NoZetti SÄHKÖAVUSTEISEN POLKUPYÖRÄN KÄYTTÖOHJE- JA HUOLTOKIRJA



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Viarelli Agrezza 90cc

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Viarelli Agrezza 250cc

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Viarelli Agrezza 125cc

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

SÄHKÖPYÖRÄ. Käyttöohje

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

TRIMFENA Ultra Fin FX

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

D90 Användarmanual Käyttöohje

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

STIGA ST

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Pyörätuolin käyttöönotto: Pyörätuolin käyttö:

LINC Niagara. sanka.fi A

Ladattava retkisuihku

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Z-Tech Alpan käyttö- ja huolto-ohje sekä takuuehdot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Arkeologian valintakoe 2015

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Eduskunnan puhemiehelle

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Levyjarrunapa maantieajoon

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

PIKAOPAS E5000/6000/7000/8000-sarja

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Sähköpyörän käyttöohje Bruksanvisning till elcykeln

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

LATAUS- JA SÄILYTYSLAATIKKO, KÄYTTÖOHJE & TAKUUEHDOT

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Asennus- ja käyttöohjeet

Maastopyörän Asennusohjeet

Onnittelut uudesta BH EMOTION pyörästäsi!

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Maantiepyörän Asennusohjeet

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

STIGA VILLA 85 M

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Eduskunnan puhemiehelle

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite /2

Smart Ah lyijyakuille

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Swegon CASA Smart Sensor package

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Transkriptio:

NoZetti SÄHKÖAVUSTEISEN POLKUPYÖRÄN KÄYTTÖOHJE- JA HUOLTOKIRJA UNTURI FORTE MULTI STEM NUVINCI Onnittelemme sinua uuden sähköavusteisen polkupyörän hankintasi johdosta. Ole hyvä ja lue sekä tutustu huolellisesti tämän ohjeiston sisältöön. Ohjeisto sisältää tärkeitä tietoja ja neuvoja sähköavusteisen polkupyörän hoitamisesta ja huoltamisesta sekä ohjeet siitä, miten moottorin virtalähdettä akkua tulisi huoltaa ja käsitellä, jotta virtalähteelle saavutettaisiin paras ja pisin mahdollinen kestoikä. Otathan yhteyttä pyöräsi jälleenmyyjään, jos vastaasi tulee ongelma, joka ei selviä tämän ohjeiston avulla. Yleistä virtalähteen lataamisesta: Polkupyöräsi mukana seuraa latauslaite, joka on tarkoitettu pyöräsi Lyijyhyytelö-akun lataamista varten. Tämä latauslaite on tarkoitettu vain NoZetti sähköavusteisen pyörän akun lataamiseen. Pyörän akun lataamiseen ei saa käyttää mitään muuta, kuin alkuperäistä tälle akulle, akkutyypille ja tämän NoZetti sähköavusteisen pyörän laitteistolle tarkoitettua latauslaitetta. Akun latauksesta yleensä: Akku tulee ladata uutena ennen pyörän käyttöönottoa 6 tunnin ajan lataustoiminto-ohjeen mukaan niin, että latauksen jälkeen laturin ilmaisimen LED-valo muuttuu punaisesta > vihreäksi. Akun lataus kannattaa ja voidaan suorittaa mahdollisuuksien mukaan aina ajosuoritusten jälkeen. Lataustoiminto: Kytke laturi aina maadoitettuun pistorasiaan! Yhdistä verkkojohto/virtajohto laturiin Yhdistä laturin virtajohto seinäpistokkeeseen (maadoitettuun pistorasiaan) Aukaise akun lukitus jos haluat ladata akun muualla kuin pyörässä kiinni. (virta-avain sopii sekä akun lukkoon että virtalukkoon) Avaa lukitus on akkutelineen alhaalta vasemmalta ja vedä akku varoen irti telineen kiinnityskiskoilta. Yhdistä laturin latausjohto akun latausvirtapistokkeeseen, joka on akun vetokahvan alla vasemmalla. Lataus alkaa automaattisesti, kun em. johto on kiinni akun latauspistokkeessa. Akun varaustilan ilmaisin: Akun on varaustilan voi tarkistaa ohjaustangossa olevasta mittarista, kytkemällä virrat päälle akussa olevasta virtakytkimestä avaimella akun ollessa kiinni pyörässä. Akku: Lyijyhyytelö Akku 24 VDC / 10 Ah Keskimääräinen latausaika: 5 tuntia Varaustilan LED-ilmaisimen toiminta: Yksi LED = TYHJÄ (Empty) Kaksi LED = 10~30% jäljellä Kolme LED = 30~50% jäljellä Neljä LED = 50~70% jäljellä Viisi LED = 70~90% jäljellä Kuusi LED = 90~100% jäljellä VTUNTURI FORTE -SÄUNTURI FORTE -SÄHKÖAVUSTEISEN POLKUPYÖRÄN KÄYTTÖOPAS Päivittäinen lataus: Akun varauksen ei tarvitse olla täysin nollilla ennen uudelleenlatausta. Suositeltavaa kuitenkin on, että lataus suoritetaan riippumatta ajosuorituksen pituudesta. Akku saadaan pysymään parhaiten kunnossa ja akun käyttöikä saadaan maksimoitua suorittamalla lataukset annettujen ohjeiden mukaan. Akun keskimääräinen kestoikä on n. 1000 latauskertaa.

Ylläpitolataukset pidemmän säilytyksen aikana: Akku tulee ladata pyörän mahdollisen pidemmän säilytyksen (esim. talvisäilytyksen) aikana vähintään kuukauden välein. Akku säilyy varastointisäilytyksessä kunnossa parhaiten viileässä säilytystilassa ja ladattuna (ei pakkasen altistamana eikä olosuhteissa, jotka ylittävät normaalin huoneenlämmön). Akun asennus pyörän telineeseen: Akku työnnetään varovasti paikoilleen telineessä oleviin johteisiin siten, että keskusyksikössä olevat pistokkeet työntyvät kunnolla paikoilleen akussa oleviin pistokereikiin ja akun kiinnitys varmistetaan telineen alla vasemmalla puolella olevan lukon avulla käyttämällä virtalukon avainta. Tämän jälkeen avain työnnetään virtalukkoon ja kierretään ON asentoon, jolloin järjestelmä aktivoituu ja on käytettävissä pyöräilyn avustamiseen. Akku poistetaan latausta varten kytkemällä virta pois järjestelmästä virta-avaimesta ja avaamalla samalla avaimella tavaratelineen takana oikealla puolella oleva lukitus sekä vetämällä akku irti kiinnitystelineestään. Virtalukon avaimet: Virtalukko/akun lukitus toimii samalla avaimella. Pyörän mukana on toimitettu kaksi virtalukko/akun lukituksen avainta. Jos toinen avaimista hukkuu, hanki välittömästi uusi avain hukkuneen tilalle. Avaimia saa teetettyä lukkojen erikoisliikkeissä vain malliavaimen mukaan kopioiden. Ota siis hallussasi jäljellä oleva ao. lukon avain mukaan malliksi, kun lähdet teettämään uutta avainta kadonneen tilalle lukkoliikkeen avainpalveluun. Sähköinen poljinvoiman avustusjärjestelmä: PAS (Power Assist System) Järjestelmän toimintaan kytkeytyminen perustuu poljinkammen yhteydessä olevaan nopeussensoriin, joka aktivoi järjestelmän toimintaan ja antaa impulssin takapyörän keskiössä olevalle sähkömoottorille, kun polkimia pyöritetään eteenpäin. Moottori on käyntiääneltään melko hiljainen, mutta toimintaan lähtiessään moottori aiheuttaa hieman matalaa ääntä. Aina kytkettäessä järjestelmä toimintaan moottori alkaa avustaa automaattisesti polkemista, kun ajonopeus saavuttaa n. 5km/h ja avustus kytkeytyy pois päältä automaattisesti, kun nopeus ylittää 25 km/h. Järjestelmä toimii siis vain polkimia eteenpäin pyöritettäessä ja em. ajonopeusalueella. Näiden nopeusalueiden ulkopuolella moottorin toiminta kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä. Järjestelmän käyttöön aktivointi: Kun virta on kytketty järjestelmään akussa olevasta virtalukosta, syttyy ohjaintangossa oleva valonäyttö (kuusi led-valoa), aktivoituu laitteisto toimimaan keskusyksikön ohjaamana. Jarruvivun turvakytkin: Järjestelmään kuuluu myös käsijarruvipuun integroitu katkaisintoiminto - turvakytkin, joka kytkee moottorin pois järjestelmästä jarrutettaessa käsijarrulla. Sähkömoottorin huolto/hoito: Moottori ei kaipaa juurikaan huoltamista, mutta kuitenkin on suositeltavaa, että noin kaksi kertaa vuodessa voidellaan moottorin akselia ja navankuoren liitoskohtaa polkupyörien voitelukohteisiin tarkoitetulla hyvälaatuisella voiteluöljyllä. Moottoria ei saa avata tai purkaa omatoimisesti. Avaaminen aiheuttaa takuun raukeamisen.

Akun huolto/hoito: Akku on rakenteellisesti täysin huoltovapaa ja vaatii vain uudelleenlataamista riittävän usein. Akun toimintaan ja kestoikään vaikuttavat alentavasti vain väärä varastointi ja mahdolliset erittäin poikkeukselliset ilmasto-olosuhteet käytössä. Akkukäyttöisille laitteille on ominaista, että erittäin alhaiset lämpötilat alentavat akun varaustilaa, jolloin myös käyttöaika yhdellä täyslatauksella lyhenee jopa huomattavasti. Järjestelmän toiminta-aikaan vaikuttavat myös muut tekijät, kuten maasto- olosuhteet ja käyttäjän paino. Suotuisissa käyttöolosuhteissa yhdellä täyslatauksella akun kapasiteetti riittää keskimäärin n. 40 km:n pituiseen jatkuvaan käyttöön. Akkukotelo on sinetöity ja se ei ole tarkoitettu avattavaksi tai purettavaksi. Avaaminen aiheuttaa takuun raukeamisen. VAROITUKSET JA RAJOITUKSET TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ: Käytä akun lataamiseen vain pyörän mukana saamaasi latauslaitetta. Muun kuin alkuperäisen - tai alkuperäisenä varaosana hankitun - latauslaitteen käyttö latauksessa tai muuten vastoin annettuja ohjeita suoritettu akun lataus tai muu asiaton/huolimaton käsittely vaurioittaa akkua ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Huolehdi myös kunnollisesta tuuletuksesta akun lataamisen yhteydessä, koska akku lämpenee jonkin verran latauksesta johtuen. Älä lataa akkua alle 0 asteen tai yli 40 asteen lämpötiloissa äläkä koskaan säilytä akkua alle -20 asteen tai yli 60 asteen lämpötiloissa. Jos akkua säilytetään em. lämpötilarajojen ulkopuolella pitempiaikaisesti, lyhenee akun käyttöikä huomattavasti keskimääräisestä. (keskimääräinen akun kestoikä ~1000 latauskertaa). Akku on rakenteeltaan roiskevesitiivis. Tästä syystä akku ei saa olla upotettuna hetkeksikään veteen tai muuhun nesteeseen. Edellä mainitun kaltaisen haverin sattuessa kytke virta välittömästi pois järjestelmästä. Tällainen tilanne saattaa aiheuttaa akun räjähdysvaaran tai sähköiskun vaaran. Takuu raukeaa, jos akkukotelon sisään joutuu em. syystä vettä tai muuta nestettä,i F Akku ei saa olla alttiina tulelle tai muuten erittäin korkeille lämpötiloille mahdollisen räjähdysvaaran johdosta. Älä käytä pyörän akun lataamisen tarkoitettua latauslaitetta muuhun kuin kyseisen akun lataamiseen, koska laturi ei sovellu muun kaltaisten virtalähteiden akkujen tai paristojen - latauslaitteeksi. Suosittelemme myös, että et jätä akkua latauksen ajaksi täysin vaille valvontaa. Maahantuoja ei vastaa vahingoista tai käyttöhäiriöistä, jotka johtuvat akun tai latauslaitteen virheellisestä käsittelystä. Noudata vallitsevia yleisiä ja kansallisia sääntöjä, säädöksiä ja ohjeita mitä on annettu akkujen käsittelystä tai mahdollisesta hävittämisestä. SÄHKÖAVUSTEISEN PYÖRÄN SÄILYTYKSESTÄ YLEENSÄ Jos pyörä on varastoituna pidemmän ajan toimi seuraavasti: 1. Puhdista pyörä ennen varastointia huolellisesti. 2. Tee tai teetä voitelu- ja puhdistushuolto ketjulle ja muille voitelua tarvitseville liikkuville kohteille pyörässä, kuten vaihdenavat ja voitelua kaipaavat laakeristot ja liikkuvien vipujen nivelet. 3, Käsittele kaikki kromatut ja galvanoidut pyörän osat suojaöljysivelyllä ja vahaa kiiltolakatut pinnat autovahalla. 4. Jos mahdollista säilytä pyörä mielellään roikkuen seinällä tai katosta koukussa etupyörän varassa. Laske renkaista hieman ilmaa normaalia käyttöpainetta alemmas. Jos joudut säilyttämään pyörää lattialla pidä huolta siitä, että renkaissa säilyy kuitenkin riittävä ilmamäärä. Täysin tyhjänä olevat renkaat saattavat vaurioitua lattialla säilytettäessä. Tarkasta ja lataa pyörän akku säilytyksen aikana vähintään kuukauden välein siten, että vähintään 50% akun varauskapasiteetista on jäljellä (3 lediä palaa akun latausilmaisimesta tarkistettaessa). Tämä toimenpide on välttämätöntä suorittaa akun kestoiän ja toimivuuden takaamiseksi. Lataustilan tarkastuksen laiminlyönti säilytyksen tai pidemmän käyttämättömyyden aikana voi tuhota akun ja aiheuttaa takuun raukeamisen.

TAKUUN RAJOITUKSET Virtalähde/akku ei ole tarkoitettu kestämään kovakouraista käsittelyä tai normaalista pyöräilystä poikkeavaa käyttöä. Takuu raukeaa, jos pyörä vuokrataan tai annetaan asiantuntemattomaan käyttöön, pyörällä kuljetetaan raskaampia henkilöitä tai esineitä, mitä yleensä ajoneuvoasetusten säädökset pyörän kuormaamisesta säätävät tai jos pyörä on ammattimaisessa käytössä. Takuu ei vastaa vaurioista tai toimintahäiriöistä, jotka johtuvat asiantuntemattomasta käsittelystä, asiantuntemattomista korjauksista tai yleensä asiantuntemattomista muutoksista tai asennuksista laitteistossa tai normaalista kulumisesta käytön aikana tai muiden ulkopuolisten tekijöiden aiheuttamista kolhuista ja vaurioista laitteistolle. Pyörän käyttäjän omalle vastuulle kuuluu varmistua siitä, että akku on aina oikein asennettu kiinni laitteistoon ja että pyörä on aina kaikin puolin moitteettomassa käyttökunnossa, koska takuu ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat väärin asennetusta akusta tai akun ja latauslaitteen käytöstä muihin käyttökohteisiin mihin ne ovat valmistajan mukaan alkujaan tarkoitettu tai muuten epäkuntoisen pyörän huoltamattomuudesta tai yleensä pyörän asiattomasta käsittelystä aiheutuneista vaurioista pyörän tai laitteiston osissa. NoZetti pidättää itsellään oikeudet mahdollisiin teknisiin muutoksiin pyörien komponenteissa ja teknisissä rakenteissa. Ohjainkannattimen korkeussäätö on mahdollista tehdä nk. expanderpultista, (normaalisti peitetty pienellä muovinastalla). 6 mm kuusiokoloavain työnnetään reiän läpi expanderpultin kantaan ja pulttia löysätään tarpeen mukaan, jotta kannatin saadaan liikkumaan joko ylös tai alaspäin. Korkeussäädön jälkeen pultti kiristetään 15 Nm momentilla. M ULTI STEM -OHJAINKANNATIN VAIHTEISTO:MULTI STEM -OHJAINKANNATIN Shimano SIS -vaihdejärjestelmän käyttö on erittäin yksinkertaista. Käännät vain kiertokahvaa ja valitset vaihteistosta miellyttävimmän vaihdevälityksen käyttöösi. Vaihteen valinta voidaan tehdä kevyesti ja helposti poljettaessa. Näyttöruudussa näkyy mikä vaihde on kytketty päälle. Pienin välitys on suunniteltu siten, että jyrkimpienkin ylämäkien nousu käy vaivatta ja suurin välitys sallii nopean etenemisen. Kuten aina uuden vaihdepyörän olleessa kyseessä, on parasta kokeilla ja harjoitella vaihteen käyttöä ja erilaisia välityksiä sekä muiden hallintalaiteiden käyttöä ennen liikenteeseen lähtöä. Kun olet tullut tutuksi uuden pyöräsi vaihteiston ja yleensä uuden tekniikan kanssa on käyttö helppoa ja opit myös helposti ennakoimaan, milloin on sopivin ja oikea hetki vaihtaa välitystä ajotilanteeseen ja maastoon parhaiten sopivaksi. Teknisten ongelmien eteen tullessa vaihteen käytössä on parasta kääntyä pyörämyyjäsi puoleen. VAIHTEISTON HUOLTO JA HOITO: Voitelu ja voiteluaine: Shimano SIS vaihdenavan sisällä on erikoisöljy joka hoitaa navan sisäisen voitelun. Asiantuntematon voiteluaineen poisto tai vaihto yleensä voi vaurioittaa navan vaihteistomekanismin ja aiheuttaa takuunraukeamisen. Puhdistus: Navan ulkopinnan ja ulko-osien säännöllinen puhdistus on suositeltavaa. Älä kuitenkaan käytä painevettä tai painepesuria puhdistamisessa. Painevesi saattaa päästä tunkeutumaan navan sisäosiin vaurioittaen vaihdejärjestelmää. Vaihdenavan ja vaihdevivun ulkopintojen puhdistamisessa voi ja kannattaa käyttää vedellä laimennettua pesuainetta. Vahvojen pesuaineliuottimien käyttö saattaa vaurioittaa komponenttien pintoja. Jos ajat pyörällä teillä, joilla on maantiesuolaa, puhdista pyörän pinnat aina ajosuorituksen jälkeen, koska maantiesuola syövyttää komponenttien pintoja. Puhdistuksen jälkeen suosittelemme, että ruiskutat suojaöljyä tai teflon-spraytä vaihdenavan akselin tiivisteisiin. Tämä estää tiivisteiden pintojen kovettumista ja haurastumista. NUVINCI CVP-VAIHTEISTON KÄYTTÖOHJE

NUVINCI CVP-VAIHTEISTON KÄYTTÖOHJE Korjaustoimenpiteet : Vaihdenavan korjauksia saa suorittaa vain asiantunteva ja valtuutettu huoltokorjaamo. Asiantuntematon korjaus saattaa heikentää käyttöturvallisuutta ja aiheuttaa poikkeuksetta takuun raukeamisen. Jos vaihteiston käytössä tulee vastaan teknisiä ongelmia, ota yhteyttä välittömästi myyjäliikkeeseen. Vaihdevaijerin vaihtaminen: Jos vaihdevaijeri alkaa olla kulunut tai katkeaa, ota yhteyttä valtuutettuun pyöräliikkeeseen. Takapyörän/vaihdinyksikön asentaminen ja irrottaminen: Asenna ketju ketjurattaan päälle ja työnnä takapyörä paikoilleen takalehden akseliuriin sekä käännä akseli siten, että saat laitettua akselin lukituslaatat akselin molemmille puolille oikeassa asennossa niin, että lukituslaatan nokka asettuu takalehden akseliuraan. Lukituslaatta voidaan asentaa niin, että nokka on joko akselin taka- tai etupuolella, mutta kuitenkin niin, että molemmilla puolilla takanavan akselia laatan nokat osoittavat samaan suuntaan. Tärkeätä on se, että lukituslaatat estävät akselin mahdollisen pyörähtämisen. Asenna mutteri napa-akselin toiselle puolelle, mutta älä kiristä sitä vielä loppuun asti, ennen kuin olet keskittänyt takapyörän takahaarukkaan ja tarkastanut, että ketju on oikealla kireydellä. Kiristä akselin mutterit 15 mm kiintoavaimella 40 Nm momentilla ja samalla varmistaen, että ketju on oikealla kireydellä ja takapyörä keskellä takahaarukkaa. Jos joudut irrottamaan takapyörän rungosta esimerkiksi renkaan vaihdon tai paikkauksen takia, toimi edellisen ohjeen mukaan, mutta päinvastaisessa järjestyksessä, eli etene tämän ohjeen lopusta alkuun päin. NUVINCI CVP-VAIHTEISTON KÄYTTÖOHJE 1

NoZetti EL-ASSISTERAD CYKEL INSTRUKTION OCH SERVICEBOKT Läs och noga läsa innehållet i denna kod. Dokumentation kommer att innehålla viktig information och rådgivning el-assisterad cykel förvalta och underhålla din cykel samt instruktioner om hur motorn strömkälla - batteri - bör behållas och bearbetas för att uppnå bästa strömförsörjningen och längsta möjliga hållbarhet. Kontakta din cykelhandlare om att se ett problem som inte kan hantera denna guide för att hjälpa. Allmänna befogenhet att hämta cykeln följt av laddaren, som är avsett för din cykel Bly gelé -ladda batteriet. Denna adapter är endast avsedd för NoZetti el-assisterad cykel hjul för att ladda batteriet. Bike för att ladda batteriet får inte användas för något annat än den ursprungliga för detta batteri, batteri typ, och denna NoZetti el-assisterad cykel hjul hårdvara enligt nedladdningen enheten. Batteriets laddning i allmänhet: Batteriet måste laddas innan den nya cykeln införandet av 6 timmar JM. nedladdningsfunktionen, enligt instruktionerna så att laddaren efter laddning indikatorn skiftar från rött> grönt. Batteriladdning bör utföras och, om möjligt, efter körning. Laddning funktion: Anslut laddaren att alltid vara jordat eluttag! Anslut nätsladden / laddare, strömkabel Anslut laddarens nätkabel till ett vägguttag (jordat uttag) Öppna batterispärren om du vill ladda batteriet utanför bifogade hjulet. (Nyckelfärdiga passar låset, och batteri för att låsa) för att låsa upp batterihållaren från botten till vänster, och dra försiktigt ut batteriet ur rack monteringsskenor. Anslut laddaren till batteriet laddningskabeln stickkontakten, som är ett handtag för att dra ut batteriet nedan till vänster. Laddningen startar automatiskt när de ovan nämnda kabeln är ansluten till batteriet laddas kontakten. Anslut aldrig huvudströmbrytaren i laddaren, om laddaren och laddningskabeln är ansluten till batteriet i sockeln. Batterinivåindikator: Batterien reservation kan kontrollera status på styret i mätaren, slå på batteriet genom att vrida nyckeln omkopplaren är sluten, batteriet på hjulet. Batteri: Bly gelé Batteri 24 V / 10 Ah Den genomsnittliga tid för nedladdning: 5 timmar Bokning Status LED-indikator funktion: En LED = NULL (Empty) Två LED = 10 ~ 30% kvar Tre LED = 30 ~ 50% kvar Fyra LED = 50 ~ 70% av de återstående Fem LED = 70 ~ 90% kvar Sex LED = 90 ~ 100% vänster-

cykelförvaring ALLMÄNT Om din cykel lagras under en längre period, följ dessa steg: 1. Rengör cykeln noga innan förvaring. 2. Gör en kopp te eller smörj-och städservice kedjor och andra smörjning i behov av hjul rörliga motiv, till exempel för cyklar, och smörjning av lager och söker spakar rörliga leder. 3, hantera alla de förkromade och förzinkade hjul delar skyddande olja borstning lackerad ytor och vax bilvax. 4. Om möjligt, förvara cykel som hänger på väggen eller i taket av framhjulen böjda. Räkna ringarna lite luft till normalt driftstryck ner. Om du behöver hålla hjulet på golvet vara säker på att däcken dock behålla en tillräcklig mängd luft. Helt tom däcken kan skadas om den förvaras på golvet. Kontrollera och ladda batteriet vid lagring av cykeln minst en gång varje månad, så att minst 50% av batteriets varauska Solitaire-dig från de återstående (3 lysdioder för att returnera batteriet översyn laddningsindikatorn). Denna åtgärd är nödvändig för att utföra batteritid och garantera ett väl fungerande. Underlåtenhet att kontrollera laddningsstatus för lagring eller för en längre period av inaktivitet kan förstöra batteriet och göra garantin ogiltig. ANSVARSBEGRÄNSNING Strömförsörjning / batteri inte är konstruerade för att tåla hårdhänt hantering eller normal cykellabel use. Garantin gäller inte om cykeln är inhyrd eller ges det okända användning av en cykel bära en tyngre personer eller föremål, som vanligen agerar trehjuligt fordon lastning förordningar föreskriver eller om cykeln är i yrkesmässig användning. Garantin är inte ansvarig för eventuella skador eller fel som orsakats av oprofessionellt behandling av det okända, vanligtvis det okända reparationer och ändringar, eller anläggningar, utrustning eller normalt slitage under användning, eller andra yttre faktorer som orsakas av stötar och skador på utrustningen. Cykel till ditt ansvar är att se till att batteriet alltid är korrekt installerad på apparaten, är hjulet alltid i alla avseenden skall fungera korrekt, är garantin inte ansvariga för skador som uppkommer felaktig installation av batteri eller batteriet och laddaren användas för andra tillämpningar där de enligt tillverkaren ursprungligen avsedda för eller annars fungerar hjul matta vårdet eller felaktig hantering av ett hjul oftast orsakas av skador på cykeln eller delar av utrustningen. NoZetti förbehåller sig rätten att göra tekniska ändringar av hjulet komponenter och tekniska strukturer. Stem höjdjustering är möjligt att göra så kallade expanderbolt, (normalt täckt med en liten plastiknast). 6 mm insexnyckel som förs in genom hålet expanderbolt position och bulten lossas, så krävs, så att konsolen kommer att röra sig uppåt eller nedåt. Höjd efter justeringsbulten dras åt med 15 Nm. Shimano SIS -växelsystem är mycket enkel. Vrid bara på handtaget och rotation av de redskap du välja växellåda trevliga användning. Växelval får göras försiktigt och lätt trampa. Displayen visar vilken växel är ilagd. Minsta leverans är utformad så att ökningen är de brantaste backarna med lätthet och den största mäkleri gör snabba framsteg. Som alltid med nya kugghjul är inblandade, är det bäst att försöka träna användningen av utväxlingar och en mängd andra kontroll av användningen av trafiken före avresan. När du blir bekant med den nya cykeln redskap, och oftast med en ny teknik är lätt att använda och lätt att lära sig att förutse när är det bästa och rätt tillfälle att ändra överföring och körsituationen optimalt till terrängen. Tekniska problem framför redskap kommer i bruk är det bäst att cykkelseljare hälften.

VÄXELLÅDA SERVICE OCH UNDERHÅLL: Smörjning och smörjmedel: Shimano SIS växel inne i navet är en speciell olja som förvaltar navet Intern smörjning. Expert smörjmedel borttagande eller ersättning av batteriet i allmänhet kan skada transmissionsmekanismen och orsaka garanti void. Städning: Utsidan av navet och utsidan av regelbunden rengöring rekommenderas. Använd inte vatten under tryck eller högt tryck vattenrening. Vattentrycket får införas till navet inre delarna skadas av växelsystem. Växeln navet och yttre ytor Städskåp kan och bör användas utspädd med vatten och diskmedel. Starka rengöringsmedel kan användning av lösningsmedel skada ytorna av komponenter. Om du kör en cykel på vägar med vägsalt, rengör ytorna på ratten efter körförmågan är alltid på grund av vägsalt fräter ytorna av komponenter. Efter rengöring, rekommenderar vi att besprutning skyddande olja eller nonstick spray växelnav tätningar axel. Detta förhindrar att tätningsytorna på härdning och försprödning. Åtgärd: IGH korrigeringar kan endast utföras av kvalificerad och auktoriserad serviceverkstad. Expert reparation kan försämra driftsäkerheten alltid leder till din garanti. Om överföringen ska användas mot tekniska problem, kontakta din återförsäljare omedelbart. Växelvajer byte: Om redskap kabel börjar bli slitna eller förloras, kontakta en auktoriserad cykelhandlare. Bakhjul / växlare enhet Installera och ta bort: Montera kedjan kedjedrev och tryck på bakhjulet på plats axel spåret tidningen och vrid axeln så att du kan sätta på axeln av låset plattor på båda sidor av axeln i rätt läge så att låsblecket passar den bakre cam spåret tidskrift axeln. Låsblecket kan installeras så att kamaxeln är antingen framsidan eller baksidan, men faktum kvarstår att båda sidor av den bakre navaxeln platta näbbar i samma riktning. Det viktiga är att låsbrickor att förhindra en eventuell spin-axeln. Installera muttern på navaxeln till andra sidan, men inte dra åt ännu fram till slutet innan du har koncentrerat sig på bakhjulet av bakgaffeln och kontrolleras kedjans spänning är korrekt. Dra åt muttrarna för att 15 mm nyckel till 40 Nm vridmoment, samtidigt som kedjan sitter på den högra bakre och spänningen i mitten av svingarmet. Om du behöver ta bort bakhjulet ram till exempel, däckbyte, eller plåster på grund av tidigare arbete enligt instruktionerna, men i omvänd ordning, dvs utvecklingen av detta dokument i slutet mot början.12