^{t. ÈlÞ^ ):{Þ:rx{x -(þx)x)- -()- Vsn yliopisto I.JÑIVËRSITY OI: REHTORIN PÄÄTÖS t5.2.20l9 Dnro 24/0.OO5/2OL9 Suomen j englnnin kielen käytön toimintperitteet (henkilöstö) Kielen käytön toimintperitteet on käsitelty yliopiston johtoryhmän kokouksess (7.1.2019). Toimintohjeet pyritään pitämään jtkuvsti jn tsll j niitä trkennetn trvittess. Päivitetyt toimintperitteet ovt jtkuvsti nähtävillä intrnet Nvin yhteisössä Kielelliset toimintoperiotteet - Longuoge Policy. Nämä peritteet eivät sisällä koulutukseen j tutkimukseen liittyviä kielellisiä käytänteitä. Yliopistolin mukisesti Vsn yliopiston virllinen opetus- j tutkintokieli sekä hllintokieli on suomi. Suomenkielisten tutkintojen lisäksi Vsn yliopisto trjo lisäksi useit englnninkielisiä misteri- j tohtoritson tutkinto-ohjelmi. Ulkomisten opiskelijoiden j tutkijoiden määrä yliopistoll on ksvnut voimkksti entisestään viime vuosien ikn. Yliopiston ts-rvo j yhdenvertisuus -suunnitelmn mukisesti yliopiston tvoitteen on trjot kikille yhtäläiset mhdollisuudet osllistu yliopistoyhteisön toimintn knsllisuudest ti kielellisestä t ustst riippu mtt. Käytännössä Vsn yliopiston työskentelykielet ovt suomij englnti. Lisäksi Vsn s.eudun vhv monikielinen profiili, erityisesti ruotsin kielen sem huomioidn myös yliopiston toiminnoiss, mm. viestinnässä j tiedottmisess sekä sidosryhmäyhteistyössä. Vsn yliopiston erillislitos tiedekirjsto Tritoni toimii kolmikielisesti trjomll ineisto- j ohjusplveluj sekä digipedgogisi opetuksen kehittämisplveluit suomen, ruotsin j englnnin kielellä. Yliopiston ohjeet j tiedotteet Yliopiston henkilöstöä koskevt sisäiset ohjeet j tiedotteet lditn in sekä suomeksi että englnniksi. Pääsääntöisesti myös kikki personnel -postituslistll julkistvt tiedotteet j viestit lditn molemmill kielillä. Tällä peritteell ttn jokiselle yliopistoyhteisön jäsenelle yhdenvertiset mhdollisuudet sd jnkohtíst tieto yliopiston toiminnst j osllistu keskusteluun.
^(L x(l XXXX -(xx)- t(>- Vsn yliopísto UNIVËRSITY OF VAASA Yhdenvertisuuden peritteen lisäksi menettelyllä vrmistetn, että päätöksiin j ohjeisiin liittyvä terminologi j uudet nimikkeet ovt jntsisi j vhvistettu molemmill kielillä. Käytännön syistä joskus on tilnteit, jolloin virllisten sikirjojen molempi kieliversioit ei void julkist smnikisesti. Tällöin puuttuv kieliversio on julkistv kohtuullisen jn kuluess (tvoiteik viikko). Toisinn tiedotetn sist, jonk englnninkielisen version tuottminen riippuu yliopiston ulkopuolisest thost (esim. Opetus- j kulttuuriministeriö, Sivistystyönntjt) eikä yliopisto voivikutt käännösiktuluun. Mikäli s st päädytään tiedottmn vin suomeksiti englnniksi (si ei esimerkiksi ole relevntti kuin joillekin henkilöstöryhmille) on tiedotteess kerrottv lyhyesti mitä si koskee, j miksitiedotus nnetn vin yhdellä kielellä. Päätökset Kosk Vsn yliopiston hllintokieli on suomi, lditn päätökset suomeksi (rehtorin päätös, vrrehtorin päätös, deknien sekä johtjien päätökset). Mikäli päätöstä ei käännetä kokonisuudessn englnniksi, lditn siitä kuitenkin englnninkielinen tiivistelmä. Päätöksen líitteitä ei käännetä englnniksi, elleivät ne suorn koske yliopiston henkilöstöä ti liity esimerkiksi knsinvälisiin opetusohjelmiin. Englnninkielisiä päätöksen liitteitä ei käännetä suomeksi. Suomenkielinen päätös on ensisijinen suhteess englnninkieliseen käännökseen, j mhdollisiss ristiriittilnteiss tulkint tehdään suomenkielisen päätöksen mukisesti. Ainost n suomenkielinen päätös llekirjoitetn. Yksityishenkilö tä koskevt päätökset lditn vin suomeksi (esim. deknin päätös opiskeluoikeuden jtkmisest). Mikäli päätös koskee henkilöitä, jotk eivät hllitse suomen kieltä, lditn päätöksestä myös englnninkielinen käännös. lntrânet Nvi Yliopiston intrnet Nviin on koostettu yliopisto koskevt päätökset, ohjeet j yksiköiden kuvukset. Jokisell yksiköllä on myös om intrnet -yhteisönsä, minkä lisäksi intrnet ss on lukuísi muit yhteisöjä j wiki-sivuj. lntrnet Nvi mhdollist jntsisen viestinnän j mterilien relíikisen kommentoinnin. Pääsääntöisesti kikki yleiset Nvi-yhteisöt j wikit, erityisesti yliopistoplveluiden tuottmt ohjesivut, lditn sekä suomeksi että englnniksi. Wiki-sivun otsikko on in kksikielinen, suomenkielinen otsikko erotetn englnninkielisestä väliviivll. Wiki-sivu lditn ensin
...{! }14} :1 *fji*.i. "t',i : Vsn lé' rinirvrrsr'r-y or "if'' yliopisto suomeksi. Otsikon lle luodn linkkienglnninkieliseen versioon. Mikäli wiki-sivu ei ldit kuin yhdellä kielellä, tekee wiki-sivun ylläpitäjä tekstistä vähintään tiivistelmän, jost löytyvät tekstin ydinsit. Jokinen yksikkö j yhteisön ltij on vstuuss intrnet Nviin tuottmstn sisällöstä j sen päivittämisestä. Myös vstuu kieliversion tuottmisest on yksiköllä / yhteisön ylläpitäjällä. Yliopiston kokoukset j henkilöstötilisuudet Yliopiston kokoukset Kikiss yliopiston johtosäännössä minituiss kokouksiss (yliopiston hllitus, kikki yliopiston johtoryhmät, koulutus- j tutkimusneuvosto sekä kikki erikseen setetut virlliset työryhmät) toimit n seurvien kielellisten peritteiden mukisesti : Yliopiston hllintokieli on suomij kokousten silistt lditn suomeksi. Kokouksess keskustelukielenä voi oll myös englnti. Puheenjohtj päättää tulkkus- ti käännösmenettelystä kokouksen ikn, mikäli ktsoo tä män trpeelliseksi. Kokoussikirjoj ei käännetä (suomest englntiin ti englnnist suomeen). Jäsenen tulee itse ennen kokoust huolehti siitä, että hänellä on sikirjojen kielestä riippumtt riittävä ymmärrys päätettävästä sikokonisuudest. Trvittess sikokonisuudet voi ennen kokoust käydä läpi esimerkiksi sin vlmistelijn, kokouksen sihteerin ti puheenjohtjn knss. Kokouksest lditn suomenkielinen pöytäkirj sekä minimissään englnninkielinen tiivistelmä silistll olleist sioist j kokouksen tekemistä päätöksistä. Pöytäkirjn ltij vst englnninkielisen tiivistelmän ltimisest. Yliopiston tiedotustilisuudet j työnntjinfot Yliopiston tiedotustilisuudet järjestetään kksikielisesti (suomi - englnti). Suositeltv on, että esityksen pitäjä huomioi esityksensä ikn molemmt kieliryhmät. Mikälitästä peritteest poiketn, tulee esiintyjän huolehti, että tustpresenttio on kirjoitettu eri kielellä kuin suullinen esityskieli. M käli esitys ti puheenvuoro pidetään suomeksi, lditn tustpresenttio (esim. slide-show) englnniksi ti päinvstoin. Erityisen pi nvist syistä tiedotusti lisuuden vlmistelij voi eri kseen päättää esimerkiksi tulkkuksen trpeest j sen järjestämisestä tiedotustilisuuteen. Yliopistolt löytyy litteisto simultnitulkkukseen, j tulkkuskopit on sijoitettu Levónuditorion tkosn.
xx{xx ^()*x(l -(x{x>- 'ï)'7 Vsn yliopísto I]NIVËRSITY OF VA/\SA Henkilöstökoulutukset Henkilöstöplveluiden yliopiston henkilöstölle järjestämissä koulutuksiss huomioidn molemmt kieliryhmät siten, että in vähintään yksi koulutus- t nfotil suuksist järjestetään englnniksi. Yleisperittein koulutustilisuuksiss on, että koulutukseen täytyy oll vähintään 6 ilmoittutunutt henkilöä että se voidn toteutt. Vsn yliopiston henkílöstölle keväällä 2018 toteutetun kielikrtoituksen itserviointiosion mukn vltos Vsn yliopiston henkilöstöstä (yl 85 %) hllitsee englnninkielen erinomisestiti hyvin. M käl tiettyyn koulutukseen ilmoittutuneiss on henkilöstöä, jotk eivät vielä hllitse suomen kieltä, voidn koulutustilisuus käytännön syistä (esimerkiksi kustnnustehokkuus) toisinn järjestää positiivisen erityiskohtelun peritteen mukisest inostn engl nni ksi. Yliopiston perehdyttämisohjelm järjestetään in englnniksi, mikäli ilmoittutuneiss on sellisi henkilöstön jäseniä, jotk eivät hllitse suomen kieltä. Ajnkäytöllisten syiden lisäksijärjestely on tärkeä integrtion näkökulmst. Mhdollisuus osllistu työyhteisön yhteisiin tilisuuksiin, esimerkiksi henkilöstökoulutuksiin, vikutt merkittävästityöyhteisöön integroitumiseen. Erityisen merkityksellistä tämä on työurn lkuviheess, kun om mmtillist j sosilist verkosto yliopistoyhteisössä ei ole vielä muodostunut. Rekryto nt j henkilöstön kieliosminen Kun henkilöstöä rekrytoidn Vsn yliopistoon vkiniseen työsuhteeseen, ti pitkäkestoiseen määräikiseen työsuhteeseen (yli 3 vuott), tulee tehtävässä trvittv kielitito määritellä viimeistään tehtävänkuvust ldittess. K elit totson määrittely koskee sekä suomen että englnnin kieltä. Kielititotso määriteltäessä viittn pääsääntöisesti eurooppliseen viitekehykseen j sen kielititotsoihin AI-CZ. Vihtoehtoisesti voidn viitt Opetushllituksen yleisten kielitutkintojen tsoihin 1-6. Kieliosmist koskev euroopplinen viitekehys: https ://eu ropss.cedefop.europ.eu/sites/def ult/files/cefr-fi. pdf Kielitidon rviointi rekrytoinnin yhteydessä Rekrytoitv henkilö voi osoitt kielititons mm. työhsttteluss, kielitodistuksell, opetusnäytteen yhteydessä ti erillisellä kielitidon rviointihstttelull. Opetus- j tutkimustehtävään vdittv vltioneuvoston yliopistoist ntmn setuksen edellytetty
Þ". L{L x(ë3xþ:i( -{)NXÞ- -()- Vsn yliopisto UNIVIRSITY OI: kielitito on henkilöllä, jok on snut koulusivistyksen ti suorittnut yliopistotutkinnon sinomisell kielellä. Kielitito voidn osoitt myös muun suomlisen korkekoulun ntmll todístuksell. Dekni ti tulosyksikön johtj päättävät tehtäväkohtisesti miten tehtävässä v dittu kiel ititotso toden net n. Trvittess Kielikeskus Linginno voi tuke tehtävien täyttöihin liittyvässä hkijoiden kielitidon rvioinniss. Kiel tidon rviointi vrten hkijt osllistuvt erilliseen kielitidon rviointitilisuuteen (noin 30 min/hkij), jonk ikn rvioidn hkijoiden kirjllist kieli- j viestintätito sekä suullist kommunikointitíto. Yliopiston tehtävään vlittvlt edellytetään sellist koulutust, kokemust j kielitito kuin kyseisen tehtävän menestyksellinen hoitminen edellyttää. Nämä edellytykset määritellään kunkin tehtävän oslt ennen kuin tehtävää ryhdytään täyttämään. Suomen kielen tito Tvoitteen on, että kikkiyliopiston tehtäviin rekrytoidut henkilöt svuttvt suomen kielessä vähintään A2 tson (peruskielitito) neljän vuoden sisällä rekrytoinnist. Vikk tämä kielititotso eivielä riitä opettmiseen tivtivist hllinnollis st tehtävistä suoriutumiseen, on sillä suurí merkitys työyhteisöön j suinympäristöön integroitumiseen j ktiiviseen osllisuuteen. Mikäl rekrytoidun henkilön tehtävänkuvn kuuluu ti oletettvsti tulee jtkoss kuulumn vtivi hllinnollisi tehtäv ä, kuten johtoryhmätyöskentelyä, suositelln henkilön tietyllä ikjänteellä yltävän suomen kielen tidoissn vähintään Bl ti 82 tsolle (itsenäisen kielenkäyttäjän kielitito). Tämä on myös tso, jonk mhnmuuttovirsto edellyttää henkilön svuttneen knslisuushkemuksen yhteydessä.gl/82 tso mhdollist esimerkiksi omn työhön liittyvien tekstien ymmärtämisen, erityisesti kun tekstin konteksti on tuttu. Englnnin kielen tito Englnnin kielen tidon odotteet riippuvt tehtävästä. Lähtökohtisesti kikkiin tehtäviin rekrytoitvien henkilöiden tulee yltää englnnin kielessä vähintään A2 tsolle (peruskielitito). Suurin os yliopiston tehtävistä sellisi, joiss edellytetään itsenäisen kielenkäyttäjän kielitito (vähintään BL/82 tso). Lähtökohtisesti yliopiston henkilöstön tulee esimerkiksi ymmärtää hänelle englnniksi esitetty kysymys j kyetä viestimään suullisesti ti kirjllisesti omist työtehtävistään. Johtj- j päällikkötsoisiss tehtävissä, sekä yliopistoplveluiden muiss tehtävissä edellytetään titvn kielenkäyttäjän tso Cl ti C2, ellei ole erityisiä perusteit poiket tästä titotsost.
, 3þ l.d&\ ü*ãtiv Vsn vliopisto *{S{ }j{'- rl\rv-rsrïy orínntn >* Opetus- j tutkimustehtävissä, joiss tehtävän hoitminen edellyttää sujuv kielitito, edellytetään niin ikään titvn kielenkäyttäjän tso C1 ti C2. Yliopiston tuki henkilöstölle Yliopisto tukee henkilöstöä kielellisten peritteiden mukn toimimisess trjomll säännöllistä kielikoulutust suomen j englnnin kielissä sekä trjomll käännös (j tulkkus) plveluit. ASIAN VALMISTELU: HR-plvelut Jri Rehtori usisto JAKELU: Vrrehtori Tulosyksiköiden johtjt Yliopistonp lvel uiden johtjt j pääl liköt Erill islitosten johtjt Nvi