Nostovaunu Lift & Drive



Samankaltaiset tiedostot
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

STIGA ST

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

ASC-Alumiinitelineet

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Raskaat taakat helpota käsittelyä WP-nostovaunulla. [65] Nostovaunu. Petteri nostaa joka päivä 1200 litraa keittoa!

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro

Käyttöohje. Tasapainolauta

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SCdefault. 900 Asennusohje

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

Press Brake Productivity -pikaopas

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Installation instructions, accessories. Vakionopeudensäädin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Side decor -sarja, Running board

DEUTSCH. Silent

Matkustamon pistorasia

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Svan Lift manuaali 1

Smart Ah lyijyakuille

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000

DEUTSCH. Silent 40 Batt

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat.

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Emolevyn kannen poistaminen

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Polttoainetoimisen lämmittimen kaukokäynnistin

G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje ( )

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.


Muistimoduulit Käyttöopas

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä

HP LJ1100 /Canon LBP800

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

Saab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

TAC Asennusohje. 1. Asennus 0FL

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Magnum & Hydro Ver FI Käyttöohje

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse.

Muistimoduulit Käyttöopas

Aurinko-Easy asennus- ja käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

LADYBIRD 41EL /0

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

Katolle asennettu GSM-antenni

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Kattolaatikko Xperience

Muistimoduulit Käyttöopas

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET

Quick Vac Transport Imulaite

DEUTSCH. Silent

Halton Zen Circle ZCI - syrjäyttävä tuloilmalaite

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 33

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

Transkriptio:

Nostovaunu Lift & Drive 160P / 225P Käännös toimittajan käyttöohjeesta

On tärkeää että luette ja ymmärrätte käyttöohjeen ennen nostovaunun käyttöönottoa. Mikäli teillä on kysyttävää, ottakaa yhteyttä maahantuojaan tai valmistajaan. Maahantuoja: Finnlift Materiaalinkäsittely Oy Osoite: Rajatorpantie 41C 01640 Vantaa Puh: (09) 85202740 Fax: (09) 85202745 myynti@finnlift.fi Valmistaja: Pronomic AB Osoite: Domherrevägen 15 192 55 Sollentuna Posti: Box 5504 192 05 Sollentuna Tel: 08-544 706 60 Fax: 08-544 706 70 E-post: info@pronomic.se www.pronomic.se

Sisällysluettelo 1 Nostovaunun kuvaus... 1 1.1 Takuu... 1 1.2 Sisältyvät osat... 1 2 Asennus... 3 2.1 Purkaminen ja romuttaminen... 3 3 Käyttäminen... 4 3.1 Käsikahva... 4 3.2 Ohjausyksikkö... 4 3.3 Sähköyksikkö... 4 3.4 Jarru... 4 3.5 Kulkusuuntaohjaus... 5 4 Turvallisuus... 5 4.1 Säilytys ja kuljetus... 5 4.2 Kuljetus... 5 4.3 Kuormaus ja irrottaminen... 5 5 Ylläpito... 6 5.1 Päivittäin... 6 5.1.1 Lataus... 6 5.2 Joka vuosi, tai tarvittaessa... 7 5.2.1 Puhdistus... 7 5.2.2 Sähköliitännät... 7 5.2.3 Moottorin kulumat... 7 5.2.4 Mutterit ja ruuvit... 7 5.2.5 Masto... 7 5.2.6 Pyörät... 7 5.2.7 Jarru... 7 5.2.8 Käsikahvan ja ohjauspaneelin lukitusmutterit... 7 5.2.9 Sulakkeenvaihto... 8 5.2.10 Akunvaihto... 8 5.2.11 Kyltit ja tarrat... 8 5.3 Vianhaku... 9 6 Tekniset tiedot... 9 7 Tarvikkeet... 10 7.1 Hyväksytyt tarvikkeet... 11 8 EY- vaatimustenmukaisuusvaatimus laitteeseen... 12

1 Nostovaunun kuvaus Lift & Drive on ergonomisesti muotoiltu nostovaunu joka helpottaa taakkojen käsittelyä, nostoa sekä kuljettamista. Nostovaunu voidaan varustaa erilaisilla nostovälineillä, esimerkiksi nostotasolla, nosto-orrella, haarukoilla, puristavilla tarttujilla, kääntömekanismeilla tai räätälöimällä asiakkaiden toivomusten mukaan. Taakka asetetaan nostovälineelle ja ohjauspainikkeen nappeja painamalla pystyy käyttäjä nostamaan tai laskemaan nostovälineen toivotulle korkeudelle. Nostovaunu toimii ladattavilla akuilla. Nostovaunu on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan hyvin valaistuissa sisätiloissa, joissa on sileät lattiat. Täydentäviä teknisiä dokumentteja voi tilata maahantuojalta tai Pronomicilta. 1.1 Takuu Takuu on voimassa yhden (1) vuoden toimituspäivästä, ja koskee materiaali- sekä valmistusvirheitä. Takuun edellytys on että nostovaunua huolletaan ohjeiden mukaisesti. Takuu ei kata normaalia kunnossapitoa, asetuksia sekä toistuvia hienosäätöjä. Työkustannukset eivät myöskään kuulu takuun piiriin. Laitteen väärä tai virheellinen käyttö, mikä johtaa laitteen vaurioitumiseen, johtaa takuun umpeutumiseen. 1.2 Sisältyvät osat Nostovaunu koostuu moduuleista, joiden paikka näytetään seuraavalla sivulla. Ottakaa yhteyttä Pronomic iin osanumeroita koskevissa asioissa. Ÿ Tukijalka œ Sähköyksikkö Painikeohjain ž Keskikonsoli Käsikahva Latauslaite Masto š Nostotaso/Työkalu Nostovälineen ulkonäkö voi vaihdella kuvan kanssa. Tukijalka ja keskikonsoli ovat integroituja tietyissä malleissa. 1 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

2 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

2 Asennus Nostovaunun asennuksessa on käytettävä turvakenkiä, koska nostovaunuun kuuluvien osien putoaminen voi johtaa tapaturmiin. 1. Aseta tukijalat ja keskikonsoli lattialle. 2. Aseta varovasti masto keskikonsolin kiinnittimeen. Ruuvikiinnike (maston kiinnikkeelle) sopii uraan joka sijaitsee maston takapuolella. 3. Asenna sähköyksikkö ylhäältäpäin mastoon. Liuta yksikköä alaspäin kunnes se pysähtyy ja kiristä kupolimutteri/lukkomutteri. Yhdistä sen jälkeen moottorikaapelin liitin sähköyksikön liittimeen, jotka sopivat yhteen. 4. Aseta käsikahva maston takapuolella olevaan uraan ja lukitse se sopivalle korkeudelle. Liitä ohjausyksikön pistoke sähköyksikön liittimeen. 5. Paina ylöspäin nappia ohjausyksikössä niin että masto laskeutuu alas alimpaan asentoonsa. Pylvään pitää seisoa suorassa keskikonsolin päällä. 6. Kiristä mutterit keskikonsolin takapuolella, mutta ei liian lujaa (15Nm) käyttäen 13mm avainta. 7. Asenna nostotaso/ työkalu maston kelkkaan käyttäen mukana olevia ruuveja ja aluslevyjä. 8. Suorita staattinen koekuormitus koneelle 1,25 x maksimipainolla (Siirrä nostotaso/työkalu keskelle mastoa ja aseta taakka nostotasolle/työkaluun). 9. Nostovaunu on nyt valmis käyttöönotettavaksi. 2.1 Purkaminen ja romuttaminen Purkaaksesi nostovaunun, seuraa ohjeita osassa ASENNUS, mutta käänteisellä tavalla. Romuttamisessa nostovaunu viedään akkuineen kierrätettäväksi jäteasemalle tai lähetetään Pronomicille. Näin varmistutetaan siitä, että osat viedään uudelleenkäytettäväksi ja että tietyt osat käsitellään oikein. 3 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

3 Käyttäminen 3.1 Käsikahva On tärkeä työergonomian kannalta että käsikahva säädetään oikealle korkeudelle. Käsikahvan korkeus on helposti säädettävissä löysäämällä ruuveja käsikahvassa vastapäivään. Lukittaessa käsikahva oikealle korkeudelle, kiristetään ruuvit myötäpäivään oikeassa korkeudessa. Älä koskaan työnnä kättäsi käsikahvan läpi kurkottaessasi jotain nostotasolta/työkalusta, sillä tämä voi johtaa kätesi puristumiseen. 3.2 Ohjausyksikkö Nostotaso/työkalu nousee ja laskee käyttäjän painaessa nappeja ohjausyksikössä. Ohjausyksikössä on joko kaksi tai neljä nappia ja käytetään kuvan mukaan. ohjaus ylös/alas ohjaus ylös/alas hidas nopeus ylös/alas Ohjausyksikkö sijoitetaan siten, että käyttäjä pääsee helposti painelemaan nappeja. Ohjausyksikkö kiinnitettään käsikahvassa olevaan telineeseen, jota voidaan helposti siirtää löysäämällä mustaa ruuvia vastapäivään. Teline asetetaan haluttuun kohtaan kahvaa ja kiristetään paikoilleen mustaa ruuvia myötäpäivään kääntämällä. Ohjausyksikön voi myös nostaa irti telineestä. 3.3 Sähköyksikkö Sähköyksikön muuttaminen tai säätäminen aiheuttaa käyttäjälle vaaran. Yksikköä ei saa tiivistää millään tavalla. Yksikköä ei myöskään saa pestä paineella tai juoksevalla vedellä. 3.4 Jarru Keskuslukituksella varustetuissa nostovaunuissa jarru lukitaan painamalla keskusjarrutanko alimpaan asentoonsa. Nostovaunut, joissa jarru sijaitsee erikseen takapyörissä, lukitaan jarru painamalla lukitusvipu jokaisessa takapyörässä erikseen. 4 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

3.5 Kulkusuuntaohjaus Nostovaunuissa, joissa on varusteena keskuslukitus, voidaan aktivoida kulkusuuntaohjaus viemällä keskusjarrutanko ylimpään asentoonsa. Silloin lukkiutuvat takarenkaat asentoon, joka mahdollistaa nostovaunun liikkeen ainoastaan suoraan eteen ja taaksepäin. 4 Turvallisuus Käyttäjän tulee käyttää henkilökohtaisia turvavarusteitaan (esimerkiksi turvakenkiä) jota taakan käsittely vaatii. Määrättyä maksiminostokykyä ei saa ylittää. Nostovaunua ei saa käyttää henkilöiden nostoon. Huomio, että taakkaa nostettaessa tai laskettaessa nostotason/työkalun ja tukijalkojen tai lattian välissä on puristumisvaara. Vältä laittamasta käsiä tai muita kehonosia taakan alle. 4.1 Säilytys ja kuljetus Säilytyksessä ja kuljetuksen aikana tulevat ohjausyksikön ja sähköyksikön liitännät olla irti vedettyinä. Kuljetuksen aikana tulee nostovaunun olla kiinnitettynä, ettei vaunu pääse kaatumaan. 4.2 Kuljetus Turvallisemman ja vakaamman käsittelyn turvaamiseksi nostotaso/työkalu tulee aina laskea alimpaan mahdolliseen tasoon ennen kuljetusta. Erityistä tarkkuutta vaaditaan lattialla olevien kynnysten, johtojen ja muitten esineitten ylittämiseen. Raskaiden taakkojen kuljetus helpottuu kun lukitsee kulkusuuntaohjauksen päälle. (kts. 3.5) Käsikahvasta tulee ottaa sellainen ote, etteivät kädet vaurioidu ohitettaessa reunoja, seiniä tai muita esineitä. 4.3 Kuormaus ja irrottaminen Käyttäjä on vastuussa siitä, että nostovaunu kuormataan oikealla tavalla. Lukitse aina takapyörät kuormauksessa ja taakan irrotuksessa. (kts. 3.4) Taakan painopiste tulee aina asettaa nostotason/työkalun keskelle ja niin lähelle mastoa kuin mahdollista, tällä tavalla saavutetaan paras vakaus. 5 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

Nostoväline tulee hienosäätää oikealle korkeudelle taakan kuormauksessa/irrottamisessa. Parhaan ergonomisen työskentelyasennon saamiseksi, tulee taakkaa työntää tai vetää nostotasolle tai työkalulle. 5 Ylläpito Jotta nostovaunu toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, on tärkeää, että ylläpito hoidetaan alla mainitulla tavalla. Huoltovälit koskevat normaalia käyttöä jossa akun lataus tapahtuu kerran päivässä. Aktiivisempaan käyttöön tulee huoltovälejä tiivistää. Varaosat tulee olla Pronomicin hyväksymiä. Maston tai nostotason/työkalun purkamisen/kokoamisen jälkeen tulee nostovaunu koe kuormittaa, katso osa ASENNUS. 5.1 Päivittäin 5.1.1 Lataus On sallittua käyttää ainoastaan Pronomicin toimittamaa tai hyväksymää laturia. Laturia ei saa päästää kosketukseen veden kanssa. Yhdistä aina laturi nostovaunuun ennen kuin kiinnität laturin seinään. Akkujen täydelliseen tyhjenemiseen, joka tuhoaa akut, estämiseksi akut tulee ladata joka yö. Akut tulee myös laittaa lataukseen kun nostovaunua ei käytetä pidempään aikaan, esimerkiksi viikonloppuisin ja loman ajaksi. Kun akkulaturi on yhdistetty nostovaunuun ja pistorasiaan alkaa kelta/oranssi valo palaa laturissa, joka tarkoittaa, että lataus on käynnissä. Akkujen ollessa täynnä, palaa vihreä valo. Nostovaunun voi jättää lataukseen niin pitkäksi aikaa kuin haluaa, ilman ylilatausriskiä, aina siihen asti kun vaunu otetaan käyttöön. Nostovaunuissa, joiden sähköyksikkö on varustettu jänniteindikaattorilla, tarkoittaa vilkkuva näyttö sitä, että akut ovat latauksen tarpeessa. Mikäli nostovaunu on käyttämättömänä 10 minuuttia, aktivoituu lepotila, joka johtaa jänniteindikaattorin sammumiseen. Nostovaunu käynnistyy uudelleen, mikäli jotain nappia painetaan ohjausyksikössä. Kun nostovaunua aletaan taas käyttää latauksen jälkeen, kestää kaksi minuuttia ennen kuin jänniteindikaattori näyttää onko akut täyteen ladattuja. 6 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

5.2 Joka vuosi, tai tarvittaessa 5.2.1 Puhdistus Puhdista nostovaunu puhdistusaineella, joka on tarkoitettu lakatuille pinnoille, alumiinille tai ruostumattomalle teräkselle. Seuraa puhdistusaineen ohjeita. Kuivaa nostovaunu puhdistuksen jälkeen. Älä käytä painepesuria, sillä se voi vahingoittaa sähköosia sekä lakattuja pintoja. 5.2.2 Sähköliitännät Tarkista kaikki liitännät ja korjaa mahdolliset viat tai kulumat. Korvaa tarvittaessa uusilla osilla. 5.2.3 Moottorin kulumat Tarkista moottorin osat ja tarkista mahdolliset halkeamat ja kulumat. 5.2.4 Mutterit ja ruuvit Tarkista että kaikki mutterit ja ruuvit on kiristetty. 5.2.5 Masto Nosta ylös masto keskikonsolista. Puhdista harjatanko ja pyyhi masto puhtaaksi. Irrota neljä ruuvia jotka sijaitsevat kulmissa maston yläpäässä. (Ei ne kolme jotka sijaitsevat keskellä) Vedä ulos, pyyhi ja rasvaa nostoruuvi uudella kuulalaakeri rasvalla. Laita nostoruuvi takaisin paikoilleen ja kiristä ruuvit. Tarkista, että kytkentä/hammaspyörä joka sijaitsee mastossa tai vastaavasti keskiosassa on ehjä. Aseta masto takaisin paikoilleen ja suorita koekuormitus, katso osa ASENNUS. 5.2.6 Pyörät Tarkista että kaikki pyörät pyörivät vapaasti. Rasvaa kuulalaakerit. Tarkista että pyörän kumit ovat ehjät. 5.2.7 Jarru Tarkista että jarrut toimivat täydellisesti. 5.2.8 Käsikahvan ja ohjauspaneelin lukitusmutterit Tarkista että lukitusmutterit löystyvät ja kiristyvät oikealla tavalla. 7 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

5.2.9 Sulakkeenvaihto Sulake sijaitsee sähköyksikön sisällä. Nostovaunun sähkökaavio sijaitsee sähköyksikön kannen sisäpuolella. Ennen kannen poisottoa, ruuveja löysäämällä, tulee käyttäjän laittaa vaunun jarrut päälle ja käyttää turvakenkiä. Erityistä tarkkailua tarvitaan, kun sähköyksikkö avataan. Kun vaunun kansi on poistettu ja nostovaunua kallistetaan, saattavat akut liukua ulos ja vahingoittaa käyttäjää. 5.2.10 Akunvaihto Akunvaihdon saa suorittaa sen osaava henkilö. Akunvaihdon aikana tulee turvakenkiä käyttää ja nostovaunussa pitää olla jarrut päällä. Sähköyksikön avaamiseksi, katso osa Sulakkeenvaihto. Käytetyt akut tulee viedä kierrätykseen. 5.2.11 Kyltit ja tarrat Tarkista että seuraavat kyltit ja tarrat ovat paikallaan ja että teksti on lukukelpoinen. Kyltti/Tarra Kuvaus Sijainti Moottorikilpi Konekilpi Maksimipaino Ei jalkoja Ei henkilönostoon Turvadirektiivi Tarra CE- merkillä ja sarjanumerolla Tarra tekstillä, joka kertoo nostovaunun mallin Tarra, jossa on teksti, missä lukee maksimipaino sekä ettei nostin ole henkilönostin Raidallinen tarra jossa on kuva, ettei jalkoja saa laittaa tukijalan päälle Tarra, jossa on kuva, ettei vaunu ole henkilönostin Tarra, jossa on teksti, turvadirektiivi ja yhteystiedot Alhaalla keskikonsolin takapuolella Ylhäällä oikealla ja vasemmalla, maston yläosassa Hyvin näkyvissä sähkökeskuksen päällä Tukijalan päällä (2kpl) Keskikonsolin yläpuolella (2kpl) Hyvin näkyvillä sähkökeskuksen päällä 8 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

5.3 Vianhaku Nostovaunu on muotoiltu turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön, edellyttäen että kunnossapidosta huolehditaan ohjeiden mukaisesti. Mikäli ongelmia syntyy, löytyy alapuolelta muutama ohje. Mikäli ongelma ei häviä ota yhteyttä huoltomieheen tai Pronomicin. Mikäli nostotaso/työkalu ei liiku, tai liikkuu todella hitaasti Tarkista ettei maksimikuormaa olla ylitetty Lataa akut Tarkista että akkulaturi toimii. Merkkilampun tulee palaa kun laturi on kytketty virtalähteeseen. Tarkista, tarvitseeko sähköyksikön sisällä olevaa sulaketta vaihtaa. Mittaa akunjännite ja vaihda akut, mikäli 8 tunnin latauksen jälkeen jännite alittaa 25 volttia. Mikäli nostovaunu kuulostaa omituiselta: Tarkista että nostovaunun osat on oikein asennettu. Katso osa Ylläpito 6 Tekniset tiedot Malli Lift & Drive 160P Lift & Drive 225P Nostokyky 160 kg 225 kg Akkutyyppi Kaasutiivis, venttiiliohjattu lyijyakku Akun jännite 24 V DC Verkkovirta 230 V AC 50 Hz eller 115 V AC 60 Hz Melutaso Äänitaso ei ylitä 70 db(a) Värähtely Värähtelytaso ei ylitä 2,5 m/s 2 Riskikerroin koekuormituksessa 1,25 9 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

7 Tarvikkeet Tarvikkeet voidaan jakaa eri ryhmiin. Alempana löytyy luettelo hyväksytyistä tarvikkeista. Mikäli nostovaunua muokataan tai varustetaan muilla lisälaitteilla, on tehtävä uusi täydentävä riskianalyysi, uuden todistuksen on noudatettava 2006/42/EY- direktiivejä. Varaosa tyyppi Varaosa Varaosan kuvaus Taso/Haarukka 15012 Nostotaso apteekki mallille. 15002 15018 Haarukka+ohut metallilevy mallille15000/16000 15322 Valkoinen perustaso mallille. 15300 15324 Taso/kehys lakattu mallille 90JE 15338 Taso/kehys lakattu mallille 90IE 15339 Taso/kehys lakattu mallille 15301 16020 kehys rst. m. 15000/16000, pelkkä kehys 16020-02B 16038 Taso/kehys lakattu mallille 15000/16000 16338 Taso/kehys rst. mallille 90IES 17229 V-taso 17233 Välilevy V-tasolle 17710 Tarkastusvaaka 500x450mm mallille 15000/20000 17720 Laskurivaaka 500x450mm mallille 15000/20000 17730 Rullataso mallille 15000/20000 lukituks 17740 Rullataso sivulta syöttö mallille 15000/20000 lukitus 19174 Taso mallille 19000 19510 Taso mallille 19500 20022 Taso mallille 60/90/125P Rullatappi 17241 Rullatappi rullien käsittelyyn 60/90/125P L=500 19201 Rullatappi rullien käsittelyyn 160Kg (19000) L=590 Puristustyökalu 19472 Puristus & kääntö 60 kg,ilman vartta 90/125P 19473 Puristus & kääntö 60 kg,vakio varsilla, 90/125P 19476 Puristus & kääntö 110 kg,ilman vartta 160/225P 19477 Puristus & kääntö 110 kg,vakio varsilla 160/225P 19478 Puristus & kääntö 110 kg,molemmat, ilman var. 160/225 19479 Puristus & kääntö 110kg,molemmat, vakio var. 160/225P Paisuntaholkki 17950 Paisuntaholkki & kääntö 76 mm, mallille 20000 17971 Pneum paisuntaholkki max60kg manual käntö vaihteella 17972 Pneum paisuntaholkki max 60Kg sähkö käännöllä 19950 Paisuntaholkki & kääntö 76 mm, malli 19000 Kääntö 19470 Kääntö 0x, täydellinen moottori ohjauksella, 90/125P 19471 Kääntö 2x, täydellinen moottori ohjauksella, 90/125P 19474 Kääntö 4x, täydellinen moottori ohjauksella, 90/125P 19475 Kääntö 0x, täydellinen moottori ohjauksella, 160/225P 19480 Kääntö 2x, täydellinen moottori ohjauksella, 160/225P Masto 17182A Teleskooppimasto mallille 90P, 125P, sähkö, 70 kg 19271 Teleskooppimasto mallille 160P, sähkö, 110 Kg 19285 Teleskooppimasto mallille 225P, sähkö, 160 Kg Muut 15013 Paperipidike/taso (sijaitsee tason puolella), apteekki 15014 Jätesäkinpidike, yhdelle, apteekki 15015 jätesäkinpidike, tuppla, apteekki 15016 Säilytyshylly, 225x125 15017 Kirjoitustaso, käännettävä malli, apteekki, sininen 15019 90 asteen kulma kirjoitustasolle, apteekki 15024 Teräslevy Eco vaunun takarenkaiden väliin, apteekki 15080 Tikkaat Arkistointivaunu mallille 15000 17230 Akkulaturin säilytyslaatikko (vanha) 17230A 20080A Akkulaturin säilytyslaatikko (uusi) Tikkaat malliin 60/70E/90E/90P/125P 10 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

7.1 Hyväksytyt tarvikkeet Alapuolella olevasta taulukosta löytyvät tarvikkeet, jotka ovat hyväksyttyjä kyseisessä nostovaunussa. 60P 70E 70IE 90E 90IE 90JE 90P 115IE 115JE 125P 160P 225P 15012 X X X X X X X X X X 15013 X X X X X X X X X X X X 15014 X X X X X X X X X X X X 15015 X X X X X X X X X X X X 15016 X X X X X X X X X X X X 15017 X X X X X X X X X X X X 15018 X X X X X 15019 X X X X X X X X X X 15024 X X 15080 X X 15322 X X X X X 15324 X X X X X 15338 X X X X X 15339 X X X X X 16020 X X X X X 16038 X X X X X 16338 X X X X X 17182A X X 17229 X X X X X X X X X X 17230 X X X X X X X X X X 17230A X X X X X X X X X X 17233 X X X X X X X X X X 17241 X X X X X X X X X X 17710 X X X X X X X X X X 17720 X X X X X X X X X X 17730 X X X X X X X X X X 17740 X X X X X X X X X X 17950 X X X X X X X X 17971 X X X X X X X X 17972 X X X X X X X X 19174 X X 19201 X X 19271 X 19285 X X 19470 X X X X X X X X 19471 X X X X X X X X 19472 X X X X 19473 X X X X X X X X 19474 X X X X 19475 X X 19476 X X X X 19477 X X 19478 X X X X 19472 X X X X 19480 X X 19510 X X 19950 X X 20022 X X X X X X X X X X 20080A X X X X X X X X X X 11 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

8 EY- vaatimustenmukaisuusvaatimus laitteeseen Valmistaja Pronomic AB Box 5504 192 05 Sollentuna Mallitarkennus Lift & Drive 160P 225P Sarjanumero Sovellettu EU direktiivin mukaan: 2006/42/EY 2004/108/EY Sovellettu EU standardin mukaan: SS-EN ISO 12100-1 SS-EN ISO 12100-2 SS-EN 349+A1:2008 Tuote on laadittu konedirektiivin mukaan Tuote on laadittu EMC-direktiivin mukaan Koneturvallisuuteen Perustuva käsite, yleinen konstruktioperiaate, Osa 1: Perustava terminologia, metodiikka Koneturvallisuuteen Perustuva käsite, yleinen konstruktioperiaate, Osa 2: Tekninen periaate Koneturvallisuus Pienin mahdollinen tila välttääkseen kehon osien murskaantumista Vakuutamme, että yllämainittu laite on rakennettu ja varustettu osilla, jotka ovat mainittuja tässä käyttöohjeessa, ja kuuluvat mainitsemiimme direktiiveihin ja standardeihin. Sollentuna, 2010-02-01 Kjell Jansson, Pronomic AB Nostovaunu on modifioitu sekä varustettu seuraavilla lisäosilla:.... Modifioinnin jälkeen on tehty täydentävä riskianalyysi ja vaunun todettu vastaavan yllämainittuja direktiivejä ja standardeja. Paikkakunta, päiväys Nimi Yritys 12 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P

Distribuerad av: Maahantuoja: 13 - Nostovauno Lift & Drive 160P/225P