SOLAR 40 IHB LEK



Samankaltaiset tiedostot
SOLAR 42 IHB LEK

SOLAR 42 IHB LEK

LEK LEK ECS 40/ECS 41

Asentajan käsikirja AXC 40

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI

Asentajan käsikirja AXC 40

PCS 44 IHB LEK Type UPS P/N: LEK LEK. Max. 10bar TF 110 IP 44. Class H PC;0017NIB

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB LEK

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

LEK LEK ECS 40/ECS 41

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

POOL 500. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

SCA 35 IHB Installatörshandbok Dockningssats sol. Installer manual Docking kit solar. Installateurhandbuch Anschlusssatz Solar

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

Asentajan käsikirja MCU 40. Lisätarvikkeet. Lisävarustekortti IHB FI

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

ASENNUSOHJE IHB FI POOL 40 IHB FI 1

SCA 40 IHB

DEW 40. Dockningssats DEW 40. Docking kit DEW 40. Anschlusssatz DEW 40. Liitäntäsarja DEW 40 IHB

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

Installatörshandbok - SCA 41

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

SCA 41 IHB

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

Installatörshandbok SCA 40 IHB SE SE Installatörshandbok Dockningssats. Installer manual Docking kit. Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

Installatörshandbok SCA 41 IHB SE

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw.

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT

INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 28 FOR HBS 16 MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE ESV 28 FÜR HBS 16

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE LEK

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

DEH 500. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145

Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 3: OHJAUSYKSIKÖT SMO 20 SMO 40

EMK 300. Energimätarkit EMK 300. Energy meter kit EMK 300. Energimesssatz EMK 300. Energimålersæt EMK 300. Energiamittarisarja EMK 300

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

EME 20 IHB SE Installatörshandbok för EME 20. GB Installer manual for EME 20. DE Installateurhandbuch für EME 20

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

HTS 40 LEK SE GB. Installatörshandbok Fukt och temperaturgivare. Installer manual Humidity and temperature sensor

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

Installation / Asennusohje SO-3396-V

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE

Installatörshandbok ELK 26. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä.

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

ELK 42. Installatörshandbok Elkassett SE. Installer manual Immersion heater GB. Installateurhandbuch Elektroheizkassette DE

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul. F470, F750, SMO40, VVM500 Installer manual Communications module

performance DHW coil type exchanger Diverter valve Analogue thermostat control panel Heating pump DHW pump Digital electronic control panel

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

ASENTAJAN OHJE. Asentajan käsikirja MCU 40. Ohjausyksikkö IHB FI

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Transkriptio:

SE G DE FI Installatörshandbok SOR 0 för IE F/F/SMO0 Installer manual SOR 0 for IE F/F/SMO0 Installateurhandbuch SOR 0 für IE F/F/SMO0 sentajan käsikirja SOR 0 IE F/F/SMO0 SOR 0 EK IH - 0

Svenska, Installatörshandbok - SOR 0 SE llmänt Komponentplacering Detta tillbehör används då F/F/SMO0 installeras tillsammans med solvärme. TÄK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F/F/SMO0. ägsta programversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0. TÄK PÅ! Vattnet från solfångaren kan nå höga temperaturer. Varmvattensidan ska förses med blandningsventil. -S -X EK F Innehåll st st st st st st st Växelventil (Q), Ø mm, Klämring untband pparatlåda (innehållandes, F och X). Värmeledningspasta luminiumtejp Isoleringstejp Temperaturgivare (T), svart -X -F -X X Elkomponenter F utomatsäkring, 0 X nslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort -X nslutningsplint, givare och extern blockering -X nslutningsplint, kommunikation -X nslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä -S DIP-switch -F Finsäkring, TH0V st Temperaturgivare, högtemp (T), transparent eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC.

SE Röranslutning addpump och växelventil Placera laddpumpen (GP) på returledningen till solfångaren enligt principschema. Montera växelventilen (Q) enligt principschema med port som inkommande returledning till värmepumpen, port mot anslutning (b) på VPS och port mot returledningen från klimatsystemet samt VPS. Montera den så att port är öppen mot port när motorn är i viloläge. Vid signal öppnar port mot port. ämpliga flöden/solfångararea Rekommenderat flöde är 0 l/h per m solfångaryta. Temperaturgivare Givare, solfångare (T) placeras i solfångarens dykrör vid utloppet från solfångaren. Givare, solslinga (T) placeras i dykrör c (VPS). Temperaturgivarna monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. OS! Se manual för VPS för mer information.

SE Principschema Förklaring Styrmodul T Temperaturgivare, utomhus - Värmepumpsystem E00-0 T Temperaturgivare, varmvatten T Temperaturgivare, extern framledning E00-0 Värmepump GP addpump HQ Smutsfilter QM vtappningsventil QM vstängningsventil, framledning QM vstängningsventil, returledning QM vstängningsventil RM ackventil EM Tillsats, panna Tillbehörskort (XC0) T Temperaturgivare, panna CM Expansionskärl, slutet EM Shuntstyrd tillsats, panna F0 Säkerhetsventil, värmebärarsida Q Shuntventil, tillsats RM ackventil EP Klimatsystem, shuntat klimatsystem (ECS 0/ECS ) Tillbehörskort T Framledningsgivare, extra klimatsystem T Returledningsgivare, extra klimatsystem GP0 Cirkulationspump, extra klimatsystem Q Shuntventil EP0 Solvärmeanläggning/SOR 0 EP Solpanel GP0 Pumpstation CM Expansionskärl, slutet F Säkerhetsventil, sol GP Cirkulationspump, sol QM vstängningsventil, returledning QM vstängningsventil RM ackventil Tillbehörskort SOR 0 T Givare, solfångare T Givare, solslinga Q Växelventil Övrigt CM Expansionskärl, värmebärarsida CM ivåkärl CP ckumulatortank med solslinga F Säkerhetsventil, värmebärare F Säkerhetsventil, köldbärare QM Påfyllningsventil, köldbärare QM vstängningsventil, köldbärare fram QM X vstängningsventil Påfyllnadsventilsats, köldbärare eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.

SE Principschema F/F med VPS och SOR 0 -EP - -E00-T -T -GP0 -QM -Q -T -E00-CM -QM -E00-F -F -CM -X -QM -QM -E00 -E00-HQ -CP -E00 -T -EP0-T -QM -E00 -T -EP -EP -EP0 -Q -EP0 -T -EP0 - -GP0 -RM T -RM T P -F F -GP -QM -CM -QM -QM Principschema SMO0 med med luftvattenvärmepump, tillsatsvärme, VPS och SOR 0

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 SE Elinkoppling OS! ll elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av SOR 0. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. uft/vattenvärmepumpar Styrmodul Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som kopplas mot (-X) på styrmodul. Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första externa tillbehörskortet ska anslutas direkt på plint -X i styrmodulen. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. nslutning av kommunikation -X -X -X -X ergvärmepumpar Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X) i F/F. Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till ingångskortets plint (-X) i F/F. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. -X -X -X0 -X EK SMO 0 nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

-X -X 0 0 -X -X0 -X -X SE nslutning av matning nslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. -X 0V 0Hz nslutning av cirkulationspump (GP) nslut cirkulationspumpen (GP) till -X: (0 V), -X: () och X: (). -X pparatlåda Externt GP -X -X 0 0 -X -X X nslutning av växelventilsmotor (Q) nslut motorn (Q) till -X: (signal), -X: () och -X0: (0 V). TÄK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med (0 V) totalt. nslutning av givare nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Givare, solfångare (T) nslut givaren (solfångare) till -X:-. TÄK PÅ! Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP. Givare, solslinga (T) nslut givaren (solslinga) till -X:-. -X0 -X -X0 nslutning av eventuell solpanelskylning nslut solpanelskylningen (om sådan finns) till - X: () och -X: (0 V). DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. 0

SE Programinställningar Programinställningen av SOR 0 kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄK PÅ! Se även Installatörshandboken för F/F/SMO0. TÄK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F/F/SMO0. ägsta programversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar ) ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: solvärme ) Gäller IE F/F. Meny.. - tillbehör ) ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: solvärme ) Gäller IE F/SMO0. Meny.. - solvärme Inställningar för solvärme. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EP0--K: ktivering av cirkulationspump (GP). EP0--K: ktivering av eventuell solpanelskylning. EP0--K: Signal till växelventil (Q). EP0--K: Ingen funktion.

G English, Installer manual - SOR 0 General Component positions This accessory is used when F/F/SMO0 is installed together with solar heating. Caution This accessory may require a program software update in your F/F/SMO0. The minimum software version for the heat pump is. 0. Caution The water from the solar panel can reach high temperatures. The hot water side must be supplied with a mixing valve. -S -X EK F Contents x x x x x x x x Reversing valve (Q), Ø mm, Clamp ring Cable ties Unit box (comprising, F and X). Heating pipe paste luminium tape Insulation tape Temperature sensor (T), black Temperature sensor, high temp (T), transparent -X -F -X X Electrical components F Miniature circuit-breaker. 0 X Terminal block, power supply ccessory card -X Terminal block, sensors and external blocking -X Terminal block, communication -X Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay -S DIP switch -F Fine wire fuse, TH0V Designations in component locations according to standard IEC - and -. 0

G Pipe connections Charge pump and reversing valve Place the charge pump (GP) on the return line to the solar panel according to the outline diagram. Install the reversing valve (Q) according to the outline diagram with port as incoming return line to the heat pump, port to connection (b) on VPS and port to the return line from the climate system and VPS. Install it so that port is open towards port when the motor is in standby. In the event of a signal port opens towards port. Suitable flows/solar panel area Recommended flow is 0 l/h per m solar panel area. Temperature sensor Sensor, solar panel (T) is placed in the solar panel's submerged tube by the outlet from the solar panel. Sensor, solar coil (T) is positioned in submerged tube c (VPS). Install the temperature sensors with cable ties with heat conducting paste. OTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. OTE See manual for VPS for more information.

G Outline diagram Explanation Control module T Temperature sensor, outdoor - Heat pump system E00-0 T Temperature sensor, hot water T Temperature sensor, external flow line E00-0 Heat pump GP Charge pump HQ Particle filter QM Tapping valve QM Shutoff valve, supply line QM Shut-off valve, return line QM Shut-off valve RM on-return valve EM dditional heat, boiler ccessory card (XC0) T Temperature sensor, boiler CM Expansion vessel, closed EM Mixing valve controlled additional heat, boiler F0 Safety valve, heating medium side Q Mixing valve, addition RM on-return valve EP Climate system, mixing valve controlled climate system (ECS 0/ECS ) ccessory card T Flow temperature sensor, extra climate system T Return line sensor, extra climate system GP0 Circulation pump, extra climate system Q Shunt valve EP0 Solar heating installation/sor 0 EP Solar panel GP0 Pump station CM Expansion vessel, closed F Safety valve, solar GP Circulation pump, solar QM Shut-off valve, return line QM Shut-off valve RM on-return valve ccessory card SOR 0 T Sensor, solar panel T Sensor, solar coil Q Shuttle valve Miscellaneous CM Expansion vessel, heating medium side CM evel vessel CP ccumulator tank with solar coil F Safety valve, heating medium F Safety valve, brine QM QM QM X Filler valve, brine Shut off valve, brine flow Shut-off valve Filling set, brine Designations in component locations according to standard IEC - and -.

G Outline diagram F/F with VPS and SOR 0 -EP - -E00-T -T -GP0 -QM -Q -T -E00-CM -QM -E00-F -F -CM -X -QM -QM -E00 -E00-HQ -CP -E00 -T -EP0-T -QM -E00 -T -EP -EP -EP0 -Q -EP0 -T -EP0 - -GP0 -RM T -RM T P -F F -GP -QM -CM -QM -QM Outline diagram SMO0 with air water heat pump, additional heating, VPS and SOR 0

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G Electrical connection OTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing SOR 0. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. ir/water heat pumps Control module This accessory contains an accessory board () that is connected to (-X) on control module. If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first external accessory card must be connected directly to terminal block -X in the control module. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. Connecting communication Ground-source heat pumps This accessory contains an accessory card () that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block-x) in F/F). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the input card's terminal block (-X) i F/F. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X EK -X SMO 0 -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

-X -X 0 0 -X -X0 -X -X G Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X 0V 0Hz Connection of the circulation pump (GP) Connect the circulation pump (GP) to -X: (0 V), -X: () and X: (). -X Unit box X External GP -X -X 0 0 -X Caution The relay outputs on the accessory card can have a max load of (0 V) in total. Connecting sensors Use cable type iyy, EKKX or similar. Sensor, solar panel (T) Connect the sensor (solar panel) to -X:-. Caution Sensor cable splicing must fulfil IP. Sensor, solar coil (T) Connect the sensor (solar coil) to -X:-. -X0 -X -X Connection of the reversing valve motor (Q) Connect the motor (Q) to -X: (signal), - X: () and -X0: (0 V). -X0 Connecting solar panel cooling Connect solar panel cooling (if applicable) to -X: () and -X: (0 V). DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. 0

G Program settings Program setting of SOR 0 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Caution lso see the Installer manual for F/F/SMO0. Caution This accessory may require a program software update in your F/F/SMO0. The minimum software version for the heat pump is. 0. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu. - system settings ) ctivating/deactivating of accessories. Select: solar heating ) pplies to IE F/F. Menu.. - accessories ) ctivating/deactivating of accessories. Select: solar heating ) pplies to IE F/SMO0. Menu.. - solar heating Settings for solar heating. Menu. - forced control Forced control of the different components in the heat pump as well as in the different accessories that may be connected. EP0--K: ctivating the circulation pump (GP). EP0--K: ctivating solar panel cooling. EP0--K: Signal to three way valve (Q). EP0--K: o function.

Deutsch, Installateurhandbuch - SOR 0 DE llgemeines Position der Komponenten Dieses Zubehör wird eingesetzt, wenn F/F/SMO0 mit einem thermischen Solarsystem kombiniert wird. CHTUG! Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F/F/SMO0 erforderlich machen. Die Software in der Wärmepumpe muss mindestens ab Version 0 vorliegen. -S -X F CHTUG! Das Wasser vom Solarkollektor kann höhere Temperaturen aufweisen. Die rauchwasserseite ist mit einem Thermomischventil als Verbrühschutz auszustatten. EK -X -F -X X Inhalt St. St. St. St. St. St. St. St. Umschaltventil (Q), Ø mm, Klemmring Kabelbinder Gerätegehäuse (enthält, F und X). Wärmeleitpaste luminiumklebeband Isolierband Fühler (T), schwarz Fühler, Hochtemp. (T), durchsichtig Elektrische Komponenten F Sicherungsautomat, 0 X nschlussklemme, Spannungsversorgung Zubehörplatine -X nschlussklemme für Fühler und extern geschaltete lockierung -X nschlussklemme für Kommunikationsleitung -X nschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais -S DIP-Schalter -F Feinsicherung, TH0V ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.

DE Rohranschluss/Durchflussmesser adepumpe und Umschaltventil ringen Sie die adepumpe (GP) gemäß Prinzipskizze an der Rücklaufleitung zum Solarkollektor an. Montieren Sie das Umschaltventil (Q) gemäß Prinzipskizze mit nschluss als Rücklauf-Eingangsleitung zur Wärmepumpe, nschluss an nschluss (b) von VPS und nschluss an der Rücklaufleitung von Klimatisierungssystem und VPS. ringen Sie das Ventil so an, dass nschluss zu nschluss geöffnet ist, wenn sich der Motor im Ruhezustand befindet. ei einem Signal öffnet sich nschluss zu nschluss. Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektorfläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 0 l/h pro m Solarkollektorfläche. Fühler Der Solarkollektorfühler (T) wird im Tauchrohr des Solarkollektors am Solarkollektorauslass platziert. Der Solarspeicherfühler (T) ist im Tauchrohr c (VPS) zu platzieren. Die Fühler werden mit Wärmeleitpaste befestigt und per Kabelbinder fixiert. HIWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der ähe von Starkstromleitungen verlegt werden. HIWEIS! Weitere Informationen entnehmen Sie den Handbuch für VPS.

DE Prinzipskizze Erklärung Steuermodul T ußentemperaturfühler - Wärmepumpensystem E00-0 T Fühler, rauchwasser T Externer Vorlauffühler E00-0 Wärmepumpe GP adepumpe HQ Schmutzfilter QM Entleerungsventil QM bsperrventil, Vorlauf QM bsperrventil, Rücklauf QM bsperrventil RM Rückschlagventil EM Zusatzheizung, Heizkessel Zubehörkarte (XC0) T Fühler, Heizkessel CM usdehnungsgefäß, geschlossen EM Mischventilgesteuerte Zusatzheizung, Heizkessel F0 Sicherheitsventil, Heizungsseite Q Mischventil, Zusatzheizung RM Rückschlagventil EP Klimatisierungssystem, Klimatisierungssystem mit Mischventil (ECS 0/ECS ) Zubehörplatine T Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis T Rücklauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis GP0 Umwälzpumpe für zusätzlichen Heiz- oder Kühlkreis Q Mischventil EP0 Solarwärmeanlage/SOR 0 EP Solarkollektor GP0 Pumpstation CM usdehnungsgefäß, geschlossen F Sicherheitsventil, Solar GP Umwälzpumpe, Solar QM bsperrventil, Rücklauf QM bsperrventil RM Rückschlagventil Zubehörplatine SOR 0 T Solarkollektorfühler T Solarspeicherfühler Q Wechselventil Sonstiges CM usdehnungsgefäß, Heizungsseite CM iveaugefäß CP rauchwasserspeicher mit Solarspeicher F F QM QM QM X Sicherheitsventil, Heizungsmedium Sicherheitsventil, Wärmequellenmedium Einfüllventil, Wärmequellenmedium bsperrventil, Wärmequellenmediumvorlauf bsperrventil Einfüllventilset, Wärmequellenmedium ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.

DE Prinzipskizze F/F mit VPS und SOR 0 -EP - -E00-T -T -GP0 -QM -Q -T -E00-CM -QM -E00-F -F -CM -X -QM -QM -E00 -E00-HQ -CP -E00 -T -EP0-T -QM -E00 -T -EP -EP -EP0 -Q -EP0 -T -EP0 - -GP0 -RM T -RM T P -F F -GP -QM -CM -QM -QM Prinzipskizze SMO0 mit uft-/wasserwärmepumpe, Zusatzheizung, VPS und SOR 0 0

0 0 0 0 DE Elektrischer nschluss HIWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. ei der Elektroinstallation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von SOR 0 nicht mit Spannung versorgt werden. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. nschluss der Kommunikationsleitung Solewärmepumpen Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (), die direkt über die Eingangskarte (Klemme -X) in F/F mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zubehörplatine ist direkt mit der nschlussklemme der Eingangsplatine (-X) in F/F zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X

0 0 0 0 0 0 0 DE uft/wasser-wärmepumpen Steuermodul Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine (), die mit (-X) am Steuermodul verbunden wird. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste externe Zubehörplatine ist direkt mit nschlussklemme -X im Steuermodul zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X EK -X -X SMO 0 -X0 -X -X0 -X -X -X nschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X, siehe bbildung. -X -X -X -X 0V 0Hz CHTUG! 0 0 Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine dürfen insgesamt mit maximal (0 V) belastet werden. Fühleranschluss Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Solarkollektorfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarkollektor) mit - X:-. CHTUG! Die Fühlerkabelverbindung muss IP entsprechen. Solarspeicherfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarspeicher) mit - X:-. -X0 -X -X 0

-X -X 0 0 -X -X0 -X -X DE nschluss der Umwälzpumpe (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit -X: (0 V), -X: () und X: (). -X Gerätegehäuse X Extern nschluss des Umschaltventilmotors (Q) Verbinden Sie den Motor (Q) mit -X: (Signal), -X: () und -X0: (0 V). -X0 GP nschluss einer eventuellen Solarkollektorkühlung Verbinden Sie die Solarkollektorkühlung (falls vorhanden) mit -X: () und -X: (0 V). DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zubehörplatine ist wie folgt einzustellen. Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von SOR 0 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. CHTUG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F/F/SMO0. CHTUG! Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F/F/SMO0 erforderlich machen. Die Software in der Wärmepumpe muss mindestens ab Version 0 vorliegen. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü. - Systemeinst. ) ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: Solarwärme ) Gilt für IE F/F. Menü.. - Zubehör ) ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: Solarwärme ) Gilt für IE F/SMO0. Menü.. - Solarwärme Einstellungen für Solarwärme. Menü. - Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, die eventuell angeschlossen sind. EP0--K: ktivierung der Umwälzpumpe (GP). EP0--K: ktivierung einer eventuellen Solarkollektorkühlung. EP0--K: Signal an Umschaltventil (Q). EP0--K: Keine Funktion.

FI Suomi, sentajan käsikirja - SOR 0 Yleistä Komponenttien sijainti Tätä lisävarustetta käytetään, kun F/F/SMO0 asennetaan yhdessä aurinkokeräimen kanssa. MUIST! Tämä lisävaruste vaatii F/F/SMO0:n ohjelmiston päivityksen. ämpöpumpun ohjelmaversion täytyy olla vähintään 0. -S -X F Sisältö MUIST! urinkokeräimestä tuleva neste voi olla hyvin kuumaa. Käyttövesiputkisto on varustettava sekoitusventtiilillä. EK -X -F -X X kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl Vaihtoventtiili (Q), Ø mm, puserrusrengas ippuside Kytkentärasia (sisältää, F ja X). ämmönjohtotahna lumiiniteippi Eristysteippi ämpötila-anturi (T), musta ämpötila-anturi, korkea lämpötila (T), kirkas Sähkökomponentit F utomaattivaroke, 0 X iitinrima, jännitteensyöttö isävarustekortti -X iitinrima, anturi ja ulkoinen esto -X iitinrima, tiedonsiirto -X iitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele -S DIP-kytkin -F Pienjännitevaroke, TH0V Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan.

FI Putkiliitäntä atauspumppu ja vaihtoventtiili senna latauspumppu (GP) aurinkokeräimen paluuputkeen periaatekaavion mukaan. senna vaihtoventtiili (Q) periaatekaavion mukaisesti: liitäntä paluujohtoon lämpöpumpusta, liitäntä liitäntään (b) VPS:ssa ja liitäntä paluujohtoon lämmitysjärjestelmästä ja VPS:sta. senna se niin, että liitäntä on yhteydessä liitäntään, kun moottori on lepoasennossa. Signaali avaa liitännän ja liitännän yhteyden. Sopiva virtaama/aurinkokeräimen ala Suositeltu virtaus on 0 l/h aurinkokeräin-m kohti. ämpötila-anturi nturi, aurinkokeräin (T) asennetaan aurinkokeräimen anturiputkeen aurinkokeräimen lähtöliitännän vieressä. nturi, aurinkokierukka (T) asennetaan anturiputkeen c (VPS). ämpötila-anturit asennetaan lämmönjohtotahnan kanssa ja kiinnitetään nippusiteillä. HUOM! nturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. HUOM! isätietoa on VPS:n käyttöohjeessa.

FI Periaatekaavio Selvitys Ohjausyksikkö T ämpötila-anturi, ulko - ämpöpumppujärjestelmä E00-0 T ämpötila-anturi, käyttövesi T ämpötila-anturi, ulkoinen menojohto E00-0 ämpöpumppu GP atauspumppu HQ Mudanerotin QM Tyhjennysventtiili QM Sulkuventtiili, menoputki QM Sulkuventtiili, paluuputki QM Sulkuventtiili RM Takaiskuventtiili EM isälämpö, kattila isävarustekortti (XC0) T ämpötilan anturi, kattila CM Suljettu paisuntasäiliö EM Shunttiohjattu lisälämpö, kattila F0 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä Q Shunttiventtiili, lisälämpö RM Takaiskuventtiili EP ämmitysjärjestelmä, shuntattu lämmitysjärjestelmä (ECS 0/ECS ) isävarustekortti T Menolämpötilan anturi, lisälämmitysjärjestelmä T Paluulämpötilan anturi, lisälämmitysjärjestelmä GP0 Kiertovesipumppu, lisälämmitysjärjestelmä Q Shunttiventtiili EP0 urinkokeräinlaitteisto/sor 0 EP urinkopaneeli GP0 Pumppuasema CM Suljettu paisuntasäiliö F Varoventtiili, aurinko GP Kiertovesipumppu, aurinko QM Sulkuventtiili, paluuputki QM Sulkuventtiili RM Takaiskuventtiili isävarustekortti SOR 0 T ämpötila-anturi, aurinkokeräin T ämpötila-anturi, aurinkokierukka Q Vaihtoventtiili Muuta CM Paisuntasäiliö, lämmönjakopuoli CM Tasopaisunta-astia CP Varaajasäiliö ja aurinkokierukka F Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä F Varoventtiili, lämmönkeruuneste QM Täyttöventtiili, lämmönkeruuneste QM QM X Sulkuventtiili, lämmönkeruupiiri meno Sulkuventtiili Täyttöventtiilisarja, lämmönkeruuneste Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan.

FI Periaatekaavio: F/F, VPS ja SOR 0 -EP - -E00-T -T -GP0 -QM -Q -T -E00-CM -QM -E00-F -F -CM -X -QM -QM -E00 -E00-HQ -CP -E00 -T -EP0-T -QM -E00 -T -EP -EP -EP0 -Q -EP0 -T -EP0 - -GP0 -RM T -RM T P -F F -GP -QM -CM -QM -QM Periaatekaavio: SMO0, ilma/vesilämpöpumppu, lisälämmönlähde, VPS ja SOR 0

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FI Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. ämpöpumpun pitää olla jännitteetön SOR 0:n asennuksen aikana. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. Ilma/vesilämpöpumput Ohjausyksikkö SMO 0 sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään ohjausmoduulin liitäntään (-X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan liittimeen -X ohjausyksikössä. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. Tiedonsiirron kytkentä -X -X -X -X Maalämpöpumput Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin -X) F/F:ssa. Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan tulokortin liittimeen (-X) F/F. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. -X -X -X0 -X EK SMO 0 Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

-X -X 0 0 -X -X0 -X -X FI Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X kuvan mukaisesti. -X 0V 0Hz Kiertovesipumpun kytkentä (GP) Kytke kiertovesipumppu (GP) liittimiin -X: (0 V), -X: () ja X: (). -X Kojerasia Ulkoinen GP -X -X 0 0 -X -X X Vaihtoventtiilimoottorin kytkentä (Q) Kytke moottori (Q) liittimiin -X: (signaali), -X: () ja -X0: (0 V). MUIST! isävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on (0 V). nturien kytkeminen Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. ämpötila-anturi, aurinkokeräin (T) Kytke anturi (aurinkokeräin) liittimeen -X:-. MUIST! nturikaapelin liitosten täytyy täyttää IP vaatimukset. ämpötila-anturi, aurinkokierukka (T) Kytke anturi (aurinkokierukka) liittimeen -X:-. -X0 -X -X0 Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen kytkentä Kytke mahdollinen aurinkokeräinjäähdytys liittimeen -X: () ja -X: (0 V). DIP-kytkin isävarustekortin DIP-kytkimet pitää asettaa alla olevan mukaan. 0

FI Ohjelman asetukset SOR 0:n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. MUIST! Katso myös F/F/SMO0:n asentajan käsikirja. MUIST! Tämä lisävaruste vaatii F/F/SMO0:n ohjelmiston päivityksen. ämpöpumpun ohjelmaversion täytyy olla vähintään 0. loitusopas loitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä lämpöpumpun asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta.. Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. Valikko. - järjestelmäasetukset ) isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: aurinkolämpö ) Koskee IE F/F. Valikko.. - lisävarusteet ) isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: aurinkolämpö ) Koskee IE F/SMO0. Valikko.. - aurinkolämpö urinkolämmityksen asetukset. Valikko. - pakko-ohjaus ämpöpumpun komponenttien ja mahdollisten kytkettyjen lisävarusteiden pakko-ohjaus. EP0--K: Kiertovesipumpun aktivointi (GP). EP0--K: Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen aktivointi. EP0--K: Signaali vaihtoventtiilille (Q). EP0--K: Ei toimintoa. 0

Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan/ Sähkökytkentäkaavio

IE Sweden Hannabadsvägen ox SE- Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 0