MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA



Samankaltaiset tiedostot
MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PUOLAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PILIPINON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BULGARIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KHMERIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KANTONIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIETNAMIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA KOPLA , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

ROMANIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Kopla , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Lanula

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

ROMANIKIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI HINDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ESPANJAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ALBANIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Maahanmuuttajaoppilaan äidinkielen arviointi. Cynde Sadler

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PORTUGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI LIETTUAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SAKSAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

9.2. Oppiaineiden ja aineryhmien / kurssien tavoitteet, sisällöt, työtavat ja arviointi

Vieraan kielen B1-oppimäärän opetuksen tavoitteisiin liittyvät keskeiset sisältöalueet vuosiluokalla 6

9.2. Ruotsi B1 kielenä

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

Oman äidinkielen opetuksen järjestäminen. Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittämisen koordinaattoritapaaminen

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI UNKARIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ALBANIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PERSIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

SAARIJÄRVEN KAUPUNKI. Sivistyslautakunta liite 3 PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAN OPETUKSEN OPETUSSUUNNITELMA

Espoon kaksikielisen opetuksen opetussuunnitelma. Jalavapuiston koulu

Oppiaineen opetussuunnitelmaan on merkitty oppiaineen opiskelun yhteydessä toteutuva aihekokonaisuuksien ( = AK) käsittely seuraavin lyhentein:

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

Perusopetusta täydentävän saamen kielen opetuksen tavoitteet, sisällöt ja oppilaan oppimisen arviointi

T3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä

Kielen hyvän osaamisen taso on 6. luokan päättyessä taitotasokuvauksen mukaan:

LIITE 1 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN SAAMEN KIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma 2015

ÄIDINKIELI JA KIRJALLISUUS Perusteluonnoksen pohjalta. Anu Eerola Tampereen yliopiston normaalikoulu

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

Horisontti

Perusopetukseen valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma. Outokummun kaupunki

RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA

9.6. Saksa A-kielenä. Espoon kaupungin opetussuunnitelmalinjaukset. Vuosiluokat lk (AK1, AK2, AK3, AK4, AK5, AK6) 2 tuntia TAVOITTEET

Kemia. Perusteluonnoksen pohjalta. Hannes Vieth Helsingin normaalilyseo

Avaus. Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus

Liite: Mäntsälän kunnan perusopetuksen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma. Sivistyslautakunta

RANSKA Perusopetuksen vuosiluokilla 7-9 alkanut oppimäärä (B2) Valtakunnalliset syventävät kurssit, B2

VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI DARIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Ilmaisun monet muodot

5.5.6 Vieraat kielet, Aasian ja Afrikan kielet, B3-oppimäärä

Erityistä tukea saavan oppilaan arvioinnin periaatteet määritellään henkilökohtaisessa opetuksen järjestämistä koskevassa suunnitelmassa (HOJKS).

Lapinlahden kunta. Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

KERHOJEN OHJELMA JA TAVOITTEET ( RANSKAN KIELI ) OPETTAJA : FARID BEZZI OULU 2013

RANSKA VALINNAISAINE

SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio

T1 ohjata oppilasta vahvistamaan taitoaan toimia erilaisissa vuorovaikutustilanteissa

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ESPANJAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Kotikielten opetussuunnitelmat

KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMISESTA 2. LUOKAN PÄÄTTYESSÄ

VALMISTAVAN OPETUKSEN OPETUSSUUNNITELMA

Kuopion kaupungin perusopetuksen saksan kielellä rikastetun opetuksen opetussuunnitelma

enorssi Annele Laaksonen, KT TY/ TNK

Oppilaan arvioinnilla ohjataan ja kannustetaan opiskelua sekä kehitetään oppilaan kykyä itsearviointiin.

Transkriptio:

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA Kopla 16.6.2005

Opetuksen lähtökohdat Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksella tuetaan oppilaan ajattelun ja kielenkäyttötaitojen, itseilmaisun ja viestinnän kehittymistä sekä persoonallisuuden kasvua. Oman äidinkielen opetus luo osaltaan pohjaa toiminnalliselle kaksikielisyydelle. Oman äidinkielen avulla oppilas säilyttää yhteyden kielelliseen kulttuuriinsa. Sen opetuksella voidaan tukea myös eri oppiaineiden opiskelua. Opetuksen tavoitteiden lähtökohtina ovat oppilaan ikä, aikaisempi opetus sekä kodin ja muun ympäristön tarjoama tuki äidinkielen kehittymiselle. Ne voidaan määrittää tason tai vuosiluokkien perusteella. Oman äidinkielen opetus on perusopetusta täydentävää opetusta, jota säätelee Opetushallituksen suositus (Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet 2004). Opetusjärjestelyt Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksen suunnitelma on laadittu kahden viikkotunnin vuosittaiseen äidinkielen opiskeluun. Tuntimäärä ja opiskelu vieraassa kieliympäristössä asettavat rajoituksia omaksuttavan aineksen laajuudelle. Opetuksessa käytetään eri ikäkausille ja kulloinkin opetettavaan ainekseen soveltuvia työtapoja, jotka antavat myös elämyksiä ja innostusta oppimiseen. Joissakin kielissä voi olla rajatut mahdollisuudet saada kirjallista oppimateriaalia, jolloin työtavan valinnalla ja opettajan tuottamalla oppimateriaalilla on keskeinen merkitys. Äidinkielen opetuksen suunnitelmasta, järjestämisestä ja arvioinnista tulee antaa tietoa huoltajille. Yhteistyö huoltajien kanssa tukee oppilaan tavoitteellista oppimista ja motivoitumista oman äidinkielen opiskeluun. Arabian kielen ja opetuksen ominaispiirteitä Arabian kieli kuuluu seemiläisiin kieliin, joita ovat myös heprea ja amhara. Äidinkielenä arabiaa puhutaan viidenneksi eniten maailmassa: sitä puhuu äidinkielenään yli 200 miljoonaa ihmistä 22 arabimaassa. Lisäksi se on toinen virallinen kieli monessa maassa ja yli miljardin muslimin uskonnon kieli. Kirjoitettu ja puhuttu kieli poikkeavat suuresti toisistaan. Arabian kielessä on useita eri murteita, opetuksessa käytetään helppoa yleiskieltä. Arabian kirjakielen pääpiirteet ovat seuraavat: arabiaa kirjoitetaan oikealta vasemmalle; arabian kielessä on 28 konsonanttia, joista kolmea käytetään myös pitkien vokaalien merkkeinä; lyhyitä vokaaleja ei kirjoiteta, mutta haluttaessa käytetään niitä osoittavia merkkejä. Kielen rakenteen ominaispiirteitä ovat: arabiassa on kaksi sukua, maskuliini ja feminiini; kielessä on yksikkö, kaksikko ja monikko; persoonapronomineja on 12, koska niissä erotellaan suvut ja luvut; kielessä on sekä nominaali- että verbaalilauseita; nominaalilauseen preesensissä ei käytetä olla-verbiä; kielessä käytetään prepositioita; arabiassa on kolme sijamuotoa nominatiivi, genetiivi ja akkusatiivi mutta niiden 2

käyttö poikkeaa suomen sijojen käytöstä; verbit taipuvat kaikissa persoonamuodoissa ja sanajärjestys on VSO. TASO I (VUOSILUOKAT 1 2) TAVOITTEET käyttää arabian kieltä rohkeasti ja luontevasti suullisissa kielenkäyttötilanteissa oppii tuottamaan arabian kielelle ominaiset äänteet oppii lukemaan sellaista arabian kieltä, jossa näkyvät vokaalit laajentaa ja monipuolistaa sanavarastoaan tutustuu arabiankieliseen kirjallisuuteen kuuntelemalla oppii arabian luku- ja kirjoitussuunnan ja oikeinkirjoituksen perussääntöjä kehittää kielellistä tietoisuuttaan ymmärtää kaksikielisyyden merkityksen tutustuu oman etnisen ryhmänsä kulttuuriperintöön. KESKEISET SISÄLLÖT Kuunteleminen ja puhuminen Arabiankielelle ominaisten äänteiden harjoittelu sanavaraston kartuttaminen suullista ilmaisua erilaisissa vuorovaikutustilanteissa arkipäivän puhekielen harjoittelua: fraasit, kysymysten harjoittelua omien tarinoiden kertomista kuvien avulla kiinnitetään huomiota murteiden eroihin opetuskeskustelut eri aihepiireistä: omista kokemuksista kertominen kuuntelemisen ymmärtämisen apuvälineinä käytetään kuvallisia viestimiä. Lukeminen ja kirjallisuus Konsonantti-vokaaliyhdistelmien lukemisen harjoittelua sanojen ja lyhyiden lauseiden lukemista lyhyiden lorujen ja tarinoiden kuuntelua perinteiset kansansadut. Kirjoittaminen Oikeinkirjoituksen sääntöjä (kirjoitussuunta, äänteiden ja kirjainten vastaavuus, kirjainten kirjoittaminen sanan alussa, keskellä ja lopussa) aloitetaan tavusta opetetaan vokaalit muodostetaan opetetuista kirjaimista sanoja edetään kirjainten määrän mukaan. Kielentuntemus Kirjoituksen ja ääntämyksen eroja suomen tai ruotsin kieleen verrattuna Kulttuurintuntemus ja kieli-identiteetti Keskustelua kulttuuriin kuuluvista aiheista tutustumista arabialaiseen ja suomalaiseen kulttuuriin 3

rohkaistaan arabian kielen käyttämiseen. TASO II (VUOSILUOKAT 3 5) TAVOITTEET käyttää rohkeasti kieltä erilaisissa tilanteissa koulussa ja koulun ulkopuolella oppii erottamaan läheiset äänteet toisistaan laajentaa ja monipuolistaa sanavarastoaan oppii lukemaan lyhyitä tekstejä oppii lukemaan painettua arabian kieltä tutustuu arabiankieliseen kirjallisuuteen kuuntelemalla ja lukemalla oppii kirjoittamaan lauseita ja lyhyitä tekstejä syventää ja varmentaa oikeinkirjoitussääntöjen tuntemusta kehittää kielellistä tietoisuuttaan kasvaa kaksikieliseksi ja -kulttuuriseksi yhteiskunnan jäseneksi tuntee ja arvostaa oman etnisen ryhmänsä kulttuuriperintöä ja kehittää kykyään vertailla eri kulttuurien vastaavia ilmiöitä. KESKEISET SISÄLLÖT Puhuminen ja kuunteleminen Harjoitellaan vuoropuhelua ja suullista ilmaisua erilaisissa vuorovaikutustilanteissa keskustelun seuraaminen osallistuminen keskusteluun kohteliaisuussääntöjen harjoittelu arabiankielelle ominaisten äänteiden syventävä harjoittelu omien suullisten esitysten harjoittelua kiinnitetään huomiota murteiden eroihin kuuntelemisen ymmärtämisen apuvälineinä käytetään eri medioita. Lukeminen ja kirjallisuus Lorut ja sananlaskut tutustuminen arabiaksi käännettyyn lastenkirjallisuuteen tekstien rakenteeseen tutustuminen kirjastoon tutustuminen. Kirjoittaminen Oikeinkirjoituksen vahvistaminen ja syventäminen (välimerkkien käyttö, t:n sitominen) kaunokirjoitus kirjainten jäljentäminen mallista ja sanelu lauseharjoituksia lyhyiden tekstien itsenäistä tuottamista. Kielentuntemus Tutustutaan kielitiedon osa-alueisiin: yleiset sanaluokat (verbit, substantiivit ja partikkelit) ja pronomini; maskuliini ja feminiini; yksikkö, kaksikko ja monikko; nominaali- ja verbaalilauseet 4

sanajärjestys kirjoituksen, ääntämyksen ja lauserakenteiden eroja suomen tai ruotsin kieleen verrattuna. Kulttuurintuntemus ja kieli-identiteetti Sananlaskut suullinen perinne kielialueen maantieteellinen sijainti Internetin arabiankieliset sivut keskustelua kulttuuriin kuuluvista aiheista tutustumista arabialaiseen ja suomalaiseen kulttuuriin rohkaistaan arabian kielen käyttämiseen. TASO III (VUOSILUOKAT 6 9) TAVOITTEET Käyttää rohkeasti kieltä erilaisissa tilanteissa koulussa ja koulun ulkopuolella tutustuu arabiankieliseen kirjallisuuteen kuuntelemalla ja lukemalla laajentaa ja monipuolistaa sanavarastoaan oppii lukemaan painettua arabian kieltä osaa hakea ja käyttää arabiankielisiä tietolähteitä, esim. sanakirjoja ja tietoverkkoja hallitsee arabian oikeinkirjoituksen perussäännöt osaa laatia erilaisia tekstejä oman kulttuurinsa viestintätraditiota noudattaen osoittaa kirjoitelmissaan hallitsevansa kirjoitettuun kieleen kuuluvat rakenteet kehittää kielellistä tietoisuuttaan kasvaa kaksikieliseksi ja -kulttuuriseksi yhteiskunnan jäseneksi tuntee mahdollisuuksien mukaan kulttuuriyhteisönsä kaunokirjallisia ja muita taiteellisia teoksia, keskeisiä kirjailijoita sekä kerrottua tarina- ja tietoperinnettä tuntee ja arvostaa oman etnisen ryhmänsä kulttuuriperintöä ja kehittää kykyään vertailla eri kulttuurien vastaavia ilmiöitä. KESKEISET SISÄLLÖT Puhuminen ja kuunteleminen Harjoitellaan vuoropuhelua ja suullista ilmaisua erilaisissa vuorovaikutustilanteissa keskustelun seuraaminen osallistuminen keskusteluun kohteliaisuussääntöjen harjoittelu arabiankielelle ominaisten äänteiden syventävä harjoittelu omien suullisten esitysten harjoittelua kiinnitetään huomiota murteiden eroihin kuuntelemisen ymmärtämisen apuvälineinä käytetään eri medioita. Lukeminen ja kirjallisuus Kääntäminen arabiasta suomeen ja suomesta arabiaan tutustuminen arabialaiseen kirjallisuuteen, klassikot ja nykykirjallisuus tutustuminen arabiaksi käännettyyn kirjallisuuteen 5

tekstien referointi ja analysointi vokaalittomaan tekstiin tutustuminen. Kirjoittaminen Kaunokirjoitus, kirjoitustyylit oikeinkirjoituksen vahvistaminen ja syventäminen (artikkelin käyttö, t:n sitominen, alifin poistaminen, katkoäänne sanan alussa ja keskellä ja niiden poikkeustapaukset) erilaisten tekstien laatiminen. Kielentuntemus Syvennetään kielitiedon osa-alueiden tuntemusta (nominaalilause: feminiini, maskuliini; määräinen, epämääräinen; kollektiivisanat. erisnimet; yksikkö, kaksikko, monikko; subjekti, predikatiivi; erilaiset substantiivit, poikkeukselliset verbit; partikkelit ja verbaalilause: imperfekti, preesens, imperatiivi,, aktiivi, passiivi; vahvat ja heikot verbit) kirjoituksen, ääntämyksen ja lauserakenteiden eroja suomen tai ruotsin kieleen verrattuna. Kulttuurintuntemus ja kieli-identiteetti Sananlaskut suullinen perinne kielialueen maantieteellinen sijainti Internetin arabiankieliset sivut keskustelua kulttuuriin kuuluvista aiheista tutustumista arabialaiseen ja suomalaiseen kulttuuriin rohkaistaan arabian kielen käyttämiseen. Arvioinnin periaatteet Maahanmuuttajien äidinkielen arviointi perustuu sekä opetussuunnitelmassa asetettuihin tavoitteisiin että oppilaan henkilökohtaisiin oppimistavoitteisiin. Arvioinnin tehtävänä on antaa oppilaalle realistinen kuva omasta osaamisestaan ja edistymisestään oppimisen eri osa-alueilla sekä tukea itsearviointitaitojensa kehittymistä. Arvioinnin tulee olla luonteeltaan ohjaavaa ja kannustavaa. Arvioinnissa tärkeää on opettajan antama jatkuva palaute ja yhteistyö huoltajien kanssa. Oppilaalle ja hänen huoltajalleen annetaan etukäteen tietoa arvioinnin perusteista sekä pyydettäessä selvitetään jälkikäteen, miten niitä on arvioinnissa sovellettu. Oppiaineen arviointi perustuu mm. tuntityöskentelyyn, kotitehtävien tekemiseen, kokeisiin, vihkotyöhön, portfolioihin ja projektitöihin. Oppilaalle annetaan lukuvuoden päättyessä erillinen todistus maahanmuuttajien äidinkielen opetukseen osallistumisesta. Vuosiluokkien 1 6 arviointi on sanallista. Vuosiluokilla 7 9 annetaan sekä sanallinen että numeerinen arviointi. Numeroarviointi kuvaa osaamisen tasoa. Opetussuunnitelmassa on määritelty vertailukohdaksi hyvän osaamisen kuvaus arvosanalle kahdeksan (8). Myös päättöarvioinnista annetaan erillinen todistus. Päättöarviointi perustuu hyvän osaamisen kuvaukseen. Päättöarvioinnin tulee olla valtakunnallisesti vertailukelpoista. 6

KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMISESTA PERUSOPETUKSEN PÄÄTTYESSÄ Kuvaus oppilaan hyvästä osaamisesta tukee opettajan työtä ja on arvioinnin pohjana arvioitaessa, miten oppilas on saavuttanut tavoitteet. Käytettäessä kuvausta oppilaan hyvästä osaamisesta tulee ottaa huomioon, että oppilaiden äidinkielen taidot vaihtelevat suuresti sen mukaan, miten kauan he ovat viettäneet aikaa omakielisessä ympäristössä ja miten paljon he ovat saaneet oman kielensä opetusta. Lisäksi on otettava huomioon myös se, että eri kielissä on monia sellaisia erityispiirteitä, joilla on erilaisia ja erilaajuisia vaikutuksia taitojen kehittymiseen. Tällaisia ovat esimerkiksi kirjoitusjärjestelmä, jonka oppimiseen voi joissakin kielissä mennä useita vuosia, puhe- ja kirjakielen erot, kirjakielen tilanne yleensäkin sekä saman kielen eri variantit. Kuvaus oppilaan hyvästä osaamisesta on laadittu yhteiseksi pohjaksi kunnissa ja kouluissa laadittaville eri kielten opetuksen suunnitelmille. Niissä tulee ottaa huomioon kunkin kielen ominaisuudet. Puhuminen ja kuunteleminen pystyy ilmaisemaan itseään sujuvasti ja ymmärrettävästi arkipäivän viestintätilanteissa osaa loogisesti edeten kertoa omin sanoin esimerkiksi jonkin kuulemansa kertomuksen pystyy seuraamaan keskustelua, osaa kuunnella muita ja ottaa osaa keskusteluun tuntee oman kielensä puheen keskeiset sosiaaliset säännöt, esimerkiksi keskustelutavat nuorten ja aikuisten välillä sekä kielellisen kohteliaisuuden keinot. Lukeminen ja kirjallisuus on saavuttanut oman kielensä ominaisuuksiin nähden sujuvan peruslukutaidon osaa tehdä huomioita kertomuksen juonesta, henkilöistä, ajan ja ympäristön kuvauksesta, kielestä ja keskeisistä ajatuksista lukee ja ymmärtää erityyppisiä asiatekstejä, kuten oppikirja- ja lehtitekstejä, ja osaa tiivistää sisällöstä pääasiat on kiinnostunut lukemisesta; hän lukee myös koulutuntien ulkopuolella, jos kirjallisuutta on saatavilla osaa hakea ja käyttää omakielisiä tietolähteitä, esimerkiksi (sana)kirjoja ja tietoverkkoja Kirjoittaminen hallitsee oman kielensä ominaisuuksiin nähden riittävän hyvin oikeinkirjoituksen perussäännöt kirjoittaa ymmärrettävästi tutuista aiheista osoittaa kirjoitelmissaan hallitsevansa kirjoitettuun kieleen kuuluvat rakenteet osaa laatia erilaisia tekstejä, kuten kirjeitä, mielipidetekstejä ja kertomuksia oman kulttuurinsa viestintätraditiota noudattaen. 7

Kielentuntemus tuntee äidinkielensä keskeiset rakenteet ja ominaispiirteet pystyy vertailemaan oman kielensä piirteitä suomen tai ruotsin kieleen osaa erottaa kirjakielen ja puhekielen toisistaan tuntee oman kielensä historiaa ja kielisukulaisuussuhteita on kiinnostunut äidinkielestään ja omasta kielitaustastaan ja pyrkii parantamaan äidinkielen taitoaan. Kulttuurintuntemus ja kieli-identiteetti tuntee oman kulttuuriyhteisönsä tapoja ja perinteitä ja pystyy vertaamaan niitä muiden kulttuureiden tapoihin tietää perusasiat kansansa historiasta ja sen asuinalueista tuntee mahdollisuuksien mukaan kulttuuriyhteisönsä kaunokirjallisia ja muita taiteellisia teoksia, keskeisiä kirjailijoita sekä kerrottua tarina- ja tietoperinnettä ymmärtää äidinkielen merkityksen identiteetin kehittymisessä ja arvostaa äidinkieltään ja kulttuuriaan sekä myös muita kieliä ja kulttuureita. 8