuksessa 4
Kuntoutuksen palveluntuottaja Saa Kelasta asiakkaan kuntoutuspäätöksen ja liitteenä tiedon mahdollisuudesta tulkkaukseen kuntoutuksen aikana Lähettää (välittömästi) VATU-keskukseen kuntoutuskurssiohjelman tai kuntoutuksen toteuttamisen aikataulun ja tiedon kuntoutusajoista (aloitus- ja lopetusajat), joihin tarvitaan tulkkausta Liittää aina mukaan asiakkaan nimen ja syntymäajan tiedon toteutustavasta (läsnä- vai etätulkkaus) yhteyshenkilön yhteystiedot (puhelinnumero, sähköpostiosoite) Ottaa huomioon kuntoutuksen suunnittelussa tulkkauksen tarpeen ja tulkin mukanaolon 5
Erityistilanteita / Kuntoutuksen palveluntuottaja Kuntoutuksen palveluntuottaja on välittömästi yhteydessä VATU-keskukseen (vatu.kuntoutus@kela.fi), jos tilattu tulkkaustarve poistuu kuntoutuksen peruuntuessa jos tulkkaukseen varatun tulkin kanssa ilmenee ongelmia (sukulaissuhteet, jääviys, sukupuolikysymykset) jos asiakkaalle on varattu tulkki kuntoutukseen ja kuntoutuksen aikana ilmenee, ettei tulkkaus ole tarpeellista 6 Vakuutuspiiriin, jos kuntoutukseen saapuu vieraskielinen asiakas, jolle tulkkia ei ole järjestetty, mutta tulkkaustarve ilmenee kuntoutuksen alkaessa jos kuntoutus peruuntuu tai keskeytyy
Etätulkkaus Etätulkkaus kuntoutujan ja kuntoutuspalveluntuottajan sekä tulkin kesken voidaan toteuttaa internet- tai puhelinyhteydellä Tulkkaus on toteutettu 1.10.-31.12.2016 etänä vain 15. tapauksessa (toteutuneita yhteensä 270) Lyhytkestoisissa tulkkauksissa on suositeltavaa käyttää etätulkkausta, mikäli se kuntoutuksen toteutuksen kannalta on mahdollista Puolet tulkkaustilanteista on kestänyt enintään yhden tunnin 7
Etätulkkauksen toteuttaminen nettiyhteydellä Kuntoutuspalveluntuottaja ilmoittaa VATU-keskukselle voiko tulkkauksen toteuttaa etätulkkauksena nettiyhteydellä (tietokone, tabletti, älypuhelin) Tulkkauksen palveluntuottaja varaa online-kokouksen tulkkivarauksen yhteydessä lähettää online-kutsun/linkin tulkille ja VATU-keskukselle Vatu-keskus ilmoittaa kuntoutuspalveluntuottajalle linkkiosoitteen Tulkki ja kuntoutuspalveluntuottaja/kuntoutuja ottavat linkin kautta yhteyden sovittuna aikana selaimen avulla 8
Etätulkkauksen toteuttaminen puhelimitse Kuntoutuspalveluntuottaja ilmoittaa VATU-keskukselle, voiko tulkkauksen toteuttaa etätulkkauksena puhelimitse VATU-keskus ilmoittaa kuntoutuspalveluntuottajalle tulkin puhelinnumeron, johon kuntoutuspalveluntuottaja soittaa sovittuna aikana Kuntoutuspalveluntuottaja laskuttaa etätulkkauksesta aiheutuneet puhelukustannukset VATU-keskukselta erillisellä laskulla Kela korvaa etätulkkauspuheluista aiheutuvia kustannuksia 11 / 60 min (laskutus 30 minuutin tarkkuudella). 9