MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI RANSKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Samankaltaiset tiedostot
MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KHMERIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI RANSKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI RANSKAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PUOLAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA KOPLA , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PILIPINON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Lanula

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI HINDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BULGARIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

ROMANIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Kopla , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

ROMANIKIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI UNKARIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KANTONIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI LIETTUAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PERSIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIETNAMIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMISESTA 2. LUOKAN PÄÄTTYESSÄ

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ALBANIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ALBANIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Maahanmuuttajaoppilaan äidinkielen arviointi. Cynde Sadler

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ESPANJAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PORTUGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SAKSAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Oppilas keskustelee ryhmässä ja tuo esille mielipiteitään. Oppilas osallistuu luokan ja koulun ilmaisuesityksiin. Oppilas harjoittelee

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

Kulttuuritaidot Oppilas tutustuu ruotsinkieliseen ja pohjoismaiseen elämänmuotoon ja oppii arvostamaan omaa ja muiden kulttuuria

Vieraan kielen B1-oppimäärän opetuksen tavoitteisiin liittyvät keskeiset sisältöalueet vuosiluokalla 6

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio

Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus vuosiluokat 1-2

Työskentelyohjeita: Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen

LIITE 3 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN OPPILAAN OMAN ÄIDINKIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

Espoon kaksikielisen opetuksen opetussuunnitelma. Jalavapuiston koulu

Oman äidinkielen opetuksen järjestäminen. Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittämisen koordinaattoritapaaminen

Eiran aikuislukiossa voi toisena kotimaisena kielenä opiskella ruotsia. Opiskelija valitsee joko pitkän tai keskipitkän oppimäärän.

9.2. Oppiaineiden ja aineryhmien / kurssien tavoitteet, sisällöt, työtavat ja arviointi

ÄIDINKIELI JA KIRJALLISUUS

RANSKA VALINNAISAINE

Englanti A1 kieli vuosiluokilla 7 9

OPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI

Horisontti

Äidinkielen ja kirjallisuuden vuosiluokaton opetussuunnitelma

Perusopetusta täydentävän saamen kielen opetuksen tavoitteet, sisällöt ja oppilaan oppimisen arviointi

LIITE 1 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN SAAMEN KIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI DARIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

harjoitellaan keskittyvää kuuntelemista opetellaan ulkoa runoja ja loruja luetaan ääneen harjoitellaan oikeinkirjoitusta

LAUSEPANKKI luokkien lukuvuosiarviointiin

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ESPANJAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Vuorovaikutustaidot ja ilmaisuvaranto. ymmärtäminen ja vuorovaikutuksessa toimiminen. Ilmaisu vuorovaikutustilanteis sa

TUKIMATERIAALI: Arvosanan kahdeksan alle jäävä osaaminen. Oppilas osaa ilmaista itseään ja mielipiteitään tutuissa vuorovaikutustilanteissa.

9.2. Ruotsi B1 kielenä

Opetuksen tavoitteet Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet

Englanti 3. luokka OPPISISÄLLÖT. Kasvu kulttuuriseen moninaisuuteen ja kielitietoisuuteen (S1)

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

Oppiaineen opetussuunnitelmaan on merkitty oppiaineen opiskelun yhteydessä toteutuva aihekokonaisuuksien ( = AK) käsittely seuraavin lyhentein:

Tavoitteet Sisällöt Arvioinnin kohteet oppiaineissa ja hyvän osaamisen kuvaus

RANSKA Perusopetuksen vuosiluokilla 7-9 alkanut oppimäärä (B2) Valtakunnalliset syventävät kurssit, B2

Uudet kielten opetussuunnitelmat käytäntöön :

Oppilas esittää ajatuksiaan ja ilmaisee mielipiteensä parille tai ryhmälle. Oppilas osaa kuunnella toisia.

Venäjän kieli kuuluu itäslaavilaisten kielten ryhmään ja on maailman viiden eniten puhutun kielen joukossa. Kielen erityispiirteinä ovat seuraavat:

Transkriptio:

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI RANSKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

RANSKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA Opetuksen lähtökohdat Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksella tuetaan oppilaan ajattelun ja kielenkäyttötaitojen, itseilmaisun ja viestinnän kehittymistä sekä persoonallisuuden kasvua. Oman äidinkielen opetus luo osaltaan pohjaa toiminnalliselle kaksikielisyydelle. Oman äidinkielen avulla oppilas säilyttää yhteyden kielelliseen kulttuuriinsa. Sen opetuksella voidaan tukea myös eri oppiaineiden opiskelua. Opetuksen tavoitteiden lähtökohtina ovat oppilaan ikä, aikaisempi opetus sekä kodin ja muun ympäristön tarjoama tuki äidinkielen kehittymiselle. Ne voidaan määrittää tason tai vuosiluokkien perusteella. Oman äidinkielen opetus on perusopetusta täydentävää opetusta, jota säätelee opetushallituksen suositus (Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet 2004). Opetusjärjestelyt Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksen suunnitelma on laadittu kahden viikkotunnin vuosittaiseen äidinkielen opiskeluun. Tuntimäärä ja opiskelu vieraassa kieliympäristössä asettavat rajoituksia omaksuttavan aineksen laajuudelle. Opetuksessa käytetään eri ikäkausille ja kulloinkin opetettavaan ainekseen soveltuvia työtapoja, jotka antavat myös elämyksiä ja innostusta oppimiseen. Joissakin kielissä voi olla rajatut mahdollisuudet saada kirjallista oppimateriaalia, jolloin työtavan valinnalla ja opettajan tuottamalla oppimateriaalilla on keskeinen merkitys. Äidinkielen opetuksen suunnitelmasta, järjestämisestä ja arvioinnista tulee antaa tietoa huoltajille. Yhteistyö huoltajien kanssa tukee oppilaan tavoitteellista oppimista ja motivoitumista oman äidinkielen opiskeluun. Ranskan kielen ja opetuksen ominaispiirteitä Maailmassa on nykyään noin 170 miljoonaa ranskankielistä eli 3,2 % koko maailman väestöstä. Syntyperäisiä kielen puhujia on noin 100 miljoonaa pääosin Ranskassa, Belgiassa, Sveitsissä ja Kanadassa. Muut ranskankieliset, noin 60 miljoonaa, käyttävät ranskaa äidinkielenään tai toisena kielenään 21 maassa, joissa ranska on yksi virallisista kielistä, kuten esimerkiksi useissa Afrikan maissa. Lisäksi 100 110 miljoonaa ihmistä ovat useiden vuosien ajan opiskelleet ranskaa tai käyttäneet sitä omassa ammatissaan. Ranskan kielen opetuksen suunnitelma 2006 2

Ranska on maailman yhdeksänneksi puhutuin kieli ja lisäksi yksi useimmin käytetyistä kielistä, huolimatta englannin johtavasta asemasta, työelämässä sekä diplomaattisella alalla. Ranska on romaaniseen kieliperheeseen kuuluva indoeurooppalainen kieli, jonka pääpiirteisiin suomen kieleen verrattuna kuuluvat seuraavat seikat: - ranska ei ole foneettinen kieli, mikä tarkoittaa, ettei sitä kirjoiteta niin kuin sitä lausutaan vaan siinä on äänteille kirjainyhdistelmiä (esim. ou = [u]). Äänteelle voi olla myös useita eri kirjoitusasuja (esim. au, eau = [o]) Tiettyjä kirjaimia ei lausuta. - nomineja ei taivuteta, prepositioiden käyttö - sanoilla on kaksi sukua (maskuliininen / feminiininen) - useita aikamuotoja ja verbien tapaluokkia Ranskan kielen opetus perustuu yleiskielen normeihin ja ranskalaisen kulttuurin monipuolisuuteen ja rikkauteen. Opetuksessa otetaan huomioon kodin kielitilanne ja se, missä määrin opiskeltava kieli on läsnä oppilaan elämässä. Olennainen ero A-ranskan opetukseen on siinä, että äidinkieli on sekä oppimisen kohde että väline. Ero näkyy opetusmateriaalin ja -menetelmien käytössä. Opetuksen suunnitelmassa kuvataan oppimista tasoittain tai luokka-asteittain. Käytännössä jokaiselle oppilaalle pyritään laatimaan yhteistyössä oppilaan ja hänen huoltajiensa kanssa henkilökohtaiset oppimistavoitteet. Siirtyminen oppimistasolta toiselle tapahtuu joustavasti. TASO 1 (VUOSILUOKAT 1-2) TAVOITTEET - rohkaistuu omankieliseen vuorovaikutukseen - oppii kuuntelemaan keskittyen - oppii kysymään, vastaamaan ja kertomaan ranskan kielellä - oppii lukemisen ja kirjoittamisen perustaidot - tutustuu ranskalaiseen lastenkirjallisuuteen - tutustuu kirjoitettuun kieleen - laajentaa sanavarastoaan - tutustuu käsitteisiin äänne, kirjain, tavu, sana, lause, lopetusmerkki, otsikko, teksti ja kuva - tutustuu ranskalaisiin tapakulttuuriin ja perinteisiin KESKEISET SISÄLLÖT Puhuminen ja kuunteleminen - suullista ilmaisua erilaisissa vuorovaikutustilanteissa Ranskan kielen opetuksen suunnitelma 2006 3

- kysymysten tekoa - opettajan luennan kuuntelua - keskittyvää, tarkkaa ja päättelevää kuuntelemista - kuullun, nähdyn ja luetun työstämistä kerronnan ja leikin avulla Lukeminen ja kirjallisuus - sanojen tunnistamista edeten lyhyistä sanoista pitkiin - vähittäinen siirtyminen tavaamisesta sujuvaan lukemiseen - työskentelyä tekstien parissa yhdessä keskustellen - ranskalaiseen lastenkirjallisuuteen tutustumista - luetun liittämistä omaan elämään - omien lukumieltymysten tutkiskelua Kirjoittaminen - tekstaus- ja kirjoituskirjainten opettelua ja kirjainten yhdistämistä - oikean kynäotteen ja tarkoituksenmukaisen kirjoitusasennon opettelua - sanojen ja lyhyiden lauseiden kirjoittamisharjoittelua - mallin ja sanelun mukaan kirjoittamista - omiin arkikokemuksiin ja mielikuvitukseen perustuvaa kirjoittamista Kielentuntemus - aakkosjärjestyksen opettelua ja käyttöä - fonetiikka: erilaisia tapoja kirjoittaa tiettyjä äänteitä (esim. [o], [f] jne.) - oikeinkirjoitusta sana- ja lausetasolla: isojen kirjainten käyttöä lauseiden alussa ja erisnimissä, sanan jakaminen eri riveille, lauseiden lopetusmerkit ja niiden käyttö - ranskan kielen ja suomen kielen vertailua äänne- ja sanatasolla - rakenteisiin tutustumista (tavu, sana, sanaliitto, lause) - lauseen eri elementtien opettelua, toteavat/kielteiset/kysyvät lauseet, maskuliini/feminiini, yksikkö/monikko, aikamuodon huomioiminen - sanojen merkitysten havainnointia Kulttuurin tuntemus ja kieli-identiteetti - tutustumista ranskalaisiin juhlaperinteeseen ja tapakulttuuriin (keskeiset puheviestintätilanteet, kuten tervehtiminen, puhutteleminen, esittäytyminen, puhelinkäyttäytyminen jne.) - seuraleikit ja pelit - keskustelua ranskan kielen käyttöalueista oppilaan omassa elämässä TASO 2 (VUOSILUOKAT 3-5) TAVOITTEET - oppii kielenoppimis- ja vuorovaikutustaitoja Ranskan kielen opetuksen suunnitelma 2006 4

- oppii ilmaisemaan mielipiteitään ja tuntemuksiaan - oppii sujuvan luku- ja kirjoitustekniikan - syventää luetun ymmärtämistaitojaan - harjaantuu lukemaan lastenkirjallisuutta ja jakamaan lukukokemuksiaan - oppii käyttämään oikeinkirjoituksen keskeisimpiä sääntöjä ja rakenteita - oppii tuottamaan erityyppisiä tekstejä suullisesti ja kirjallisesti - tutustuu tiedonhankintatapoihin - laajentaa sanavarastoaan - oppii arvioimaan töitään ja oppimistaan KESKEISET SISÄLLÖT Puhuminen ja kuunteleminen - kertomista ja selostamista, juonellinen kertomus - oman mielipiteen esittämistä - keskustelupuheenvuorojen harjoittelua - palautteen vastaanottamista ja antamista - ilmaisuharjoituksia Lukeminen ja kirjallisuus - klassisten ja nykyaikaisten alkuperältään ranskalaisten tai käännöstekstien lukemista (esim. otteita kirjoista Petit Prince, La chèvre de Monsieur Seguin, Ali Baba et les quarante voleurs, jne.) - keskeisiä kirjallisuuden käsitteitä kuten juoni, pää- ja sivuhenkilö, tapahtuma-aika ja -paikka - lukutaidon strategioihin tutustumista: ennakointi, päättely ja pääasioiden etsiminen tekstistä - erilaisiin tietokirjoihin ja -lähteisiin tutustumista (kirjaston käyttö) Kirjoittaminen - oikeinkirjoituksen perussääntöjen käyttämistä - hankittujen tietojen koontia - erilaisten tekstien suunnittelemista ja tuottamista - tekstin viimeistelyä palautteen pohjalta - selkeän ja sujuvan käsialan harjoittelua Kielentuntemus Kielioppi - verbien preesens (kaikki konjugaatiot), perfekti, imperfekti (muodostus ja käyttö, kaikki konjugaatiot), futuuri, konditionaali - infinitiivi (vertaaminen 1. konjugaation verbien partisiipin perfektin kanssa) - pronominien subjektimuodot, substantiivit ja määreet, taipuminen nominaaliryhmässä - subjektin ja verbin välinen kongruenssi Ranskan kielen opetuksen suunnitelma 2006 5

- adjektiivit, taipuminen substantiivin kanssa, funktiot (adjektiiviattribuutti, predikatiiviadjektiivi) - prepositiot - suora ja epäsuora objekti, adverbiaalit - adverbit - relatiivipronominit, perehtymistä yhdistelmälauseisiin - toteavat, kysyvät, kielteiset ja käskylauseet - oikeinkirjoitus: perussääntöjen opettamista sekä saneluharjoituksia Sanasto - synonyymit, vastakohdat, homonyymit - yleis- ja puhekielen sanoja (kielen rekisterit) - prefiksejä ja suffikseja - kieliperheitä - sanojen eri merkityksiä - aihepiirien sanastoa (uusien sanojen omaksumista, erityisesti substantiivien ja verbien, sekä niiden käyttöä). Voidaan käsitellä esimerkiksi seuraavia teemoja: leikit, ammatit, kulkuvälineet, vuodenajat, juhlat, oppiainesanastoa Kulttuurin tuntemus ja kieli-identiteetti - asiatekstejä, joiden kautta pyritään omaksumaan huoliteltua yleismaailmallista kieltä - väittelyitä ajankohtaisista aiheista (aihe tulee valita lasten iästä riippuen), vapaata keskustelua henkilökohtaisista aiheista - ranskan kielen roolin ja merkityksen pohtimista, tutustumista ranskan kieleen kansainvälisestä näkökulmasta katsottuna TASO 3 (VUOSILUOKAT 6-9) TAVOITTEET - kehittää viestintävalmiuttaan ja tilannetajuaan - oppii toimimaan puhujana, lukijana ja kirjoittajana erilaisissa viestintäympäristöissä - kehittyy aktiiviseksi ja kriittiseksi lukijaksi ja viestijäksi - osaa hyödyntää oppimaansa kielitietoa puhuessaan ja kirjoittaessaan - oppii perustietoa ranskan kielestä, sen rakenteesta ja muuttumisesta - kehittää kirjallisuudentuntemustaan - kasvaa suvaitsevaiseksi erilaisia kulttuureja kohtaan - oppii arvioimaan itseään oppijana ja kielenkäyttäjänä KESKEISET SISÄLLÖT Puhuminen ja kuunteleminen Ranskan kielen opetuksen suunnitelma 2006 6

- kaunokirjallisten ja asiatekstien kommentoimista - omien näkemysten ilmaisemista ja perustelemista - omien puhe-esitysten suunnittelemista ja pitämistä - ymmärtävän ja arvioivan kuuntelun harjoittelua - viestintävälineiden tavoitteellista käyttöä Lukeminen ja kirjallisuus - ranskalaisen ja maailmankirjallisuuden lukemista - tutustumista kirjallisuuden päälajeihin: kertomuksia, novelleja, romaaneja, näytelmiä, runoja ja satuja - tutustumista ranskalaisen kirjallisuuden keskeisimpiin kirjailijoihin, jotka edustavat eri aikakausia ja tyylisuuntia Kirjoittaminen - omien tekstien tuottamista: kuvaavia, kertovia, tiedottavia, pohtivia ja fiktiivisiä tekstejä - kirjoitetun kielen lause- ja virketajun kehittämistä ja oikeinkirjoituksen vakiinnuttamista - muistiinpanojen tekemistä ja aineistojen valikointia Kielentuntemus Kielioppi: - indikatiivin aikamuotojen käytön ja taivuttamisen kertausta, konditionaalin ja imperatiivin kertausta - subjunktiivin muodostus ja käyttö, tutustumista yksinkertaiseen perfektiin (vain tunnistaminen) - pronominien objektimuodot, muita pronomineja - adverbiaalit - passiivin muodostus ja käyttö - olla-verbien (avoir ja être) kieliopilliset homofonit (esim. a/à, ont/on, est/et, sont/son) - alisteiset sivulauseet, relatiivipronominit sekä alistuskonjunktiot Teksti: - osata erottaa erityyppisiä tekstejä (kertova, kuvaileva, selittävä, vakuuttava) - tunnistaa kertoja, erottaa eri näkökulmat - analysoida kerrontaa (kuka puhuu, kenelle, mitä, milloin ja missä) - epäsuora kerronta - osata tunnistaa ja käyttää yleisimpiä kielikuvia, kuten vertailua ja metaforia - analysoida satiiria ja ironiaa Sanasto: - kartuttaa sanavarastoa: tekstien lukua sanakirjaa apuna käyttäen, synonyymien ja antonyymien tutkimista Ranskan kielen opetuksen suunnitelma 2006 7

- ymmärtää sanojen muodostus, tunnistaa ja käyttää prefiksejä ja suffikseja - havaita tekstistä sanaperheitä, sanastollisia kokonaisuuksia - erottaa kielen rekisterit (esim. puhekieli, huoliteltu kieli) Kulttuurin tuntemus ja kieli-identiteetti - oman kielitaustan tarkastelua - tutustumista ranskan kielen historiaan ja kielten sukulaisuussuhteiden tarkastelua - tutustumista Ranskan ja ranskankielisten maiden historian keskeisiin tapahtumiin ja henkilöihin - omien viestintä- ja mediankäyttötottumusten sekä -taitojen kehittämistä - teatteri- ja elokuvakokemusten hankkimista ja käsittelyä Arviointi Maahanmuuttajien äidinkielen arviointi perustuu sekä opetuksen suunnitelmassa asetettuihin tavoitteisiin että oppilaan henkilökohtaisiin oppimistavoitteisiin. Arvioinnissa on tärkeää opettajan antama jatkuva palaute ja yhteistyö huoltajien kanssa. Arvioinnin tehtävänä on antaa oppilaalle realistinen kuva omasta osaamisesta ja edistymisestä sekä tukea itsearviointitaitojen kehittymistä. Oppiaineen arviointi perustuu mm. tuntityöskentelyyn, kotitehtävien tekemiseen, kokeisiin, vihkotyöhön, portfolioihin ja projektitöihin. Lukuvuoden päättyessä oppilas saa todistuksen osallistumisesta maahanmuuttajien äidinkielen opetukseen. Muuta arviointipalautetta voidaan antaa opetuksen aikana. Arviointipalaute tarkoittaa suullista tai kirjallista palautetta oppilaan edistymisestä, jota voidaan antaa esim. tiedotteella tai arviointikeskustelussa. Päättöarvioinnista annetaan erillinen todistus. Päättöarviointi perustuu hyvän osaamisen kuvaukseen ja sen tulisi olla valtakunnallisesti vertailukelpoista. Arviointi on sanallista vuosiluokilla 1-4. Vuosiluokalta 5 alkaen voidaan jatkaa sanallista arviointia tai siirtyä numeroarviointiin, jota voidaan täydentää sanallisella arviolla. Työskentelytaidot ja oppiaineessa edistyminen arvioidaan erikseen vuosiluokilla 1-8. Päättöarvioinnissa käytetään numeroarviointia. KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMISESTA PERUSOPETUKSEN PÄÄT- TYESSÄ Käytettäessä kuvausta oppilaan hyvästä osaamisesta tulee ottaa huomioon, että oppilaiden äidinkielen taidot vaihtelevat suuresti sen mukaan, miten kauan he ovat viettäneet aikaa omakielisessä ympäristössä ja miten paljon he ovat saaneet oman kielensä opetusta. Lisäksi on otettava huomioon myös se, että eri kielissä Ranskan kielen opetuksen suunnitelma 2006 8

on monia sellaisia erityispiirteitä, joilla on erilaisia ja erilaajuisia vaikutuksia taitojen kehittymiseen. Tällaisia ovat esimerkiksi kirjoitusjärjestelmä, jonka oppimiseen voi joissakin kielissä mennä useita vuosia, puhe- ja kirjakielen erot, kirjakielen tilanne yleensäkin sekä saman kielen eri variantit. Kuvaus oppilaan hyvästä osaamisesta on laadittu yhteiseksi pohjaksi kunnissa ja kouluissa laadittaville eri kielten opetuksen suunnitelmille. Niissä tulee ottaa huomioon kunkin kielen ominaisuudet. Puhuminen ja kuunteleminen pystyy ilmaisemaan itseään sujuvasti ja ymmärrettävästi arkipäivän viestintätilanteissa osaa loogisesti edeten kertoa omin sanoin esimerkiksi jonkin kuulemansa kertomuksen pystyy seuraamaan keskustelua, osaa kuunnella muita ja ottaa osaa keskusteluun tuntee oman kielensä puheen keskeiset sosiaaliset säännöt, esimerkiksi keskustelutavat nuorten ja aikuisten välillä sekä kielellisen kohteliaisuuden keinot. Lukeminen ja kirjallisuus on saavuttanut oman kielensä ominaisuuksiin nähden sujuvan peruslukutaidon osaa tehdä huomioita kertomuksen juonesta, henkilöistä, ajan ja ympäristön kuvauksesta, kielestä ja keskeisistä ajatuksista lukee ja ymmärtää erityyppisiä asiatekstejä, kuten oppikirja- ja lehtitekstejä, ja osaa tiivistää sisällöstä pääasiat on kiinnostunut lukemisesta; hän lukee myös koulutuntien ulkopuolella, jos kirjallisuutta on saatavilla osaa hakea ja käyttää omakielisiä tietolähteitä, esimerkiksi (sana)kirjoja ja tietoverkkoja. Kirjoittaminen hallitsee oman kielensä ominaisuuksiin nähden riittävän hyvin oikeinkirjoituksen perussäännöt kirjoittaa ymmärrettävästi tutuista aiheista osoittaa kirjoitelmissaan hallitsevansa kirjoitettuun kieleen kuuluvat rakenteet osaa laatia erilaisia tekstejä, kuten kirjeitä, mielipidetekstejä ja kertomuksia oman kulttuurinsa viestintätraditiota noudattaen. Ranskan kielen opetuksen suunnitelma 2006 9

Kielentuntemus tuntee äidinkielensä keskeiset rakenteet ja ominaispiirteet pystyy vertailemaan oman kielensä piirteitä suomen tai ruotsin kieleen osaa erottaa kirjakielen ja puhekielen toisistaan tuntee oman kielensä historiaa ja kielisukulaisuussuhteita on kiinnostunut äidinkielestään ja omasta kielitaustastaan ja pyrkii parantamaan äidinkielen taitoaan. Kulttuurintuntemus ja kieli-identiteetti tuntee oman kulttuuriyhteisönsä tapoja ja perinteitä ja pystyy vertaamaan niitä muiden kulttuureiden tapoihin tietää perusasiat kansansa historiasta ja sen asuinalueista tuntee mahdollisuuksien mukaan kulttuuriyhteisönsä kaunokirjallisia ja muita taiteellisia teoksia, keskeisiä kirjailijoita sekä kerrottua tarina- ja tietoperinnettä ymmärtää äidinkielen merkityksen identiteetin kehittymisessä ja arvostaa äidinkieltään ja kulttuuriaan sekä myös muita kieliä ja kulttuureita. Ranskan kielen opetuksen suunnitelma 2006 10