20 000 V irmaid V otsonipuhdistusjärjestelmän asennus- ja huolto-ohjeet I RMI OZONE LENING SYSTEM I N N O V T I V E IR TRETMENT
Tämä ohje kuvaa tyypillistä asennusta suurkeittiön poistoilmakanavistoon. Tuotetta voi käyttää myös muissa sovelluksissa kunhan tämän ohjeen mukaiset yksittäiset vaatimukset täyttyvät. Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset tai henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet, tai sellaiset henkilöt, joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, elleivät he ole toisen henkilön valvonnassa tai he saavat opastusta. Valvo lapsia, jotta he eivät leiki laitteella. RJOITETTU TKUU INTERZON-LITTEILLE Tälle takuulle ovat voimassa seuraavat ehdot. Takaamme vuoden ajaksi, että uudessa tuotteessa ei raaka-aine- eikä valmistusvirheitä. Jos tuotteen rekisteröinti toimitetaan Interzonille kymmenen (10) päivän kuluessa asennuksen valmistumisesta, takuu on voimassa tästä päivästä alkaen. Varaosalle annetaan alkuperäisestä asennuspäivästä lukien yhdeksänkymmenen (90) päivän takuu materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. Uusien laitteiden takuu kattaa viallisen osan korjauksen tai vaihdon ja sisältää työkustannukset Interzonin suositustuntimäärien mukaisesti sekä enintään 00 kilometrin edestakaisen matkan veloituksen. Varaosien takuu sisältää ainoastaan viallisen osan korjauksen tai vaihdon eikä kata minkään osien irrotuksen tai asennuksen työkustannuksia eikä matka- tai muita osan vaihtamiseen liittyviä kustannuksia. Kaikki vaatimukset on esitettävä Interzonille tai jälleenmyyjälle, jolta tuote on ostettu. Mitään korvauksia ei makseta korjauksista, jotka tekee joku muu ilman Interzonin kirjallista lupaa. Jos kuljetuksen aikana sattuu vaurio, ilmoita siitä heti lähettäjälle, jotta vaatimus voidaan kirjata. Ylläoleva rajattu takuu ei vastaa vahingoista, jotka ovat seurausta onnettomuudesta, muutoksesta tai väärinkäytöstä, tai jos sarjanumero on poistettu tai mennyt tunnistamattomaksi. SISÄLTÖ 1. Tarkasta tuote 2. Järjestelmän yleiskuvaus. sennusohje. Sähköliitännät ja asetukset. Järjestelmän testaus. Huolto ja kunnossapito 7. Tekniset tiedot 8. irmaid Tuotteen Rekisteröinti 1 TRKST TUOTE Tarkasta, että lähetys sisältää alla luetellut osat, eikä niissä ole näkyviä vaurioita. Puutteista on aina ilmoitettava myyjälle tai valmistajalle. Lue ohjeet kokonaan ennen aloitat asentamisen. 1 x irmaid otsonigeneraattori 1 x irmaid Hälytys Paneeli 2
2 JÄRJESTELMÄN YLEISKUVUS Tutustu tarkasti alla oleviin asennusesimerkkeihin. Valitse sinulle parhaiten sopiva asennustapa, joka on maakohtaisten standardien ja sääntöjen mukainen. Jos keskustuloilmaa ei voi käyttää, on käytettävä vähintään EU-luokan suodatinboksia; ilma voidaan ottaa sisäkatolta tai talon ulkopuolelta. Suodattimen vaihtojen vähentämiseksi ilma on otettava sieltä, missä siinä on vähiten epäpuhtauksia. Siellä, mistä ilma otetaan, lämpötila saa olla korkeintaan 0. irmaid vähentää hajuja voimakkaasti edellyttäen, että otsonikaasun ja poistoilman välinen reagointiaika on vähintään 2 s im-kanavassa. On tärkeää, että tähän kiinnitetään suunnitteluvaiheessa huomiota. ESIM. YKSI ESIM. KKSI 2 1 2 7 9 8 esigned by hecked by pproved by - d mikaele ITV 2 ESIM. KOLME 2 1 10 7 8 esigned by hecked by pproved by - date ate Material Mikael 2012-11-0 Scale Project 1 Keskusilmanvaihto (tulo) 2 Säätöpelti Tuloilmaputki Ø 12 mm irmaid -otsonigeneraattori Poistoilmaputki Ø 80-12 mm Vaakasuora poistokanava 7 Pystysuora poistokanava 8 Liesikupu 9 90 putki 80-12 mm 10 Suodatinkotelo 2 Huv 7 (2-02-10) Edition 1 Sheet 1 / 1
22 22 SENNUSOHJE 1. Valmistele kaksi pyöreää reikää im-kanavaan 7 tai keittiökaappiin 8. Reikien läpimitta riippuu valitun putken läpimitasta. Putkien läpimitan pitää olla välillä Ø 80-12 mm. 2. senna otsonigeneraattori. Otsonigeneraattori on asennettava vaakasuoraan, kannattimet ylöspäin ja huoltoluukku alaspäin (katso kuva). Käytä M8-kierrepultteja ja kiinnitä ne muttereilla kiinnikkeen molemmilta puolilta. Huomaa, että generaattorin 2 2 1 1 minimiasennustila on 700x00x0 mm. 1 1 02 02 irmaid 20000 V (Max 10000 m /h eller 2800 l/s) Generaattorin huoltoluukkuun on päästävä käsiksi asennuksen jälkeen. Älä kiinnitä ruuveja tai poraa reikiä generaattoriin. Käytä aina kannattimia. 0 0 Liitoskanavat saavat olla korkeintaan m pitkät, ja niiden läpimitan pitää olla vähintään Ø 80 mm. Liitoskanavan pitää olla ruostumatonta terästä (ISI 1). Varmista, että kanava ei tuki mitään tarkastusluukkuja. On tärkeätä että ilmavirran suunta, laitteen läpi, on samansuuntainen kun laitteen kyljessä olevat nuolet, sekä alla olevan kuvan mukainen.. Kytke liitoskanavat otsonigeneraattorin ja im-kanavan 7 Scale Scale Project Project (tai kaapin) välille. Varmista, että kaikki liitokset on kiinnitetty hyvin ja että ne ovat tiiviit. 7 00 7 00 12 12 by ate - date esigned by esigned hecked by by hecked pproved by by - datepproved ate Material Material Mikael Mikael 2012-12-0 2012-12-0 M 20000V M monterings 20000V monterings Edition Sheet Edition anv manual anv 1 (12-12-0) manual 1 (12-12-0) 1 / 1 2 2 1 1. Kytke tuloilmakanavat ja säätöläppä 2 otsonigeneraattoriin tai käytä suodatinboksia, jossa on EU-suodatin. Sheet 1 / 1 Vähintään 1 m irmaid Otsonigeneraattori säätöventtiili Ilmavirtaus 0+/-10L/S (suos. arvo: l/s putkea kohti) Ilmavirtaus 0+/-10L/S Liesikupuun tai keittiöhormiin irmaid Otsonigeneraattori 2 x 0+/-10L/S (suos. arvo: l/s putkea kohti) Liesikupuun tai keittiöhormiin Säätöpelti tarvitaan oikean virtauksen ja paineen saavuttamiseksi. Katso lisätietoja luvasta JÄRJESTELMÄN TESTUS. Vanha rasva ja noki on nuohottava poistokanavista, kun otsonigeneraattori asennetaan. Näin varmistetaan otsonipuhdistuksen haluttu tulos.
SÄHKÖLIITÄNTÄ J SETUKSET KOKOONPNO J SÄHKÖSENNUS sennuksen tulee tehdä vain valtuutettu sähköasentaja noudattaen kaikkia kansallisia standardeja ja määräyksiä. Kuvassa näkyvä keskinäinen lukituslaite on pakollinen. Tyypillinen esimerkki keskinäisestä lukituslaitteesta on laite, jossa päävirransyöttö irmaid -laitteessa aukeaa, kun ilmapuhallin sammutetaan. Kaikkien napojen suojakatkaisin, jonka katkaisupituus on aikakin minuuttia, täytyy myös asentaa. Otsonigeneraattori vaatii sähköliitäntää, jonka arvot ovat 20V ja 0 Hz. Jokainen generaattori täytyy liittää erillisellä 10 hidas sulakkeella. Sähköasentaja kytkee Yhdistä- Plug & Play Kaikkien napojen turvakatkaisija irmaid Hälytys Paneeli L N PE 20 V MX 10 Keskinäinen lukituslaite Ulkoinen hälytysyksikkö Plug & Play irmaid Otsonigeneraattori Irrota neljä ruuvia, jotka pitävät irmaid hälytys paneeli lukittuna alustallaan. Kiinnitä alusta seinään. Käytä seinämateriaalille sopivia kiinnityksiä. Jos kyseessä on suurkeittiö, laita hälytys paneeli paikkaan, jossa se on asiakkaiden näkymättömissä, mutta henkilökunnan nähtävissä. HUOM: Hälytys paneeli ja generaattorin on sama sarjanumero toimitettaessa. Hälytys paneeli on kalibroitu generaattoria varten tehtaalla, varmista siis, että et sekoita generaattoreita keskenään, jos asennat useamman yksikön. ULKOINEN HÄLYTYSYKSIKKÖ Jos haluat kytkeä ulkoisen seurantajärjestelmän tai hälytysjärjestelmän, voit tehdä liitännän irmaid hälytys paneeli ulkopuoliseen seurantareleeseen. Releen maksimiarvot 20V ja. Jokainen johto on kytketty liitäntälohkoon, joka on kiinnitetty runkoon. Inlet power connection from mains Outlet power connection to generator onnection to external alarm device. Voltage freerelay output NO=Normally open OM=ommon N=Normally closed
ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS Kun olet säätänyt ja konfiguroinut ilman virtauksen ja paineen, voit kytkeä sähkönsyötön ja otsonaattoriin. Kun yksikkö kytketään sähkönsyöttöön ensimmäistä kertaa, mene valikkoon ja säädä oikea kellonaika ja päivämäärä. IRMI HÄLYTYS PNEELI KONFIGUROINTI Paina tai mennäksesi toiseen valikkovaihtoehtoon tai siirtääksesi kursoria näytöllä. Paina tai muuttaaksesi arvoa. Paina valitaksesi vaihtoehdon. Paina sekuntia tallentaaksesi näytön arvon. KÄYTTÖTIL irmaid Running: VIHREÄ merkkivalo syttyy. Generaattori toimii normaalilla käyttötavalla. Paina näyttääksesi käyntiajan ja hälytysajan. irmaid Not Running: PUNINEN merkkivalo vilkkuu. Virhe on tapahtunut. Katso vianetsintäohjeita osassa JÄRJESTELMÄN TESTUS Inspect/lean: all Service: Sekä PUNINEN että VIHREÄ merkkivalo vilkkuvat. Ota yhteys huoltoyhtiöön generaattorin rutiinitarkastusta ja puhdistusta varten tuotteen käyttöoppaan mukaisesti. PUNINEN merkkivalo vilkkuu. Virhe on jatkunut yli 72 tuntia. Ota yhteys huoltoon virheen korjaamiseksi. VLINTVLIKOIHIN MENO/POISTUMINEN Valintavalikkoon MENEMISEKSI: Paina kerran. Setup code tulee näyttöön. Virhe 01 näppäimistöllä. Paina ja pidä painettuna sekunnin ajan. Ensimmäinen valikko, Set time, on näytössä. Valintavalikosta POISTUMISEKSI: Paina ja mennäksesi näyttöön EXIT MENU, paina sitten tai odota 0 sekuntia, valikko sulkeutuu automaattisesti.
SETUSVIHTOEHOT (*näyttää arvot, jotka täytyy tarkastaa asennuksen yhteydessä) Teksti joka näkyy Valikon vaihtoehtojen kuvaus * Set time: Säädä aika. * Set date: Säädä päivämäärä. Reset ctive larm: View event log: Service Mode: Set alarm delay: Set inspect freq: Perform Recalibration: EXIT MENU: Nollaa aktiiviset hälytystilat ja käynnistä toimintatesti. Näyttää listan tapahtumahistoriasta, mukaan lukien hälytykset ja uudelleenkalibroinnin. 100 viimeistä tapahtumaa tulee näyttöön. Kun huoltokäyttö kytketään päälle/ ON, hälytys paneeli antaa generaattorille virtaa diagnoosin tekoa varten. Lopettamiseksi on mentävä valintaan OFF ja tallennettava. Turvallisuussyistä huoltokäyttö sammuu automaattisesti tunnin kuluttua. Oletuksena viive on asetettu minuuttiin, jotta hälytys ei tapahdu, kun sattuu lyhyt keskeytys. Huoltoväli kuukausina. Tätä valikkovaihtoehtoa käytetään, kun generaattori on korjattu ja sähkökomponentteja on vaihdettu. Älä kalibroi missään muussa tapauksessa. Poista asetusvalikosta. SETUSVLIKON VUOKVIO irmaid RUNNING Set time: 09:00 Set date: 2012 Mar 01 Reset ctive larm View event log Entries: 000 Service Mode OFF Set alarm delay elay time: 00m Set inspect freq Months: 12 Perform Recalibration EXIT MENU sek. ja 01 sek. ja 09:00 sek. ja 2012 Mar 01 NR: 01 OFF / ON ja Time: 0m ja Months: 12 NO / YES sek. sek. sek. sek. sek. 7
JÄRJESTELMÄN TESTUS ILMVIRTUS J ILMNPINE Mittaa ilmavirta otsonigeneraattorin läpi ja merkitse tähän : Mittaa otsonigeneraattorin sisäinen paine ja merkitse tähän: Edellä mainitut arvot on merkittävä mukana seuraavaan tuoterekisteröintiin. Ilmavirran on oltava 0±10 l/s ja paineen alle -20 Pa (enint. -10kPa). Ilmavirta mitataan yleensä säätöpellin yli, ja paine voidaan mitata otsonigeneraattorin pitkän sivun paineen mittauspisteestä. Vähintään 1 m irmaid Otsonigeneraattori säätöventtiili Ilmavirtaus 0+/-10L/S (suos. arvo: l/s putkea kohti) Ilmavirtaus 0+/-10L/S Liesikupuun tai keittiöhormiin irmaid Otsonigeneraattori 2 x 0+/-10L/S (suos. arvo: l/s putkea kohti) Liesikupuun tai keittiöhormiin JOS JÄRJESTELMÄ EI KÄYNNISTY 1. Tarkasta, että ilmavirta ja paine ovat erittelyjen mukaiset. 2. Tarkasta kaapelointi.. Tarkasta, että poistoimuri toimii.. Tarkasta, että rasvasuodattimet ovat paikallaan liesikuvussa.. Tarkasta, että otsonigeneraattorin pääkatkaisin on asennossa ON (oranssi valo palaa) ja että turvakatkaisin on kiinni.. Tarkasta, että varalukitus toimii oikein. 7. Tarkasta, että otsonigeneraattorin jälkeisessä putkituksessa ei ole vuotoja. 8. Jos otsonigeneraattori asennetaan suodatinboksia käyttäen, varmista, että suodatin on puhdas. 9. Jos järjestelmä ei toimi vieläkään, ota yhteys jälleenmyyjään tai valmistajaan. 8
HUOLTO J KUNNOSSPITO Otsonigeneraattorin otsonikennot on tarkastettava ja tarvittaessa puhdistettava vähintään kerran vuodessa alla olevien ohjeiden mukaisesti. Jos käytössä on erillinen tuloilmasuodatin, se on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Uusasennuksen jälkeen suosittelemme joka tapauksessa suorittamaan tarkastuksen jo kolmen kuukauden kuluttua. Käytä aina suojakäsineitä ja suojalaseja. 1. Katkaise otsonigeneraattorin virta. Jos keittiön hormille tehdään korjauksia, otsonigeneraattorin virransyöttö on katkaistava. 2. vaa huoltoluukku otsonigeneraattorin pohjasta.. Tarkasta, että otsonikennojen lasielektrodit eivät ole vaurioituneet tai halkeilleet. Kunnollisen otsonikennon oltava puhdas ja vaurioton (katso oikea kuva).. Puhdista lasielektrodit varovasti pehmeällä kankaalla ja puhdistusspriillä. Älä käytä teräviä välineitä lasielektrodien puhdistamiseen.. Sulje huoltoluukku ja kytke otsonigeneraattorin virta. Tarkasta hälytys paneeli, että generaattori alkaa toimia. Vihreä valo palaa, jos kaikki toimii. Jos punainen valo vilkkuu, katso osa JOS JÄRJESTELMÄ EI KÄYNNISTY. 9
22 7 TEKNISET TIEOT 7 0 12 00 esigned by hecked by pproved by - date ate Material Mikael 2012-12-0 Scale Project irmaid Otsonikapasiteetti (mg/t) Ulostuloteho Paineen lasku, 0 l/s Jännite Paino 20000V 20000 00W 10pa 20V/0Hz 2 2kg M 20000V monterings anv manual 1 (12-12-0) Edition 1 1 Materiaali: ISI 0 ruostumaton teräs Käyttölämpötila: -2 till +0 Mitat LxPxK: 7x0x22 mm kustinen painetaso (-painotettu) 1 m päässä: 72,1 d Otsoniaggregaatti on varustettu alipaineanturilla ja ylikuumenemissuojauksella. lipaineanturi varmistaa, että otsonigeneraattori käynnistyy vain, kun oikea paine on saavutettu. Ylikuumenemissuoja suojelee generaattoria ylikuumenemiselta. Päävirtakytkin on varustettu automaattisella 2 sulakkeella. E-vastaavuusvakuutus: Tämän tuotteen suunnittelu, valmistus ja toimitus tapahtuu seuraavien E-direktiivien mukaisesti: Sähkömagneettinen yhteensopivuus -direktiivi 200/2/E Pienjännitedirektiivi 200/9/E Konedirektiivi 200/2/E Sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden hävittämistä koskeva direktiivi 2002/9/E Tämä symboli näyttää, että käyttäjän heittäessä tämän tuotteen pois, se on kuljetettava elektronisten tuotteiden kierrätyskeskukseen. Tosiasiaa otsonista Otsoni on väritön kaasu jonka pistävän hajun ihminen voi tuntea jo pitoisuuden ollessa niinkin alhainen kuin 0,02ppm (0,mg/m). Otsonin haju muistuttaa jonkin verran uimahallissa tunnettavaa kloorin hajua. Otsonia käytettäessä on noudatettava paikallisia suojausmääräyksiä. Ruotsin työterveyslaitos (rbetsmiljöverket) on antanut seuraavat hygieniset raja-arvot otsonille: NGV (tasoraja-arvo) 0,1 ppm (altistus työpäivän tai 8 tunnin aikana) TGV(kattoraja-arvo) 0, ppm (altistus referenssiaikana 1 minuuttia) Äkillisen otsonille altistuksen seurauksena voi syntyä seuraavia oireita: Iholla: Ärsytys tai polttava tunne Silmässä: Vaikea ärsytys, voi aihettaa palovammoja ja heikentynyttä näkökykyä Keuhkoissa: Hengitysteiden ärsytystä ja hengitysvaikeuksia Peukalosääntö on että varotoimenpiteisiin on aina ryhdyttävä jos otsonia tavalla tai toisella voi havaita sisätiloissa. 10
8 IRMI TUOTTEEN REKISTERÖINTI Jotta saataisiin vuoden takuu asennuspäivästä alkaen, tuoterekisteröinti pitää toimittaa Interzonille kymmenen (10) päivän kuluessa. Rekisteröinti on helpointa tehdä verkossa osoitteessa www.interzon.com. Yrityksen nimi: SENNUS-/HUOLTOYRITYS sentaja:: Puhelin: Sähköposti: SENNUSPIKK Nimi: Osoite: Kaupunki: Postinumero: Maa: Sähköposti: Yhteyshenkilö: Puhelin: Sähköposti: Tuotteen sarjanumero: TUOTTEEN TUNNISTETIEOT sennuspäivä: kk/pp/vv JÄRJESTELMÄN TESTUKSEST Generaattorin ilmavirta l/s Paine sisällä Pa Tämä lomake pitää lähettää postitse tai faksilla tai rekisteröinti pitää tehdä internetissä 10 päivän kuluessa asennuspäivästä. Interzon Puhelin: + 8 0 Propellervägen Faksi: + 8 9 SE-18 2 Täby, Stockholm Sähköposti: info@interzon.com Sweden Internet: www.interzon.com 11
Kopiointi, muokkaaminen tai kääntäminen ilman etukäteen kirjallisesti saatua lupaa on kielletty paitsi siltä osin mikä on tekijänoikeuksista säädetyn lain mukaan sallittua. lkuperäiset ohjeet opyright Information 201 opyright Interzon Edition, 01/201 istributor: Manufacturer: Interzon Puhelin: + 8 0 Propellervägen Faksi: + 8 9 SE-18 2 Täby, Stockholm Sähköposti: info@interzon.com Sweden Internet: www.interzon.com