Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 205 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 203/09 (COD) 9332/5 ADD 3 JUSTCIV 35 FREMP 2 CODEC 793 ILMOITUS Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Neuvosto Ed. asiak. nro: 9037/5 JUSTCIV 22 FREMP 5 CODEC 748 ADD 3 Kom:n ehd. nro: 9037/3 JUSTCIV 08 FREMP 70 CODEC 952 + ADD (en) + ADD 2 Asia: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kansalaisten ja yritysten vapaan liikkuvuuden edistämisestä yksinkertaistamalla tiettyjen yleisten asiakirjojen hyväksymistä Euroopan unionissa sekä asetuksen (EU) N:o 024/202 muuttamisesta (ensimmäinen käsittely) Liitteet I IV Valtuuskunnille toimitetaan ohessa asetusehdotuksen liitteet I IV, joita puheenjohtajavaltio ehdottaa kompromissiksi yleisnäkemyksen muodostamiseksi neuvoston istunnossa (OSA) 5. ja 6. kesäkuuta 205. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu DG D 2A FI
LIITE I SYNTYMÄ MONIKIELINEN VAKIOLOMAKE KÄÄNTÄMISEN AVUKSI Kansalaisten vapaan liikkuvuuden edistämisestä yksinkertaistamalla tiettyjen yleisten asiakirjojen esittämistä koskevia vaatimuksia Euroopan unionissa sekä asetuksen (EU) N:o 024/202 muuttamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU).../205 6 a artikla Belgia (BE) Bulgaria (BG) Tšekin tasavalta (CZ) Tanska (DK) Saksa (DE) Viro (EE) Irlanti (IE) Kreikka (EL) Espanja (ES) Ranska (FR) Kroatia (HR) Italia (IT) Kypros (CY) Latvia (LV) Liettua (LT) Luxemburg (LU) Unkari (HU) Malta (MT) Alankomaat (NL) Itävalta (AT) Puola (PL) Portugali (PT) Romania (RO) Slovenia (SI) Slovakia (SK) Suomi (FI) Ruotsi (SE) Yhdistynyt kuningaskunta (UK) TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämän monikielisen vakiolomakkeen ainoa tarkoitus on helpottaa sen yleisen asiakirjan kääntämistä, johon se liittyy. Tätä lomaketta ei saa panna erillisenä jakeluun jäsenvaltioiden välillä. Lomake kuvaa sen yleisen asiakirjan sisältöä, johon se liitetään. Viranomainen, jolle yleinen asiakirja esitetään, voi vaatia lomakkeeseen sisältyvien tietojen käännöstä tai translitterointia, jos yleisen asiakirjan käsittely sitä edellyttää. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 2
OHJE ASIAKIRJAN ANTAVALLE VIRANOMAISELLE Mainitkaa vain tiedot, jotka esiintyvät siinä yleisessä asiakirjassa, johon tämä lomake liitetään. Kun yleinen asiakirja, johon tämä lomake liitetään, ei sisällä tiettyjä tietoja, merkitään "ei sovelleta" tai "-".. TÄMÄN LOMAKKEEN ANTAVA VIRANOMAINEN. Nimi 2... 2. VIRANOMAINEN, JOKA ANTAA YLEISEN ASIAKIRJAN, JOHON TÄMÄ LOMAKE LIITETÄÄN. Nimi 3... 2 3 Jos täytetään käsin, on käytettävä suuraakkosia. "Nimi" olisi ymmärrettävä siten, että se käsittää lomakkeen antavan viranomaisen aseman virallisen nimen. "Nimi" olisi ymmärrettävä siten, että se käsittää sen viranomaisen aseman virallisen nimen, joka antaa yleisen asiakirjan, johon tämä lomake liitetään. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 3
3. TIEDOT YLEISESTÄ ASIAKIRJASTA, JOHON TÄMÄ LOMAKE LIITETÄÄN 2. Asiakirja, jonka on antanut jäsenvaltion oikeuslaitokseen kuuluva viranomainen tai virkamies 2.. Tuomioistuimen päätös 2..2 Virallisen syyttäjän antama asiakirja 2..3 Tuomioistuimen sihteerin antama asiakirja 2..4 Haastemiehen ("huissier de justice") antama asiakirja 2..5 Muu asiakirja (täsmennettävä)... 2.2 Hallinnollinen asiakirja 2.2. Todistus 2.2.2 Väestörekisteriote (siviilisääty) 2.2.3 Väestörekisteriote 2.2.4 Väestörekisteriotteen sanatarkka jäljennös 2.2.5 Muu asiakirja (täsmennettävä)... 2.3 Notaarin antama asiakirja 2.4 Virallinen todistus asiakirjassa, jonka henkilö on allekirjoittanut yksityishenkilönä 2.5 Asiakirja, jonka jäsenvaltion diplomaatti- tai konsuliviranomainen on laatinut virkatehtävänään 2.6 Antamispäivä (pp/kk/vvvv)... 2.7 Yleisen asiakirjan viitenumero... 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 4
4. SYNTYNEEN HENKILÖN TIEDOT 4. Sukunimi (-nimet)... 4.2.Etunimi (-nimet)... 4.3 Syntymäaika (pp/kk/vvvv)... 4.4 Syntymäpaikka ja -maa 2... 4.5 Sukupuoli:... 4.5. Nainen 4.5.2 Mies 4.5.3 Määrittelemätön 5. ALLEKIRJOITUSKENTTÄ 5. TÄMÄN LOMAKKEEN ANTANEEN VIRANOMAISEN SUKUNIMI (-NIMET) JA ETUNIMI (-NIMET)... 5.2 TÄMÄN LOMAKKEEN ANTANEEN VIRANOMAISEN ASEMA... 5.3 ANTAMISPÄIVÄ (PP/KK/VVVV)... 5.4 ALLEKIRJOITUS... 5.5 SINETTI TAI LEIMA... 2 "Syntymäpaikka" tarkoittaa sen kaupungin, paikkakunnan tai alueen nimeä, jossa henkilö on syntynyt. ISO-maakoodien olisi oltava saatavilla pudotusluettelona Euroopan oikeusportaalissa julkaistuissa monikielisten vakiolomakkeiden malleissa. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 5
VAKIOTIETOJEN MONIKIELINEN SANASTO 4. NOM / NAME / ФАМИЛНО ИМЕ / APELLIDO(S) / PŘÍJMENÍ / EFTERNAVN / PEREKONNANIMI / ΕΠΩΝΥΜΟ / SLOINNE / COGNOME / UZVĀRDS / PAVARDĖ / CSALÁDI NÉV / KUNJOM / NAAM / NAZWISKO / APELIDO / NUME / PRIEZVISKO / PRIIMEK / SUKUNIMI / EFTERNAMN Tämä on esimerkki vakiotietoa 4. vastaavasta monikielisestä sanastosta. Kaikkien vakiotietojen monikieliset sanastot olisi saatava valmiiksi ennen tämän asetuksen hyväksymistä. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 6
LIITE II KUOLEMA MONIKIELINEN VAKIOLOMAKE KÄÄNTÄMISEN AVUKSI Kansalaisten vapaan liikkuvuuden edistämisestä yksinkertaistamalla tiettyjen yleisten asiakirjojen esittämistä koskevia vaatimuksia Euroopan unionissa sekä asetuksen (EU) N:o 024/202 muuttamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU).../205 6 a artikla Belgia (BE) Bulgaria (BG) Tšekin tasavalta (CZ) Tanska (DK) Saksa (DE) Viro (EE) Irlanti (IE) Kreikka (EL) Espanja (ES) Ranska (FR) Kroatia (HR) Italia (IT) Kypros (CY) Latvia (LV) Liettua (LT) Luxemburg (LU) Unkari (HU) Malta (MT) Alankomaat (NL) Itävalta (AT) Puola (PL) Portugali (PT) Romania (RO) Slovenia (SI) Slovakia (SK) Suomi (FI) Ruotsi (SE) Yhdistynyt kuningaskunta (UK) TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämän monikielisen vakiolomakkeen ainoa tarkoitus on helpottaa sen yleisen asiakirjan kääntämistä, johon se liittyy. Tätä lomaketta ei saa panna erillisenä jakeluun jäsenvaltioiden välillä. Lomake kuvaa sen yleisen asiakirjan sisältöä, johon se liitetään. Viranomainen, jolle yleinen asiakirja esitetään, voi vaatia lomakkeeseen sisältyvien tietojen käännöstä tai translitterointia, jos yleisen asiakirjan käsittely sitä edellyttää. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 7
OHJE ASIAKIRJAN ANTAVALLE VIRANOMAISELLE Mainitkaa vain tiedot, jotka esiintyvät siinä yleisessä asiakirjassa, johon tämä lomake liitetään. Kun yleinen asiakirja, johon tämä lomake liitetään, ei sisällä tiettyjä tietoja, merkitään "ei sovelleta" tai "-".. TÄMÄN LOMAKKEEN ANTAVA VIRANOMAINEN. Nimi 2... 2. VIRANOMAINEN, JOKA ANTAA YLEISEN ASIAKIRJAN, JOHON TÄMÄ LOMAKE LIITETÄÄN. Nimi 3... 2 3 Jos täytetään käsin, on käytettävä suuraakkosia. "Nimi" olisi ymmärrettävä siten, että se käsittää lomakkeen antavan viranomaisen aseman virallisen nimen. "Nimi" olisi ymmärrettävä siten, että se käsittää sen viranomaisen aseman virallisen nimen, joka antaa yleisen asiakirjan, johon tämä lomake liitetään. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 8
3. TIEDOT YLEISESTÄ ASIAKIRJASTA, JOHON TÄMÄ LOMAKE LIITETÄÄN 2. Asiakirja, jonka on antanut jäsenvaltion oikeuslaitokseen kuuluva viranomainen tai virkamies 2.. Tuomioistuimen päätös 2..2 Virallisen syyttäjän antama asiakirja 2..3 Tuomioistuimen sihteerin antama asiakirja 2..4 Haastemiehen ("huissier de justice") antama asiakirja 2..5 Muu asiakirja (täsmennettävä)... 2.2 Hallinnollinen asiakirja 2.2. Todistus 2.2.2 Väestörekisteriote (siviilisääty) 2.2.3 Väestörekisteriote 2.2.4 Väestörekisteriotteen sanatarkka jäljennös 2.2.5 Muu asiakirja (täsmennettävä)... 2.3 Notaarin antama asiakirja 2.4 Virallinen todistus asiakirjassa, jonka henkilö on allekirjoittanut yksityishenkilönä 2.5 Asiakirja, jonka jäsenvaltion diplomaatti- tai konsuliviranomainen on laatinut virkatehtävänään 2.6 Antamispäivä (pp/kk/vvvv)... 2.7 YLEISEN ASIAKIRJAN VIITENUMERO 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 9
4. KUOLLEEN HENKILÖN TIEDOT 4. Sukunimi (-nimet)... 4.2.Etunimi (-nimet)... 4.3 Kuolinaika (pp/kk/vvvv)... 4.4 Kuolinpaikka ja -maa 2... 4.5 Syntymäaika (pp/kk/vvvv)... 4.6 Sukupuoli:... 4.6. Nainen 4.6.2 Mies 4.6.3 Määrittelemätön 5. ALLEKIRJOITUSKENTTÄ 5. TÄMÄN LOMAKKEEN ANTANEEN VIRANOMAISEN SUKUNIMI (-NIMET) JA ETUNIMI (-NIMET)... 5.2 TÄMÄN LOMAKKEEN ANTANEEN VIRANOMAISEN ASEMA... 5.3 ANTAMISPÄIVÄ (PP/KK/VVVV)... 5.4 ALLEKIRJOITUS... 5.5 SINETTI TAI LEIMA... 2 "Kuolinpaikka" tarkoittaa sen kaupungin, paikkakunnan tai alueen nimeä, jossa henkilö on kuollut. ISO-maakoodien olisi oltava saatavilla pudotusluettelona Euroopan oikeusportaalissa julkaistuissa monikielisten vakiolomakkeiden malleissa. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 0
VAKIOTIETOJEN MONIKIELINEN SANASTO 4. NOM / NAME / ФАМИЛНО ИМЕ / APELLIDO(S) / PŘÍJMENÍ / EFTERNAVN / PEREKONNANIMI / ΕΠΩΝΥΜΟ / SLOINNE / COGNOME / UZVĀRDS / PAVARDĖ / CSALÁDI NÉV / KUNJOM / NAAM / NAZWISKO / APELIDO / NUME / PRIEZVISKO / PRIIMEK / SUKUNIMI / EFTERNAMN Tämä on esimerkki vakiotietoa 4. vastaavasta monikielisestä sanastosta. Kaikkien vakiotietojen monikieliset sanastot olisi saatava valmiiksi ennen tämän asetuksen hyväksymistä. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu
LIITE III AVIOLIITTO MONIKIELINEN VAKIOLOMAKE KÄÄNTÄMISEN AVUKSI Kansalaisten vapaan liikkuvuuden edistämisestä yksinkertaistamalla tiettyjen yleisten asiakirjojen esittämistä koskevia vaatimuksia Euroopan unionissa sekä asetuksen (EU) N:o 024/202 muuttamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU).../205 6 a artikla Belgia (BE) Bulgaria (BG) Tšekin tasavalta (CZ) Tanska (DK) Saksa (DE) Viro (EE) Irlanti (IE) Kreikka (EL) Espanja (ES) Ranska (FR) Kroatia (HR) Italia (IT) Kypros (CY) Latvia (LV) Liettua (LT) Luxemburg (LU) Unkari (HU) Malta (MT) Alankomaat (NL) Itävalta (AT) Puola (PL) Portugali (PT) Romania (RO) Slovenia (SI) Slovakia (SK) Suomi (FI) Ruotsi (SE) Yhdistynyt kuningaskunta (UK) TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämän monikielisen vakiolomakkeen ainoa tarkoitus on helpottaa sen yleisen asiakirjan kääntämistä, johon se liittyy. Tätä lomaketta ei saa panna erillisenä jakeluun jäsenvaltioiden välillä. Lomake kuvaa sen yleisen asiakirjan sisältöä, johon se liitetään. Viranomainen, jolle yleinen asiakirja esitetään, voi vaatia lomakkeeseen sisältyvien tietojen käännöstä tai translitterointia, jos yleisen asiakirjan käsittely sitä edellyttää. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 2
OHJE ASIAKIRJAN ANTAVALLE VIRANOMAISELLE Mainitkaa vain tiedot, jotka esiintyvät siinä yleisessä asiakirjassa, johon tämä lomake liitetään. Kun yleinen asiakirja, johon tämä lomake liitetään, ei sisällä tiettyjä tietoja, merkitään "ei sovelleta" tai "-".. TÄMÄN LOMAKKEEN ANTAVA VIRANOMAINEN. Nimi 2... 2. VIRANOMAINEN, JOKA ANTAA YLEISEN ASIAKIRJAN, JOHON TÄMÄ LOMAKE LIITETÄÄN. Nimi 3... 2 3 Jos täytetään käsin, on käytettävä suuraakkosia. "Nimi" olisi ymmärrettävä siten, että se käsittää lomakkeen antavan viranomaisen aseman virallisen nimen. "Nimi" olisi ymmärrettävä siten, että se käsittää sen viranomaisen aseman virallisen nimen, joka antaa yleisen asiakirjan, johon tämä lomake liitetään. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 3
3. TIEDOT YLEISESTÄ ASIAKIRJASTA, JOHON TÄMÄ LOMAKE LIITETÄÄN 2. Asiakirja, jonka on antanut jäsenvaltion oikeuslaitokseen kuuluva viranomainen tai virkamies 2.. Tuomioistuimen päätös 2..2 Virallisen syyttäjän antama asiakirja 2..3 Tuomioistuimen sihteerin antama asiakirja 2..4 Haastemiehen ("huissier de justice") antama asiakirja 2..5 Muu asiakirja (täsmennettävä)... 2.2 Hallinnollinen asiakirja 2.2. Todistus 2.2.2 Väestörekisteriote (siviilisääty) 2.2.3 Väestörekisteriote 2.2.4 Väestörekisteriotteen sanatarkka jäljennös 2.2.5 Muu asiakirja (täsmennettävä)... 2.3 Notaarin antama asiakirja 2.4 Virallinen todistus asiakirjassa, jonka henkilö on allekirjoittanut yksityishenkilönä 2.5 Asiakirja, jonka jäsenvaltion diplomaatti- tai konsuliviranomainen on laatinut virkatehtävänään 2.6 Antamispäivä (pp/kk/vvvv)... 2.7 Yleisen asiakirjan viitenumero... 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 4
4. AVIOLIITTO 4. Vanhempien avioliiton solmimispäivä (pp/kk/vvvv)... 4.2 Avioliiton solmimispaikka ja -maa 2... 5. PUOLISO 5. Sukunimi tai -nimet syntymähetkellä... 5.2 Sukunimi tai -nimet ennen avioliittoa... 5.3 Sukunimi tai -nimet avioliiton solmimisen jälkeen... 5.4 Etunimi (-nimet)... 5.5 Syntymäaika (pp/kk/vvvv)... 5.6 Sukupuoli:... 5.6. Nainen 5.6.2 Mies 5.6.3 Määrittelemätön 6. PUOLISO 2 5. Sukunimi tai -nimet syntymähetkellä... 5.2 Sukunimi tai -nimet ennen avioliittoa... 5.3 Sukunimi tai -nimet avioliiton solmimisen jälkeen... 5.4 Etunimi (-nimet)... 5.5 Syntymäaika (pp/kk/vvvv)... 5.6 Sukupuoli:... 5.6. Nainen 5.6.2 Mies 5.6.3 Määrittelemätön 2 "Avioliiton solmimispaikka" tarkoittaa sen kaupungin, paikkakunnan tai alueen nimeä, jossa avioliitto solmittiin. ISO-maakoodien olisi oltava saatavilla pudotusluettelona Euroopan oikeusportaalissa julkaistuissa monikielisten vakiolomakkeiden malleissa. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 5
7. ALLEKIRJOITUSKENTTÄ 7. TÄMÄN LOMAKKEEN ANTANEEN VIRANOMAISEN SUKUNIMI (-NIMET) JA ETUNIMI (-NIMET)... 7.2 TÄMÄN LOMAKKEEN ANTANEEN VIRANOMAISEN ASEMA... 7.3 ANTAMISPÄIVÄ (PP/KK/VVVV)... 7.4 ALLEKIRJOITUS... 7.5 SINETTI TAI LEIMA... 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 6
VAKIOTIETOJEN MONIKIELINEN SANASTO 5.4 PRÉNOM(S) / VORNAME(N) / СОБСТВЕНО ИМЕ / NOMBRE(S) / JMÉNO (JMÉNA) / FORNAVN/-E / EESNIMED / ΟΝΟΜΑ / CÉADAINM(NEACHA) / NOME/I / VĀRDS(-I) / VARDAS (-AI) / UTÓNÉV (UTÓNEVEK) / ISEM (ISMIJIET) / VOORNAMEN / IMIĘ (IMIONA) / NOME PRÓPRIO / PRENUME / MENO(Á) / IME(NA) / ETUNIMET / FÖRNAMN Tämä on esimerkki vakiotietoa 5.4 vastaavasta monikielisestä sanastosta. Kaikkien vakiotietojen monikieliset sanastot olisi saatava valmiiksi ennen tämän asetuksen hyväksymistä. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 7
LIITE IV REKISTERÖITY PARISUHDE MONIKIELINEN VAKIOLOMAKE KÄÄNTÄMISEN AVUKSI Kansalaisten vapaan liikkuvuuden edistämisestä yksinkertaistamalla tiettyjen yleisten asiakirjojen esittämistä koskevia vaatimuksia Euroopan unionissa sekä asetuksen (EU) N:o 024/202 muuttamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU).../205 6 a artikla Belgia (BE) Bulgaria (BG) Tšekin tasavalta (CZ) Tanska (DK) Saksa (DE) Viro (EE) Irlanti (IE) Kreikka (EL) Espanja (ES) Ranska (FR) Kroatia (HR) Italia (IT) Kypros (CY) Latvia (LV) Liettua (LT) Luxemburg (LU) Unkari (HU) Malta (MT) Alankomaat (NL) Itävalta (AT) Puola (PL) Portugali (PT) Romania (RO) Slovenia (SI) Slovakia (SK) Suomi (FI) Ruotsi (SE) Yhdistynyt kuningaskunta (UK) TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämän monikielisen vakiolomakkeen ainoa tarkoitus on helpottaa sen yleisen asiakirjan kääntämistä, johon se liittyy. Tätä lomaketta ei saa panna erillisenä jakeluun jäsenvaltioiden välillä. Lomake kuvaa sen yleisen asiakirjan sisältöä, johon se liitetään. Viranomainen, jolle yleinen asiakirja esitetään, voi vaatia lomakkeeseen sisältyvien tietojen käännöstä tai translitterointia, jos yleisen asiakirjan käsittely sitä edellyttää. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 8
OHJE ASIAKIRJAN ANTAVALLE VIRANOMAISELLE Mainitkaa vain tiedot, jotka esiintyvät siinä yleisessä asiakirjassa, johon tämä lomake liitetään. Kun yleinen asiakirja, johon tämä lomake liitetään, ei sisällä tiettyjä tietoja, merkitään "ei sovelleta" tai "-".. TÄMÄN LOMAKKEEN ANTAVA VIRANOMAINEN. Nimi 2... 2. VIRANOMAINEN, JOKA ANTAA YLEISEN ASIAKIRJAN, JOHON TÄMÄ LOMAKE LIITETÄÄN. Nimi 3... 2 3 Jos täytetään käsin, on käytettävä suuraakkosia. "Nimi" olisi ymmärrettävä siten, että se käsittää lomakkeen antavan viranomaisen aseman virallisen nimen. "Nimi" olisi ymmärrettävä siten, että se käsittää lomakkeen antavan viranomaisen aseman virallisen nimen. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 9
3. TIEDOT YLEISESTÄ ASIAKIRJASTA, JOHON TÄMÄ LOMAKE LIITETÄÄN 2. Asiakirja, jonka on antanut jäsenvaltion oikeuslaitokseen kuuluva viranomainen tai virkamies 2.. Tuomioistuimen päätös 2..2 Virallisen syyttäjän antama asiakirja 2..3 Tuomioistuimen sihteerin antama asiakirja 2..4 Haastemiehen ("huissier de justice") antama asiakirja 2..5 Muu asiakirja (täsmennettävä)... 2.2 Hallinnollinen asiakirja 2.2. Todistus 2.2.2 Väestörekisteriote (siviilisääty) 2.2.3 Väestörekisteriote 2.2.4 Väestörekisteriotteen sanatarkka jäljennös 2.2.5 Muu asiakirja (täsmennettävä)... 2.3 Notaarin antama asiakirja 2.4 Virallinen todistus asiakirjassa, jonka henkilö on allekirjoittanut yksityishenkilönä 2.5 Asiakirja, jonka jäsenvaltion diplomaatti- tai konsuliviranomainen on laatinut virkatehtävänään 2.6 Antamispäivä (pp/kk/vvvv)... 2.7 Yleisen asiakirjan viitenumero... 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 20
4. REKISTERÖITY PARISUHDE 4. Parisuhteen rekisteröintipäivä (pp/kk/vvvv) 4.2 Parisuhteen rekisteröintipaikka ja -maa 2... 5. KUMPPANI A 5. Sukunimi tai -nimet syntymähetkellä... 5.2 Sukunimi tai -nimet ennen rekisteröintiä... 5.3 Sukunimi tai -nimet rekisteröinnin jälkeen... 5.4 Etunimi (-nimet)... 5.5 Syntymäaika (pp/kk/vvvv)... 5.6 Sukupuoli:... 5.6. Nainen 5.6.2 Mies 5.6.3 Määrittelemätön 6. KUMPPANI B 5. Sukunimi tai -nimet syntymähetkellä... 5.2 Sukunimi tai -nimet ennen rekisteröintiä... 5.3 Sukunimi tai -nimet rekisteröinnin jälkeen... 5.4 Etunimi (-nimet)... 5.5 Syntymäaika (pp/kk/vvvv)... 5.6 Sukupuoli:... 5.6. Nainen 5.6.2 Mies 5.6.3 Määrittelemätön 2 "Parisuhteen rekisteröintipaikka" tarkoittaa sen kaupungin, paikkakunnan tai alueen nimeä, jossa parisuhde rekisteröitiin. ISO-maakoodien olisi oltava saatavilla pudotusluettelona Euroopan oikeusportaalissa julkaistuissa monikielisten vakiolomakkeiden malleissa. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 2
7. ALLEKIRJOITUSKENTTÄ 7. TÄMÄN LOMAKKEEN ANTANEEN VIRANOMAISEN SUKUNIMI (-NIMET) JA ETUNIMI (-NIMET)... 7.2 TÄMÄN LOMAKKEEN ANTANEEN VIRANOMAISEN ASEMA... 7.3 ANTAMISPÄIVÄ (PP/KK/VVVV)... 7.4 ALLEKIRJOITUS... 7.5 SINETTI TAI LEIMA... 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 22
VAKIOTIETOJEN MONIKIELINEN SANASTO 5.4 PRÉNOM(S) / VORNAME(N) / СОБСТВЕНО ИМЕ / NOMBRE(S) / JMÉNO (JMÉNA) / FORNAVN/-E / EESNIMED / ΟΝΟΜΑ / CÉADAINM(NEACHA) / NOME/I / VĀRDS(-I) / VARDAS (-AI) / UTÓNÉV (UTÓNEVEK) / ISEM (ISMIJIET) / VOORNAMEN / IMIĘ (IMIONA) / NOME PRÓPRIO / PRENUME / MENO(Á) / IME(NA) / ETUNIMET / FÖRNAMN Tämä on esimerkki vakiotietoa 5.4 vastaavasta monikielisestä sanastosta. Kaikkien vakiotietojen monikieliset sanastot olisi saatava valmiiksi ennen tämän asetuksen hyväksymistä. 9332/5 ADD 3 vp/pm/hmu 23