COMPACT-E: 200, 300 MOS 0611-3 COMPACT-E: 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJE LEK



Samankaltaiset tiedostot
ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

MOS SE ER57-R 300 Finland MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT R 300. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI HK: 150/200/ HK 150, 200, 300 LEK

COMPACT-R: 150, 200, 300

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

COMPACT-R: 300 MOS SE/FI ER 56: MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE

MOS SE ER57 COMPACT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact

Asentajan käsikirja VPB/VPBS. Lämminvesivaraaja IHB FI LEK

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA

ER57-R 300 Finland COMPACT R 300

MOS SE ER57 COMPACT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI HK: 150/200/ HK 150, 200, 300 LEK

ER57 COMPACT COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact LEK

EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100

EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100

TRIMFENA Ultra Fin FX

MOS ER 56: 150, 200, 300 COMPACT R 150, 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE

Asentajan käsikirja AHP/AHPS

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

Asentajan käsikirja VPB 200/VPB 300. Lämminvesivaraaja IHB FI LEK

Käyttöohjekirja. Huolto. Yleistä. Varoventtiili

MOS FI HK: ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Asentajan käsikirja VPB 200. Varaajasäiliö IHB FI LEK

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Lämminvesivaraajat

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Thermozone AD 102/103

Käyttöohjekirja NIBE SAM 40

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Eduskunnan puhemiehelle

ELK ELK 26 LEK

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

MOS FI HK: ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE

Eduskunnan puhemiehelle

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

MOS FI FIGHTER ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET NIBE FIGHTER 2020 LEK

MONTERINGSANVISNING EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Elektra V GB NO DE PL

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Eduskunnan puhemiehelle

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Infotilaisuus Infotillfälle Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo

Hajdu Varmvattenberedare. Hajdu Lämminvesivaraaja

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Asennus- ja käyttöohje

Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa.

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

Eduskunnan puhemiehelle

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

Eduskunnan puhemiehelle

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Eduskunnan puhemiehelle

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Lasten tarinoita Arjen sankareista

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Käyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300

MOS EVH-15: EMINENT E 100 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Asennus, käyttö ja huolto

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

TURNERING - TURNAUS JAKOBSTAD PIETARSAARI

NIBE VPB 200/ VPB 300/ VPBS 300 TEHOKKAAMMIN LÄMMINTÄ KÄYTTÖVETTÄ NIBE VPB/VPBS. Tyylikäs ja ajaton muotoilu

KITÖN VESIOSUUSKUNTA KITÖ VATTENANDELSLAG 1. VAIHEEN VESIHUOLLON RAKENTAMISSUUNNITELMA BYGGPLAN FÖR VATTENSERVICE SKEDE 1.

KUNINKAANTIEN TYÖTERVEYS, KUNGSVÄGENS ARBETSHÄLSA. Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Eduskunnan puhemiehelle

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Kehoa kutkuttava seurapeli

oleopass G -normin mukaan Tuotteen sertifiointi Erotuskapasiteetti Materiaali Huomioitavaa. Lisävarusteet Varusteet

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Eduskunnan puhemiehelle

JÄSPI SOLAR 300(500) VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Ilmanlämmitin, sähkö. Yleistä Sähköllä lämmitettävässä ilmanlämmittimessä on putkimaiset. Konekoko (aa) Toimintovaihtoehto (bb)

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB FI

Asennus- ja käyttöohje

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT-E 100 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT-E 100

Transkriptio:

MOS 0- COMPACT-E: 00, 00 00 COMPACT-E: 00, 00 SE FI MONTERINGS- OC SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA OITO-OJE

MONTERINGS- OC SKÖTSELANVISNING COMPACT-E: 00; 00 EMALJERAD ELVARMVATTENBEREDARE Uppställning Varmvattenberedaren skruvas loss från träpallen. Varmvattenberedaren kan justeras med hjälp av dess fötter mellan 0- mm, se bild nedan. Rörinstallation Varmvattenberedaren får endast installeras stående. Samtliga anslutningar är försedda med klämringskopplingar för koppar- eller plaströr. Om plaströr eller glödgat kopparrör användes skall invändig stödhylsa monteras. Blandningsventilen () är förinställd på cirka 7 C. Från säkerhetsventilen skall dragas ett spillrör till lämpligt avlopp. Spillrörets dimension skall vara samma som säkerhetsventilens (Ø mm). Spillröret skall ha en fallande dragning för att undvika vattensäckar samt vara frostfritt anordnat. Mynningen på spillröret skall vara synlig. COMPACT är förberedd för vattenmätarkoppel. 0 0 Sidolucka Ställbar : COMPACT-E 00 0 mm COMPACT-E 00 70 mm 0 Tillse att inspektionsmöjlighet 00 0av anod finns. Erforderligt utrymme 4 för 8demontering 4 av övre frontlucka. Sidoplåtarnas nedre del på COMPACT-E kan vara demonterade under installationsarbetet. Detta underlättar åtkomst även från sidorna. 0 7 0 7 0 9 4 8 9 00 4 0 0 0 Sidolucka 0 Ställbar 00 00 9 Kopplingsrum termostat/elpatron: 4 4 Termostat/temperaturbegränsare 0 Sivuluukku 0 Inspektionsöppning för backventil Plugg för lufttillförsel vid tömning. Avstängningsventil Säkerhets-/tömningsventil 9 Blandningsventil cirka 7 C 4 0 4 Skyddsanod C 00: L = 90 mm C 00: L = 8 mm 4 Kallvattenintag. Klämringskoppling Ø mm 4 Blandat vatten. Klämringskoppling 8 Ø mm 8 Spillrörsanslutning 9 för säkerhetsventil och avtappning. Klämringskoppling 9 Ø mm 0 Serienummerskylt 0 0 Säädettävä 0 00 0- mm Utrustning Kopplingsrum arbetsbrytare: Anslutningsplint Arbetsbrytare (vid kw även effektväljare) 0 Sivuluukku Säädettävä 00 Elpatron, rostfri kw, RAR 4- alternativt kw, AAR 8 0 9 8 0 0 OBS! Inom punktmarkerat område kan rördragning ej ske! COMPACT-E

SE Uppvärmningstid Ungefärlig uppvärmningstid (tim) Modell kw kw ( kw) 00 8,0 -,, -,0, -, 00, -, 4,0-7,,0-4,0 Uppvärmningstid från 0 C till 4 alternativt 80 C. Elektrisk installation OBS! Elinstallationen samt eventuell service skall göras under överinseende av behörig elinstallatör. Varmvattenberedaren installeras via allpolig arbetsbrytare (). Vid -fasinstallation ger beredaren kw och -fasinstallation ger kw. -fasinstallation ger / kw. OBS! Varmvattenberedaren måste fyllas med vatten innan strömmen får kopplas på. Åtgärder vid driftstörningar Om vattnet ej blir varmt: Kontrollera säkringarna i elcentralen. Temperaturbegränsaren () kan ha löst ut på grund av något fel på varmvattenberedaren. När felet avhjälpts kan temperaturbegränsaren återställas (se bild). Detta måste utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Avvakta några timmar utan varmvattentappning och se om temperaturnivån har höjts. Finns det fortfarande inget varmvatten, kontakta installatör. Elkopplingen ( kw) är försedd med en egensäker temperaturbegränsare. Om varmvattenberedaren varit utsatt för en låg temperatur kan denna temperaturbegränsare löst ut, kontrollera därför att återställningsknappen är intryckt (se bild). Elschema EGO 00 00 STB 0-8 C 889 T80 KII -fas/-fas STB TR -fas/-fas installation -fas installation A P B A PP B PP 4 P 4 OBS! Avisolerad elpatron -fas P PP PP 4 P 4 Läge kw Läge kw Läge kw Läge kw OBS! Avisolerad elpatron P PP PP P P PP PP P 4 4 4 4 L LL L N LL LL LN L PE L PE L PE PE 0 V~ 0 V~ -fas 0 V~ -fas 0 V~ -fas -fas L L LL LL LL LL L PEL PE 0 V~ -fas 0 V~ -fas Påfyllning Kontrollera att säkerhets-/tömningsventilen () är stängd. Öppna avstängningsventilen (). Släpp ut luften i varmvattenberedaren genom att EGO 00 00 STB 0-8 C 889 T80 KII öppna en varmvattenkran. När endast vatten kommer ur kranen kan den stängas. 4 Slå på strömmen med arbetsbrytaren (). Tillsyn och skötsel Kontrollera säkerhetsventilen cirka fyra gånger per år. Vrid säkerhetsventilens ratt moturs, då skall vatten strömma genom spillröret. Sker ej detta är ventilen defekt och måste bytas. Säkerhetsventilen släpper ibland ut lite vatten efter en varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla vattnet som tas in i beredaren expanderar, med tryckökning som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar. Anslutningsplint Arbetsbrytare (vid -fas även effektväljare) Termostat/temperaturbegränsare Elpatron, rostfri COMPACT-E

SE Tömning Bryt strömmen till varmvattenberedaren genom att ställa arbetsbrytaren () i läge 0. Stäng avstängningsventilen () (vrid moturs). Öppna säkerhetsventilen () (vrides sakta moturs så att den blir kvar i upplyft läge). OBS! Avtappning sker genom säkerhetsventilens spillrör. 4 Ordna lufttillförsel genom att öppna några varmvattenkranar, gärna de närmsta och lägst belägna. För snabbare tömning lossa plugg () några varv. En liten mängd vatten kan rinna ut vid pluggen. Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer (0) (4 siffror) och installationsdatum skall alltid uppges. OBS! Alla ingrepp i kopplingsrummet måste utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Endast av NIBE AB i Markaryd levererad elutrustning får användas. Om elpatronen byts kommer resterande vatten, cirka en liter att rinna ut vid elpatronflänsen. Anod Varmvattenberedaren är försedd med en magnesiumanod () som utgör ett extra korrosionsskydd. Anoden förbrukas dels genom att den offrar sig för porer i emaljen, dels genom att den går i egenförbrukning beroende på vattnets kemiska sammansättning. Kontrollera anoden inom ett år. Därefter regelbundet i förhållande till dess förbrukning. När anoden är ny har den en diameter på ca mm. När dess diameter har minskat (på det mest förbrukade stället) till under 0 mm är anoden förbrukad och måste bytas ut. ar ingen anodförbrukning skett efter något år, kan detta bero på dålig ledningsförmåga i vattnet och en vattenanalys rekommenderas. Byte av anod Spänningen bryts till beredaren. Inkommande vatten stängs. Släpp trycket i beredaren genom att öppna den lägst belägna varmvattenkranen. Därefter tages plastlocket på varmvattenberedarens topp bort och anoden () skruvas ur med hjälp av en 7 mm hylsnyckel. Anodlängd: se avsnitt Utrustning. Vid utbyte av anod i trånga utrymmen, finns kedjeanod (tillbehör) som endast erfordrar ca 00 mm höjd till tak från beredare. För den som ej vill ha besväret med återkommande inspektioner/byte av anoder, finns möjligheten att montera en likströmsanod (tillbehör), som ej fysiskt förbrukas och därmed inte behöver demonteras för kontroll. COMPACT-E

ASENNUS- JA OITO-OJE COMPACT-E: 00; 00 EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA Asennus Irrota kiinnitysmutterit puualustasta. Asenna lämminvesivaraaja pystyasentoon säätöjaloilla. Jalkojen säätöalue on 0- mm, katso kuva alla. 0 : COMPACT-E 00 0 mm COMPACT-E 00 70 mm 0 00 0 7 0 9 4 8 4 0 Sivuluuku Sidolucka 0 Ställbar Varmista että anodin 4tarkistus 8 4 on mahdollinen. Ylemmän etuluukun irrotuksen edellyttämä tila. COMPACT-E-varaajan sivupeltien alaosa voidaan irrottaa asennustyön ajaksi. Tämä 0 helpottaa käsiksi pääsyä sivuilta. 0 7 9 00 0 0 0 Säädettävä Ställbar 0- mm Sidolucka 00 00 Putkiasennus Lämminvesivaraajan saa asentaa vain pystyasentoon. Kaikki liitännät on varustettu puserrusliittimillä kuparitai muoviputkille. Käytettäessä muoviputkea tai hehkutettua kupariputkea niissä pitää käyttää tukiholkkeja. Sekoitusventtiili () on säädetty noin 7 C lämpötilaan. Varoventtiilistä johdetaan ylivuotoputki viemäriin. Ylivuotoputken läpimitan pitää olla sama kuin varoventtiilin (Ø mm). Putki pitää asentaa laskevaan asentoon, ettei synny vesipussia ja se on suojattava jäätymiseltä. COMPACT-lämminvesivaraajissa on valmius vesimittarikytkennälle. Varustus Kytkentätila käyttökytkin: 4 4 Liitäntärima 0 Sivuluukku Säädettävä 9 Kytkentätila termostaatti/sähkövastus: Termostaatti/lämpötilanrajoitin Sähkövastus, ruostumaton kw, RAR 4- tai kw, AAR 8 9 0 Takaiskuventtiilin tarkastusaukko 0 4 4 Tulppa, jolla järjestelmään päästetään ilmaa tyhjennyksen aikana. Sulkuventtiili Varo-/tyhjennysventtiili Sekoitusventtiili, noin 7 C 8 Suoja-anodi 9 C 00: L = 90 mm 9 C 00: L = 8 mm 4 Kylmävesiliitäntä. 0 Puserrusliitin Ø mm 4 Sekoitevesi. Puserrusliitin Ø mm 8 Ylivuotoputkiliitäntä varoventtiilille ja tyhjennystä varten. Puserrusliitin Ø mm 0 Valmistenumerokilpi 8 9 0 Käyttökytkin ( kw -versioissa myös tehovalitsin) 0 0 00 0 Sivuluukku Säädettävä 00 0 0 uom! Putkia ei saa vetää varjostetulla alueella! 4 COMPACT-E

FI Lämmitysaika Lämmitysaika (tuntia) Malli kw kw ( kw) 00 8,0 -,, -,0, -, 00, -, 4,0-7,,0-4,0 Lämmitysaika 0 C:sta 4-80 C:een. Sähköasennus uom! Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa. Lämminvesivaraaja kytketään kaikkinapaiseen käyttökytkimeen (). -vaiheasennuksessa lämminvesivaraaja teho on kw ja -vaiheasennuksessa teho on kw. -vaiheasennuksessa teho on / kw. uom! Lämminvesivaraaja on täytettävä vedellä ennen virran kytkemistä. Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Jos vesi ei lämpene: Tarkasta sähkökeskuksen varokkeet. Lämpötilanrajoitin () on voinut laueta lämminvesivaraajan vian vuoksi. Kun vika on korjattu, lämpötilanrajoitin on palautettava alkuasentoon; ks. kuvat alla. Tämän saa tehdä vain valtuutettu sähköasen taja. Seuraa muutama tunti päästämättä vettä ulos nouseeko lämpötila. Jos lämmintä vettä ei vieläkään tule ota yhteys asentajaan. Sähköliitäntä ( kw) on varustettu erillisellä lämpötilanrajoittimella. Jos lämminvesivaraaja on ollut asetettuna alhaiselle lämpötilalle, kyseinen lämpötilanrajoitin on voinut laueta. Tarkasta, että palautuspainike on sisäänpainettuna (katso kuva). Sähkökytkentäkaavio EGO 00 00 STB 0-8 C 889 T80 KII -vaihe/-vaihe -vaihe/-vaiheasennus Rajoitin STB Termostaatti TR -vaiheasennus kw kw A B A B uom! Sähkövastus on maadoittamaton -vaihe P PP PP P 4 4 L LL L N LL LL LN L PE L PE L PE PE 0 V~ 0 V~ 0 -fas V~ -fas 0 V~ -fas -fas -vaihe -vaihe Täyttö Tarkista että varo-/tyhjennysventtiili () on suljettu. Avaa sulkuventtiili (). Päästä ilma varaajasta avaamalla lämminvesihana. Kun ainoastaan vettä tulee hanasta se voidaan sulkea. 4 Kytke virta käyttökytkimellä (). EGO 00 00 STB 0-8 C 889 T80 KII kw kw Asento Läge kw Läge kw Asento Läge kw Läge kw uom! Sähkövastus on maadoittamaton P PP PP P P PP PP P P PP PP P 4 4 4 4 4 4 L L LL LL LL LL L PEL PE 0 V V~ ~ -fas 0 V~ -vaihe -fas Valvonta ja hoito Tarkasta varoventtiili noin neljästi vuodessa. Kierrä varoventtiilin säätöpyörää vastapäivään. Ylivuotoputkesta pitää valua vettä. Ellei vettä valu, venttiili on viallinen ja se pitää vaihtaa. Varoventtiilistä valuu joskus hieman vettä sen jälkeen että kuumaa vettä on laskettu. Tämä johtuu siitä, että varaajaan täytetty kylmä vesi laajenee lämmetessään, jolloin varaajan sisäinen paine kasvaa ja varoventtiili aukeaa. Liitäntärima Käyttökytkin (-vaiheasennuksessa myös tehovalitsin) Termostaatti/lämpötilanrajoitin Sähkövastus, ruostumaton COMPACT-E

FI Tyhjennys Katkaise lämminvesivaraajan virransyöttö kääntämällä käyttökytkin () asentoon 0. Sulje sulkuventtiili () (kierrä vastapäivään). Avaa varoventtiili () (kierrä hitaasti vastapäivään, kunnes se jää yläasentoon). uom! Varaaja tyhjennetään varoventtiilin ylivuoto putken kautta. 4 Päästä järjestelmään ilmaa avaamalla muutama lämminvesihana, mieluiten lähimmät ja alimpana sijaitsevat hanat. Voit nopeuttaa tyhjenemistä löysäämällä tulppaa () muutama kierros. Tulpan vierestä saattaa valua hieman vettä. uolto Jos laite kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. Ilmoita aina valmistenumero (0) (4 merkkiä) ja asennspäivä. uom! Kytkentätilan saa avata vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa. Laitteessa saa käyttää vain NIBE - aaton toimittamia sähkövarusteita. Sähkövastuksen vaihdon yhteydessä loput vedestä, noin yksi litra, valuu ulos vastuksen kiinnityslaipan aukosta. Anodi Varaajassa on magnesiumanodi (), joka suojaa korroosiolta. Anodi kuluu ajan myötä loppuun. Kulumisnopeus riippuu veden laadusta. Tarkista anodin kunto vuoden sisällä käyttöönotosta. Anodin halkaisija on uutena mm. Anodi on vaihdettava uuteen kun sen halkaisija on alle 0 mm. Jos anodin kulumista ei ole tapahtunut useaan vuoteen voi syynä olla veden huono johtamiskyky ja tällöin suositellaan vesianalyysin tekemistä. Anodin vaihto Irrota varaaja sähkövirrasta. Sisään tuleva vesi suljetaan. Päästä paine varaajasta avaamalla lämminvesihana. Tämän jälkeen otetaan muovisuojus pois ja anodi () kierretään irti 7 mm hylsyavaimella. Anodin pituus: katso Varustus. Jos varaajan päällä ei ole riittävästi tilaa anodin vaihtoa varten, on helpointa käyttää ketjuanodia (lisävaruste) joka tarvitsee asennustilaa vain 00 mm. Lisävarusteena on saatavana myös tasavirta-anodi joka ei kulu eikä vaadi säännöllistä tarkastamista. Vain NIBE AB:n toimittamia osia saa käyttää. COMPACT-E

COMPACT-E 7

8 COMPACT-E

CZ NIBE CZ, V Zavetri 478/, CZ- 00 Prague 7 Tel: 0 79 79 Fax: 0 79 79 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe.com DE NIBE Systemtechnik Gmb, Am Reiherpfahl, D-9 Celle Tel: 04/74-0 Fax: 04/74-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 90 Videbæk Tel: 97 7 0 Fax: 97 7 9 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE aato, Valimotie 7, 00 Vantaa Puh: 09-74 97 0 Fax: 09-74 97 E-mail: info@haato.com www.haato.fi NL NIBE Energietechniek B.V. Postbus 4797 ZG WILLEMSTAD NB Tel: 08 4777 Fax: 08 47998 E-mail: info@nibeboilers.nl www.nibeboilers.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 0, 07 Oslo Tel: 90 00 Fax: 90 09 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 7, - BIAŁYSTOK Tel: 08 84 90 Fax: 08 84 4 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box 4, Järnvägsgatan, SE-8 Markaryd Tel: +4-(0)4-7 000 Fax: +4-(0)4-7 90 E-mail: info@nibe.se www.nibe.com