OHJELMA. http://www.slo.nl/downloads/2013/chinees- op- school- van- pilot- naar- invoering.pdf/



Samankaltaiset tiedostot
Riikka Länsisalmi Leidenin yliopisto, Alankomaat

Kiinaa meillä ja muualla Yanzu- ja POP kiinaa -hankkeiden yhteisseminaari

Kiina on POP! Yanzu- ja POP kiinaa -hankkeiden yhteisseminaari

Siltoja Kiinaan Yanzu- ja POP kiinaa -hankkeiden 3. yhteisseminaari

Kiikarissa Kiina ja Japani Yanzu- ja Ippo -hankkeiden seminaari

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa

MAAHANMUUTTAJAT LUKIO- KOULUTUKSESSA

Suomi toisena kielenä - oppimistulosten arviointi: riittävän hyvää osaamista? Katri Kuukka

Kirjoittajainfo KYL

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Kieliohjelma Atalan koulussa

Minna Koskinen Yanzu-seminaari

Tervetuloa Kaurialan lukion vanhempainiltaan

Lukio-opinnoistaopinnoista

Helsingin Kielitivoli Viehko. Työkalupakkeja kieltenopettajille. Kielitivoli-koordinaattorien koulutus, Scandic Continental

Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö

Kirjoittajainfo KYL

Tekniikan alan kieliopinnot

Kiinan kielen ja kulttuurin opetus

Toisen kotimaisen kielen kokeilu perusopetuksessa huoltajan ja oppilaan näkökulmasta

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Lokakuu 2016 Koonnut Irma Kettunen

Natiivi apuna kielten opetuksessa

YLIOPPILASKIRJOITUKSET. Info

SUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite

Horisontti

Maahanmuuttajaoppilaan äidinkielen arviointi. Cynde Sadler

Esedun kahden tutkinnon opinnot / lukio-opinnot. Lukuvuosi

Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittäminen

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Kiinan kielen kasvava merkitys

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

Mihin meitä viedään? #uusilukio yhteistyötä rakentamassa

Uudistuva aikuisten perusopetus

Uudistuva aikuisten perusopetus

Lainsäädäntöä maahanmuuttajaoppilaiden opetukseen

Ylioppilaskokeisiin ilmoittautuminen

12. Valinnaisuus perusopetuksessa

Suomen kielen oppija opetusryhmässäni OPH

Erityistä tukea saavan oppilaan arvioinnin periaatteet määritellään henkilökohtaisessa opetuksen järjestämistä koskevassa suunnitelmassa (HOJKS).

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Miten nykyinen ja ennakoitava kielitaitovaranto vastaavat elinkeinoelämän ja yhteiskunnan kielitaitotarpeita? Sauli Takala Seinäjoki, 6.10.

LUKIO-OPINNOT. Viherlaakson lukion opinto-ohjaajat Riina Laasonen & Salla Purho

Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla

Työpaja I + II Kaksikielisen opetuksen arviointi. klo (kahvitauko klo )

EUROPEAN LABEL - KIELTENOPETUKSEN EUROOPPALAINEN LAATULEIMA SEKÄ VUODEN KIELTENOPETTAJA 2010

Äidinkielen ja kirjallisuuden oppimistulosten seurantaarviointi

YLIOPPILASKOE ON KYPSYYSKOE. Vastuu on Sinulla tutkinnon ajoituksesta ja valinnoista

Tulevaisuus edessä, kesälukio kerran kesässä! Fritt fram för sommarstudier, framtiden är din!

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

SAVONLINNAN TAIDELUKIO. Ylioppilaskokeen rakenne infoa huoltajille

Saamen kielten oppimistulokset vuosiluokilla 2015

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

KULKURI. Ulkomailla asuvan oppilaan verkkokoulu. Tuija Tammelander ja Anni Autere-Kesti EKO

SUOMEN KOULUJÄRJESTELMÄ

Lahjakkuutta ja erityisvahvuuksia tukeva opetus äidinkielen näkökulma

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

KURSSIVALINNAT & YLIOPPILASKIRJOITUKSET

S2-opetus aikuisten perusopetuksessa - aikuisten perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden käyttöönottoa tukeva koulutus 15.5.

Vantaan alakoulujen Oppimisen arvioinnin toteuttaminen Wilmassa

HYVINKÄÄN KAUPUNKI Sivistystoimi/ Hallinto Kankurinkatu HYVINKÄÄ

Inklusiivisen valmistavan opetuksen alueelliset koulutuspäivät

VIERAAT KIELET PERUSOPETUKSESSA. Perusopetuksen yleisten tavoitteiden ja tuntijaon uudistustyöryhmä Anna-Kaisa Mustaparta

YLIOPPILASKIRJOITUKSET. Info

enorssi Annele Laaksonen, KT TY/ TNK

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

KIELI-, KÄÄNNÖS- JA KIRJALLISUUSTIETEIDEN YKSIKKÖ Orientoivat opinnot, syksy Tampereen yliopiston organisaatio

Arviointikulttuuri. Oppimisen ja osaamisen arviointi perusopetuksessa ja lukiokoulutuksessa. Katriina Sulonen

Valinnaisaineet Järvenperän koulussa. Info huoltajille

VALINTAOPAS. VIERAAT KIELET Huittisten kaupungin PERUSOPETUKSESSA. kuva

Syksyn 2018 ylioppilaskokeet

PERUSOPETUKSEN OPPIMISTULOSTEN ARVIOINTIPALVELUT SYKSYLLÄ 2018

1. luokan kielivalinta. A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö

Kiina, B3-kielen opetussuunnitelma (lukiossa alkava oppimäärä)

Työelämä muuttuu monipuolisen

VASTAUS ALOITTEESEEN KOSKIEN PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAA OPETUSTA RUOTSIN KIELELLÄ

Esedun kahden tutkinnon opinnot / lukio-opinnot. Lukuvuosi

Pedapäivä- tapahtuma

Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Kevään 2018 yo-kokeiden päivämäärät

OPS-kommentointi. 1. Nimi tai taho: Avoimet vastaukset: Nimi - Marja-Liisa Mikkola. Vastaajien määrä: 1. Anonyymi. Nimi

YLIOPPILASTUTKINTO. -Tutkinnon rakenne - edellytykset - ilmoittautuminen

Aasian ja Afrikan kielet tulivat lukion opsperusteisiin. Mitä muita muutoksia päivitys tuo mukanaan?

Monilukutaitoa kehittävän ilmiöopetuksen laatiminen. POM2SSU Kainulainen

Musiikkiesitys lukio-opinnoista ylioppilastutkinnosta opettajien tapaaminen 2. vsk ryhmänohjaajat luokissa 3. vsk jatko-opinnoista ala-aulassa

YLIOPPILASTUTKINTO. -Tutkinnon rakenne - edellytykset - ilmoittautuminen

Helsingin kaupunki Pöytäkirja 8/ (7) Opetuslautakunta POL/

Toisluokkalaisen. opas. Lukuvuosi Tietoa kielten opiskelusta ja painotetusta opetuksesta

Humanistiset tieteet

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Kielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot

Toisluokkalaisen. opas. Lukuvuosi Tietoa kielten opiskelusta ja painotetusta opetuksesta

1. Johdanto Hyvinkään Opisto on vuonna 1927 perustettu vapaan sivistystyön oppilaitos, joka tarjoaa kaikille avointa koulutusta. Hyvinkään Opisto tarj

YLIOPPILAAKSI, TODISTUKSET TASKUSSA.


Aarnivalkean koulun opetussuunitelmamuutokset LIITE 1

YLIOPPILASKOE ON KYPSYYSKOE. Vastuu on Sinulla tutkinnon ajoituksesta ja valinnoista

Transkriptio:

Osallistumisraportti konferenssiin China en Chinees in het voortgezet onderwijs (Kiina ja kiinan kieli yläasteella ja lukioissa) Leidenin yliopistossa 28.1.2014 Riikka Länsisalmi Helsingin yliopisto, Aasian tutkimus Kiinan ja japanin kielen didaktiikkakoulutus (10 op)/palmenia Japanin kielen ja kulttuurin opettajain yhdistys, JOY ry OHJELMA 10-11.15 Yhteissessio I (Plenair I) Opetusministeriön edustaja, kansainvälisten asioiden osaston johtaja Anke Buiteveld lausui avajaissanat ja johdatti konferenssin aiheeseen. Keynote- luennossa sinologi ja toimittaja Tabitha Speelman ja Antwerpenin yliopiston Clingendael Instituutin Research Fellow Jan Melissen kertoivat omista kokemuksistaan ja Kiina- yhteyksistään opiskelu- ja työelämässä sekä kansainvälisten suhteiden hoidossa. Puheenvuorojen välissä nähtiin vaikuttava kiinalainen leijonatanssiesitys lyömäsoitinsektioineen. 11.45-13 Työpajat I Osallistuin työpajaan Contouren van het schoolvak Chinese taal en cultuur (Kiinan kieli ja kulttuuri kouluaineena), jota veti suomalaista ylioppilastutkintoa vastaavaan kokeeseen sisällytettävän kiina- kokeen kehittämisryhmän vastuuhenkilö Daniela Fasoglio (SLO, National Institute for Curriculum Development). Tässä 3- vuotisessa pilottihankkeessa kehitetään muihin vieraiden kielten oppiaineisiin verrattavissa oleva koe oppiaineeseen Kiinan kieli ja kulttuuri. Koe tulee Alankomaissa mahdolliseksi lukuvuonna 2015-16. Pilottihankkeen loppuraportti Chinees op school: van pilot naar invoering ( Kiinan kieli koulussa: pilottihankkeesta toteuttamiseen ) on ladattavissa verkosta osoitteesta: http://www.slo.nl/downloads/2013/chinees- op- school- van- pilot- naar- invoering.pdf/ Kuten muissa vieraissa kielissä (esim. saksa, ranska ja espanja) rajataan kiinassa oppimiseen käytettävä työmäärä (studielasturen) 480 tuntiin (sis. omatoimisen opiskelun oppituntien ulkopuolella). Valittavaksi tulee kaksi vaihtoehtoa, ns. 1

lyhyempi ja pidempi oppimäärä, joista jälkimmäinen alkaa aikaisemmin, mutta 480 tunnin vaatimus on molemmissa sama. Loppukoe sisältää 5 eri osiota: A- C = lukeminen, kuullunymmärtäminen ja puhuminen; D = kirjoittaminen; E = kiinalainen kirjallisuus ja kulttuuri. EVK- tasoina tavoitetasot ovat: lukeminen kuullunymmärt. puhuminen Pitkä oppimäärä A2 A2 A2 Lyhyt oppimäärä A1 A1 A1 Motivoituneita ja lahjakkaita oppilaita voidaan lisäksi ohjata eriytettyjen tehtävien ja materiaalin avulla korkeampiinkin tavoitteisiin, esim. lukemisessa tasolle B1 pitkässä oppimäärässä ja kuullunymmärtämisessä ja puhumisessa tasolle A2 lyhyessä oppimäärässä. Osio D eli kirjoittaminen sisältää kaksi alaosiota D1 = kirjoittaminen käsin ja D2 = kirjoittaminen tietokoneella: D1 D2 Pitkä oppimäärä A1 A2 Lyhyt oppimäärä A1 A1 Motivoituneita ja lahjakkaita oppilaita voidaan lisäksi ohjata eriytettyjen tehtävien ja materiaalin avulla korkeampiinkin tavoitteisiin, esim. käsin kirjoittamisessa tasolle A2 pitkässä oppimäärässä. Osiossa E on otettu mallia friisin ja papiamenton kielten kokeesta, joista puuttuu varsinainen ko. kielillä kirjoitetun kirjallisuuden osio. Osio sisältää kaksi alaosiota E1 = kirjallinen kehittyminen (vähintään kolmen alkujaan kiinankielisen käännösromaanin lukeminen kirjallisine tehtävineen) ja E2 kiinalainen kulttuuri (esim. esimerkkejä tai raportti kiinalaisista kulttuuritapahtumista). Vuoden 2014 loppuun mennessä SLO (opetussuunnitelmien kehittämisestä vastaava taho Alankomaissa) julkaisee verkossa kiinan opettajille suunnatun 2

ohjeistuksen kokeita varten (sekä pitkä että lyhyt oppimäärä). Kansainväliset kiinan kielen taitotasotestit (esim. HSK) tai Chinese Bridge - puhetaitokilpailu edellyttävät erilaisia taitoja eivätkä ole rinnastettavissa EVK- tasoihin perustuvaan opetussuunnitelmaan. CITO (http://www.cito.com/), suuri hollantilainen testaamiseen ja arviointiin erikoistunut yritys, suosittelee kiinaan keskitettyä valtakunnallista koetta, mutta siihen päästään ehkä vasta 3-4 vuoden päästä. Alkuvaiheessa kokeeseen on kehitetty kriteerit ja mallit tasoille A1 ja A2, jotka ovat koulujen rehtoreiden ja opetuksen järjestäjien tilattavissa. (Sain itse A1- tason mapin, jota voin esitellä Palmenian kiinan ja japanin didaktiikkakouluksessa ja Yanzu- hankkeen osallistujille.) SLO suosittelee kiinanopettajien jatkokoulutuksen kehittämistä edelleen. Pilottihankkeessa oli loppuvaiheessa mukana yhdeksän koulua, joiden opettajat jakaantuvat kiinan äidinkielen puhujiin ja ei- natiiveihin opettajiin suunnilleen suhteessa 50-50%. Koulutuksen kansainvälistymistä kehittävä, koko maan kattava Europees platform (The European Platform internationalising education) on myös lanseerannut Kiinan kieli ja kulttuuri - verkoston, joka avustaa kouluja uuden oppiaineen ottamisessa opetusohjelmaan ja opetuksen kehittämisessä: http://www.europeesplatform.nl/projecten/chinese- taal- en- cultuur Tällä hetkellä Alankomaissa voi pätevöityä kiinanopettajaksi ainoastaan Leidenin yliopiston opettajankoulutuslaitoksen maisteriohjelmassa, jossa on tähän asti ollut 3-20 osallistujaa vuosittain: https://studiegids.leidenuniv.nl/studies/show/2746/lerarenopleiding- chinees 13-14 Lounas 14-15.15 Työpajat II Iltapäivällä osallistuin työpajaan Chinees in het onderwijs: Organisatie van het vak Een sleutelrol voor de docent Chinees ( Kiinan kieli opetuksessa: Oppiaineen organisoiminen Kiinanopettaja avainroolissa ), jota veti Leidenin yliopiston opettajankoulutuksesta valmistunut opettaja ja Hilversumin kaupungin lukiossa kiinaa opettava Lonneke Mennen yhdessä saman koulun rehtorin Hans Crumin kanssa. He korostivat ammattimaista suhtautumista opetuksen suunnitteluun: selkeät tavoitteet, oppimateriaalien valinta, integrointi koulun muuhun opetukseen jne. Lisäksi Lonneke suositteli osallistumista koulun suunnittelu- ja 3

muihin kokouksiin sekä erilaisiin tilaisuuksiin ja tutustumiseen koko henkilökuntaan, jotta opettaja ei jää ulkopuoliseksi muille tuntemattomaksi hahmoksi. Tämän hän myönsi aiheuttavan lisätyötä, mutta katsoi sen oman opettajuutensa kannalta ensiarvoisen tärkeäksi. Hän painotti myös, että on tärkeää sopia koulun kanssa, että myös opetuksen suunnittelusta maksetaan kohtuullista korvausta. Kysyttäessä hän myös hahmotteli, mitä opetus voisi konkreettisesti pitää sisällään viiden vuoden kiinan opinnoissa: esim. n. 500 kirjoitusmerkkiä (joita ei tarvitse kaikkia osata kirjoittaa kynällä) ja perusasioita, joita tarvitaan esim. matkaillessa Kiinassa ja omasta elämästä kertomisessa. Hilversumin lukiossa aloitettiin kiinan opetus jo v. 2006 ja myös koe järjestettiin v. 2010 ensimmäisenä Alankomaissa. 15.30-17.30 Yhteissessio II (Plenair II) Tietovisa Paneelikeskustelu koululaisten kanssa: ajatuksia ja kokemuksia kiinan opiskelusta, tulevaisuuden suunnitelmia Esittely: Chinese Taal & Cultuur (Kiinan kieli & kulttuuri) - verkosto, puheenjohtaja Yolande Ulenaers Päivän päätös, juontaja Rolf Schreuder Maljojen kohottaminen, karaokea, informaatiomessut Kaiken kaikkiaan seminaari oli erittäin mielenkiintoinen ja informatiivinen. Kiinnostavaa oli nähdä, että paikalla oli runsaasti koulujen rehtoreita ja muuta johtavaa ja suunnittelevaa henkilökuntaa eli kiinnostusta kiinan opettamisen aloittamiseen näyttää olevan todella monessa hollantilaiskoulussa. Seminaarin järjestäjätahoina toimivat Kiinan ja Alankomaiden kanssakäymistä edistämään v. 2012 perustettu neljän hengen yritys jialei&co ja konsulttiyritys Publiek Leiderschap. (Tämä kuvaa hyvin hollantilaista yrittäjäasennetta: joka asiaa varten perustetaan yritys, joka yhteistyössä viranomais- ja muiden tahojen kanssa järjestää tällaisiakin tapahtumia ilmeisesti voitollisesti.) Yhteistyössä mukana olivat myös Chinese Taal & Cultuur (Kiinan kieli & kulttuuri) - verkosto (Europees platformin koordinoima), Leidenin yliopiston opettajankoulutuslaitos Iclon, kieltenopetuksen valtakunnallinen verkosto Levende Talen, opetussuunnitelmien kehittämisestä vastaava taho SLO (National Institute for Curriculum Development) ja Groningenin ja Leidenin yliopiston yhteydessä toimivat Konfutse- instituutit: 4

jialei&co: http://www.jialei.nl/home/ Publiek leiderschap: http://www.publiekleiderschap.nl/index.php/home Chinese Taal & Cultuur: http://www.europeesplatform.nl/projecten/chinese- taal- en- cultuur Iclon: http://iclon.leiden.edu Levende Talen: http://www.levendetalen.nl SLO: http://international.slo.nl Groningenin yliopiston Konfutse- instituutti: http://www.confuciusgroningen.nl/en/p/ Leidenin yliopiston Konfutse- instituutti: http://confuciusinstituut.nl/en/ Helsingissä 5.2.2014 5