Räjähdyssuojatut sähkömoottorit



Samankaltaiset tiedostot
Räjähdyssuojatut sähkömoottorit

Räjähdyssuojatut sähkömoottorit

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

ASENNUSOHJEET 12/2017

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA / FI

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

Erotinhälytin idoil-20

EPIC SENSORS lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan

Elektra V GB NO DE PL

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

KARAMOOTTORIT IP N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02.

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Ilmanlämmitin, sähkö 3x400 V ja 3x440 V

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:

YTE-101 SÄILIÖN YLITÄYTÖNESTIN

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 SP Tuote No.: 12A01907

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

Asennus- ja käyttöohje

Myllyhaantie PIRKKALA Puh.: Internet: 1/7 YTE-101

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

ILMANLÄMMITIN, SÄHKÖ 3X400 V JA 3X440 V

KÄYTTÖOHJE (ATEX) Teollisuusloiste EX Esittely. 2. Turvallisuus. - Säilytä tämä ohje. Versio

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

Ex-kaapelit ja kaapeliläpiviennit Ex-koteloiden kalustus. Risto Sulonen VTT Expert Services Oy

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R)

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Teollisuusinfralämmitin IR

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. ATEX, IECEx Kyselylomake ja tarkistuslista räjähdyssuojatuille vaihdemoottoreille

Rosemount ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Pyörivät pienjännitesähkölaitteet. Käyttö- ja huolto-ohjeet

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

LÄMMINILMAPUHALLIN HEL

115 vuoden kokemuksella

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

CSEasyn toimintaperiaate

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohjeet

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

T8 Sanpek-LED PUTKET

Kiinteistön sisäverkon suojaaminen ja

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Asennusohje aurinkopaneeliteline

Räjähdysvaarallisten tilojen laitteiden standardit. Tapani Nurmi SESKO ry

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

PIENJÄNNITELASKUTUSMITTARIN MITTAROINTIOHJEET

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

ULTRAÄÄNIVIRTAUSMITTARI SHARKY 474 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys:

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

STIGA VILLA 85 M

Transkriptio:

Räjähdyssuojatut sähkömoottorit II2G Ex d, Ex de turvallisuusohjeet ATEX

Atav - Les Ateliers de l Avre is a Cemp trademark

FI SISÄLTÖ Sivu 1. Johdanto........................... 4 2. Räjähdyssuojattujen moottoreiden tunnistus........................... 4 2.1 Moottorin sopivuus asennuspaikalle...... 4 2.2 Tyyppikilven turvallisuustiedot........... 4 FI. Asennus........................... 6.1 Verkkokytkennät..................... 6.2 Lisäliitännät......................... 7. Kaapelien läpiviennit.................. 7.4 Maadoitus.......................... 8.5 Muita varoituksia asennusvaiheeseen..... 8.6 Varoituksia staattisen sähkön varalle...... 8.7 Erityiset käyttöolosuhteet.............. 8 4. Moottorit ilman liitinkoteloa kilvellä ja vapaalla kaapelilla................. 9 4.1 Moottori, jossa kilpi, armeerattu kaapeli ja holkkitiiviste................. 9 4.2 Moottori kilvellä ja suojaputkella....... 9 4. Moottori kilvellä ja vapaat kaapelit...... 10 5. Moottorit ilman tuuletinta............ 10 5.1 Jäähdytystapa IC 418................ 10 5.2 Jäähdytystapa IC 410................ 10 6. Vierastuuletetut moottorit............ 10 6.1 Jäähdytystapa IC 416................ 10 7. Matalien lämpötilojen moottorit....... 11 8. Moottorit taajuusmuuttajakäyttöön... 11 9. Yksivaihemoottorit.................. 12 10. Tilaluokiteltujen moottorien tarkistukset ja huolto................ 12 11. Tilaluokiteltujen moottorien korjaukset. 1 Numero: SD-7.0 FI Versio: 01-1 Korvaa: 05-10

FI 1. Johdanto Nämä turvallisuusohjeet viittaavat räjähdyssuojattujen moottoreiden asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeisiin ympäristössä, jossa on mahdollisesti räjähdykselle alttiit olosuhteet. Tässä ohjekirjassa käsitellään eri tyyppisten moottorien turvallisuuteen liittyviä kysymyksiä. Aiheeseen liittyvät osat on osoitettu seuraavassa taulukossa. Räjähdyssuojatun moottorin tyyppi Oppaan osat Moottorit kaasulle 1-2--10-11 Ilman liitinkoteloa 1-2--4-10-11 Ilman tuuletinta 1-2--5-10-11 Vierastuuletuksella 1-2--6-10-11 Matalille lämpötiloille 1-2--7-10-11 Taajuusmuuttajalle 1-2--8-10-11 Yksivaihemoottorit 1-2--9-10-11 Näissä ohjeissa käsitellään luokan II moottoreita kaasulle. Moottorit luokka II kaasulle Räjähdyssuojatuissa moottoreissa on seuraava suojaustapa mahdollista räjähdystä vastaan: Ex d IIB/IIC: räjähdyssuojattu moottori ja liitinkotelo Ex de IIB/IIC: räjähdyssuojattu moottori ja liitinkotelo varmennetulla rakenteella Noudata Turvaohjeissa sekä Käyttö- ja huoltooppaassa annettuja ohjeita. 2. Räjähdyssuojattujen moottoreiden tunnistus 2.1 Moottorin sopivuus asennuspaikalle Käyttäjän on varmistettava, että moottori soveltuu käytettäväksi kyseisellä tilaluokitusalueella sekä paikalla olevien helposti syttyvien aineiden kanssa. Euroopan direktiivit, kansalliset lait, paikalliset säännökset sekä turvaluokituksen normit määrittävät tilaluokituksen turvavaatimukset, joilla räjähdysten riskejä pyritään vähentämään. 2.1.1 Tilat, joissa mahdollisesti esiintyy syttymisherkkää kaasua, höyryä tai sumua. Räjähdysvaarallisuuden tilaluokituskriteerit on määritelty standardissa IEC 60079-10-1. Luokiteltujen tilojen sähkölaitoksia koskevat tekniset edellytykset on määritelty standardissa EN IEC 60079-14. Moottorin valinnassa näiden teknisten ja lainsäädännöllisten edellytysten mukaisesti tulee ottaa huomioon seuraavat tekijät: laitteistotyyppi: maanpinnan yläpuoliset laitteistot, ryhmä II tilaluokitus: 0, 1, 2 joille sopivat vastaavat laiteluokat 1G, 2G, G syttyvien aineiden ominaisuudet esiintymismuodon mukaan kaasut, huurut tai höyryt: - ala-ryhmä: IIA, IIB, IIC - lämpötilaluokka T1, T2, T, T4, T5, T6 (määrittelee kaasun syttymislämpötilan). 2.2 Tyyppikilven turvallisuustiedot Käyttötietojen lisäksi tyyppikilvessä on tiedot myös: tarpeelliset tiedot moottorin valintaan ja oikeaan asennukseen. viittaukset ilmoitettuun laitokseen (notified body). 4

MOOTTORIEN MERKINTÄ KAASUILLE JA NESTEILLE EU-direktiivien yhdenmukaisuusmerkki, CE-merkki Yhteisömerkki, joka osoittaa räjähdyssuojauksen II 2G Ex d (Ex de) IIC (IIB) Moottori soveltuu maan päällisiin laitoksiin (räjähdysryhmä II), joissa esiintyy kategoria 2 G:hen luokiteltuja kaasuja tai höyryjä (laiteluokka 2, G kaasu tai neste) Ex-rakenne, räjähdyssuojattu moottori, jossa räjähdyssuojattu liitinkotelo Ex-rakenne, räjähdyssuojattu moottori, jonka liitinkotelossa varmennettu rakenne Runko soveltuu ryhmän IIC (tai ryhmän IIB) aineille FI T (T4) (T5) (T6) Gb *** yy ATEX zzzz 0000 Lämpötilaluokka (maksimipintalämpötila) Laitteiden suojaustaso (EPL) ***: ATEX sertifikaatin myöntänyt laitos yy: sertifikaatin myöntämisvuosi zzzz: nsertifikaatin numero Tuotantojärjestelmän laadun hyväksyneen ilmoitetun laitoksen (notified body) viitenumero Huomattavaa: Ryhmä IIC: n moottorin soveltuvat myös ympäristöihin, joissa esiintyy aineita räjähdysryhmästä IIA ja IIB. IIB-moottorit soveltuvat tiloihin, joissa esiintyy aineita räjähdysryhmästä IIA. 2G-moottorit soveltuvat myös tilaan, johon vaaditaan G-moottori. Tiettyyn lämpötilaluokkaan soveltuvat moottorit käyvät myös tiloihin, joissa esiintyy aineita, joilla korkeampi lämpötilaluokka (esimerkiksi T4-moottorit soveltuvat käytettäväksi tiloissa, joissa lämpötilaluokan T, T2 ja T1 aineita). Räjähdyssuojatut moottorit on yleensä valmistettu käytettäväksi ympäristölämpötiloissa 20 C + 40 C. Jos moottoria tullaan käyttämään näiden lämpötilarajojen ulkopuolella, tulee lämpötilarajat ilmoittaa tilausvaiheessa ja nämä rajat on merkittävä tyyppikilpeen. Ruuvien luokitus on kirjoitettu tyyppikilvelle. Käytä ruuvien vaihdon yhteydessä saman luokituksen omaavia ruuveja (esim. luokitus 8.8 tai luokitus 12.9). Moottori on tarkoitettu käytettäväksi tyyppikilvessä ilmoitetuilla nopeuksilla. Noudata myyntiluetteloissamme annettuja tietoja, jotta vältyt moottorin mahdollisilta ylikuumenemisilta. Moottoreita on saatavilla eri rakenteilla varustettuina tyyppikyltissä ilmoitetusta käyttötavasta riippuen. Varmista ennen kaikkea jarrulla varustettujen moottoreiden yhteydessä, että: - tuulettimia ilman olevat moottorit, jotka on tarkoitettu jaksottaiseen käyttöön (S2 tai S4) toimivat tyyppikyltissä osoitettujen jaksojen mukaisesti ja ettei niitä käytetä jatkuvaan käyttöön; - nostoon tarkoitetuissa moottoreissa on tyyppikyltti S tai S4 ja että niitä todellakin käytetään tyyppikyltissä osoitettuun tarkoitukseen; - kuormituksen hitausmomentti ei ylitä tyyppikyltissä osoitettua arvoa. 5

FI. Asennus.1 Verkkokytkennät Kytkentä sähköverkkoon tulee suorittaa moottorin mukana toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti. Kytkentä moottorin liittimeen on tehty moottorityypin mukaan alla olevien kaavioiden mukaisesti (Kuva 1, Kuva 2, Kuva ). 7 2 8a 9 1 8b 5 4 6 10 11 Kuva 1 - Kytkentä 56-80 Alumiinirunko Kuva 2 - Kytkentä 6-250 Valurautarunko 1 2 4 5 6 Kuva - Kytkentä 280-15 Valurautarunko Kuva 1, 2, - Koodiavain: 1 - mutteri 2 - jousialuslevy - sileä aluslevy 4 - eristetty kaapelikenkä 5 - kytkentälevy 6 - liitinnasta 7 - lukitusruuvi 8a/8b - kaapelin kiristysliitin 9 - voimakaapeli 10 - kuusioruuvi liitinkiinnityksiin 11 - läpinasta Kytkennät moottorin liittimiin tulee suorittaa käyttäen alla olevia kiristysvoimia: RUUVIN KOKO MAKSIMI KIRISTYSVOIMA [Nm] M4 2 M5,2 M6 5 M8 10 M10 16 M12 25 6

VOIMAKAAPELIN LÄPIMITTA [mm 2 ] Liitin vakio maksimi* M5 1.5-2.5-6 10 M6 6-10-16 16 M10 10-16-25-5 70 M12 25-5-50-70 120 * erityisillä kaapelikengillä Seuraavassa taulukossa esitellyt ilmavälit tulee säilyttää, kun tehdään kytkentöjä eri potentiaalin omaavien johtimien kesken: NIMELLISJÄNNITE - U [ V ].2 Lisäliitännät MINIMI- ILMAVÄLYS - Lm [ mm ] 200 l U m 250 5 250 l U m 20 6 20 l U m 400 6 400 l U m 500 8 500 l U m 60 10 60 l U m 800 12 800 l U m 1000 14.2.1 Lämpösuojat Käytettäessä lämpötilan tarkkailuun tarkoitettuja termistoreja PTC tai PT 100, käyttäjän on turvavaatimusten määräysten mukaisesti käytettävä vaihtoehtoisesti: standardin IEC61508 mukaista katkaisijaa katkaisijaa, joka kytkeytyy automaattisesti turvalliseen tilaan häiriön sattuessa (ehdottomasti varmistettu) kaksinkertaista suojauspiiriä..2.2 Seisontalämmitys Kondensoitumista ehkäisevät seisontalämmittimet tulee kytkeä erilleen moottorin syötöstä. Tarkista, että jännite täsmää tyyppikilvessä ilmoitettujen arvojen kanssa. Lämmittimet eivät saa toimia moottorin ollessa jännitteinen. Tarkista moottorin lisävarusteiden tyypit lisävarusteiden merkintäkaaviosta.. Kaapelien läpiviennit..1 Yleistä Liitinkotelolle on kirjoitettu kaapelien läpivientien mitat. Noudata asennuksen aikana kierretyypille annettuja osoituksia. Jos kaapelin läpivienti on tehty holkkitiivisteen avulla, holkkitiivisteen tyyppi tulee valita oikein ottaen huomioon laitos- ja kaapelityyppi. Tiivistysrengasta kiristetään, kunnes saadaan aikaan tarvittava puristus: joka estää mekaanisen paineen välittymisen moottorin liittimiin ja varmistaa liitinkotelon mekaanisen kotelointiluokituksen. Liitinkoteloille Ex d kaapelin läpivienneissä on oltava laitteet Ex d, jotka on hyväksytty standardien EN IEC 60079-0 ja EN IEC 60079-1 mukaisesti. Tämän lisäksi niiden suoja-asteen on oltava vähintään IP55 tai IP65. Liitinkoteloille Ex de on käytettävä holkkitiivisteitä Ex e, jotka on hyväksytty standardien EN IEC 60079-0 ja EN IEC 60079-7 mukaisesti. Tämän lisäksi niiden suoja-asteen on oltava vähintään IP55 tai IP65. Holkkitiivisteet ja kaapeli tulee valita kaapelille asetetun maksimikäyttölämpötilan mukaan ja se tulee merkitä varoituskilvellä, mikäli se on yli 70 C. Muita kuin valmistajan toimittamia tiivisterenkaita ei saa käyttää. Käyttämättömät kaapelien läpivientiaukot tulee sulkea sertifioidulla tulpalla...2 Moottorit kaasulle Kaapeleissa on käytettävä läpivientejä, jotka vastaavat standardin EN IEC 60079-14 vaatimuksia. (holkkitiivisteet tai suojaputki) Kaapelien läpiviennit on valmistettava siten, etteivät turvallisuutta koskevat ominaisuudet muutu. Noudata seuraavissa standardeissa annettuja ohjeita: EN IEC 60079-1 moottoreille Ex d (räjähdyspaineen kestävä rakenne d ); EN IEC 60079-7 moottoreille Ex de (varmennettu rakenne e ); FI 7

FI.4 Maadoitus Räjähdyssuojatut moottorit on varustettu kahdella maadoitusliittimellä: yksi liitinkotelon sisäpuolella ja toinen moottorin rungossa. Riippuen liitäntäjohdon paksuudesta, maadoitusjohtimen poikkileikkauksen paksuuden olla: LIITÄNTÄJOHTO POIKKILEIKKAUS Vähemmän tai yhtä suuri kuin 16 mm 2 MAADOITUSJOHTO POIKKILEIKKAUS Sama poikkileikkaus 16 mm 2 l S m 5 mm 2 16 mm 2 Suurempi kuin 5 mm 2 Suurempi tai yhtä suuri kuin 50 % poikkileikkauksesta KIRISTYSMOMENTIT [Nm] Alumiinirunko Teräsluokka M4 M5 M6 M8 8.8 (A4-80) 2.2 5 12 12.9 4.8 7.5 18 Valurautarunko Teräsluokka M4 M5 M6 M8 M10 M12 8.8 (A4-80) 2.9 5.6 10 2 5 80.6 Varoituksia staattisen sähkön varalle Merkillä IIC varustetuissa räjähdyssuojatuissa moottoreissa voi olla staattista sähköä : pidä moottorin pinta puhtaana kosteaa pyyhettä käyttämällä..5 Muita varoituksia asennusvaiheeseen Räjähdyssuojatut moottorit tulee suojata ylikuormitusta vastaan automaattisella virrankatkaisulla, joko laskennallisella suojauslaitteella tai suoraan käämityksiin asennetuilla lämpötila-antureilla. On ehdottoman tärkeää varmistaa, että moottorin jäähdytys ei vaarannu asennuspaikan ympärillä olevien esteiden vuoksi. Moottorin ympärille tulee jäädä seuraavan taulukon mukaiset minimietäisyydet jäähdytyksen varmistamiseksi: MOOTTORIN RUNKOKOKO MINIMIETÄISYYS MUIHIN LAITTEISIIN [ mm ] m 160 40 180-225 85 M 250 125 Liitinkotelo täytyy aina olla suljettuna ennen moottorin käynnistämistä. Rasvaa työstetyt pinnat kevyesti (esimerkiksi tyyppi Molyduval, Bariplex, Avio) kiinnitä liitinkotelon kansi ja kiristä kiinnityspultit..7 Erityiset käyttöolosuhteet Sertifikaatin numerossa on kirjain X, koska: Liitosten mitat poikkeavat viitestandardeissa mainituista mitoista. Katso korjauksen yhteydessä kappaleessa 11 annettuja ohjeita. Lämpötilaluokka on taattu, kun jännitevaihtelut ovat +/-5% Staattisen sähkön olemassaolon mahdollisuus erityismaalilla (paksuus vähintään 0.2 mm) varustetuille rungoille IIC selviää kappaleesta.6. 8

4. Moottorit ilman liitinkoteloa kilvellä ja vapaalla kaapelilla Kun moottori toimitetaan ilman liitinkoteloa, sen runko on suljettu kilvellä, jonka läpi syöttökaapeli johdetaan. Asennus suoritetaan seuraavien ohjeiden mukaan: 4.1 Moottori, jossa kilpi, armeerattu kaapeli ja holkkitiiviste Armeerattu kaapeli johdetaan moottorin kaapelikilven kautta ja kiinnitetään sopivalla holkkitiivisteellä. Kaapelikilven läpi tulevia puristusliittimin varustettuja vapaita kaapeleita käytetään moottorin syöttöön. Käyttäjän tulee suojata sähkösyöttökaapelit mekaanisen paineen aiheuttamilta vaurioilta ja kiinnitettävä kaapelin päät standardin EN IEC 60079-0 ja hyvän insinööritaidon mukaisesti. 4.2 Moottori kilvellä ja suojaputkella Tässä tapauksessa moottorin runko suljetaan kiristysliittimellä, joka kiinnitetään moottorin kaapelien läpiviennin kilpeen. Kiristysliittimien välillä kulkee suojaputki, jonka pituus on määritetty jo tilauksen yhteydessä. Suojaputken sisällä kulkevat johtimet välittävät sähkön moottoriin. Käyttäjän on kytkettävä kyseisten johtimien päät suoraan vastaaviin liitinkotelon liittimiin Mikäli kyseinen liitinkotelo on sijoitettu tilaluokitellulle alueelle, se on valittava standardin EN60070-0 turvamääräysten mukaisesti. Puristusliitin (pystyasento) Liitinkotelo 4 1 Liitinkotelo FI Liitinkotelo 1 Holkkitiiviste 2 Armeerattu kaapeli Holkkitiiviste Liitinkotelo 2 4 Puristusliitin (vaaka-asento) Kaapelia saa taivuttaa korkeintaan 15 kertaa kaapelin läpimitan verran 1 2 Moottori Holkkitiiviste 1 Nippeli 2 Kiristysliitin suojaputki (pystysuunta ja/tai vaakataso) Liitin kolmena kappaleena 4 Letku Kuva 4 - Kaapelien ulostulo holkkitiivisteellä varustetussa versiossa Kuva 5 - Kaapelien ulostulo suojaputkella varustetussa versiossa 9

FI 4. Moottori kilvellä ja vapaat kaapelit Tässä tapauksessa asentaja asentaa liitinkotelon sulkemisvälineet. Asentajan on käytettävä moottorin suojaukselle sekä laitteiston käyttöympäristön lämpötilalle soveltuvia sulkemisvälineitä. Moottorin rungon sulkeminen tulee suorittaa hyväksyttyä kiristysliitintä käyttämällä standardien EN IEC 60079-0 ja 60079-1 mukaisesti. Moottorin kaapelikilvestä läpi tulevia vapaita kaapeleita käytetään moottorin syöttöön. Käyttäjän on suojattava nämä kaapelit mekaanisen rasituksen aiheuttamilta vaurioilta ja liitettävä kaapelin päät standardissa 60070-0 mainittujen suojausmenetelmien mukaisesti. 5. Moottorit ilman tuuletinta 5.1 Jäähdytystapa IC 418 Tässä moottorityypissä tuuletus tapahtuu suoraan moottoriin kiinnitetyn tuulettimen avulla. Varmista, että tuuletus on riittävä kaikissa käyttötilanteissa ja että moottori pysyy eristysluokka B:n lämpötilarajojen sisällä. Tuulettimien tulee olla vastaavien tuotestandardien mukaisia siten, että ne takaavat riittävän moottorin jäähdytyksen. Tuulettimen saa sijoittaa korkeitaan 5 mm etäisyydelle moottorin kiinteistä osista. 5.2 Jäähdytystapa IC 410 Tässä moottorityypissä ei ole tuuletinta. Huomioi tässä tapauksessa seuraavat rajoitukset: - käyttömuodossa S1 moottorin lähtötehoa on pienennetty 50 %, jotta täytetään eristysluokka B:n vaatimat rajat. - käyttömuodossa S2 voidaan käyttää normaalia lähtötehoa edellyttäen, että moottoria ei käytetä niin pitkään, että se saavuttaa eristysluokka B:n lämpötilarajat. Aikarajat on ilmoitettu tyyppikilvessä. 6. Vierastuuletetut moottorit 6.1 Jäähdytystapa IC 416 Jäädytys tapahtuu räjähdyssuojatun lisämoottorin avulla. Lisämoottorin tulee olla myös sertifioitu tilaan ja se asennetaan päämoottorin taakse. Käyttäjällä tulee olla asennettu turvalaite, joka sallii päämoottorin käynnistyksen ainoastaan lisämoottorin toimiessa. Lisäksi moottorin tulee olla varustettu PTC-termistoreilla tai PT100-antureilla, jotka tulee olla kytketty moottorin virtakatkaisimeen. Katkaisimessa ei saa olla automaattista uudelleenkytkentää. 10

7. Matalien lämpötilojen moottorit Matalissa lämpötiloissa käytettävät moottorit (lämpötila -20 C ja -50 C välillä) on varustettava kondensoitumista estävillä vastuksilla. Näiden moottoreiden moitteettoman toiminnan kannalta on tärkeää, että hankit sähkölämmittimen, joka nostaa moottorin ympäristön lämpötilan yli -20 C asteeseen ennen moottorin käynnistystä. Kondensoitumista estävien vastusten tehot ovat : koko 6-100 : 50 W koko 112-160 : 100 W koko 180-15 : 200 W Apulaitteiden (esilämmityksen vastusten) virransyötön on tapahduttava moottorin ollessa pysähtyneenä. Ruuvit ja mutterit on valmistettu ruostumattomasta teräksestä A480. Varmista, että varaosina käytetään ainoastaan kyseiset laatuvaatimukset täyttäviä ruuveja ja muttereita. Tuulettimen suojakuvut on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja jäähdytystuulettimet alumiinista. Varmista, että varaosina käytetään ainoastaan kyseiset laatuvaatimukset täyttäviä osia. Liitäntäkotelot / läpimenevät liittimet on tarkoitettu nimenomaan tämän tyyppisille lämpötiloille ja on vaihdettava alkuperäisiä vastaaviin varaosiin. Liitosten suojarasvan on sovelluttava laitteiston lämpötilavaihteluille (esim. tyyppi Aereo 92 ). Liitinkoteloon vievien moottorin ja eri laitteiden virtakaapelien on sovelluttava käytettäväksi käyttöympäristön lämpötiloissa. Varmista ennen kaikkea, että eristykseen käytetyt materiaalit soveltuvat moottorien lämpötilavaihteluille, jotka voivat johtua joko ympäristön lämpötilojen muutoksista tai kuormitetun moottorin toiminnasta johtuvasta lämpötilan kohoamisesta. 8. Moottorit taajuusmuuttajakäyttöön Taajuusmuuttajakäyttöön tarkoitetut moottorit on varustettu käämiin asennetuilla termistoreilla PTC tai PT 100, jotka varmistavat että lämpötilaluokan asettamissa rajoissa pysytään. Käyttäjän on kytkettävä PTC tai PT100 termistorien päät laukaisureleeseen, joka takaa virransyötön katkeamisen moottorin saavuttaessa vaarallisen lämpötilan. Kyseisen laukaisureleen lauettua uudelleenkäynnistyksen tulee olla mahdollista ainoastaan manuaalisesti, ei siis automaattisesti. Standardien mukaisesti käyttäjän tulee: käyttää IEC 61508 standardin mukaista laukaisurelettä (Fail Safe tyyppinen) käyttää kaksinkertaista turvapiiriä. Lämpötilaluokkien T5 tai T6 käyttöolosuhteet on osoitettu sertifikaatissa. Vaihtomuunninmoottoreissa on lisäkilpi. Ennen moottorin käynnistämistä tulee tarkistaa lisäkilven lukemat (kw Hz momentti). Käyttäjän on otettava yhteyttä valmistajaan, mikäli nämä tiedot puuttuvat. Jos moottoriin on liitetty lisämoottorin avulla vierastuuletus, käyttäjän tulee noudattaa kappaleessa 6.1 annettuja ohjeita (jäähdytysmuoto IC416). Nimellistehoa ei voida saavuttaa taajuusmuuttajakäytössä. Tehonsyöttö voi olla huomattavasti pienennetty, jotta pysytään määrätyssä lämpötilaluokassa ja vältetään ylikuumenemisen aiheuttamat vahingot. Valittaessa taajuusmuuttajaa tulee huomioida, että moottoria ei saa altistaa 2,8 kertaa nimellisjännitteen ylittäville jännitepiikeille, jotka voivat lyhentää merkittävästi käämieristysten elinikää. On myös huomioitava, että jännitepiikkeihin vaikuttaa myös tehonsyöttökaapelin pituus. Moottori, johon sähkönsyöttö tapahtuu suoraan verkosta, on häiriönsietoa ja päästöjä koskevien standardien mukainen. Kun sähkönsyöttö tapahtuu taajuusmuuttajan kautta, asentaja kantaa vastuun standardinmukaisuudes-ta häiriönsieto- ja päästörajojen osalta ja huolehtii sen vaatimista tarkistuksista ja mittauksista. FI 11

FI 9. Yksivaihemoottorit Epätahtimoottorit voidaan toimittaa myös yksivaiheisina. Tämän yksivaihekäämitetyn moottorin yhteydessä on käytettävä käynnistyskondensaattoria. Kondensaattori sijaitsee tarkoitukseen soveltuvan liitinkotelon sisällä. Mikäli kondensaattori on erillään moottorista, käyttäjän on asennettava se turvalliselle alueelle tai varustettava se räjähdyssuojatulla rungolla, jonka luokitus ja suojatyyppi soveltuvat tilaluokitukselle (kaasulle). Kondensaattorin sähkötiedot ja tyyppi on osoitettu moottorin arvokyltissä. Kondensaattori on kytkettävä pysyvästi käämityksen päihin ja se tyhjenee välittömästi moottorin pysähtymisen yhteydessä, jolloin sähkövirta katkeaa. Kondensaattorin muutokset voivat muuttaa moottorin sähköistä toimintaa. 10. Tilaluokiteltujen moottorien tarkistukset ja huolto Tilaluokiteltujen moottorien tarkistus ja huolto on suoritettava standardin EN IEC 60079-17 kriteerien mukaisesti. Sähköiset kytkennät tulee kiristää tiukasti, jotta vältetään suuret kontaktivastukset ja sen seurauksena ylikuumeneminen. On myös varmistettava, että standardien määrittelemät riittävät ilmavälit ja turvavälit ovat olemassa. Kaikki moottorin ja liitinkotelon kiinnittämiseen käytetyt pultit on kiristettävä taulukossa KIRISTYSMO- MENTIT ilmoitettuihin momenttiarvoihin (kap..5). Kaikki ruuvit, joilla kiinnitetään moottori ja liitinkotelo, tulee kiristää täysin. Laakerit on vaihdettava vähintään seuraavassa annettujen vaihtovälien mukaisesti: 20000 tunnin välein 2-napaisille moottoreille 40000 tunnin välein 4-napaisille moottoreille tai tätä suuremmille Noudata voitelunipoilla varustettujen moottoreiden yhteydessä lisäkyltissä annettuja ohjeita. Tiivisteiden ja kaapelin läpiviennin osat vaihdetaan identtisiin valmistajan toimittamiin osiin, jotta varmistetaan kotelointiluokan säilyminen. Räjähdyssuojattujen liitosten pintoja ei saa työstää. Muita kuin valmistajan toimittamia kiinnitystiivisteitä ei saa käyttää. Pinnat tulee pitää puhtaina. Levitä pinnalle ohut kerros kovettumatonta rasvaa, joka estää pinnan ruostumisen ja veden pääsyn. Rasvakerros uusitaan jokaisen moottorin purkamisen jälkeen. 12

11. Moottorien korjaukset luokitelluille tiloille Suojaominaisuuksilla Ex d/de tai Ex td varustettujen räjähdyssuojattujen moottorien korjaukset on suoritettava standardissa EN IEC 60079-19 mainittujen kriteerien, sertifikaatin sekä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Liitosten mittojen arviointi on suoritettava yhdessä valmistajan kanssa, joten ota tarvittaessa yhteys valmistajaan (katso kuva 6). Mikäli valmistaja ei suorita korjauksia, ne tulee antaa sellaisten huoltopisteiden tehtäviksi, joilla on tarvittava laitteisto sekä moottorin suojausluokituskriteerit tunteva henkilökunta. Korjaustoimenpiteitä valvovalla henkilöllä on oltava tehtävään riittävä koulutus sekä valtuudet. Jos huolto koskee osia, joilla on vaikutusta räjähdyssuojausominaisuuksiin, moottorin rakennetta ei saa muuttaa millään tavoin (esimerkiksi liitosten mitat, käämien ominaisuudet, tuuletustyyppi jne.). Varmista että osien vaihdon yhteydessä käytetään ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Standardissa EN IEC 60079-19 on esitelty eri toimenpidetyypit, jotka määrittävät mitä toimenpiteitä kunkin huollon yhteydessä on suoritettava laitteiston moitteettoman kunnon takaamiseksi. Esittelemme seuraavassa mahdollisten toimenpiteiden yhteenvedon. 1 - Korjaus: Viallisen laitteen korjaaminen, jonka jälkeen se voidaan ottaa uudelleen käyttöön viitestandardeja vastaavana. 2 - Yleistarkastus: Toimenpide, jonka avulla huollossa tai jonkin aikaa varastossa ollut toimintakuntoinen laite voidaan ottaa uudelleen käyttöön. - Huolto: Määräaikainen toimenpide, jonka tarkoituksena on säilyttää asennetun laitteiston moitteeton kunto. 4 - Osakorjaus: Korjaustapa, jonka yhteydessä vioittunut osa korjataan tai siihen lisätään materiaalia, jonka jälkeen osa voidaan ottaa uudelleen käyttöön voimassa olevien standardien mukaisesti. 5 - Muutos: Laitteen materiaalien, muodon, liitosten tai toimintojen ominaisuuksien muuttaminen. Valmistaja antaa luvan seuraavien toimenpiteiden suorittamiseen: 1 - Korjaus 2 - Yleistarkastus - Huolto mutta kieltää seuraavat toimenpiteet: 4 - Osakorjaus 5 - Muutos. Rakennetta koskevat muutokset saa suorittaa ainoastaan valmistaja sertifikaatissa mainittujen määräysten mukaisesti. Käytä kuvassa 6 olevaa kaaviota räjähdyssuojattujen liitosten tarkistuksen yhteydessä, josta selviää toimenpiteiden suoritusjärjestys. Liitosten tarkastus ei ole aina tarpeen (esimerkiksi toimenpidetyypin 2 yleistarkastus suorittamisen yhteydessä, jolloin moottori otetaan varastosta). Korjaajan on annettava tehdyistä töistä kirjallinen yksityiskohtainen raportti. Mikäli moottori on huoltotöiden jälkeen edelleen täysin standardien ja sertifikaatin mukainen, tulee moottoriin lisätä lisäkilpi (poistamatta alkuperäistä tyyppikilpeä), josta ilmenee: symboli R korjaajan nimi korjaajan antaman tehdyn työn sarjanumero korjauksen päivämäärä Jos korjaus muuttaa moottorin räjähdyssuojausominaisuuksia ja ei ole yhtenevä sertifikaatin kanssa, alkuperäinen tyyppikilpi tulee poistaa. Tällöin moottoria ei voida enää pitää soveltuvana räjähdysvaarallisiin tiloihin. Jotta moottoria voitaisiin edelleen käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa, sertifiointiviranomaisen tulee tarkastaa ja hyväksyä se. FI 1

Silmämääräinen tarkastus FI Onko ruostetta, korroosioita, vääntymiä, halkeamia tai naarmuja Tilaa alkuperäinen varaosa ja vaihda vahingoittunut osa uuteen Kunto moitteeton, ei muutoksia Siirry mittojen tarkastukseen Korjaus Liitosten pituus minimimitan alapuolella tai ilmaväli taulukossa annettua arvoa suurempi Mittojen tarkastus Mittojen tarkastus standardissa IEC60079-1 mainittuihin arvoihin nähden Mitta vastaa taulukossa annettuja arvoja Vaihda toleranssien ulkopuolella olevat osat. Pyydä uusia osia ( ) Toimi seuraavassa kohdassa annettujen ohjeiden tavoin Korjaus Mitat eivät vastaa sertifikaatin arvoja Liitosten kelpuutus Lähetä lasketut mitat valmistajalle hyväksyntää varten Mitat vastaavat sertifikaatin arvoja Vaihda toleranssien ulkopuolella olevat osat. Pyydä uusia osia ( ) Korjaus Korjaus ( ) Vaihtoehtoisesti voit korjata moottorin, mutta sen luokitusta on alennettava vain turvallisilla alueilla käytettäväksi Kuva 6 - Liitosten mittojen tarkastustoimenpiteet 14

Tuotevalikoima Räjähdyspaineen kestävät moottorit Ex d - Ex de räjähdysryhmä I-IIA-IIB-IIC laiteluokka M2, 2G, 2D, 2GD lämpötilaluokka T-T4-T5-T6 kolmivaihe, yksivaihe varustettuna jarrulla Moottorit varmennetulla rakenteella (increased safety) Ex e räjähdysryhmä II laiteluokka 2G lämpötilaluokka T1-T2-T Kipinöimättömät Non sparking moottorit Ex na räjähdysryhmä II laiteluokka G, GD Täysin suljetut IEC-moottorit ulkoisella tuulettimella kolmivaihe, yksivaihe laiteluokka D Räjähdyssuojatut keskipakoispumput painokoneisiin Ex d - Ex de Keskipakoispumput työstökoneisiin Olemme pyrkineet laatimaan tämän käyttöoppaan siten, että siinä olevat tiedot vastaavat käytössäsi olevan laitteen tietoja. Cemp jatkaa tuotteidensa laatukehittelyä ja uudenaikaistamista, jonka vuoksi yhtiö pidättää itsellään oikeuden tämän käyttöoppaan sekä tuotteidensa muuttamiseen milloin tahansa tarpeellisiksi katsomillaan tavoilla ilman erityistä ennakkovaroitusta. Tämän vuoksi tässä käyttöoppaassa olevat teknisten tietojen kuvaukset eivät ole sitovia eivätkä ne kuulu missään tapauksessa sopimusvelvoitteiden piiriin.

Cemp srl Via Piemonte, 16 2000 SENAGO (Milan) Italy Tel. +9 02 9445401 Fax +9 02 9989177 cemp@cemp.eu Cemp France s.a.s 6, Avenue Victor Hugo 2720 NONANCOURT France Tél. + (0)2 258081 Fax + (0)2 221298 cemp-france@cemp.eu Cemp International GmbH Dr.-Atzinger-Strasse 5 9406 Passau Germany Tel. +49 (0)851 966220 Fax +49 (0)851 966221 cemp-deutschland@cemp.eu Cemp srl - Middle East Jebel Ali Free Zone - Dubai - UAE Mobile: +97 150 751140 cemp-uae@cemp.eu Overall sales network at www.cemp.eu