Huoltolisäohje G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Lisäys käyttöohjeeseen 610.44436.73.000. Ryhmän II luokan 3/2GD ja 3GD laitteet



Samankaltaiset tiedostot
Huoltolisäohje G-BH1 2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9. Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäkäyttöohje L-BV2, L-BV5 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV Lisäys käyttöohjeeseen

Sivukammiopuhaltimet alipaine/painekäyttöön

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Lisäkäyttöohje L-BV2, L-BV5

Alkuperäinen käyttöohje G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, CE-merkintä ja siirtymäaika

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Määräys 1/ (9) Dnro 2026/03.00/ Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB FI

LÄMMINILMAPUHALLIN HEL

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Asennusohje v.2

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Marika Keskinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ja tekniset asiakirjat

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ],

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Kaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöturvallisuustiedote

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Jukka Pietilä

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

Uuden konedirektiivin/ asetuksen edellyttämät dokumentit

Kiinteistön sisäverkon suojaaminen ja

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

Yleiset varotoimet Suomi

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

Määräys 1/2011 1/(8) Dnro xxxx/03.00/ Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset

Käyttöohje Busch-AudioWorld. Asennettava kaiutin 8222 EB-500 Busch-AudioWorld Rev

Asennusohje. Q-Safe. Versio Asiakirja

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Käyttöohje Busch-Infoline UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten Rev

Elektra V GB NO DE PL

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Sulanapitomattojen asennusohje. SnowTec-300 (300 W/m 2 ) ja PST

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 5 NOVOCLEAN 1. AINEEN TAI VALMISTEEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 2.

LIITTEET. asiakirjaan. Komission asetus

Luettelo tunnusnumeroista 1801 (1) Huom. (2)

LIITE. asiakirjaan. Komission delegoitu asetus

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

NILAN HUOLTOPÄIVÄKIRJA

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

ROTEX lämpöpumput. Laitteen haltijalle. Käyttöohjekirja. Tyypit

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

Käyttöturvallisuustiedote

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

MK MK FI Käyttöohje Lauhteenpoistimet

Käyttöohjekirja. ROTEX lämpöpumput. Laitteen haltijalle. Tyypit. ROTEX HPSU compact 4-8 kw. ROTEX HPSU compact Ultra 4-8 kw

EUROOPAN PARLAMENTTI

JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Sivukammiopuhaltimet alipaine/painekäyttöön

Käyttöturvallisuustiedote

EN :2010 EN :2010 SUORITUSTASOILMOITUS. Sika Unitherm Platinum EN :2010

AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

C 76/30 Euroopan unionin virallinen lehti

Käyttöohje Busch-AudioWorld. REG-vahvistin Busch-AudioWorld Rev

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje.

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista velvoitteita välinehuollolle. Kimmo Linnavuori

Käyttö- ja huolto-ohjeet G-BH1, G-BH9 2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9 2BH9 23. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

Turvallisuus prosessien suunnittelussa ja käyttöönotossa. Moduuli 1 Turvallisuus prosessin valinnassa ja skaalauksessa

LADYBIRD 41EL /0

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Therme Kuumavesivaraaja

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

Asennuksen perusasioita

OSA II Eri kuljetusluokat. Luokka 2. Kaasut

Asennus- ja käyttöohjeet

L-BV2, L-BV5. Tyypit: 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 47. Kaikki oikeudet pidätetään

VARMISTA SÄHKÖTURVALLISUUS

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE asetuksen (EY) 1907/ ISO mukaan

Anturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite

MK 36/51 Käyttöohje

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

02631 Espoo Puhelin Telefax Y-tunnus

Transkriptio:

Painos: 12.2009 610.44482.73.000 Alkuperäinen käyttöohje Suomi Huoltolisäohje G-BH7 Lisäys käyttöohjeeseen 610.44436.73.000 Ryhmän II luokan 3/2GD ja 3GD laitteet 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel

Kohtaan 1 Turvallisuus Sisällysluettelo Kohtaan 1 Turvallisuus... 2 Kohtaan 1.2 Yleisiä turvallisuusohjeita... 2 Kohtaan 1.3 Käyttöedellytykset... 2 Kohtaan 2 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö 2 Kohtaan 3.1 Mekaaniset tiedot... 3 Kohtaan 3.3 Käyttöedellytykset... 3 Kohtaan 5 Asennus... 3 Kohtaan 5.1 Pystytys... 4 Kohtaan 5.2 Sähköliitäntä (moottori)... 4 Kohtaan 5.3.1 Imuistukka... 4 Kohtaan 7 Käyttö... 4 Kohtaan 9 Kunnossapito... 4 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus... 5 Lomake vaarattomuusvakuutus... 6 Kohtaan 1 Kohtaan 1.2 Turvallisuus Yleisiä turvallisuusohjeita Vaarana palovammat laitteiston kuumalla pinnalla ja kuumista väliaineista! Laitteiston pintalämpötila voi kuumeta max. 125 C [257 F] asti. Peitä laitteisto soveltuvalla kosketussuojalla (esim. reikälevyllä tai rautalankaritilällä). Älä kosketa pintaa käytön aikana. Anna jäähtyä käytöstäoton jälkeen. Kohtaan 1.3 Käyttöedellytykset Vaarakohta: Kuuma pinta max. 125 C [257 F]. Vaara: Palovammat mahdollisia. Suojatoimet: Peitä laitteisto soveltuvalla kosketussuojalla (esim. reikälevyllä tai ritilällä). Kohtaan 2 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Käyttöohjeen BA 610.44436.73.000 kohta 2 "Määräysten mukainen käyttö" korvataan seuraavalla: Nämä käyttö- ja huolto-ohjeet pätevät sarjojen G-BH7, tyyppien 2BH7 2, 2BH7 3, 2BH7 4, 2BH7 5, 2BH7 6 kaasurengas-vakuumipumpuille, sisältävät ohjeita G-BH7-laitteen kuljetuksesta, asennuksesta, käyttöönotosta, käytöstä, käytöstäotosta, varastoinnista, kunnossapidosta ja hävityksestä, vastaavan käyttö- ja kunnossapitohenkilöstön on luettava ohjeet täydellisesti aina ennen töiden aloittamista G-BH7 -laitteistolla tai laitteistossa ja siten, että ohjeet myös ymmärretään, ohjeita on noudatettava tarkasti, täytyy olla käytettävissä G-BH7 -laitteiston käyttöpaikalla. G-BH7 laitteiston käyttö- ja kunnossapitohenkilöstöstä Henkilöstöllä täytyy olla koulutus ja valtuutus suoritettaviin töihin. Töitä sähkölaitteissa saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. Pätevyysalue: Sarjan G-BH7 kaasurengasvakuumipumput / kompressorit soveltuvat sellaisten kaasujen ja pölyjen siirtämiseen, joiden kohdalla ei ole normaalikäytössä odotettavissa räjähdysaltista ilmakehää. Jos tällaista kuitenkin esiintyy, silloin vain lyhytaikaisesti. Laitekategorian arvostelussa on otettava pystytysympäristön lisäksi huomioon myös koneen sisätila. Edellä mainittu tieto koskee siten kategoriassa 3GD koneen sisätilalle ja kategoriassa 2GD tai 3GD pystytysympäristölle. Kategorian 3/2GD G-BH7-kaasurengasvakuumipumput / kompressorit saa asentaa sellaiseen tilaan, jossa voidaan odottaa silloin tällöin esiintyvän räjähdysaltista kaasua tai pölyä. Kategorian 3GD G-BH7-kaasurengasvakuumipumppuja ja -kompressoreita saa käyttää sellaisessa tilassa, jossa ei ole räjähdysaltista ilmakehää. Jos tällaista kuitenkin esiintyy, silloin vain lyhytaikaisesti. 610.44482.73.000 2 / 8 Gardner Denver Deutschland GmbH

Kohtaan 5 Asennus G-BH7 laitteistot on varustettu 3-vaihevaihtovirtakäyttömoottorilla RL 94/9 EY mukaisesti. Tarkempia tietoja löytyy moottorinvalmistajan oheistetuista käyttö- ja huolto-ohjeista, on saatavissa seuraavissa malleissa: yksipyöräinen kaksipyöräinen kolmipyöräinen. Kaksi- ja kolmipyöräisillä malleilla voidaan päästä suurempiin paine-erotuksiin. on tarkoitettu ammattimaisesti käytetyille järjestelmille. on suunniteltu jatkuvaan käyttöön. Jos kytkentätiheys on normaalia suurempi tai kaasun tulolämpötila ja ympäristön lämpötila normaalia korkeampi, käämityksen ja laakerien ylärajalämpötila saattaa ylittyä. Tällaisissa käyttöolosuhteissa on otettava yhteyttä asiakaspalveluun. G-BH7-laitteen käytössä on ehdottomasti noudatettava vakiokäyttö- ja huolto-ohjeiden luvussa 3, Tekniset tiedot mainittuja raja-arvoja. Ennakoitava väärinkäyttö Kiellettyä on: G-BH7 -laitteiston käyttö ammattimaisissa järjestelmissä, mikäli laitteistonkäyttäjä ei ole asentanut tarpeellisia varo- ja suojalaitteita, esim. kosketussuoja lasten sormien suojaksi; kategorian 3/2GD G-BH7-laitteen käyttö sellaisessa tilassa, jossa esiintyy räjähdysaltista kaasua tai pölyä jatkuvasti, pitkäaikaisesti tai usein; kategorian 3GD G-BH7-laitteen käyttö sellaisessa tilassa, jossa esiintyy räjähdysaltista kaasua tai pölyä jatkuvasti, pitkäaikaisesti, usein tai silloin tällöin; räjähdysalttiiden, palavien, syövyttävien tai myrkyllisten väliaineiden imeminen, siirtäminen ja tiivistäminen, mikäli G-BH7 -laitteistoa ei ole nimenomaisesti suunniteltu tähän tarkoitukseen; G-BH7-laitteen käyttö muilla kuin vakiokäyttöja huolto-ohjeiden luvussa 3, Tekniset tiedot mainituilla arvoilla. Omavaltaiset muutokset G-BH7 laitteistoon on kielletty turvallisuussyistä. Koneenkäyttäjä ei saa suorittaa sellaisia huolto-, kunnossapito- tai korjaustöitä, jotka vaativat koneen purkamista. Sellaisten kaasujen tai kaasusekoitusten tai pölyn siirtäminen, jotka ovat ilman ilman vaikutusta räjähdyskykyisiä tai jotka voivat muuttaa turvallisuuteen vaikuttavia koneen materiaaliominaisuuksia, on kielletty. Kohtaan 3.1 Mekaaniset tiedot Lämpötilan kohoaminen Vakiokäyttö- ja huolto-ohjeissa esitetyt taulukot lämpötilan kohoamisesta ilmanpoistoliitännässä ympäristön lämpötilaan verrattuna eivät päde RL 94/9 EY:n mukaisille kompressoreille. Kaasun lämpötila G-BH7-laitteen poistoliitännässä ei saa ylittää 125 C [257 F]. Kohtaan 3.3 Käyttöedellytykset Räjähdysvaara siirrettävän väliaineen ja laitteiston pinnan lämpötilan kohotessa yli 125 C [257 F]. G-BH7 laitteistoja ei saa käyttää muulla kuin tehokilvessä ilmoitetulla painealueella, koska tämä johtaa lämpötilan luvattomaan kohoamiseen. Jos kuristus tapahtuu samanaikaisesti imupuolella ja painepuolella, on kysyttävä neuvoa valmistajalta. Kohtaan 5 Asennus Vaarana palovammat laitteiston kuumalla pinnalla ja kuumista väliaineista! Laitteiston pintalämpötila voi olla jopa 125 C [257 F]. Kone on asennettava siten, että sen pintaa ei ole mahdollista koskettaa vahingossa. Peitä laitteisto soveltuvalla kosketussuojalla (esim. reikälevyllä tai rautalankaritilällä). Gardner Denver Deutschland GmbH 3 / 8 610.44482.73.000

Kohtaan 7 Käyttö Kohtaan 5.1 Pystytys Pystytysversiot / Akselin asema Lisäohje pystysuorassa asennuksessa: Kun RL 94/9 EY:n mukainen kompressori asennetaan pystysuoraan, on varmistettava soveltuvaa suojalaitetta käyttäen, että moottorin tuuletuslaitteeseen ei voi pudota mitään asiaankuulumatonta. Tämä suojalaite ei saa kuitenkaan haitata moottorin jäähdytystä. Kohtaan 5.2 Sähköliitäntä (moottori) Vakiokäyttö- ja huolto-ohjeiden kohta 5.2 Sähköliitäntä menettää kokonaan pätevyytensä. Tätä koskevia tietoja löytyy oheistetuista moottorin käyttö- ja huolto-ohjeista. Ulkoinen maadoitus: G-BH7 on maadoitettava < 10 6 ohmin maattoresistanssilla :llä merkitystä kohdasta! Käyttö taajuusmuuttajan kanssa Jos G-BH7 on varustettu taajuusmuuttajalla, tehokilvessä ilmoitettua max. pyörintänopeutta ei saa ylittää. Kohtaan 5.3.1 Imuistukka Vaarana asiaankuulumattomat ainekset ja laitteiston likaantuminen! Jos laitteiston sisään pääsee vieraita aineksia tai esineitä, saattaa muodostua kipinöitä iskuista tai hioutumisesta. Samoin hioutumista ja täten paikallista lämpötilan kohoamista voi esiintyä, kun kompressoriin kerääntyy pölyä. Lisäksi juoksupyörien siivet voivat murtua ja murtuneet osat sinkoutua ulos. Vastaavasti imuputkeen on asennettava soveltuva laite (kuten esim. suodatin), joka soveltuu vastaavalle kategorialle RL 94/9 EY:n mukaan. Tämän laitteen valmistajan kunnossapito- ja huolto-ohjeet on ehdottomasti otettava huomioon. Kohtaan 7 Käyttö Käynnistys ja kytkeminen pois päältä Ks. luku 6.2, Käynnistys ja kytkeminen pois päältä". Ota ehdottomasti huomioon myös seuraavat erityisesti käytön kannalta tärkeät ohjeet: Vaarana palovammat laitteiston kuumalla pinnalla ja kuumista väliaineista! Laitteiston pintalämpötila voi olla jopa 125 C [257 F]. Älä kosketa pintaa käytön aikana. Anna jäähtyä käytöstäoton jälkeen. HUOMIO Ylikuumenemisvaara laitteiston kuumista pinnoista! Laitteiston pintalämpötila voi olla jopa 125 C [257 F]. Lämpöherkät osat, kuten esim. johdot tai elektroniset osat, eivät saa joutua kosketukseen laitteiston pinnan kanssa. Kohtaan 9 Kunnossapito Koneenkäyttäjä ei saa tehdä mitään huolto-, kunnossapito- tai korjaustöitä, jotka vaativat koneen purkamista. Näissä tapauksissa on otettava yhteys huoltopalveluun (osoite, ks. sivu 1). Laakerointi Normaaleissa käyttöolosuhteissa (max. +40 C [104 F] kaasun tulo- ja ympäristön lämpötila sekä sallittu kokonaispaine-erotus) pätee: 18000 käyttötunnin tai 2 vuoden kuluttua G-BH7- laitteen laakerointi on annettava uusittavaksi huoltopalvelulle. Kerääntynyt pöly Koneenkäyttäjän on pidettävä huoli, että kerääntynyt pöly puhdistetaan koneesta säännöllisesti. 610.44482.73.000 4 / 8 Gardner Denver Deutschland GmbH

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus Valmistaja: Dokumentointivastaava: Nimitys: Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 D-97605 Bad Neustadt / Saale Holger Krause Postfach 1510 D-97605 Bad Neustadt / Saale G-sarjan kaasurengaskompressori G-BH7 Tyypit: 2BH7 2..-0AD..-7-Z 2BH7 3..-0AD..-7-Z 2BH7 4..-0AD..-7-Z 2BH7 5..-0AD..-8-Z 2BH7 6..-0AD..-8-Z 2BH7 2..-0AG..-7-Z 2BH7 3..-0AG..-7-Z 2BH7 4..-0AG..-7-Z 2BH7 5..-0AG..-8-Z 2BH7 6..-0AG..-8-Z Yllä kuvattu kaasurengaskompressori ja siihen asennettu, toimitukseen kuuluvan Siemensin EYvaatimustenmukaisuusvakuutuksen mukainen moottori ovat seuraavien asiaankuuluvien EY:n yhdenmukaistettujen määräysten mukaisia: 94/9/EG Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/9/EY, annettu 23 päivänä maaliskuuta 1994, räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviksi tarkoitettuja laitteita ja suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 2006/42/EG II 3G c T3 II 3/2G c T3 II 3D c T125 C II 3/2D c T125 C Sovelletut yhdenmukaistetut standardit: EN 1012-1:1996 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/42/EY, annettu 17 päivänä toukokuuta 2006, koneista ja direktiivin 95/16/EY muuttamisesta Direktiiviä 2006/95/EY on noudatettu koskien sen suojaustavoitteita Kompressorit ja tyhjöpumput. Turvallisuusvaatimukset. Osa 1: Kompressorit EN 1012-2:1996 Kompressorit ja tyhjöpumput. Turvallisuusvaatimukset. Osa 2: Tyhjöpumput EN 1127-1:2007 Räjähdysvaaralliset tilat Räjähdyksen esto ja suojaus Osa 1: Peruskäsitteet ja menetelmät EN 13463-1:2001 Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet Osa 1: Perusmenetelmä ja vaatimukset EN 13463-5:2003 Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet Osa 5: Suojaus rakenteellisella turvallisuudella "c" EN 13463-6:2005 Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet Osa 6: Suojaus syttymislähteiden valvonnalla "b" DEKRA EXAM GmbH on tallentanut tekniset asiakirjat nimettyyn paikkaan nro 0158 varmennusnumerolla BVS 03 ATEX H/B 071. Bad Neustadt / Saale, 29.12.2009 (julkaisupaikka ja päiväys) psta Fred Bornschlegl (nimi ja tehtävä) (Allekirjoitus) 664.44482.73.000 Gardner Denver Deutschland GmbH 5 / 8 610.44482.73.000

Lomake vaarattomuusvakuutus Lomake vaarattomuusvakuutus Vakuutus vaarattomuudesta terveydelle ja ympäristönsuojelusta Jokaisen lähetetyn aggregaatin/järjestelmän mukana täytyy olla tämä huolellisesti täytetty vakuutus, jotta voimme taata työntekijöidemme turvallisuuden ja noudattaa lain määräyksiä terveyttä ja ympäristöä vaarantavien aineiden käsittelyssä. Jos vakuutusta ei ole täytetty kokonaan, korjaus/hävitys ei ole mahdollista ja aikataulun viivästyminen on väistämätöntä! Vakuutus on annettava koneen omistajan valtuuttaman ammattihenkilön täytettäväksi ja allekirjoitettavaksi. Saksan toimituksissa vakuutus on täytettävä saksaksi tai englanniksi. Vakuutus kiinnitetään toimituksessa pakkauksen ulkopintaan. Tarvittaessa on tiedotettava huolitsijalle. 1. Tuotenimike (tyyppi): 2. Sarjanumero (nro BN): 3. Lähetyksen syy: 4. Aggregaatti/järjestelmä ei ole joutunut kosketuksiin vaarallisten aineiden kanssa. Korjauksesta/hävityksestä ei aiheudu vaaraa henkilöille tai ympäristölle. Jatka kohdasta "6. Oikeudellisesti pätevä vakuutus". on joutunut kosketuksiin vaarallisten aineiden kanssa. Jatka kohdasta "5. Kontaminaation tiedot". 5. Kontaminaation tiedot (tarvittaessa täydennettävä lisälehdellä) Aggregaatti/järjestelmä on ollut käytössä seuraavassa paikassa: ja on joutunut kosketuksiin seuraavien ilmoitusvelvollisuuden piiriin kuuluvien tai terveyttä/ympäristöä vaarantavien aineiden kanssa: Kauppanimike: Kemiallinen nimi: Vaarallisen aineen luokka: Ominaisuudet (esim. myrkyllinen, syttyvä, syövyttävä, radioaktiivinen): Aggregaatti/järjestelmä on tyhjennetty, huuhdeltu ja puhdistettu ulkoa käyttöohjeen mukaisesti. Voimassa olevien määräysten mukaiset käyttöturvallisuustiedotteet on oheistettu ( kpl). Käsittelyssä on tarpeen noudattaa seuraavia turvatoimenpiteitä (esim. henkilösuojaimet): 6. Oikeudellisesti pätevä vakuutus Täten vakuutan, että täytetyt tiedot ovat oikeita ja täydellisiä ja että allekirjoittanut on kykenevä arvioimaan sen. Olemme tietoisia siitä, että olemme vastuussa toimeksiannon saajalle epätäydellisistä tai virheellisistä tiedoista johtuvista vahingoista. Sitoudumme vapauttamaan toimeksiannon saajan kolmannen osapuolen vahingonkorvausvaatimuksista, jotka aiheutuvat epätäydellisistä tai virheellisistä tiedoista. Olemme tietoisia siitä, että olemme tästä vakuutuksesta riippumatta suoraan vastuussa kolmannelle osapuolelle, erityisesti toimeksiannon saajan työntekijöille, joille koneen/aggregaatin korjaus/huolto on annettu tehtäväksi. Yritys/laitos: Nimi, asema: Katuosoite: Postinro ja toimipaikka: Maa: Päiväys, allekirjoitus: Puh.: Faksi: Leima: Gardner Denver Deutschland GmbH 610.00250.73.905 Postfach 1510 Puh.: +49 7622 392 0 Sähköposti: er.de@gardnerdenver.com 10.2009 D-97605 Bad Neustadt Faksi: +49 7622 392 300 Internet: www.gd-elmorietschle.com Suomi 610.44482.73.000 6 / 8 Gardner Denver Deutschland GmbH

Gardner Denver Deutschland GmbH 7 / 8 610.44482.73.000

www.gd-elmorietschle.de er.de@gardnerdenver.com Gardner Denver Schopfheim GmbH Roggenbachstraße 58 79650 Schopfheim Deutschland Tel. +49 7622 392-0 Fax +49 7622 392-300 Gardner Denver Deutschland GmbH Industriestraße 26 97616 Bad Neustadt Deutschland Tel. +49 9771 6888-0 Fax +49 9771 6888-4000 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver s Industrial Products Group and part of Blower Operations.