EUROOPAN UNIONI Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus Yleistä tietoa Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. 1. Seuraavalla sivulla olevassa Yleistä tietoa -osiossa annetaan erityisohjeet tämän lomakkeen täyttämistä varten. 2. STT-päätökset annetaan unionin tullikoodeksista (UTK) 9 päivänä lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 22 37 artiklan mukaisesti. Kyseisiä säännöksiä täsmennetään asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä UTK:n säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta 28 päivänä heinäkuuta 2015 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 11 22 artiklassa ja UTK:n tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 24 päivänä marraskuuta 2015 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 8 23 artiklassa. Lisäksi STT-hakemuslomakkeen oikeusperusta vahvistetaan asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä UTK:n tiettyjä säännöksiä koskevilla siirtymäsäännöksillä sikäli kuin asiaankuuluvat sähköiset järjestelmät eivät ole vielä toiminnassa ja komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 2015 annetussa komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/341 ja sen oikaisussa (EUVL L 101, 16.4.2016, s. 33). Nämä asetukset ovat saatavilla Europa-verkkosivustolla. 3. STT-hakemus voidaan tehdä ainoastaan aiottua tullimenettelyä varten. 4. STT-päätöstä voidaan käyttää ainoastaan sellaisten tavaroiden osalta, joiden tullimuodollisuudet suoritetaan päätöksen voimassaolon alkamispäivän jälkeen. 5. Kutakin tavaralajia varten on täytettävä erillinen hakemus. 6. STT-päätös on ilmoitettava tullille, ja ainoastaan STT:n haltija tai haltijan nimissä ja puolesta toimiva asiamies voi käyttää sitä. 7. Hakemuslomakkeen kohtiin 2 ja 9 täytettävät tiedot käsitellään luottamuksellisina ja niihin sovelletaan salassapitovelvollisuutta. 8. Hakijaa voidaan pyytää toimittamaan mistä tahansa liitteenä olevasta asiakirjasta sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä laadittu käännös, johon hakemus on jätetty. 9. STT-päätökset annetaan maksutta. Jos tullille aiheutuu erityiskustannuksia analyyseistä, näytteitä koskevien asiantuntijalausuntojen hankkimisesta, näytteiden
palauttamisesta tai hakijan pyynnöstä laadittavista käännöksistä, nämä kustannukset voidaan siirtää hakijan maksettaviksi. 10. STT voidaan peruuttaa, jos hakemuksen sisältämät tiedot ovat virheellisiä tai puutteellisia. 11. Lisätietoja voi pyytää tulliviranomaisilta, jotka on lueteltu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Kyseinen luettelo on saatavilla Europa-verkkosivustolla.
YLEISTÄ TIETOA SITOVAA TARIFFITIETOA (STT) KOSKEVAN HAKEMUKSEN TÄYTTÄMISTÄ VARTEN Seuraavissa yleisissä tiedoissa annetaan erityisohjeet 17 päivänä joulukuuta 2015 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/341 liitteessä 2 olevan STT-hakemuksen täyttämistä varten. Lukekaa seuraavat tiedot huolellisesti ennen hakemuksen täyttämistä. KOHTA 1. Hakija (täydellinen nimi ja osoite) (pakollinen) STT:n osalta hakijalla tarkoitetaan henkilöä, joka on esittänyt tulliviranomaisille STT-hakemuksen tai jonka nimissä hakemus on tehty. Kun STT-päätös annetaan, hakijasta tulee kyseisen päätöksen haltija. Täyttäkää tämä kohta ennen kohtaan 2 siirtymistä. Tämän kohdan tiedot käsitellään luottamuksellisina. Hakijan nimi ja osoite (myös mahdollinen sähköpostiosoite): viisi riviä, joilla enintään 175 merkkiä. Sähköpostiosoitteen eteen on lisättävä ilmaisu mailto:. KOHTA 2. Haltija (täydellinen nimi ja osoite) (vapaaehtoinen) STT:n osalta haltijalla tarkoitetaan henkilöä, jonka nimissä STT annetaan. Hakemuslomakkeen kohdassa 1 tarkoitetusta hakijasta tulee STTpäätöksen haltija, kun päätös annetaan. Jos hakemuslomakkeen kohta 2 täytetään, siinä on oltava samat tiedot kuin kohdassa 1. Tämän kohdan tiedot käsitellään luottamuksellisina. STT:n haltijan nimi ja osoite (myös mahdollinen sähköpostiosoite): viisi riviä, joilla enintään 175 merkkiä. Sähköpostiosoitteen eteen on lisättävä ilmaisu mailto:. KOHTA 3. Asiamies tai edustaja (täydellinen nimi ja osoite) (vapaaehtoinen) Täyttäkää tämä kohta, jos haluatte nimetä asiamiehen tai edustajan, joka edustaa hakijaa asioitaessa tulliviranomaisen kanssa STThakemukseen liittyvissä asioissa ennen STT-päätöksen antamista. Muussa tapauksessa jättäkää kohta tyhjäksi ja siirtykää kohtaan 4. Asiamiehen tai edustajan nimi ja osoite (myös mahdollinen sähköpostiosoite): viisi riviä, joilla enintään 175 merkkiä. Sähköpostiosoitteen eteen on lisättävä ilmaisu mailto:. KOHTA 4. STT:n uudelleen antaminen (vapaaehtoinen mikäli tämä kohta täytetään, kaikki kentät ovat pakollisia.) STT-päätökset ovat yleensä voimassa kolme vuotta. Jos STT:n haltijana haluatte uusia kyseisen STT:n, jonka voimassaolo on päättynyt tai päättymässä, täyttäkää tämä kohta. Muussa tapauksessa jättäkää kohta tyhjäksi ja siirtykää kohtaan 5. STT:n viitenumero: Merkitkää sen STT:n viitenumero, jonka haluatte uusia. Kaksi ensimmäistä merkkiä muodostavat STT:n antaneen maan ISO-koodin (alaviitteessä 1 on luettelo ISO-maakoodeista). Loput 20 merkkiä muodostavat toimivaltaisen tulliviranomaisen antaman yksilöllisen viitenumeron. Voimaantulopvm: Ilmoittakaa STT:n voimaantulon päivämäärä merkitsemällä vuosiluku nelinumeroisella luvulla, kuukausi KOHTA 5. Tullinimikkeistö (pakollinen) Ilmoittakaa nimikkeistö, johon tavarat on luokiteltava, merkitsemällä rasti ainoastaan yhteen ruutuun. Jos nimikkeistö ei ole mikään luetelluista, ilmoittakaa kyseinen nimikkeistö. Huom. STT voi viitata vain harmonoituun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmään (HS) perustuvaan nimikkeistöön (esim. yhdistetty nimikkeistö, Taric jne.), mutta sitä ei voida antaa HS-koodeille. Harmonoitua järjestelmää (HS) sovelletaan maailmanlaajuisesti ja sen koodit ovat 6-numeroisia. Yhdistettyä nimikkeistöä (CN) sovelletaan EU:ssa ja sen koodit ovat 8-numeroisia. Taricilla tarkoitetaan koodien 9. ja 10. numeroa, joita sovelletaan EU:n tasolla erilaisiin tariffitoimenpiteisiin ja muihin kuin tariffitoimenpiteisiin kuten tullisuspensioihin, kiintiöihin, polkumyyntitulleihin jne. Vientitukinimikkeistö liittyy maataloustuotteiden vientitukiin. Kaikissa nimikkeistön valintaan liittyvissä kysymyksissä voitte ottaa yhteyttä asianomaisiin tullitoimipaikkoihin.
KOHTA 6. Liiketapahtuma (pakollinen) Ilmoittakaa, koskeeko hakemus tosiasiallisesti suunniteltua tuonti- tai vientitapahtumaa merkitsemällä rasti ainoastaan yhteen ruutuun. KOHTA 7. Aiottu luokittelu (vapaaehtoinen) Ilmoittakaa nimike tai alanimike, johon tavara mielestänne pitäisi luokitella. Käytetään enintään 22:ta merkkiä. Jos olette epävarma, mihin tavara luokitellaan, voitte käyttää Taric-tietokantaa tai Euroopan sitovien tariffitietojen EBTI-tietokantaa, jossa kaikki voimassa olevat STTpäätökset ovat julkisesti saatavilla. KOHTA 8. Tavaran kuvaus (pakollinen) Kuvailkaa tavara niin yksityiskohtaisesti, että se voidaan tunnistaa ja sen luokittelu tullinimikkeistöön määrittää. Esittäkää yksityiskohtaiset tiedot tavaran koostumuksesta ja sen määrittämisessä käytetyistä tutkimusmenetelmistä, jos koostumus vaikuttaa luokitteluun. Kuvaus voi olla enintään 32 768 merkin pituinen vapaamuotoinen teksti. Hakijan luottamuksellisina pitämiä tietoja ei merkitä tähän kohtaan vaan kohtaan 9. KOHTA 9. Kauppanimitys ja lisätiedot (vapaaehtoinen) Sisällyttäkää tähän kohtaan kaikki tiedot, joita haluatte käsiteltävän luottamuksellisina. Tällaisia tietoja ovat muun muassa tavaramerkit, tavaroiden mallien numerot, kaavat ja laboratorioanalyysit. Jos tähän kohtaan ei merkitä mitään, sen katsotaan tarkoittavan sitä, että kaikki tavaraa koskevat tiedot voidaan julkistaa. Tietyissä tapauksissa, muun muassa silloin, kun tavarasta toimitetaan näytteitä, toimivaltaiset viranomaiset voivat ottaa valokuvia (esim. toimitetuista näytteistä) tai pyytää laboratoriolta analyysiä. Ilmoittakaa selvästi, onko tällaisia valokuvia, analyysin tuloksia jne. käsiteltävä kokonaisuudessaan tai osittain luottamuksellisina. Huom. Jos näiden tietojen ei ole ilmoitettu olevan luottamuksellisia, ne saatetaan julkaista internetissä EBTI-tietokannassa. Kuvaus voi olla enintään 32 768 merkin pituinen vapaamuotoinen teksti. KOHTA 10. Näytteet jne. (pakollinen) Ilmoittakaa tässä kohdassa, toimitatteko kuvauksen, näytteitä, esitteitä, valokuvia tai muita asiakirjoja, joista voi olla apua tulliviranomaisille hakemuksen käsittelyssä. Ilmoittakaa tämä merkitsemällä rasti asianmukaiseen ruutuun/ruutuihin. Jos toimitatte näytteitä, merkitkää, mitä niille on myöhemmin tehtävä, rastimalla asianmukainen ruutu. KOHTA 11. Muut STT-hakemukset ja jo saadut STT:t (pakollinen) Antakaa tässä yksityiskohtaiset tiedot muista STT-hakemuksista, jotka olette esittänyt tai jotka on esitetty puolestanne muissa tullitoimipaikoissa tai muissa jäsenvaltioissa samanlaisille tai samankaltaisille tavaroille, sekä teille jo annetuista samanlaisia tai samankaltaisia tavaroita koskevista STT-päätöksistä. Käyttäkää tarvittaessa erillistä lisäsivua. Varmistakaa, että käy selvästi ilmi, mihin lomakkeen kohtaan lisäsivut liittyvät. Merkitkää rasti asianmukaiseen kohtaan, jos olette esittänyt muita hakemuksia. Jos merkitsette ruutuun kyllä, teidän on ilmoitettava: Hakemuksen tekomaa: maan ISO-koodi 1 (kaksimerkkinen) Hakemuksen tekopaikka: tullitoimipaikan nimi (enintään 35 merkkiä). Hakemuksen tekopäivä: ilmoittakaa hakemuksen tekopäivä merkitsemällä vuosiluku nelinumeroisella luvulla, kuukausi kaksinumeroisella luvulla ja päivä kaksinumeroisella luvulla. vapaaehtoinen osa (mikäli teillä on hakemuksia, joista ei ole vielä annettu STT-päätöksiä). Tämä osa on pakollinen, jos hakemuksen seurauksena teille on annettu STT-päätöksiä. STT:n viitenumero: STT-päätöksen/päätösten viitenumero. Kaksi ensimmäistä merkkiä muodostavat antajamaan ISO-koodin. Loput 20 merkkiä muodostavat toimivaltaisen tulliviranomaisen antaman yksilöllisen viitteen. Voimaantulopvm: ilmoittakaa STT:n voimaantulon päivämäärä merkitsemällä vuosiluku nelinumeroisella luvulla, kuukausi KOHTA 12. Muille haltijoille annetut STT:t (pakollinen, jos tiedossanne on muita STT-päätöksiä) Jos tiedossanne on, että muille haltijoille on annettu STT-päätöksiä samanlaisista tai samankaltaisista tavaroista, esittäkää asiasta tässä kohdassa kaikki mahdolliset tiedot. Käyttäkää tarvittaessa erillistä lisäsivua. Voimassa olevat STT-päätökset ovat saatavilla EBTItietokannassa. Merkitkää rasti asianmukaiseen kohtaan, jos tiedossanne on muita STT-päätöksiä. Jos rastitte ruudun kyllä, seuraavat tiedot ovat vapaaehtoisia. 1 ISO 3166 -maakoodit: AT =Itävalta, BE = Belgia, BG = Bulgaria, CY = Kypros, CZ = Tšekki, DE = Saksa, DK = Tanska, EE = Viro, ES = Espanja, FI = Suomi, FR = Ranska, GB = Yhdistynyt kuningaskunta, GR = Kreikka, HR = Kroatia, HU = Unkari, IE = Irlanti, IT = Italia, LT = Liettua, LU = Luxemburg, LV = Latvia, MT = Malta, NL = Alankomaat, PL = Puola, PT = Portugali, RO = Romania, SE = Ruotsi, SI = Slovenia, SK = Slovakia.
STT:n antanut maa: maan ISO-koodi (kaksimerkkinen) (ks. alaviite 1). STT:n viitenumero: kaksi ensimmäistä merkkiä muodostavat antajamaan ISO-koodin. Loput 20 merkkiä muodostavat toimivaltaisen tulliviranomaisen antaman yksilöllisen viitteen. Voimaantulopvm: Ilmoittakaa STT:n voimaantulon päivämäärä merkitsemällä vuosiluku nelinumeroisella luvulla, kuukausi KOHTA 13. Päiväys ja allekirjoitus (pakollinen) Allekirjoittakaa ja päivätkää hakemus sen jälkeen, kun olette tarkastanut, että se on täytetty virheettömästi ja kokonaan. Jokainen lisäsivu on myös päivättävä ja allekirjoitettava. Hakijan viitenumero (vapaaehtoinen): jos käytätätte viitettä, merkitkää se tähän kohtaan (yksi rivi, jolla enintään 35 merkkiä). Päiväys: Ilmoittakaa päivämäärä merkitsemällä vuosiluku nelinumeroisella luvulla, kuukausi kaksinumeroisella luvulla ja päivä kaksinumeroisella luvulla.