NG Niilän artanon alueen Y-tontit NG Y-tomterna vid Nicby gård Liite Raentamistapaohje Bilaga Byggnadsanvisningar..0,, 8, 8,0, Z 7 9 8 : :8 :7 : 7: 7: : :0 :7 : :9 :8 : : 98 90 9 8 8 9 0 7 8 8 9 8 0 7 7 7 0,8, 0,7,7,,, 0, 9:7 9:9 : 9:8 9: 9: 9:8 0 7 7 7 8 0 0 7 9 97 7 9 80 7 8 0 7 7 7 9 8 8 9, 9,9 9,,8 0, 9, 0, 0,,8 9, 9,9 9,,8 0, 9, 0, 0,,8 8 8 9: : 0:0 : 9: 9: 9: 9: 9: :90 :8 :0 :8 : :90 9: : 0:0 : 9: 9: 9: 9: 9: :90 :8 :0 :8 : :90 00 9 7 8 9 7 7 7 7 7 9 9 7 7 79 8 7 8 98 99 8 8 8 8 9 00 9 7 8 9 7 7 7 7 7 9 9 7 7 79 8 7 8 98 99 8 8 8 8 9 NG 000
NG Niilän artanon alueen Y-tontit Raentamistapaohje NG Y-tomterna vid Nicby gård Byggnadsanvisningar Näillä raentamistapaohjeilla ohjataan Kartanon alueen Y-tonttien (aava NG ) asemaaavamuutosen toteuttamista. Raennustapaohjeet oostuvat yleisohjeista ja ortteliohtaisista ohjeista seä ohjeita havainnollistavista piirustusista. Raennustapaohjeet on laatinut aavoittaja Pilvi Nummi-Sund asemaaavatyön yhteydessä. Ohjeet ovat olleet nähtävillä aavaehdotusen anssa 0.9.-9.0.0. Raentamistapaohje on sitova ja sitä sovelletaan asemaaavaa täydentävänä ohjeena raennuslupaa myönnettäessä. Raentamistapaohjeet sisältyvät myös tontinluovutusen ehtoihin. Dessa anvisningar om byggsättet styr genomförandet av detaljplaneändringen av Y-tomterna i Nicby Gård (plan NG ). Byggsättsanvisningarna består av allmänna anvisningar och vartersspecifia anvisningar samt ritningar som illustrerar anvisningarna. Byggsättsanvisningarna har utarbetats av planläggare Pilvi Nummi-Sund i samband med detaljplanearbetet. Anvisningarna var framlagda tillsammans med planförslaget 0.9 9.0.0. De är bindande och används som omplettering till detaljplanen vid beviljande av bygglov. Anvisningarna innehåller ocså villor för tomtöverlåtelse. Tonttien sijainti unnan opasartalla. Tomternas läge på ommunens guidearta.
Yleisohjeet Tavoitteena on, että uusi raentaminen on ilmeeltään ja mittaaavaltaan yhtenäistä olemassa olevan pientaloalueen anssa. Tästä syystä raentamistapaohjeessa määritellään raennusten väritys, materiaalit ja attomuodot. Raennusten sijainti ja tontin äyttö tulee suunnitella naapurustoon sopivasi. Voimaasta maastonmuoausta tulee välttää. Valmistalojen osalta on syytä etuäteen varmistaa raennusvalvonnasta talomallin soveltuvuus tontille. Raennus on yleensä sijoitettava tontille vähintään neljän metrin päähän naapurin tontin rajasta. Raennettaessa lähemmäsi uin neljä metriä tarvitaan naapurin suostumus seä otettava huomioon Suomen raentamismääräysooelman paloturvallisuusmääräyset. Värit ja materiaalit Raennusten päävärit on määritelty ortteliohtaisesti. Julisivumateriaalina on ensisijaisesti puu. Myös rapatut iviraenteiset talot ovat sallittuja. Raennusen nuralaudat tulee olla samaa väriä uin raennusen pääjulisivu. Iunat ja muut julisivun osat tulee sovittaa raennusen pääväriin. Tummissa raennusissa suositellaan äytettäväsi ulospäin tummia iunapuitteita. Julisivut Raentamisen tyyliltä odotetaan ajanmuaista, modernia ilmettä. Tämä taroittaa mm. raennusen päävärin värisiä nuralautoja seä ysityisohtien seleyttä ja ysinertaisuutta. Julisivujen tarpeeton oristelu ei ole toivottavaa, joten ylimääräisiä oristeaiheita (uten iunaluuuja, oristelistoja tai muita aiheita) ei sallita. Allmänna principer Målet är att de nya byggnaderna beträffande det allmänna intrycet och salan sa vara förenliga med det befintliga småhusområdet. Därför fastställs byggnadernas färgsättning, material och taformer i dessa anvisningar om byggsättet. Byggnadernas placering och användningen av tomten sa planeras med anpassning till granntomterna. Kraftig bearbetning av terrängen bör undvias. Vid färdighus är det anledning att i förväg ontrollera med byggnadstillsynen att den auella husmodellen lämpar sig för tomten. Byggnaden bör, på tomten, i allmänhet placeras minst fyra meter från grannens tomtgräns. Vid byggande närmare än fyra meter behövs grannens samtyce. Man bör även beaa Finlands byggbestämmelsesamlings brandsäerhetsföresrifter. Färg och material Byggnadernas huvudfärger har fastställts silt för varje varter. Fasadmaterialet är i första hand trä. Även putsade stenhus är tillåtna. Byggnadens hörnbräden sa vara i samma färg som byggnadens huvudfasad. Fönster och övriga delar av fasaden sa passa ihop med byggnadens huvudfärg. I möra byggnader reommenderas möra fönsterbågar på utsidan. Fasader Av byggnadsstilen förväntas en tidsenlig, modern framtoning. Det här betyder bl.a. att hörnbräden sa vara i samma färg som byggnadens huvudfärg och att detaljer sa vara tydliga och enla. Onödig deorering av fasaderna är inte önsvärt, och därför tillåts inga överflödiga deorativa element (såsom fönsterlucor, deorationslister och linande). Kuvat: Esimerejä moderneista omaotitaloista. Bilder: Exempel av moderna egnahemshus.
Katto Asuinraennusten attomuoto on harjaatto. Myös pulpettiattoiset raennusosat ovat sallittuja. Piharaennusten, uten autotallien attomuoto voi olla harjaatto tai pulpettiatto. Kattoaltevuuden tulee olla vähintään : ja oreintaan :. Harjan suunta on raennusen pitän sivun suuntainen ja se on osoitettu asemaaavassa. Katteen väri on aina harmaa tai tummanrusea. Räystäspellit, vesiourut ja syösytorvet tulee olla aton väriset. Kattomateriaali on tiili tai onesaumattu peltiatto. Räystäiden tulee olla ulonevat, mutta niiden masimipituus julisivulinjasta on oreintaan 0 cm. Tästä voidaan poieta terassien ja parveeiden atosten osalta. Pihajärjestelyt Pihajärjestelyt, uten tonttiliittymien ja autopaiojen sijoitus, raennusten ohjeelliset sijainnit seä mahdolliset täytöt ja tuimuurit tulee sijoittaa asemaaavan ja havainneuvien periaatteiden muaisesti. Pysäöinti Kaiilla tonteilla on raennettava asi autopaiaa asuntoa ohti. Autopaiat on sijoitettava tontille siten, että auto on äännettävissä omalla tontilla, osa adulle ei saa peruuttaa omalta tontilta. Piharaennuset Piharaennusten attomuotona on harjaatto tai pulpettiatto, jona altevuus saa olla asuinraennusen attoaltevuutta loivempi, uitenin vähintään : ja oreintaan :. Piharaennusen attomateriaali ja väri tulee olla sama uin pääraennusessa. Rosaatoset ja postilaatiot Tonttiohtaiset jäteastiat sijoitetaan tonttiliittymän varteen ja ne rajataan istutusin. Postilaatio sijoitetaan tonttiliittymän viereen adun välittömään läheisyyteen. Rosaatos ja postilaatio on suositeltavaa yhdistää mahdolliseen piharaennuseen, miäli raennus sijaitsee tonttiliittymän yhteydessä. Postilaatioiden sijoittamisessa tulee noudattaa postilaitosen antamia ohjeita (http:// www.posti.fi/postipalvelee/jaelu/sijoittaminenjaryhmittely.html). Ta Bostadshusen sa ha sadelta. Att delar av byggnader har pulpetta är ocså tillåtet. Gårdsbyggnader, såsom garage, an ha sadelta eller pulpetta. Talutningen sa vara minst : och högst :. Taåsens rining sa vara i samma rining som byggnadens långsida och har anvisats i detaljplanen. Färgen på taet är grå eller mörbrun. Tafotsplåtar, tarännor och stuprännor sa ha samma färg som taet. Tamaterialet är tegel eller dubbelfalsad plåt. Tasägg sa vara utsjutande, doc med en maximal längd på 0 cm från fasadlinjen. Undantag an göras vid täca terrasser och balonger. Gårdsarrangemang Arrangemangen på gårdsplanerna, såsom placeringen av tomtanslutningar och bilplatser, den rigivande placeringen av byggnaderna samt eventuella fyllnader och stödmurar sa vara förenliga med principerna i detaljplanen och illustrationerna. Parering Två bilplatser per bostad sa byggas på samtliga tomter. Bilplatserna placeras på tomten så att bilen an vända på den egna tomten, eftersom det inte är tillåtet att baca ut på gatan. Gårdsbyggnader Gårdsbyggnaderna har sadelta eller pulpetta som an vara flacare än bostadsbyggnadens talutning, doc minst : och högst :. Gårdsbyggnadens tamaterial och färg sa vara desamma som för huvudbyggnaden. Postlådor och sydd för soptunna Tomtspecifia sopärl sa placeras intill tomtanslutningen och avgränsas med planteringar. Postlådan sa placeras bredvid tomtanslutningen i gatans omedelbara närhet. Syddet för soptunnan och postlådan bör opplas ihop med en eventuell gårdsbyggnad, om denna är belägen vid infarten till tomten. Vid placeringen av postlåder bör postens anvisningar iatas (http://www.posti.fi/svensa/posten-tilldintjanst/utdelning/placeringochgruppering.html).
Katuliittymät Tonttien atuliittymän leveys on oreintaan, m. Lisäsi voi olla oreintaan, m leveä liittymä jalanululle. Liittymän ja niihin liittyvä etupiha, esim. autotallin edusta on päällystettävä yhtenäisen adun päällysteeseen asti esim. betoniivellä, tarvittaessa atualueen puolelle. Aidat ja pensasaidat Joaista raennuspaiaa rajoittaa tiealueelle päin pensasaita. Myös raennuspaiojen väliin voidaan raentaa aita tai istuttaa pensaita. Pensasaidasi sopii parhaiten siperianhernepensas, tuomipihlaja, orapihlaja, aronia tai syreeni. Pensasaita tulee istuttaa vähintään 0, metrin päähän tiealueen rajasta. Tonttien välisestä raja-aidasta tulee sopia naapureiden esen. Tuimuurit Voimaasta maastonmuoausta tulee välttää. Miäli on välttämätöntä äyttää tuimuureja, niissä voidaan äyttää joo louhittua luonnoniveä, liuseiviverhoiltuja betonimuureja tai ivipaasista tehtyjä muureja. Tonttien rajalla maanpinnan oreusasemat on sovitettava toisiinsa. Yli 0 cm tasoeroja tai jyriä luisia ei sallita tontin rajalla. Myösään tuimuureja ei saa tehdä tontin rajalle ilman paottavaa syytä. Miäli rajalle on välttämätöntä sijoittaa tuimuuri, asiasta tulee aina sopia naapurin anssa ja hyväsyttää tuimuurisuunnitelmat ja aidat raennusvalvonnassa. Pihasuunnitelma Tonteista tulee esittää pihasuunnitelma, jossa on esitetty tontin pintamateriaalit (nurmi, iveys, hiea, ivituha, sora, asfaltti, jne.), istutuset, aidat, muurit ja oroasemat. Hulevesien äsittely Tontille ertyvät sade- ja sulamisvedet (hulevedet) on mahdollisuusien muaan imeytettävä tontilla. Vaihtoehtoisesti hulevedet ohjataan ojiin. Kasvillisuus Ammattitaitoisella pihasuunnittelulla voidaan suunnitella helppohoitoinen ja alueelle sopiva aunis piha. Piha-alueille suositellaan runsaita istutusia, erityisesti teille päin. Alueelle sopivia puulajeja ovat esimerisi pihlaja, jalava, poppeli, oivu, terijoensalava, mongolianvaahtera, marjaomenapuu ja serbianuusi. Gatuanslutningar Anslutningen från tomten till gatan är högst, meter bred. Därtill an det finnas en anslutning för fotgängare som är högst, meter bred. Anslutningarna och den förgård som utgör en fortsättning på anslutningarna, t.ex. planen framför garaget, sa ha en enhetlig beläggning, t.ex. betongsten, ända fram till gatubeläggningen och vid behov utöver en del av gatuområdet. Staet och häcar Varje byggplats avgränsas mot vägområdet av en häc. Staet eller busar an även anläggas mellan byggplatserna. Följande busar lämpar sig bäst för häcar: häcaragan (sibiris ärtbuse), häggmispel (blåhägg), hagtorn, aronia eller syren. Häcen sa planteras på minst 0, meters avstånd från gränsen till vägområdet. Om gränsstaet mellan tomterna bör grannarna omma överens sinsemellan. Stödmurar Kraftig bearbetning av terrängen bör undvias. Om stödmurar inte an undvias, an bruten natursten, sifferstenslädda betongmurar eller murar av hällbloc användas i dessa. Marytan sa ha samma höjd på båda sidorna av en tomtgräns. Nivåsillnader som överstiger 0 cm eller branta ramper tillåts inte vid tomtgränsen. Stödmurar får inte heller anläggas vid tomtens gräns utan tvingande säl. Om en stödmur inte an undvias vid tomtgränsen sa tomtägaren omma överens om placeringen av den med grannen, och planerna för stödmuren och staeten godännas av byggnadstillsynen. Gårdsplanering Över tomterna sa en plan för gårdsplanen läggas fram med information om marbeläggningen på tomten (gräs, sten, sand, stenmjöl, grus, asfalt osv.), planteringar, staet, murar och höjdpositioner. Behandling av dagvatten Regn- och smältvatten som samlas på tomterna (dagvatten) sa i mån av möjlighet infiltreras på tomterna. Alternativt an dagvattnet avledas till dien. Vegetation Genom professionell gårdsplanering an man åstadomma lättsötta gårdsplaner som anpassats till områdets araär. På gårdsplanerna reommenderas riligt med planteringar, särsilt mot vägen. För området lämpliga trädslag är t.ex. rönn, alm, poppel, björ, lotpil, rys lönn, bärapel och serbis gran.
Lämpöpumput Ilmalämpöpumput tulee oteloida siten, että ne sopivat raennusen julisivuun. Ne on myös esitettävä julisivupiirustusissa raennusluvan yhteydessä. Suunniteltaessa maa- tai alliolämpöjärjestelmää pohjavesialueelle, tulee osoittaa järjestelmän haitattomuus pohjavedelle. Lämpöaivon sijainti tulee meritä asemapiirroseen. Pohjaveden suojelu Värmepumpar Luftvärmepumpar sa inapslas så att de smälter in i byggnadens fasad. De sa ocså märas ut på fasadritningen i samband med ansöan om bygglov. När mar- eller bergvärmesystem planeras i grundvattenområdet sa en plan för systemet påvisa att det är osadligt för grundvattnet. Värmebrunnens läge sa anges på situationsplanen. Grundvattensydd 7 Alue on pohjavesialuetta. Asemaaavassa on esitetty pohjaveden suojelumääräysiä, jota osevat aiia /pv -merinnällä osoitettuja ortteleita. Radon Radonsuojaus tulee ottaa huomioon raenteita suunniteltaessa. Maaperä Alueen maaperä on selvitetty aiemmin Niilän POHJANNIITTY artano I ja II asemaaavojen yhteydessä. Kaiilla NORRÄNGEN tonteilla maaperä on hyvä tai tyydyttävä. Selvitys on yleispiirteinen, eiä se anna riittävää uvaa tonttiohtaisista olosuhteista. Raennusluvan yhteydessä on aiille tonteille 7 tehtävä tarempi tonttiohtainen raennettavuusselvitys. 9:8 9:8,, 97 9 Kaavaote, ortteli. Planutdrag, varter. 9:7 9: 7 I e =0.0 HORNBERGS oja- AP VP 0 pp pp VÄGEN 8 MYLLYOJA 8 7 80 7,7 9:9 00 t 0 I (/) 8 AO/pv Området är ett grundvattenområde. Detaljplanen innehåller bestämmelser om sydd av grundvattnet. Bestämmelserna berör alla varter som anvisats med betecningen / pv. Radon Sydd mot radon bör tas i beaande vid planeringen av onstruionerna. 0 Jordmån 7Jordmånen utreddes tidigare i samband med detaljplanerna för Nicby gård I och II. På samtliga tomter är jordmånen bra eller tillfredsställande. Utredningen har gjorts 8 i stora drag 7 och ger inte en tillräclig bild av de tomtspecifia förhållandena. I samband med 9 bygglovet sa en mer detaljerad tomtspecifi undersöning av byggbarheten göras. Detta gäller samtliga tomter. 9, 0 800 0 00 as as te te jv BYBERGSVÄGEN KYLÄVUORENTIE 00 pv VP- as : 0,9 te te AOT- : 00 8 8 PAIPPISTENTIE PAIPISVÄGEN 98 0 7 9 7 7 as as : I/ e =0.0 te : oja- 0 m 7 as 0
Kortteliohtaiset ohjeet Kortteli Korttelissa maasto on melo tasaista. Molemmilla tonteilla on suositeltavaa nostaa tontin maanpinnan oroa atualuetta oreammalle. Tontti on tasainen, mutta tontilla rinne lasee oilliseen. Koreuseroa noin oonaisuudessaan noin metriä. Raennusen sovittaminen tontille vaatii huolellista suunnittelua. Raennus on sijoitettava tontille vähintään neljän metrin päähän naapurin tontin rajasta. Asemaaavassa on osoitettu pääraennusen harjansuunta. Tontille on meritty johtovaraus (jv) naapuritontin vesi- ja viemärijohtoja varten. raennusen pääväri: eltainen tai lämpimät vaaleat sävyt attomuoto: harjaatto (satulaatto) errosluu: I (½) Kvartersspecifia anvisningar Kvarter I varter är terrängen tämligen jämn. På bägge tomterna reommenderas en höjning av marytan så att den ligger högre än gatuområdet. Tomt nr är flac medan tomt nr är en sluttning mot nordost. Höjdsillnaden är i sin helhet ca meter. Byggnadens anpassning till tomten räver omsorgsfull planering. Byggnaden bör, på tomten, placeras minst fyra meter från grannens tomtgräns. Riningen på huvudbyggnadens taås anvisas i detaljplanen. På tomt nr har en ledningsreservering (jv) marerats för granntomtens () vatten- och avloppsledningar. byggnadens huvudfärg: gul eller varma, ljusa nyanser taform: - åsta (sadelta) våningstal: I (½) byggrätt: 00 vy-m² + eonomibyggnad 0 vy-m² raennusoieus: 00 -m + 0 m talousraennus 7 8 7 9:8,,7 7 8 9 9:9 0 0 : 8 : 0 7 0 :8, 97 9 Havainneuva, ortteli. Illustration, varter., 0,9 : 98 9 :
Kortteli 0 Korttelissa 0 maasto on tasainen. Viereinen mäi ja metsä varjostavat tontteja jonin verran. Asemaaavassa on osoitettu pääraennusen harjansuunta. Raennus on raennettava raennusalan tienpuoleiseen reunaan iinni. Tontin 7 eteläreunassa ulee oja. Tontille on meritty johtovaraus (jv) naapuritontin vesija viemärijohtoja varten. Kvarter 0 I varter 0 är terrängen jämn. Den intilliggande bacen och sogen suggar tomterna i viss mån. Riningen på huvudbyggnadens taås anvisas i detaljplanen. Byggnaden sa uppföras fast i byggnadsytans ant mot vägen. I södra anten av tomt nr 7 går ett die. På tomt nr har en ledningsreservering (jv) marerats för granntomtens vatten- och avloppsledningar. 9: 9:8 raennusen pääväri: eltainen tai lämpimät vaaleat sävyt attomuoto: harjaatto (satulaatto) errosluu 7 9: I (½), 9 AO raennusoieus: 7 00 -m + 0 m talousraennus 9: I METSÄ KOGEN 9, 9: 8 89, 8 9 7 e =0.0 8 HORNBERGINTIE 9: 7 Kaavaote, ortteli 0. Planutdrag, varter 0. 9 POHJANNIITYNTIE 9,9 byggnadens huvudfärg: gul eller varma, ljusa nyanser taform: åsta (sadelta) våningstal I (½) AO byggrätt: 00 vy-m² + eonomibyggnad 0 vy-m² 9: II 9, 7 7 7 7 9,,8 : :90 AOT-,8 0, 0, 9 9: jvz 0, 9:7 9, AO /pv 9: 79 7 7 80 0 z jv z e =0.0 POHJANNIITYNKULMA 8 NORRÄNGSHÖRNET oja- 00 I (/) z 0 t 0 VP 00 t 0 I (/) BYBERGS :8 9 pp te te as 8 II e =0. 98 7 99 as 8 : : te : :90 8 LINVÄGEN PE RIE VP BODVÄGEN 7
7 Havainneuva, ortteli 0. Illustration, varter 0. 9, 9, 9,9,8 0, 0,, 0, 9, 9, 9,9,8 0, 0,, 0, 9 8 9 8 9: 9:7 : 0:0 : 9: 9: 9: 9: 9: 9: 9: 9: 9:8 9:7 :90 :8 :8 :8 9: 9:7 : 0:0 : 9: 9: 9: 9: 9: 9: 9: 9: 9:8 9:7 :90 :8 :8 :8 00 9 7 8 9 7 7 7 7 7 9 80 7 8 8 89 8 9 9 8 7 7 79 8 7 98 99 8 7 8 8 9 00 9 7 8 9 7 7 7 7 7 9 80 7 8 8 89 8 9 9 8 7 7 79 8 7 98 99 8 7 8 8 9
Kortteli tontit 7 ja 8 Korttelin tontti 7 on tasainen, mutta tontti 8 lasee oilliseen. Koreusero tontilla 8 edellyttää huolellista suunnittelua. Raennus tulee joo porrastaa maastonmuotojen muaan tai sijoittaa osittain maan alle. Tästä syystä tontille on osoitettu errosluu I (½). Raennusen oreus ei silti saa nousta merittävästi naapuritaloja oreammasi. Tontin itäpuolisella puistoalueella ulee vesija viemärilinja. Tontilla 7 raennus on sijoitettava iinni raennusalan adunpuoleiseen rajaan. Kvarter, tomterna 7 och 8 Tomt nr 7 i varter är flac medan tomt nr 8 sluttar mot nordost. Höjdsillnaden på tomt nr 8 räver omsorgsfull planering. Byggnaden sa antingen terrasseras efter terrängformerna eller placeras delvis under maren. Därför har tomterna anvisats våningstalet I (½). Byggnadens höjd för doc inte betydligt överstiga höjden på grannhusen. I parområdet öster om tomten går en vatten- och avloppslinje. På tomt nr 7 sa byggnaden placeras fast i byggnadsytans gräns mot gatan. LOFTVÄGEN 8 Paippistentien liienteen aiheuttama melu ei ylitä asuinalueen melunormeja tonteilla. Tontilla 8 on uitenin suositeltavaa sijoittaa piharaennus siten, että se suojaa oleselupihaa tien suuntaan. På tomterna översrider bullret från trafien på Paipisvägen inte bullernormerna för bostadsområden. På tomt nr 8 reommenderas doc att gårdsbyggnaden placeras så att den syddar gårdsplanen där man vistas i rining mot vägen. raennusen pääväri: punainen tai lämpimät tummat sävyt byggnadens huvudfärg: röd eller varma, möra nyanser attomuoto: harjaatto (satulaatto) VP taform: åsta (sadelta) errosluu I ja I (½) PELLAVAMAA LINLANDET våningstal I och I (½) VP raennusoieus: 0 -m + 0 m talousraennus byggrätt: 0 vy-m² + eonomibyggnad 0 vy-m² PIENNAR SLÄNTAN t 0, LUHTITIE :0 LINTUNET 7, 9 PELLAVAPIHA AO : e =0.0, Kaavaote, ortteli tontit 7 ja 8. Planutdrag, varter tomter 7 och 8. 8 7: 0 AO II 7 8 7: 0 0 I t 0 pp/t 7 8 jv :7 AO /pv t 0 I (/) PAIPISVÄGEN LUHTIKUJA LOFTGRÄNDEN 8,0 8 7 pp/h jv,7, as 8
7 : Luhtiatu Loftvägen +,, :8 0 K t 7 K t 8 :7 I +, +, I +,0 : 7 +, Pellavamaa Linlandet, Z 000 Paippistentie Paipisvägen +,7,7 0 8 0 : : 0 8,0 :0, : 7, :7 Versio : Havainneuva ja leiaus, ortteli tontit 7 ja 8. Illustration och seionsritning, varter tomter 7 och 8. rp :8 K t 7 K t 8 9,7 Luhtiatu Loftvägen rp 0 Pellavamaa Paippistentie +, I +, Linlandet I ½ : +, Paipisvägen +,,0 +,7 : :7 8 8 : 7: : : 7 8 8:7 0 0 8 9,9 II, 7: II 0 7 : 0 8 NG 8: 8, 0,8, II 8,0, :0, 7, :7 Versio : Havainneuva ja leiaus, ortteli tontit 7 ja 8. Illustration och seionsritning, varter tomter 7 och 8. 9 8 7: 8 7: 8 7 7, 000 :, 9