GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Suomenkielinen. Käyttöohje 818435-03. Pintaelektrodi NRG 26-40

Samankaltaiset tiedostot
GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Suomenkielinen. Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 26-40

NRG NRG NRG NRG

NRG NRG NRG NRG

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S. Suomenkielinen. Käyttöohje Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Käyttöohje Suomenkielinen. Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50,

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS YHDEN elektrodin laite. Suomenkielinen. Käyttöohje Kuivakiehuntahälytin NRS 1-50

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 26-40

NRG NRG NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG Pintaelektrodi NRG Pintaelektrodi NRG 19-40

Lauhteenpoistimet BK BK 212-ASME F I. Käyttöohje S u o m i

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Suomi. Käyttöohje Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje Virtauksenosoittimet Vaposkop

MK MK FI Käyttöohje Lauhteenpoistimet

GESTRA Steam Systems NRR Suomenkielinen. Käyttöohje Pinnankorkeuden säädin NRR 2-40

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Suomi NRG Käyttöohje Kuivakiehuntaelektrodit

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Käyttöohje Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

MK 36/51 Käyttöohje

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS Suomenkielinen. Käyttöohje Pinnankorkeuden säädin NRS 1-51

AK 45 Käyttöohje

MONITOIMIMOOTTORI EAM-30-MT EAM-52-MT ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Lauhteenpoistimet BK BK 212-ASME F I. Käyttöohje Suomi

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Installation instructions, accessories. Akkulaturi. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 47 IMG

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SYÖTTÖVEDENSÄÄDIN EVM-1 F

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Käyttöohje Virtauksenosoittimet Vaposkop

NRS 1-8. Käyttöohje GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Suomi. Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 211-1

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

Anturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

Elektra V GB NO DE PL

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100

TAC Asennusohje. 1. Asennus 0FL

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti.

M41A15 0(2) 10 V ohjattu venttiilimoottori

ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje

ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3. Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa.

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

PATTERIVENTTIILIT / ESISÄÄDETTÄVÄT PATTERIVENTTIILIT

EX - luokitelluille säle- ja säätöpelleille.

Asennusohje Huonelämpötila-anturi TBLZ , seinäasennus IP20/ Ulkolämpötila-anturi TBLZ , ulkoasennus IP54 GOLD/COMPACT

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Käyttöohjeen lisäosa. MOVITRAC LTP-B 575 V:n taajuusmuuttajat * _0214*

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Sisällysluettelo. Dokumentin tiedot


SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

FI Asennusohjeet. devireg 120

Dresden RCR 128 Boston RCR 128

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

Viihdejärjestelmä, RSE, kaksi näyttöä, kahdella soittimella, (alnro )

PRK. Muoviputkien liittimet Soveltuu PEL, PEH, PEM ja PELM -putkille

Telemerkki Oy. TM-EIAC Ohjauskoje. Käyttöohje. Versio 1.00 [

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Hiukkaskoko maks. 50 µm Paineilman maksimaalinen öljypitoisuus 1 mg/m³

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Käyttöohje Pinnansäädin NRR 2-2e FIN

Side decor -sarja, Running board

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Tapas- ja Sushi lasikko

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB FI

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin

Erotinhälytin idoil-20

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

TERMOMAT 2 Elektroninen latausautomatiikka kahden tankin välille & vesitakka latauksen ohjaukseen ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

GESTRA. GESTRA Steam Systems UNA 38 UNA 39. Suomenkielinen. Käyttöohje Uimurilauhteenpoistimet UNA 38, UNA 39

Transkriptio:

GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 FI Suomenkielinen Käyttöohje 818435-03 Pintaelektrodi NRG 26-40 1

Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Toiminta...4 Turvaohjeet...4 Järjestelmäkomponentit...5 Direktiivit ja standardit VdTÜV-hyväksyntä Wasserüberwachung 100...6 Pienjännitedirektiivi ja EMC (sähkömagneettinen yhteensopivuus)...6 ATEX (Atmosphère Explosible)...6 UL/cUL (CSA) -hyväksyntä...6 Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta...6 Tekniset tiedot NRG 26-40...7 Tekniset tiedot Tyyppikilpi / tunnistetiedot...8 Toimitusvarustus...8 Asennus Mitat NRG 26-40...10 NRG 26-40...11 Merkkien selitykset...11 Työkalut...11 Asennusesimerkkejä NRG 26-40...12 Merkkien selitykset...13 2

Sisältö Sähköliitäntä Sivu NRG 26-40...14 Merkkien selitykset...14 Pintaelektrodin liitäntä...15 Pintaelektrodin liitäntä...15 Työkalu...15 Kytkentäkaavio, koiras- ja naaraspistoke...16 Merkkien selitykset...16 CAN-väylän kytkentäkaavio...17 CAN-väylän jännitesyöttö...18 Perusasetukset Väyläkaapeli...18 Node ID...19 Tehdasasetus...20 Node ID:n osoittaminen / muuttaminen...20 Kytkimien asennot...21 Käyttöönotto Käyttöjännitteen kytkeminen...22 Mittausalueen asettaminen...22 Käyttö Pinnankorkeussignaalin vaimennuksen asettaminen...23 Vikailmoitukset ja vianpoisto Vikailmoitus, vianetsintä ja vianpoisto...24 Muut ohjeet Korkeataajuisten häiriöiden estäminen...25 Huolto Turvaohjeet...26 Elektrodisauvan puhdistus...26 Pintaelektrodin purkaminen ja hävittäminen Pintaelektrodin NRG 26-40 irrotus ja hävittäminen...26 3

Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö Pintaelektrodia NRG 26 40 käytetään höyrykattiloiden ja kuumavesilaitteistojen tai lauhdevesi- ja syöttövesisäiliöiden pinnankorkeuden jatkuvaan mittaamiseen. Pintaelektrodia voidaan käyttää yhdessä pintakytkimen NRS 2-40 ja pinnankorkeuden säätimen NRR 2-40 kanssa esim. pinnankorkeuden säätöön yhdistettynä MIN-/MAX-hälytykseen. Käyttötarkoituksen mukaisesti pintaelektrodit voidaan kytkeä seuraaviin pintakytkimiin/pinnankorkeuden säätimiin: NRS 2-40 ja NRR 2-40. Pintaelektrodi soveltuu sekä sähköä johtaville että ei-johtaville väliaineille. Toiminta Pintaelektrodi NRG 26-40 koostuu pinnankorkeuden mittauselektrodista ja liitäntäkotelossa sijaitsevasta elektroniikkamoduulista. Pintaelektrodin toiminta perustuu kapasitiiviseen mittaukseen ja se muuttaa pinnankorkeuden muutokset datasanomaksi. Elektrodisauvan pituus määrittää mittausalueen. Pintaelektrodi asennetaan höyrykattilaan tai säiliöön tai näiden ulkopuolella sijaitsevaan mittauskammioon. Kun pintalähetin asennetaan kattilan sisäpuolelle, järjestelmään kuuluva suojaputki varmistaa toiminnan (katso kappale Asennusesimerkkejä (s. 12, 13). Pintaelektrodi voidaan asentaa GESTRA-pintaelektrodin kanssa pinnankorkeuden rajoittimeksi tai vedenpinnan ylärajan rajoittimeksi yhteiseen suojaputkeen tai mittauskammioon. Pintaelektrodi NRG 26-40 lähettää datasanoman määrävälein pintakytkimeen NRS 2-40 ja pinnankorkeuden säätimeen NRR 2-40 tai muihin järjestelmäkomponentteihin. Tiedot siirretään standardin DIN ISO 11898 mukaisen CAN-väylän kautta CANopen-protokollan avulla. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa ja käyttöönoton saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Laitteen huollot ja muutostyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu, asianmukaisen erityiskoulutuksen saanut henkilö. Vaara Säiliöstä saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä pintaelektrodia irrotettaessa! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintaelektrodin saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar! Pintaelektrodi on käytön aikana kuuma! Väärä käsittely voi aiheuttaa vaikeita palovammoja käsiin ja käsivarsiin. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteiston ollessa kylmä! 4

Tärkeitä ohjeita Järjestelmäkomponentit NRS 2-40 Digitaalinen pintakytkin pintaelektrodeille NRG 26-40. Toiminnot: Neljä pinnankorkeutta kussakin kytkentäpisteessä, MAX-hälytys, MIN-hälytys, pumppu PÄÄLLE, pumppu POIS kussakin kytkentäpisteessä, pinnankorkeuden jatkuva mittaus elektrodin määritetyllä mittausalueella. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. NRR 2-40 Digitaalinen pinnankorkeuden säädin pintaelektrodeille NRG 26-40. Toiminnot: Kaksi pinnankorkeuden raja-arvoa kussakin kytkentäpisteessä (MAX-hälytys, MIN-hälytys). Kolmipisteaskelsäätö tai jatkuva säätö esivalittavalla suhteellisella alueella. Pinnankorkeuden jatkuva mittaus elektrodin määritetyllä mittausalueella. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. Kaksi pinnankorkeuden raja-arvoa kussakin kytkentäpisteessä (MAX-hälytys, MIN-hälytys). URB 1, URB 2 Käyttö- ja näyttölaite. Toiminnot: Parametrien asetukset, toiminnan ilmaisu LCD-näytöllä. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. Huomio Laitteen tekniset ominaisuudet on merkitty tyyppikilpeen. Älä käytä laitetta, josta puuttuu tyyppikilpi. 5

Direktiivit ja standardit VdTÜV-hyväksyntä Wasserüberwachung 100 Pintaelektrodi NRG 26-40 on rakenneosatestattu VdTÜV Merkblatt Wasserstand 100:n mukaisesti seuraaviin laitteisiin liitettynä: NRS 2-40 ja NRR 2-40. VdTÜV-hyväksyntä Wasserstand 100 määrittelee kattiloiden vedenpinnan säätö- ja rajoituslaitteistojen vaatimukset. Pienjännitedirektiivi ja EMC (sähkömagneettinen yhteensopivuus) Laite täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja EMC-direktiivin 2004/108/EY vaatimukset. ATEX (Atmosphère Explosible) Eurooppalaisen direktiivin 94/9/EY mukaisesti laitetta ei saa käyttää räjähdysherkillä (Ex-) alueilla. UL/cUL (CSA) -hyväksyntä Laite on seuraavien standardien mukainen: UL 508 ja CSA C22.2 nro 14-13, Standards for Industrial Control Equipment. File E243189. Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta Laitteen eurooppalaisten direktiivien mukaisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen edellyttämät tiedot löytyvät vaatimustenmukaisuusvakuutuksestamme tai valmistajanvakuutuksestamme. Voimassa oleva vaatimustenmukaisuusvakuutus/valmistajanvakuutus on saatavana internet-sivuiltamme www.gestra.de Dokumente tai meiltä. 6

Tekniset tiedot NRG 26-40 Käyttöpaine PN 40, 32 bar 238 C lämpötilassa Mekaaninen liitäntä NRGT 26 1: Kierre G ¾ A, ISO 228 Materiaalit Varsi 1.4571, X6CrNiMoTi17-12-2 Elektrodin eriste PTFE Liitäntäkotelo: 3.2161 G AlSi8Cu3 Rakennepituus 373 477 583 688 794 899 1004 1110 238 C lämpötilassa Mittausalue 300 400 500 600 700 800 900 1000 Rakennepituus 1214 1319 1423 1528 1636 2156 238 C lämpötilassa Mittausalue 1100 1200 1300 1400 1500 2000 Paino noin 2,5 kg Elektroniikkamoduuli Käyttöjännite 18 36 V DC) Virrankulutus 65 ma Suojaus Elektroninen lämpösuoja T max = 80 C Hystereesi 2 K Tiedonsiirto CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla Signaalilähdön vaimennus 19 sekuntia Näyttö- ja käyttölaitteet 1 10-napainen DIP-kytkin "Node ID" / "Baud Rate" 1 vihreä LED "CAN-väylätiedonsiirto" 1 punainen LED "Väylävika" Sähköliitäntä M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu Kotelointiluokka IP 65 DIN EN 60529 mukaisesti Sallittu ympäristölämpötila Enintään 70 C 7

Tekniset tiedot NRG 26 40 Varastointi- ja kuljetuslämpötila 40... + 80 C Hyväksynnät: TÜV-rakenneosatestattu VdTÜV Merkblatt Wasserstand 100: Kattiloiden vedenpinnan säätö- ja rajoituslaitteistojen vaatimukset. Rakenneosamerkintä: TÜV WR XX-399 (ks. tyyppikilpi) Tyyppikilpi / tunnistetiedot Rakenneosamerkintä Valmistaja Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructionsde montage Hier öffnen Open here Ouvririci NRG 26-40 Niveauelektrode Level electrode Électrode de niveau PN40 G3/4 1.4571 IP65 Pmax Tmax 32 bar (464psi) 238 C (460 F) H= mm 18-36 VDC IN/OUT: CAN-Bus TÜV WR XX - 399 GESTRA AG Münchener Str.77 D-28215 Bremen Tamb = 70 C (158 F) Turvaohjeet Laitteen tyyppimerkintä Paineluokka, mekaaninen liitäntä, materiaalinumero, kotelointiluokka Tiedot käyttöalueesta Mittausalue CAN-väylän tiedot CE-merkki Hävittämisohje Kuva 1 Toimitusvarustus NRG 26 40 1 pintaelektrodi NRG 26-40 1 tiivisterengas 27 x 32, muoto D, DIN 7603, 1.4301, kirkkaaksi hehkutettu 1 käyttöohje 8

Asennus Huomautus Pintaelektrodia NRG 26-40 voidaan käyttää GESTRA-pintaelektrodin kanssa pinnankorkeuden rajoittimena tai vedenpinnan ylärajan rajoittimena yhteisessä suojaputkessa tai mittakammiossa (sisähalkaisija 100 m). Kuva 5-8. Kun pintaelektrodi asennetaan sisäpuolelle, sen etäisyyden ylhäällä sijaitsevasta tasausreiästä tulee olla vähintään 40 mm. Liitäntäyhteen ja laipan tiiviys on testattava kattilan tarkastuksen yhteydessä. Sivuilla 12 ja 13 on asennusesimerkkejä. Elektrodin suurin sallittu kallistuskulma on 45. Rakennepituus on siten rajattu 688 mm:iin. Kuva 8 Huomio Säiliön kierteiden tai laippakansien tiivistyspinnat on työstettävä virheettömiksi kuvan 3 mukaisesti! Mittauselektrodia ei saa taivuttaa asennuksen aikana! Estä voimakkaat iskut elektrodisauvaan. Tiivistykseen saa käyttää vain toimitukseen sisältyvää tiivisterengasta! 27 x 32, muoto D, DIN 7603, 1.4301, kirkkaaksi hehkutettu Elektrodin koteloa ei saa peittää säiliön lämpöeristeen sisään! Elektrodin kierrettä ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä! Älä levitä elektrodin kierteeseen sähköä johtavaa tahnaa tai rasvaa! Noudata elektrodin asennuksen minimietäisyysmittoja! Ilmoitettuja kiristysmomentteja on ehdottomasti noudatettava. Elektrodin vartta ei saa lyhentää. 9

GESTRA Steam Systems Asennus Mitat NRG 26-40 173 336 5 GESTRA 6 l = 68 140 NRG 26-40 1 2 373 300 477 400 583 500 688 600 794 700 899 800 1004 900 1110 1000 1214 1100 1319 1200 1423 1300 1528 1400 1636 1500 2156 2000 G ¾ A, ISO 228 4 37 3 1 2 15 26 33 G ¾ A, ISO 228 RA 3,2 0,5 Kuva 2 NRGT 26-1 Kuva 3 RA 3,2 0,5 10

Asennus NRG 26-40 1. Tarkasta tiivistyspinnat. Kuva 3 2. Aseta toimitukseen sisältyvä tiivisterengas 3 kierreyhteen tai kansilaipan tiivistepinnalle. Kuva 3 3. Levitä elektrodin kierteeseen 4 pieni määrä lämmönkestävää silikonivoiteluainetta (esim. WINIX 2150). 4. Kierrä pintaelektrodi säiliön kierteeseen tai kansilaippaan ja kiristä 41 mm kiintoavaimella. Kiristysmomentti on kylmänä 160 Nm. Merkkien selitykset 1 Suurin rakennepituus 238 C lämpötilassa 2 Mittausalue 3 Tiivisterengas 27 x 32, muoto D, DIN 7603, 1.4301, kirkkaaksi hehkutettu 4 Elektrodin kierre G ¾ A, ISO 228 5 Lämpöeristys asennuspaikalla, d = 20 mm (kattilan lämpöeristyksen ulkopuolella) 6 M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu Työkalut Kiintoavain 41 mm, DIN 3110, ISO 3318 11

Asennusesimerkkejä NRG 26-40 G 3/4 G 3/4 DN 50 7 8 DN 50 7 82 d 0 90 20 Kuva 4 Suojaputki (asennuspaikalla), elektrodi sisäpuolelle asennettuna 9 e 20 20 G 3/4 DN 100 24,5 24,5 4 f h 90 20 Kuva 6 Suojaputki (asennuspaikalla), elektrodi sisäpuolelle asennettuna yhdessä muiden GESTRAlaitteiden kanssa 20 20 G 3/4 14 9 a b f g 10 3000 7 8 a c d 0 1500 0 10 20 20 a b f 90 g 20 Kuva 5 Suojaputki (asennuspaikalla), elektrodi sisäpuolelle asennettuna DN 20 DN 20 ME G 3/4 20 20 9 7 0 i a f Kuva 7 Mittauskammio ulkopuolelle asennukseen DN 20 12

Asennusesimerkkejä NRG 26-40 45 9 7 DN 100 120 Putki esim. 33,7 x 3,2 9 9 maks. 688 Kuva 8 Vinoasennus esim. höyrykattiloissa Merkkien selitykset 7 Laippa PN 40, DN 50, DIN EN 1092-01 (yksittäinen elektrodi) Laippa PN 40, DN 100, DIN EN 1092-01 (elektrodiyhdistelmä) 8 Liitäntälaipan yhteiden tarkastus on suoritettava kattilan tarkastuksen yhteydessä. 9 Tasausreikä 20 mm 0 Vedenpinnan yläraja HW a Elektrodisauva b Vaahtosuojaputki DN 80 (Ranskassa AFAQ:n mukaisesti DN 100) c Vaahtosuojaputki DN 100 d Elektrodisauvan ja vaahtosuojaputken etäisyys 14 mm e Elektrodisauvan etäisyys (NRG 1..-40 tai NRG 1...-41) 14 mm (ilma- ja pintapurkausväli) f Vedenpinnan alaraja NW g Supistuskappale DIN 2616-2, K-88,9x3,2-42,4 x 2,6 W h Supistuskappale DIN 2616-2, K-114,3x3,6-48,3 x 2,9 W i Mittauskammio DN 80 ME Liitäntäyhteiden keskietäisyys 13

Sähköliitäntä NRG 26-40 GESTRA Steam Systems GESTRA = a b b ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ch Kuva 9 h Ck Cx d e 1 2 3 4 5 g f Kuva 10 Merkkien selitykset = Kotelon ruuvit (ristipääruuvi M4) a Kotelon kansi b M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12-anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu c DIP-kytkin, 10-napainen 14 d Vihreä LED, CAN-väylätiedonsiirto e Punainen LED, väylävika f Riviliitin g Suojamaaliitäntä (PE) h Liitäntäkotelon kiinnitysmutteri

Sähköliitäntä Pintaelektrodin liitäntä Liitäntäkotelo on kierretty itselukitsevalla mutterilla h elektrodiosaan. Siksi elektrodin päätä voidaan kiertää enintään +/ 180 haluttuun suuntaan ennen sähköliitäntöjen kytkemistä. Pintaelektrodin liitäntä Pintaelektrodissa NRG 26-40 on M 12 -anturiliitin (koiras) ja M 12 -anturiliitin (naaras), kumpikin 5-napainen ja A-koodattu. Elektrodin liittämiseen ja CAN-väylälaitteiden yhdistämiseen on lisävarusteena saatavana valmiita ohjauskaapeleita (koiras- ja naarasliittimellä) eri pituisina. Nämä ohjauskaapelit eivät kestä UV-säteilyä, joten paljaat kaapelit on suojattava UV-säteilyä kestävällä muoviputkella tai kaapelikourulla. Jos ei käytetä valmiita ohjauskaapeleita, väyläkaapelina on käytettävä monisäikeistä parikierrettyä suojavaipallista ohjauskaapelia, esim. UNITRONIC BUS CAN 2 x 2 x... mm 2 tai RE-2YCYV-fl 2 x 2 x... mm 2. Lisäksi kaapeli on kytkettävä elektrodin sivulla suojattuun pistokkeeseen tai suojattuun pistokeliittimeen. Kuva 11, 12 Baud rate (tiedonsiirtonopeus) määrää kaapelin pituuden ja poikkipinta-alan väylän päissä olevien laitteiden välillä. Kaapelin poikkipinta-alan valinnan kannalta kokonaisvirrankulutus on määräävä. Kokonaisvirrankulutus saadaan väylässä olevien laitteiden lukumäärän perusteella. Suosittelemme yli 15 metrin kaapelipituuksilla kattilasta kytkentäkaappiin EMC-haaroitusrasian (tilausnro 1501214) asennusta kattilaan ja etäisyyden kytkentäkaappiin kompensoimista poikkipinta-alaltaan suuremmalla ohjauskaapelilla. S 8 S 9 S 10 Baud rate Kaapelin pituus Parimäärä ja osajohtimien poikkipinta-ala [mm 2 ] OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m Tehdasasetus 2 x 2 x 0,34 ON ON OFF 125 kbit/s 250 m 2 x 2 x 0,5 OFF OFF ON 100 kbit/s 335 m 2 x 2 x 0,75 ON OFF ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m kysyttäessä, riippuen väylän kokoonpanosta ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Baud rate asetetaan DIP-kytkimellä c. Kaikissa väylän laitteissa on oltava sama asetus. Työkalu n Ruuvitaltta koko 1 n Ruuvitaltta koko 2,5, täysin eristetty DIN VDE 0680 1 mukaisesti UNITRONIC on LAPP Kabelwerke GmbH:n (Stuttgart) rekisteröity tavaramerkki 15

Sähköliitäntä Kytkentäkaavio, koiras- ja naaraspistoke NRG 26-40 Ck Cx 1 2 3 4 5 S i + j Kuva 11 i C L C H Ω 120 Ω u v 120 Ω Kuva 12 j y z w A z y z w A z j Kuva 13 RES 1 Kuva 14 RES 2 Merkkien selitykset i CAN-väyläkaapeli, parikierretty (ohjauskaapeli) j Päätevastus 120 Ω, RES 1 tai RES 2 u M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu v M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu w Nasta 1: Suojavaippa x Nasta 2: Käyttöjännite 24 V DC+ (punainen) y Nasta 3: Käyttöjännite 24 V DC (musta) z Nasta 4: CAN-väyläjohdin C H (valkoinen) A Nasta 5: CAN-väyläjohdin C L (sininen) 16

Sähköliitäntä CAN-väylän kytkentäkaavio URB2 URB 2 PE NRS, NRR, LRR, NRS, NRR, LRR, TRS, URB 1 TRS, URB 1 NRG, LRG, TRV, NRG, LRG, EF,URZ EF, URZ NRG, LRG, TRV, TRV EF,URZ - C H S C L + 5 5 5 5 120 Ω 120Ω Kuva 15 RES22 RES1 1 Huomautus Suurimmat siirtonopeudet ja kaapelipituudet perustuvat GESTRAn kokemusperäisiin arvoihin. Käytännössä voi olla tarpeen alentaa siirtonopeutta luotettavan toiminnan takaamiseksi. Datakaapelin rakenteella on suuri vaikutus häiriöherkkyyteen (EMC). Laitteita kytkettäessä on siksi oltava erityisen huolellinen. Jos ei käytetä valmista ohjauskaapelia, kaapelin koiras- ja naaraspuoliset liitäntäpistokkeet on kytkettävä anturiliittimien nastajärjestyksen mukaisesti. Huomio Vain sarjaankytkentä on sallittu, ei tähtikytkentöjä! Ohjauskaapelien suojavaipat tukee kytkeä johtavasti toisiinsa ja vain yhteen keskitettyyn maadoituspisteeseen (PE). Jos potentiaalintasausvirtoja on odotettavissa, esimerkiksi ulkoasennuksissa, suojavaipat on erotettava keskitetystä maadoituspisteestä (PE). Kun kaksi tai useampia järjestelmäkomponentteja liitetään samaan CAN-väylään, ensimmäiseen ja viimeiseen laitteeseen on asennettava 120 Ω päätevastus! Kuva 13, kuva 14 Yhteen CAN-väylään voidaan liittää vain yksi pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä. CAN-väylää ei saa katkaista yhden tai useamman järjestelmäkomponentin ollessa käytössä! Katkaiseminen aiheuttaa suojavirtapiirin avautumisen! Ennen CAN-väyläkaapelin irrottamista riviliittimestä kaikki järjestelmään kytketyt laitteet on otettava pois käytöstä! 17

Sähköliitäntä CAN-väylän jännitesyöttö CAN-väyläjärjestelmän häiriöttömän toiminnan edellytys on riittävä jännitesyöttö kaikille väylän laitteille. Tarkasta väyläjärjestelmän jännitesyöttö seuraavan taulukon perusteella. Pintakytkimet jännitesyötöllä Määrä x Antoteho laitetta kohti = Summa x 6 W = W Kirjoita tiedot tähän! Summa 1 = W Mittausanturi, lähetin, Määrä x Tehontarve laitetta kohti = Summa ohjaimet, käyttö- ja näyttölaite URB 1 x 3 W = W Käyttö- ja näyttölaite URB 2 x 5 W = W Kirjoita tiedot tähän! Summa 2 = W Jos summa 2 on suurempi kuin summa 1, CAN-väylää varten on syötettävä erillisen, stabiloidun suojajännitemuuntajan (esim. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) avulla 24 V DC jännite. Muuntajassa on varmistettava erotus kosketusvaarallisia jännitteitä vastaan siten, että se täyttää vähintään kaksoiseristyksen tai vahvistetun eristyksen vaatimukset DIN EN 50178 tai DIN 61010-1 tai DIN EN 60730-1 tai DIN EN 60950 mukaisesti (turvallinen erotus). Muuntajassa on oltava ylivirtasuoja EN 61010-1 mukaisesti. Huomio Käytettäessä CAN-väylässä suojajännitemuuntajaa (esim. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) ei GESTRA-pintakytkimen liittimistä 1 ja 5 ei saa ottaa syöttöjännitettä! Perusasetukset Väyläkaapeli Kaikki laiteryhmät (pinnankorkeus, johtokyky) kytketään toisiinsa CAN-väylän avulla. Tiedonsiirto laiteryhmien välillä tapahtuu CANopen-tiedonsiirtoprotokollan avulla. Kaikilla laitteilla on oma sähköinen "osoite" eli "Node ID". Ohjauskaapeli syöttää laitteille käyttöjännitteen ja siirtää väylän tiedot suurella nopeudella molempiin suuntiin. CAN-osoite (Node ID) voidaan valita alueelta 1-123. Jos useiden samantyyppisten järjestelmien on kommunikoitava samassa CAN-väylässä, kullekin järjestelmälle (esim. säätimelle) on asetettava Node-ID. Jos CAN-väyläkaapelin pituus ylittää 125 metriä, DIP-kytkimen c valitsimen asentoa on muutettava! Katso tätä varten kytkinasennot kohdasta Perusasetukset / Kytkimien asennot. 18 SITOP smart on Siemens AG:n (München) tavaramerkki

Perusasetukset Node ID Veden pinnankorkeuden rajoitin NRS 1-40 NRG 16-40 (1) NRG 16-40 (2) Varalla Varalla X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 1 2 3 Tehdasasetus Tulistimella varustetun höyrykattilan turvajärjestelmä NRS 1-40.1 NRG 16-40 (1) NRG 16-40 (2) TRV 5-40 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 1 2 3 4 Tehdasasetus Turvajärjestelmä (esim. kuumavesikattila) NRS 1-40.1 NRG 16-40 (1) NRG 16-40 (2) Rajoitin 3 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 1 2 Tehdasasetus Turvajärjestelmä (esim. kuumavesikattila) NRS 1-40.2 TRV 5-40 (1) TRV 5-40 (2) Rajoitin 3 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 6 7 8 9 10 Tehdasasetus TRS 5-40 (1) TRS 5-40 (2) X + 1 + 90 X + 2 + 90 97 98 Vedenpinnan ylärajahälytys NRS 1-41 NRG 16-41 Varalla Varalla Varalla X X + 1 X + 2 X + 3 X + 4 6 7 8 9 10 Tehdasasetus Muut komponentit SRL 40 X = (anturi WB // HW) + 2 Tehdasasetus ORT 6 98 Tehdasasetus Jaksottainen pinnankorkeuden säätö Varalla NRS 1-42 NRG 16-42 X 1 X X + 1 19 20 21 Tehdasasetus Jatkuva pinnankorkeuden säätö URZ 40 NRS 2-40 NRR 2-40 NRG 26-40 Varalla X 2 X 1 X X + 1 X + 2 38 39 40 41 42 Tehdasasetus Automaattinen suolanpoiston säätö EF 1-40 Varalla LRR 1-40 LRG 1-4... Varalla X 2 X 1 X X + 1 X + 2 48 49 50 51 52 Tehdasasetus Käyttöyksikkö URB 1, URB 2 60 Tehdasasetus 19

Perusasetukset Tehdasasetus Pintaelektrodi toimitetaan seuraavilla tehdasasetuksilla: Baud rate: 250 kb/s Herkkyys: 10 µs/cm Node ID: 041 Node ID:n osoittaminen / muuttaminen Jos useiden samantyyppisten järjestelmien on kommunikoitava samassa CAN-väylässä, kullekin järjestelmälle (esim. säätimelle) on asetettava Node ID. 1. Löysytä ja irrota ruuvit =, irrota kotelon kansi a. 2. Aseta DIP-kytkimen c valitsimien asennot tarpeen mukaisesti. Huomioi asetuskaavio sivulla 19. 3. Asenna kotelon kansi a ja kiinnitä ruuveilla =. Huomio Suosittelemme CAN-väylälaitteiden ottamista käyttöön GESTRA-tehdasasetuksilla. Tietty Node ID saa esiintyä CAN-väylässä vain kerran! 20

Perusasetukset Kytkimien asennot c ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 c Node ID 41 S1 ON 1 S2 OFF 2 S3 OFF 4 S4 ON 8 S5 OFF 16 S6 ON 32 S7 OFF 64 Kuva 16 (tehdasasetus) Node ID 71 S1 ON 1 S2 ON 2 S3 ON 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 ON 64 Kuva 17 (esimerkki) S8 S9 S0 Baud Rate Kaapelin pituus OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m ON ON OFF 125 kbit/s 250 m OFF ON ON 100 kbit/s 335 m ON ON ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Kuva 18 (tehdasasetus 250 kbit/s) 21

Käyttöönotto Käyttöjännitteen kytkeminen Tarkasta, että NRG 26-40 on kytketty pintakytkimeen NRS 2-40 tai pinnankorkeuden säätimeen NRR 2-40 kytkentäkaavion mukaisesti. Kuva 11, 12 + 15 Kytke käyttöjännite pintakytkimeen NRS 2-40 tai pinnankorkeuden säätimeen NRR 2-40. Mittausalueen asettaminen Pintaelektrodin mittausalue voidaan asettaa vain pintakytkimestä NRS 2-40 ja pinnankorkeuden säätimestä NRR 2-40 sekä käyttö- ja näyttölaitteesta URB. Noudata näiden laitteiden käyttöohjeita. Huomautus n Jos mittausalue asetetaan laitteiston ollessa kylmä, asetukset muuttuvat lämmön aiheuttaman elektrodivarren venymän takia. Asetukset on korjattava. 22

Käyttö Pinnankorkeussignaalin vaimennuksen asettaminen Jos käytön aikana ilmenee lyhytkestoisia, voimakkaita pinnankorkeuden vaihteluita, pinnankorkeussignaalin vaimennusta tulee muuttaa. Tehdasasetuksena vaimennus on säädetty 19 sekuntiin. 1. Löysytä ja irrota ruuvit =, irrota kotelon kansi a. 2. Huomioi asetettu Node ID ja Baud rate. Irrota CAN-väyläpistoke. 3. Aseta DIP-kytkimen c liuku S 1 asentoon ON, S 2 - S 7 asentoon OFF. S 1 S 2 S 3 S 4 S 5 S 6 S 7 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4. Aseta haluamasi vaimennus DIP-kytkimen valitsimilla S 8 - S 10. S 8 S 9 S 10 Vaimennus [s] OFF OFF OFF 3 ON OFF OFF 5 OFF ON OFF 7 ON ON OFF 9 OFF OFF ON 15 ON OFF ON 19*) OFF ON ON 25 ON ON ON 29 *) Tehdasasetus 5. Kytke CAN-väyläpistoke takaisin. Vihreä LED 1 palaa: Vaimennuksen asettaminen onnistui. Punainen LED 2 palaa: Vaimennuksen asettaminen ei onnistunut. Tee asetus uudelleen tai vaihda elektroniikkayksikkö. 6. Irrota CAN-väyläpistoke. Aseta alkuperäinen Node ID ja Baud rate uudelleen. Kytke CAN-väyläpistoke takaisin. Pintaelektrodi NRG 26-40 toimii nyt uudella vaimennuksella. 7. Asenna kotelon kansi a ja kiinnitä ruuveilla =. 23

Vikailmoitukset ja vianpoisto Vikailmoitus, vianetsintä ja vianpoisto Huomio Tarkasta seuraavat ennen vianetsintää: Käyttöjännite: Onko pintaelektrodin käyttöjännite sama kuin tyyppikilvessä? Johdotus: Onko johdotus kytkentäkaavion mukainen? Vika Vikailmoitukset Laite ei toimi tarkasti Korjaus Elektrodi on asennettu ilman suojaputkea. Suojaputki on tarkoitettu toimimaan vertailuelektrodina. Suojaputken ilmareikä puuttuu, on tukossa tai on nestepinnan alapuolella. Ulkopuolisen mittauskammion sulkuventtiili (lisävaruste) on kiinni. Valitun mittausalueen nollapiste on elektrodin mittausalueen ulkopuolella. Elektrodi on liian lyhyt. Mittausalueen asetus on virheellinen. Elektrodin varsi on erittäin likainen voimakkaan sakan kertymisen takia. Pintakytkin NRS 2-40 tai pinnankorkeuden säädin NRR 2-40 antaa MIN- tai MAX-hälytyksen, vaikka pinnankorkeus on mittausalueen sisäpuolella. Pintaelektrodi on viallinen. Pintaelektrodi reagoi liian hitaasti pinnankorkeuden muutoksiin. Asenna suojaputki. Tarkasta suojaputki ja tee tarvittaessa ilmareikä. Avaa sulkuventtiili. Asenna riittävän pitkä elektrodi. Tarkasta pintakytkimen NRS 2-40, pinnankorkeuden säätimen NRR 2-40 mittausalue. Irrota pintaelektrodi ja puhdista varsi kostealla liinalla. Vaihda pintaelektrodi. Korjaa vaimennus 24

Vikailmoitukset ja vianpoisto Vikailmoitus, vianetsintä ja vianpoisto Vika Käyttöjännite puuttuu Laite ei toimi Korjaus Kytke käyttöjännite päälle. Tarkasta kaikki sähköliitännät. Lämpösuoja on lauennut. Pintakytkimen NRS 2-40 tai pinnankorkeuden säätimen NRR 2-40 LEDit 1-4 vilkkuvat hitaasti. Maadoitusyhteys säiliöön on katkennut. Elektroniikkamoduuli on viallinen Tarkasta ympäristölämpötila. Ympäristölämpötila ei saa ylittää 70 C. Puhdista tiivistyspinnat ja asenna pintaelektrodi metallisella tiivisterenkaalla, 27 x 32, muoto D, DIN 7603, 1.4301, kirkkaaksi hehkutettu. Elektrodia ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä Vaihda elektroniikkamoduuli. Huomio n Voit jatkaa vianetsintää noudattamalla pintakytkimen NRS 2-40 ja pinnankorkeuden säätimen NRR 2-40 sekä käyttö- ja näyttölaitteen URB käyttöohjeita. Muut ohjeet Korkeataajuisten häiriöiden estäminen Korkeataajuisia häiriöitä aiheuttavat esim. kytkentätapahtumien tahdistamattomat vaiheet. Jos kyseisiä häiriöitä esiintyy ja ne johtavat ajoittaisiin toimintahäiriöihin, suosittelemme seuraavia häiriönpoistotoimia: n Suojaa induktiiviset kuluttajat valmistajan ohjeiden mukaisesti (RC-yhdistelmä). n Erota ohjauskaapeli vahvavirtakaapeleista. n Lisää etäisyyttä häiriöitä aiheuttaviin kuluttajiin. n Tarkasta suojavaipan liitäntä kytkentäkaapin keskitettyyn maadoituspisteeseen (PE). n Korkeataajuiset häiriöt voidaan estää avattavilla ferriittirenkailla. 25

Huolto Turvaohjeet Laitteen saa asentaa ja käyttöönoton saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Laitteen huollot ja muutostyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu, asianmukaisen erityiskoulutuksen saanut henkilö. Vaara Säiliöstä saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä pintaelektrodia irrotettaessa! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintaelektrodin saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar! Pintaelektrodi on käytön aikana kuuma! Väärä käsittely voi aiheuttaa vaikeita palovammoja käsiin ja käsivarsiin. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteiston ollessa kylmä! Elektrodisauvan puhdistus Vain asianmukaisen koulutuksen saanut henkilö saa asentaa ja irrottaa laitteen. Noudata kappaleen Asennus ohjeita, sivu 11. Pintaelektrodi tulee poistaa käytöstä ja irrottaa puhdistusta varten. Puhdista elektrodisauva kostealla liinalla. Pintaelektrodin purkaminen ja hävittäminen Pintaelektrodin NRG 26-40 irrotus ja hävittäminen 1. Katkaise käyttöjännite. 2. Kierrä koiras- ja naaraspuolinen anturipistoke b auki, vedä ne irti ja kytke yhteen. CAN-väylää ei saa katkaista yhden tai useamman järjestelmäkomponentin ollessa käytössä! Katkaiseminen aiheuttaa suojavirtapiirin avautumisen! 4. Irrota pintaelektrodi. Pintaelektrodin hävittämisessä on noudatettava jätteenkäsittelyä koskevaa lainsäädäntöä. Jos ilmenee häiriöitä tai vikoja, joita ei pystytä korjaamaan tämän käyttöohjeen avulla, ota yhteys tekniseen asiakaspalveluumme. 26

Muistiinpanoja 27

GESTRA Edustajiemme yhteystiedot kaikkialla maailmassa kotisivuillamme www.gestra.de Suomi OY Konwell AB Ruosilantie 10 00390 HELSINKI Tel. 00358 9 / 8 94 64 80 Fax 00358 9 / 5 48 11 29 E-mail konwell@konwell.fi Web www.konwell.fi GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Tel. 0049 (0) 421 35 03-0 Fax 0049 (0) 421 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Web www.gestra.de 818435-03/11-201csa (808457-07) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 28