Artikla 8(j)- työryhmän loppuraportti P u h e e n j o h t a j a Klemetti Näkkäläjärvi

Samankaltaiset tiedostot
-tausta ja tarkoitus. Kuulemistilaisuus Sajos, Inari Hallitusneuvos Satu Sundberg, ympäristöministeriö

SAAMELAISTEN LUONNON MONIMUOTOISUUTEEN LIITTYVÄN PERINTEISEN TIE- DON HUOMIOIMINEN SAAMEN KIELTEN ELVYTTÄMISOHJELMASSA

The Finnish Contribution to the CBD Notification on March 29 th 2011 (SCBD/SEL/OJ/JS/DM/74443)

PUHE 1 (6) Artikla 8(j)-loppuseminaari

Toimintamalli Akwé: Kon- ohjeiden soveltamisesta Metsähallituksessa

PUHE 1 (6) Arvoisa ministeri, hyvä seminaariväki!

Saamelaisten aineeton kulttuuriperintö ja sen suojelu

Toimintamalli Akwé: Kon -ohjeiden soveltamisesta Metsähallituksessa

ESITYS 1 (12) Dnro 369/D.a.2/2014. Opetus- ja kulttuuriministeriö PL Valtioneuvosto. Museovirasto PL Helsinki

Asia: Saamelaiskäräjien muistio Nagoyan pöytäkirjan alkuperäiskansoja koskevista velvoitteista Viite: Nagoyan pöytäkirja-työryhmän kokous

ESITYS LAPIN MAAKUNTAOHJELMAN TOTEUTTAMISSUUNNITELMA SAAMELAISKÄRÄJIEN HANKE-ESITYKSET

LIITE 7 HANKESUUNNITELMA 1 / 6 SAAMENKIELISTEN PAIKANNIMIEN KERÄÄMIS- JA TALLENTAMISHANKE

SUOMEN SAAMELAISKÄRÄJIEN PUHEENJOHTAJAN, KLEMETTI NÄKKÄLÄJÄRVEN PUHE ILMASTONMUUTOS JA TULEVAISUUS SAAMELAISKULTTUURIN KANNALTA

Saamelaiskarajien esitys saamelaisten kestavao kehityksen ohjelman uudistamiseksi

ENONTEKIÖN KUNNAN KANTA ILO-169 YLEISSOPIMUKSEN RATIFIOINTIIN SEKÄ KANSAINVÄLISEN BIODIVERSITEETTISOPIMUKSEN ARTIKLAN 8j TULKINTAAN

LAUSUNTO 1 (6) Dnro: 358/D.a.2/2017. Ympäristöministeriö kirjaamo(at)ym.fi

Suomen luonnon monimuotoisuuden suojelun ja

Saamelaiskäräjien esitys saamelaiseksi kulttuurimäärärahaksi valtion vuoden 2020 talousarvioon

SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAOHJELMA JA TALOUSSUUNNITELMA

Uudet valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet (VATit)

Luonnon monimuotoisuuden suojelun ja. kestävän käytön strategia ja toimintaohjelma. Luonnonsuojelujohtaja Ilkka Heikkinen

Omaishoito Saamelaisalueella. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja

3. Nykyinen asuinkunta. Mikäli asut Lapin paliskunnan alueella, niin vastaa kunnan sijasta Lapin paliskunta:

Asia: Saamelaiskäräjien lausunto Viite: Hallituksen esitys Eduskunnalle ympäristönsuojelulaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi

Ammatillinen koulutus ja saamelaiset

SAAMELAISKULTTUURIOSIO LAPIN MAAKUNTAOHJELMASSA

s Å M E D 1 G G i Dnro 334/D.a.2/2].6.20]6

Biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen alkuperäiskansojen perinnetietoa käsittelevän artikla 8j:n kansallisen asiantuntijatyöryhmän

Suomen luonnon monimuotoisuuden suojelun ja kestävän käytön strategia ja toimintaohjelma; väliarviointi

Laki. biologista monimuotoisuutta koskevaan yleissopimukseen liittyvän Nagoyan pöytäkirjan täytäntöönpanosta. Lain tarkoitus

ESITYS SAAMELAISTEN VARHAISKASVATUSPALVELUIDEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI OSOITETTAVIKSI VALTIONAVUSTUKSIKSI VALTION TALOUSARVIOSSA 2020

9.45. lakimiessihteeri

CONFERENCE WITH THE SPECIAL RAPPORTEUR ON THE

SAAMELAISKÄRÄJIEN TOIMINTAOHJELMA JA TALOUSSUUNNITELMA

TOKAT-hanke ja alueidenkäyttö. Hannu Raasakka Lapin ELY-keskus alueidenkäyttöyksikkö

Aihe: Eduskuntavaalit 2015

PUHE 1 (6) Euroopan neuvoston ihmisoikeusvaltuutetun tapaaminen Arvoisa ihmisoikeusvaltuutettu Nils Muižnieks,

Luonnonsuojelu- lainsäädännön tarkistamistarpeet SYS:n seminaari Hallitusneuvos Satu Sundberg SYS:n ympäristöoikeuspäivä

PUHE 1 (5) SAAME JA LAPIN YLIOPISTO-SEMINAARI LAPIN YLIOPISTO, ROVANIEMI

SAAMELAISTEN OIKEUS-, ELINKEINO-, KULTTUURIPERINTÖ- JA YMPÄRISTÖPOLIITTINEN TOIMINTAOHJELMA

1. ERÄISTÄ AJANKOHTAISISTA HANKKEISTA JA TAPAHTUMISTA ILO:n alkuperäiskansasopimuksen nro 169 ratifiointiesteiden poistaminen

Julkaistu klo 10.57, päivitetty klo Helppoa osallistumista?

MUISTIO 1 (5) Kansallisen perus- ja ihmisoikeustoimintaohjelman kuulemistilaisuus / Kieliturvasihteeri Siiri Jomppanen

Saamelaiserityinen päihdetyö näkyväksi. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja Sámisoster ry

a SÄMITIGGE 1 SÄÄ MTE SAAMELAISKÄRÄJÄT Opetus- ja kulttuuriministeriö PL Valtioneuvosto

Saamelainen maisema. Valtakunnalliset museopäivät Anár Inari. Päivi Magga, tutkija Saamelaismuseo Siida

ESITYS SAAMELAISTEN VARHAISKASVATUSPALVELUIDEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI OSOITETTAVIKSI VALTIONAVUSTUKSIKSI VALTION TALOUSARVIOSSA 2020

LAUSUNTO LUONNOKSESTA HALLITUKSEN ESITYKSEKSI EDUSKUNNALLE LUKIOLAIKSI JA LAIKSI YLIOPPILASTUTKINNON JÄRJESTÄMISESTÄ ANNETUN LAIN MUUTTAMISESTA

Árvvus adnon Dásseválddi Presideanta, buorre ságadoalli ja guldaleaddjit. Arvoisa Tasavallan Presidentti, hyvä puheenjohtaja, arvoisat läsnäolijat.

Tutkimuksen merkitys Ylä-Lapin metsärauhan saavuttamisessa

POHJOIS-SUOMEN SOSIAALIALAN OSAAMISKESKUKSEN SAAMELAISYKSIKÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2010

Valtion luonnonsuojelu Östersundomissa. Östersundomin yleiskaava ja kaupunkiekologia, Helsinki Laituri, , Antti Below

Ramsar kosteikkotoimintaohjelma

Saamelaiskäräjien lausunto Yleisradio Oy:n julkisen palvelun tehtävää ja rahoitusta arvioiva parlamentaarinen työryhmä LVM/1955/05/2015

SÁMI ÁRVVUT - KANNANOTTO Sivu 1/5 Hallitus SÁMI DUODJI Johtokunta

Lisäksi toimeenpanosuusuunnitelmassa voidaan kiinnittää huomiota edunvalvontaan liittyviin tarpeisiin.

SISÄLLYS. koskevasta kirjanpidosta sekä markkinoille saatettujen kasvinsuojeluaineiden määrien ilmoittamisesta N:o 253.

Asia: LAUSUNTO VARHAISKASVATUSTA KOSKEVAN LAINSÄÄDÄNNÖN UUDISTAMISTYÖRYHMÄN ESITYKSISTÄ

Käsin, sävelin, sanoin ja kuvin

Opetus- ja kulttuuriministeriö kiittää saamastaan lausuntopyynnöstä ja toteaa lausuntonaan seuraavan:

Ekosysteemilähestymistapa?

Asia: Saamelaiskäräjien taustamuistio hallitusohjelman saamelaiskirjausten toteuttamisesta

Sámiid sosiálabálvalusaid ovddidanovttadat

SÁMI ÁRVVUT - LAUSUNTO Sivu 1/5 Hallitus Kannanotto Metsähallituksen hallinnonuudistuksen valmistelusta

että saamelaisten oikeudet turvataan kansainvälisissä ihmisoikeussopimuksissa,

Kunnallinen näkökulma. Saamelaisten osallistumisoikeuksien lisääminen valtion maa- ja vesialueiden hoitoa ja käyttöä suunniteltaessa

Kalatalousalueiden käyttö- ja hoitosuunitelma

Utsjoen kunta Esityslista 1/ Asia Otsikko Sivu 1 Katsaus saamenkielisen varhaiskasvatuksen ja

MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ Päätösluonnos Liite 2 Neuvotteleva virkamies Ville Schildt

VASTAUS 1 (5) Dnro 251/D.a.2./2018. Liikenne- ja viestintäministeriö

Asia: SAAMELAISKULTTUURIOSIO LAPIN MAAKUNTAOHJELMASSA (Lappi-sopimus)

Akwé: Kon -ohjeet. Kansikuvan koko Ympäristöhallinnon ohjeita -sarjassa: leveys 175 mm, korkeus 160 mm YMPÄRISTÖHALLINNON OHJEITA

PUHE 1 (6) Arvoisa valtiosihteeri Johansson, ylitarkastaja ja hyvät läsnäolijat.

Kulttuuriympäristö. jokaisen oma ja kaikkien yhteinen

Alueellinen IPBES-raportti Euroopan ja Keski-Aasian biodiversiteetista ja ekosysteemipalveluista

Monitavoitearviointi Ylä-Lapin metsien kestävästä käytöstä

Helsingin yliopiston Opettajien akatemian kriteerit

VASTAUS 1 (6) Dnro:55/D.a.2/2015. Ulkoasianministeriö

Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet

Alueellinen luonnonvarasuunnittelu valtion mailla. Suomen ja Venäjän metsätalousstrategiayhteistyö Joensuu

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

Saamentutkimus Norjassa

Kansainvälisen kaupan valiokunta

EU:n luonnon monimuotoisuutta koskevien toimien tehostaminen 2020 mennessä. Nunu Pesu

LAUSUNTO OPETUSMINISTERIÖN SUUNNITELMASTA ETNISEN YHDENVERTAI- SUUDEN EDISTAMISEKSI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ALUEHALLINTOVIRASTOJEN OHJAUS

Viittomakielet lainsäädännössä Lyhyt katsaus

HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet

Edellisen kokouksen pöytäkirja (kokous 68, ) hyväksyttiin muutoksitta.

f1\ SÄ M E D 1 G G i LAUSUNTO 1(6) 1 SÄM1TIGGE 1j. / SÄÄMTE

Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš Säämi máttááttâskuávdáš Sää mvuu d škoou l jemkõõskõs KULTTUURISET JA EETTISET OHJEET

Tulevaisuuden maankäyttöpäätökset. Marko Kauppi / Ubigu Oy Maanmittauspäivät

Lausunto Tenon sopimuksen voimaansaattamislain HE:stä (239/2016 vp)

Ympäristöministeriö E-KIRJE YM LYMO Hyvärinen Esko(YM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Saamelainen aineeton kulttuuriperintö ja sen suojelu Suomenkielinen käännös puheesta seminaarissa Inarissa

VIITTOMAKIELILAKI JA SEN SEURANTA. Johanna Suurpää Johtaja Demokratia-, kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö OM

Biodiversiteetti Luonnon monimuotoisuus Naturens mångfald Biodiversity

SAAMELAISKULTTUURIOSIO

PUHE Saamelaisten sosiaali- ja terveyspalvelujen tulevaisuusseminaari Inarissa

Transkriptio:

Artikla 8(j)- työryhmän loppuraportti P u h e e n j o h t a j a Klemetti Näkkäläjärvi 7.6.2011

tausta Biodiversiteettisopimuksen artikla 8(j): Sopimusosapuolien tulee kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti kunnioittaa, suojella ja ylläpitää biologisen monimuotoisuuden suojelun ja kestävän käytön kannalta merkittävää alkuperäiskansojen ja perinteisen elämänmuodon omaavien paikallisyhteisöjen tietämystä, innovaatioita ja käytäntöjä, sekä edistää ja laajentaa niiden soveltamista tämän tietämyksen, innovaatioiden ja käytäntöjen omistajien luvalla ja myötävaikutuksella sekä rohkaista tämän tietämyksen, innovaatioiden ja käytäntöjen käytöstä saatujen hyötyjen tasapuolista jakamista Suomen luonnon monimuotoisuuden suojelun ja kestävän käytön kansallinen strategia ja toimintaohjelma, toimintaohjelman toimenpide nro 91: Luodaan edellytykset saamelaisten perinteisen luonnon monimuotoisuutta koskevan tietämyksen tallentamiselle ja hyödyntämiselle saamelaisten kotiseutualueen luonnonvarojen kestävässä käytössä ottaen huomioon biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen perinteisen tietämyksen omistusoikeuteen liittyvät periaatteet. (OM, OPM, MMM, YM, 2008 2010)

Työryhmä ja sen tehtävät Ympäristöministeriö asetti työryhmän 18.6.2009. Työryhmä toimii bd-seurantaryhmän alaisuudessa. Työryhmän tehtävät: Valmistella Suomen luonnon monimuotoisuuden suojelun ja kestävän käytön kansallisen strategian ja toimintaohjelman 2006-2016 tarkoittamia alkuperäiskansojen perinnetietoa koskevia toimenpiteitä; Lisätä yleistä tietämystä yleissopimuksen artikla 8j:n ja tähän liittyvän työohjelman sisällöstä ja tavoitteista erityisesti Suomen saamelaisten kannalta, sekä edistää yleissopimuksen mainitun työohjelman toimeenpanoa Suomessa eri ministeriöiden ja sidosryhmien yhteistyöllä sekä antaa osaltaan suosituksia yleissopimuksen soveltamiseksi ja toteuttamiseksi Suomessa; Selvittää YK:n alkuperäiskansojen oikeuksia koskevan julistuksen (13.9.2007) ja saamelaisia koskevien muiden kansainvälisten julistusten ja sopimusten yhtymäkohtia yleissopimuksen alkuperäiskansoja koskeviin artikloihin; Selvittää miten saamelaisten kotiseutualueella voidaan ympäristövaikutuksien arvioinnissa soveltaa yleissopimuksen Akwé: Kon-ohjeita; Valmistella Suomen osallistumista yleissopimuksen artikla 8j-työryhmän kokouksiin; Valmistella Suomen osallistumista yleissopimuksen geenivarojen saatavuuteen ja hyötyjen jakoon (ABS) liittyviin neuvotteluihin alkuperäiskansoja koskevien kysymysten osalta; Käsitellä "Luonnon monimuotoisuus ja saamelaiset"- tutkimushankkeen raporttia ja siinä esitettyjä suosituksia sekä tarvittavia jatkotoimia ja tutkimustarpeita.

Kokoonpano Puheenjohtaja, Klemetti Näkkäläjärvi, Saamelaiskäräjät Varapuheenjohtaja, ympäristöneuvos Esko Jaakkola, ympäristöministeriö Lainsäädäntösihteeri Martina Törnkvist, ulkoasiainministeriö (31.5.2010 asti) Hallitusneuvos Mirja Kurkinen, oikeusministeriö Hallitussihteeri Anna Vuopala, opetus- ja kulttuuriministeriö Tarkastaja Jouni Kitti, maa- ja metsätalousministeriö (31.12.2009 asti) Hallitusneuvos Timo Tolvi, maa- ja metsätalousministeriö (1.1.2010 alkaen) Alueidenkäyttöpäällikkö Tarja Outila, Lapin Ely-keskus (31.12.2009 asti) Alueidenkäyttöpäällikkö Timo Jokelainen, Lapin Ely-keskus (1.1.2010 alkaen) Luonnonsuojelupäällikkö Päivi Lundvall, Lapin Ely-keskus Puistonjohtaja Pirjo Seurujärvi, Metsähallitus Erikoistutkija Elina Helander-Renvall, Arktinen keskus Poroisäntä J. Antti Magga, Saamelaiskäräjät Lääketietieteen tohtori Heidi Eriksen, Saamelaiskäräjät Museonjohtaja Tarmo Jomppanen, Saamelaismuseo Siida Työryhmän varajäsenenä on toiminut poromies Heikki Paltto (Saamelaiskäräjät) ja sihteerinä ylitarkastaja Liinu Törvi (Lapin Ely-keskus). Työryhmän pysyvät asiantuntijat: Suvi Juntunen (Saamelaiskäräjät), Ilkka Heikkinen (ympäristöministeriö) sekä Jorma Jantunen (SYKE).

Perinteinen tieto Saamelainen luonnon monimuotoisuuteen liittyvä perinteinen tieto ilmenee saamelaisessa luonnonkäytössä ja perinteisten saamelaiselinkeinojen harjoittamisessa eli poronhoidossa, kalastuksessa, metsästyksessä, keräilyssä ja käsityössä sekä luontosuhteessa. Tieto välittyy saamen kielen luontoon, maastoon, säähän, poronhoitoon, käsitöihin, pyyntiin ja kalastukseen liittyvässä terminologiassa sekä saamenkielisissä paikannimissä. Perinteistä tietoa siirretään tietoisen opettamisen, vanhemmilta sukupolvilta saadun mallin, joikujen ja suullisen kertomaperinteen kautta sekä poronhoito-, kalastus-, keräily käsityö- ja metsästyskäytänteissä.

Tapaoikeus ja kulttuuri-ilmaukset Saamelainen luonnon monimuotoisuuteen liittyvä tapaoikeus ohjaa perinteistä maankäyttöä, yhteisön sisäisiä suhteita liittyen maankäyttöön, luo periaatteet nautinta-alueille ja ohjaa luonnonresurssien hyödyntämistä kestävällä tavalla saamelaisen oikeuskäsityksen mukaisesti. Saamelaiskulttuurissa perinteinen kulttuuri-ilmaus tarkoittaa joikumusiikkia, saamen käsityötä, saamelaistaidetta, kertomaperinnettä ja myyttejä, kirjallisuutta, saamenkielisiä paikannimiä sekä saamelaista rakennusperinnettä (mm. kodat, kammit, erityyppiset aitat). Lisäksi saamelaiseen muinaisuskoon kuuluva uhraaminen seidoille on kulttuuriilmaus. Uudemmat kulttuuri-ilmaukset tarkoittavat modernia saamelaismusiikkia, teatteria ja elokuvataidetta.

perinteisen tiedon tila Elinkeinorakenteen muuttuminen, saamen kielen vaihtuminen suomen kieleen, saamelaiselinkeinojen heikko kannattavuus ja saamelaisten muutto pois saamelaisten kotiseutualueelta uhkaavat saamelaisten luonnon monimuotoisuuteen liittyvän perinteisen tiedon säilymistä. 60 % saamelaisista ja jopa 70 % saamelaislapsista asuu saamelaisten kotiseutualueen ulkopuolella Perinteiset pyyntivälineet ovat jäämässä pois käytöstä Poronhoitomallin muuttuminen ja muiden kilpailevien maankäyttömuotojen vaikutus poronhoitoon Koltan- ja inarinsaamen käsityöperinteen kokonaisvaltaisia osaajia on vain muutamia Perinteistä tietoa ei kerätä systemaattisesti ja työtä vaikeuttaa rahoituksen, koordinoinnin, vastuiden ja asianmukaisen koulutuksen puute. Luonnon monimuotoisuuteen liittyvä perinteinen tieto on vaarassa uhanalaistua lähitulevaisuudessa ilman erityistoimenpiteitä

Akwé: Kon -ohjeet Vapaaehtoiset Akwé: Kon -ohjeet on hyväksytty bdsopimuksen 5. osapuolikokouksessa Ohjeiden tarkoitus on turvata luonnon monimuotoisuuden säilyminen sekä alkuperäiskansakulttuurien luontosuhteen ja perinteisen tiedon säilyminen. Suomessa Akwé: Kon -ohjeet on tarkoitettu sovellettavaksi saamelaisten kotiseutualueella toteuttavien sellaisten hankkeiden ja suunnitelmien kulttuuri-, ympäristö- ja sosiaalisten vaikutusten arvioinneissa, jotka voivat vaikuttaa saamelaiskulttuuriin, -elinkeinoihin ja kulttuuriperintöön. Ohjeet suomennettu ja julkaistu: www.ymparisto.fi/ lumonet/8j

Työryhmän loppuraportti 28 toimenpide-esitystä ja 11 suositusta Määritelmät saamelaisten luonnon monimuotoisuuteen liittyvästä perinteisestä tiedosta, tapaoikeudesta, luonnonkäytöstä sekä kulttuuri-ilmauksista Huomioitu Nagoyan COP 10-kokouksen päätökset 7 esitystä bd-toimintaohjelmaan ja yleinen suositus bd-strategiaan 2 esitystä LuTU-toimintaohjelmaan Työryhmä on tarkastellut YK:n alkuperäiskansajulistuksen, kansalais- ja poliittisia oikeuksia koskevan yleissopimuksen, taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, kansallisten vähemmistöjen suojelua koskevan puiteyleissopimuksen, lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuksen, kulttuuri-ilmaisujen moninaisuuden suojelemisesta ja edistämisestä tehdyn Unescon yleissopimuksen ja Eurooppalaiseen maisemayleissopimuksen yhtymäkohtia bd-sopimukseen.

Keskeiset esitykset Bd-strategian strategisiin tavoitteisiin tulee kirjata saamelaisten luonnon monimuotoisuuteen liittyvän perinteisen tiedon säilymisen turvaaminen. Päämääränä tulisi olla saamelaisten luonnon monimuotoisuuteen liittyvän perinteisen tiedon turvaaminen toimeenpanemalla biodiversiteettisopimuksen artikla 8(j):hin liittyviä velvoitteita. Ympäristöministeriö nimeää kansallisen 8(j)-yhteyshenkilön Perustetaan pysyvä 8(j)-työryhmä Saamelaiskäräjille turvataan voimavarat osallistua kansalliseen ja kansainväliseen biodiversiteettipoliittiseen yhteistyöhön Valmistaudutaan ottamaan käyttöön biodiversiteettisopimuksen osapuolikokouksen hyväksymät indikaattorit koskien kielellistä monimuotoisuutta, saamelaisten kotiseutualueen maankäytön tilannetta ja perinteisten elinkeinojen tilannetta ja kehitystä kuvaamaan perinteisen tiedon, innovaatioiden ja käytänteiden tilannetta ja kehitystä.

Perustetaan keskeisten ministeriöiden ja saamelaiskäräjien kesken koordinaatioryhmä, joka koordinoi eri ministeriöissä tehtävää kansallista ja kansainvälistä työtä koskien saamelaisten perinteistä tietoa Suositus: keskeistä saamelaisia koskevaa lainsäädäntöä sekä opetusta ja hallintoa kehitettäessä tulee turvata ja edistää saamelaiskulttuurin, - elinkeinojen ja kielten harjoittamisedellytyksiä Suomen kansainvälisten velvoitteiden mukaisesti. Perusopetusta ja päivähoitoa koskevissa lainsäädännön kehittämishankkeissa tulee kiinnittää huomiota saamelaislasten oikeuteen oppia luonnon monimuotoisuuteen liittyvä perinteistä tietoa. Suositus: kehitetään Lumonetin artikla 8(j)-sivustoa kansalliseksi artikla 8(j):n CHM-palveluksi yhdessä perinteisen tiedon haltijoiden kanssa ja turvataan sivustolle voimavarat.

Akwé: Kon -ohjeet Saamelaisten kotiseutualueen maankäytön suunnittelussa ja ohjauksessa sovelletaan biodiversiteettisopimuksen Akwé: Kon -ohjeistusta kansallisen lainsäädännön puitteissa. Kehitettäessä ympäristön käyttöä ja perinteisiä saamelaiselinkeinoja ohjaavaa lainsäädäntöä, huomioidaan biodiversiteettisopimuksen artiklojen 8(j) ja 10(c) velvoitteet ja soveltuvilta osin vapaaehtoiset Akwé: Kon ohjeet. Ympäristöministeriö antaa ohjeistuksen Akwé: Kon -ohjeiden soveltamisesta YVA- prosessissa ja ohjeen Akwé: Kon - ohjeiden soveltamisessa maankäyttö- ja rakennuslain toimeenpanossa. Ohjeiden toteutumista edistetään tiedotuksella ja koulutuksella ja lisäksi niiden toteutumista seurataan.

Perinteisen tiedon tallennus Toteutetaan saamenkielisten paikannimien keräämis- ja tallentamishanke Arkistoissa olevan saamelaisten luonnon monimuotoisuuteen liittyvän perinteisen tiedon kokoamista ja palauttamista selvitetään ja aineistoa palautetaan saamelaisyhteisölle. Saamelaisopetuksessa, -päivähoidossa ja -toisen asteen koulutuksessa turvataan saamelaisten perinteisen tiedon säilyminen kehittämällä opetusta ohjaavaa lainsäädäntöä, ohjeistusta, oppimateriaaleja ja opetusmetodeja huomioimaan perinteisen tiedon tarpeet, saamelainen tapaoikeus ja saamelaisen kulttuurin mukainen luonnonkäyttöön liittyvä opetus. Erityistä huomiota tulee kiinnittää saamen käsityön opetuksen tarpeisiin.

Maankäyttöä ja luonnonsuojelua ohjaavaa lainsäädäntöä kehitettäessä tulee selvittää, miten lainsäädännössä voidaan huomioida saamelaisten luonnonkäyttöön liittyvät tapaoikeudet. Luodaan rahoitusinstrumentti saamelaisten luonnon monimuotoisuuteen liittyvän perinteisen tiedon konkreettisille tutkimus- ja kehittämishankkeille. Saamelaisten perinteisen tiedon, käytänteiden ja innovaatioiden turvaamiseksi elvytetään saamelaista poronhoito-, kalastus- ja käsityöperinnettä, jotta perinteinen tieto säilyy tuleville sukupolville

Työryhmä on käsitellyt kolmea hankeaihiota perinteisen tiedon elvyttämiseksi: inarin- ja koltansaamen käsityöperinteen; Tenon saamelaisen kalastusperinteen ja Pöyrisjärven saamelaisporonhoidon elvyttämiseksi Jatketaan saamelaisten kotiseutualueella toimivien viranomaisten ja saamelaisten luonnon monimuotoisuuteen liittyvä perinteisen tiedon parissa työskentelevien tahojen sitouttamista artikla 8(j):n toimeenpanoon ja Akwé: Kon ohjeiden soveltamiseen ohjeistuksella, sidosryhmätoiminnalla ja koulutuksella

Miten tästä eteenpäin? Raportti viedään bd-seurantaryhmän käsittelyyn Kansainvälinen artikla 8(j)-työryhmän kokous marraskuussa Suomi antaa erillisen raportin artikla 8(j):n toimeenpanosta Suomessa bd-sopimuksen sihteeristölle Suomi on ensimmäisinä valtioina kääntänyt maan pääkielelle Akwé: Kon -ohjeet ja soveltaa niitä käytännössä Hammastunturin erämaa-alueen HKS:n laadinnassa Toimeenpanon, seurannan ja resursoinnin valmistelu tulisi aloittaa kuluvana vuonna Nimetään pysyvä artikla 8(j)-työryhmä edistämään artikla 8 (j):n toimeenpanoa ja valmistelemaan kv-kokouskantoja Suomella on mahdollisuus olla kansainvälinen suunnannäyttäjä artikla 8(j):n toimeenpanossa

Kiitos mielenkiinnosta /Giitu beroštumis www.samediggi.fi --> artikla 8j:n toimeenpano www.ymparisto.fi/lumonet/8j klemetti.nakkalajarvi@samediggi.fi