Sähkötoimilaitteen ohjaus



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. Lopputarkastustestipenkki PV 1405

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS Käyttöohje. Certificate Registration No /

(Inside ja Outside Containment)

Vääntötoimilaitteet SG SG Käyttöohje. Certificate Registration No ISO 9001 ISO 14001

Monikierrosvaihde Kartioratasvaihde GK 10.2 GK 40.2

Sähkökäyttöiset 1/4-kierrostoimilaitteet

Sähkötoimilaitteet. Venttiilien automatisointiin ydinvoimalaitoksissa SAN 07.1 SAN 25.1 SARN 07.1 SARN Käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Asentonäyttö. Käyttöohje

Sähköpistokkeet Kontaktisillat Kontaktisillat ja kaapelit. Luetteloesite

Sähkötoimilaitteet SA SA 48.1 SAR SAR 30.1 AUMA NORM. Käyttöohje

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, I/O-moduulit. Luetteloesite

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

X-TRE Power Box. 1. Asennus

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Sähköpistokkeet Kontaktisillat Kontaktisillat. Luetteloesite

Sähköpistokkeet Moninapapistoke Moninapapistokkeet ja kaapelit. Luetteloesite

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : Käyttöohje

Erotinhälytin idoil-20

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

Elektra V GB NO DE PL

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA / FI

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA / FI

TAC Asennusohje. 1. Asennus 0FL

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN.

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, väyläkytkin. Luetteloesite

SPA-ZC22 Väyläliitäntämoduuli

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/

inet Box Asennusohje

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

IDH E1. Asennusohje IDH E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Anturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Roth Touchline viilennysjärjestelmän asennusopas

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

EC-KAKSINOPEUSMUUNNIN

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

FIN. Käyttö- ja asennusohje. Käytävänäyttö Käytävänäyttö, kaksipuolinen Kutsujärjestelmä 834 Plus

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN1. Luetteloesite

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje

Korotettu joutokäynti

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

Telecrane F24 Käyttö-ohje

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

Kuva 1: Kojeen rakenne

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Transkriptio:

Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 ACExC 01.1 Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Väyläliitäntä pikaohje

Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 Väyläliitäntä pikaohje Tämän ohjeen kelpoisuus: Tämä ohje pätee tyyppisarjojen SA(R)07.1 SA(R)16.1 ja SA(R)ExC 07.1 SA(R)ExC 16.1 monikierrostoimilaitteille ja tyyppisarjojen SG 05.1 SG 12.1 ja SGExC 05.1 SGExC 12.1 ¼-kierrostoimilaitteille, joihin on asennettu AUMATIC AC 01.1 tai ACExC 01.1 ohjausyksikkö ja -väylä. Sisältö Sivu 1. Turvallisuusmääräykset 3 1.1 Käyttöalue 3 1.2 Käyttöönotto (sähköliitäntä) 3 1.3 Huolto 3 1.4 Varoitukset ja merkit 3 2. Seloste 3 3. Sähköliitäntä 4 3.1 Verkkoliitäntä (standardi) 4 3.2 Ohjaustiedot 4 3.3 AUMATIC seinätelineessä 4 3.4 Liitäntäkotelon kiinnitys 5 3.5 Koekäyttö 5 3.5.1 Väyläliitäntä (standardi) 5 3.5.2 Verkko- ja väyläliitäntä, Ex-versio 7 3.5.3 Väyläkaapelit 9 3.6 -osoitteen asetus paikallisohjauksella 10 4. Redundanttinen väyläliitäntä rinnakkaisjärjestelmällä (optio) 12 4.1 Toisen rajapinnan asetukset 12 5. Seloste -rajapinta 13 5.1 Näytön tilailmoitukset 13 5.2 -rajapinta, liitinjärjestys asiakkaan puoleiset sisäänmenot (optio) 14 5.3 -liitäntä, liitinjärjestys 14 6. Liite A AUMATIC ACExC 01.1, kaapelin suojaliitos 15 Osoitteet AUMAtoimistot ja edustajat 16 2

Väyläliitäntä pikaohje Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 1. Turvallisuusmääräykset 1.1 Käyttöalue AUMA sähkötoimilaitteet on tarkoitettu teollisuuden venttiilien käyttölaitteiksi esim. läppä- ja palloventtiileille, kiilaluisti- ja istukkaventtiileille. Yleinen sovelluskohde venttiileiden lisäksi on vivustolla toimivat sulku- ja säätöpellit sekä kierrekarakäyttöiset luukut. Muiden sovellusten osalta on konsultoitava laitteen toimittajaa. Vastuu valmistajan ohjeen vastaisesta käytöstä ja siitä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista kuuluu yksinomaan käyttäjälle. Määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen noudattaminen. 1.2 Käyttöönotto (sähköliitäntä) Sähköisen käytön aikana toimilaitteen tietyissä osissa on väistämättä hengenvaarallinen jännite. Sähköjärjestelmien tai -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta sähköalan ammattilaisen valvonnassa, voimassa olevia sähköteknisiä säännöksiä noudattaen. 1.3 Huolto Noudata huolto-ohjeita! Ohjeiden laiminlyönti vaarantaa toimilaitteen / ohjauksen turvallisen toiminnan. 1.4 Varoitukset ja merkit Varoitusten tai merkkien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai laitteiston vaurioitumisen. Laitteen käyttäjäksi valtuutetun henkilöstön on ehdottomasti tutustuttava tämän ohjeen varoituksiin ja merkkeihin. Laitteiston moitteeton toiminta ja varma käynti edellyttää asianmukaista kuljetusta, oikeaa varastointia, ammattitaitoista kokoonpanoa ja asennusta sekä huolellista käyttöönottoa. Laitteen oikean ja turvallisen käytön kannalta oleelliset toiminnot esitetään tässä käyttöohjeessa seuraavien kuvakkeiden avulla: ke tarkoittaa: Huom! Huom! -kuvake on merkki toiminnoista tai tapahtumista, joilla on oleellinen vaikutus laitteen asianmukaiseen käyntiin. Ohjeen noudattamatta jättämisellä voi olla vahingollisia seuraamuksia. ke tarkoittaa: Osat sähköstaattisesti vaurioitumisherkkiä! Jos piirikortissa on tämä merkki, sähköstaattiset purkaukset voivat vahingoittaa tai jopa tuhota siinä olevia rakenneosia. Mikäli rakenneosiin täytyy kortin viritysten, mittausten tai vaihdon yhteydessä koskea, on purkaus välittömästi ennen sitä varmistettava koskettamalla maadoitettua metallista pintaa (esim. runkoa). ke tarkoittaa: Varo! Varo! osoittaa toimintoja tai tapahtumia, jotka väärin tehtyinä voivat aiheuttaa hengenvaaran tai laitteiston vaurioitumisen. 2. Seloste AUMA sähkötoimilaitteet ovat moduulirakenteisia. Moottori ja vaihteisto on sijoitettu samaan koteloon. Toimilaitteita käytetään sähkömoottorilla ja ohjataan elektronisesti AUMATIC-ohjausyksiköllä, joka sisältyy toimitukseen. 3

Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 Väyläliitäntä pikaohje 3. Sähköliitäntä. Sähköjärjestelmien tai -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta sähköalan ammattilaisen valvonnassa voimassa olevia lakeja ja asetuksia noudattaen.. Kaapeloinnissa on noudatettava :n asennusohjeita. 3.1 Verkkoliitäntä (standardi) Räjähdyssuojattu versio (tyyppi ACExC) ks. sivu 7. B-1: Verkkoliitäntä 50.0 50.01 51.0 51.01 3.2 Ohjaustiedot Ohjaustietojen siirrossa toimilaitteen ja mahdollisen seinätelineen välillä on 3.3 AUMATIC seinätelineessä käytettävä suojattuja kaapeleita. AUMATIC voidaan asentaa myös seinätelineeseen toimilaitteesta erilliseksi.. Yhdistä toimilaite ja seinätelineeseen asennettu AUMATIC toisiinsa tarkoitukseen sopivilla joustavilla ja suojatuilla kaapeleilla (AUMA toimittaa B-2: AUMATIC seinätelineessä esivalmistetut kaapelit pyydettäessä). Toimilaitteen ja AUMATICin välisen kaapelin sallittu pituus enintään 100 metriä. Potentiometrillä varustettu toimilaite ei sovellu tähän tarkoitukseen. Potentiometrin sijasta toimilaitteeseen on asennettava RWG.. Kytke kaapeli oikeassa vaihejärjestyksessä. Varmista toimilaitteen pyörimissuunta ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä (ks. toimilaitteen käyttöohje) Verkkokaapeli Tarkista, että virtalaji, verkkojännite ja taajuus täsmäävät moottoritietojen kanssa (ks. moottorin tyyppikilpi). Avaa ruuvit (50.01, kuva B-1) ja irrota liitäntäkotelo. Avaa ruuvit (51.01) ja vedä vastakeosa (51.0) liitäntäkotelosta ulos. Käytä kaapeleihin sopivia kaapelitiivisteitä (vain sillä voidaan taata tyyppikilvessä ilmoitettu kotelointiluokka).. Peitä tarpeettomat kaapeliläpiviennit asianmukaisilla sulkutulpilla. Noudata johtimien kytkennässä tilauksen mukaista kytkentäkaaviota, joka - samoin kuin tämä ohje - on kiinnitetty toimitetun toimilaitteen käsipyörään säänkestävässä pussissa. Mikäli kytkentäkuva puuttuu, sen voi pyytää toimittajalta komissionumeron perusteella (ks. tyyppikilpi) tai ladata suoraan Internetistä (www.auma.com). Taulukko 1: Tekniset tiedot väyläliitäntä AUMA pyöröliittimellä Tekniset tiedot Moottorin liittimet1) Suojajohdinliitin Ohjausliittimet Liittimien maksimimäärä 6 (3 käytössa) 1 (ensiksi kytkeytyvä) 50 pistikettä / pistukkaa Merkintä U1, V1, W1, U2, V2, W2 VDE:n mukaan 1-50 Jännite, maksimi 750 V 250 V Virta, maksimi 25 A 16 A Johtimien kiinnitys ruuvit Ruuvit kaapelikengälle Ruuvit Johdinpoikkipinta, maksimi 6 mm2 6 mm2 2.5 mm2 Materiaali: liitinrunko polyamidi polyamidi polyamidi Pistikkeet / pistukat messinki messinki tinattu tai kullattu messinki (optio) 1) Soveltuu kuparijohtimille. Alumiinijohtimia käytettäessä ota yhteys AUMAan. Toimilaitteen liitäntäkaapeli 4

Väyläliitäntä pikaohje Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 3.4 Liitäntäkotelon kiinnitys Verkkoliitännän jälkeen: Paina vastakeosa (51.0) pistokekanteen (50.0) ja kiinnitä ruuveilla (51.01). Puhdista liitäntäkotelon ja toimilaitteen rungon tiivistepinnat. Tarkista O-renkaan kunto. Voitele tiivistepinnat kevyesti hapottomalla rasvalla (esim. vaseliinilla) Laita liitäntäkotelo (50.0) paikoilleen ja kiristä ruuvit (50.01) tasaisesti ristiin.. Kiristä kaapelitiivisteet valmistajan määrittelemällä kiristysmomentilla, jotta vaadittu kotelointiluokka toteutuu. 3.5 Koekäyttö Suorita koekäyttö. Ks. toimilaitteen käyttöohje (monikierrostoimilaitteet SA(R) / ¼-kierrostoimilaitteet SG...). Raja ja momenttikytkennän tarkistus: Tarkista raja- ja momenttikytkennät, elektroninen asentolähetin RWG tai potentiometri (optio) ja viritä tarvittaessa uudelleen. Asetukset on selostettu toimilaitteen käyttöohjeessa (monikierrostoimilaitteet SA(R) ¼-kierrostomilaitteet SG ). Jos asetuksia muutetaan toimilaitteessa, jossa on asennon palautetietoa varten asentolähetin (RWG, potentiometri), on suoritettava vertailuajo. Vertailuajo: Aja toimilaite sähköisesti (paikallisohjauksen AUKI- ja KIINNI-painikkeilla) kerran pääteasentoon AUKI ja kerran pääteasentoon KIINNI.. Jos vertailuajoa ei tehdä rajakytkennän muutoksen jälkeen, väylän kautta tuleva asennon palautetieto ei ole oikein. Väylä varoittaa puuttuvasta vertailuajosta. 3.5.1 Väyläliitäntä (standardi) Räjähdyssuojattu versio (tyyppi ACExC) ks. sivu 7. Kuituoptisilla kaapeleilla varustettu versio, ks. erillinen käyttöohje AUMATIC AC 01.1 kuituoptinen liitäntä. B-3: AUMATIC väyläliitäntä Pistokekansi Väyläkaapelien läpiviennit Irrota pistokekansi (kuva B-3). Liitäntäkortti (kuvat C-1, C-2 ja C5) on pistokekannen takana. Käytä väyläkaapeleihin sopivia kaapelitiivisteitä (vain sillä voidaan taata tyyppikilvessä ilmoitettu kotelointiluokka).. Peitä tarpeettomat kaapeliläpiviennit asianmukaisilla sulkutulpilla. Liitä väyläkaapeli. Ks. kuvat C-1 - C-6. Kanavan 1 ja kanavan 2 päätevastukset kytketään kytkimillä (S1) ja (S2). Toimitettaessa molemmat kytkimet ovat OFF-asennossa. Kytke päätevastukset vain (ON-asento), kun toimilaite on Profibus-segmentissä väylän viimeinen liittyjä. Katkaise virta, ennen kuin irrotat pistokekannen. Heti, kun päätevastukset on kytketty, yhteys seuraavaan Profibus DP-laitteeseen katkeaa automaattisesti moninkertaisten päätteiden välttämiseksi. Taulukko 2: S1 S3 kytkinten asennot S1 S2 S3 ON OFF ON OFF 1SPC 2SPC väyläpääte kanava 1 SISÄÄN väyläpääte kanava 1 ULOS väyläpääte kanava 2 SISÄÄN (optio) väyläpääte 2 ULOS (optio) yksi Profibus-kortti kaksi Profibus-korttia (redundanttinen,järjestelmä, optio) 5

Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 Väyläliitäntä pikaohje C-1: Liitäntäkortti (standardi) S1 väyläpääte kanava 1 C-2: Liitäntäkortti (ylijännitesuojaa varten) 1) S1 väyläpääte kanava 1 S2 väyläpääte kanava 2 C-3: Liitäntä (standardi) C-4: Liitäntä ylijännitesuojalla 1) X1 X2 X1 1 2 3 4 edellisestä / seuraavaan -laitteesta / laitteeseen kanava 1 edellisestä / seuraavaan -laitteesta / laitteeseen kanava 1 1) Ei sovellu redundanttiseen järjestelmään (sivu 12). C-5: Liitäntäkortti (redundanttinen järjestelmä) S1 S3 väyläpääte S2 kanava 1 väyläpääte kanava 2 Taulukko 3: Profibus-johdotus Profibusdatajohdin AUMA liitäntämerkintä SUB-D 9-napainen liitin(muissa Profibus laitteissa) Väri A N/A 8 vihreä B P/B 3 punainen C-6: Liiitäntä redundanttisessa järjestelmässä (optio) X1 X2 X3 X4 Edeiiisestä / seuraavaan -laitteesta / laitteeseen kanava 1 edellisestä / seuraavaan -laitteesta / laitteeseen kanava 2 6

Väyläliitäntä pikaohje Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 3.5.2 Verkko- ja väyläliitäntä, Ex-versio Kuituoptisilla kaapeleilla varustettu versio, ks erillinen käyttöohje AUMATIC ACExC 01.1 kuituoptinen liitäntä. Räjähdysvaarallisessa ympäristössä työskenneltäessä on noudatettava Euronormeja EN 60079-14 ( Räjähdysvaarallisten tilojen sähköasennukset ) ja EN 60079-17 ( Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteiden tarkastus ja huolto ). Sähköjärjestelmien ja -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta sähköalan ammattilaisen valvonnassa voimassa olevia sähköteknisiä määräyksiä noudattaen. D-1: Liitäntäosa 50.0 50.01 51.0 D-2: Erotus verkosta 50.0 51.0 51.02 D-3: Säilytyskehys (lisävaruste) Ex-liitäntäosan (kuva D-1) verkonpuoleiset johtimet kytketään pistokekannen (50.0) irrotuksen jälkeen EEx e-pyöröliittimelle (51.0). Räjähdyspaineen kestävä tila (suojausluokka EEx d) pysyy tällöin suojattuna. Tarkista, että virtalaji, verkkojännite ja taajuus täsmäävät moottoritietojen kanssa (ks. moottorin tyyppikilpi).. Avaa ruuvit (50.01) (kuva D-1) ja irrota kansi.. Käytä liitäntäkaapeleihin laadultaan ja kooltaan sopivia EEx e-kaapelitiivisteitä (suositukset ks. liite A, sivu 15). Tyyppikilvessä ilmoitettu kotelointiluokka voidaan taata vain oikeanlaatuisia kaapelitiivisteitä käytettäessä. Peitä tarpeettomat kaapeliläpiviennit asianmukaisilla sulkutulpilla.. Yhteen liittimeen saa kytkeä enintään 2 johdinta, joilla on sama poikkipinta.. Kuori kaapelin vaippa 120 140 mm pituudelta. Johtimien kuorintapituus: Ohjaus enintään 8 mm, moottori enintään 12mm. Käytä taipuisissa kaapeleissa DIN 46228 mukaisia pääteholkkeja.. Kytke väyläkaapeli. Ks. kuva (D-4 tai D-5). Kanava 1:n päätevastus kytketään silloittamalla liittimet 31 33 ja 32 34 (standardi). Kanava 2:n päätevastus kytketään silloittamalla liittimet 35 37 ja 36 38 (vain redundanttisessa järjestelmässä). Kytke päätevastukset vain, kun toimilaite on Profibus-segmentissä väylän viimeinen liittyjä.. Kaapelitiivisteinä suositellaan käytettäväksi liitteen A, sivu 15 mukaisia (tai vastaavia) kaapelitiivisteitä. Jos toimilaite on esim. huoltoa varten irrotettava venttiilistä, sähköliitäntä voidaan erottaa verkosta kaapeleita irrottamatta (kuva D-2). Avaa ruuvit (51.02) ja vedä Ex-vastake irti. Kansi (50.0) ja liitinosa (51.0) pysyvät yhdessä. Räjähdyspaineen kestävä kotelointi! Varmista ennen avaamista, ettei kohteessa ole räjähtävää kaasua ja että laite on jännitteetön. säilytyskehys Lisävarusteena saatava säilytyskehys suojaa irrotetun Ex-vastakkeen liittimiä kosketukselta ja ympäristövaikutuksilta (kuva D-3). 7

Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 Väyläliitäntä pikaohje D-4: Väyläliitäntä, kanava 1 (standardi) D-5: Väyläliitäntä, kanava 2 (vain redundanttisessa järjestelmässä) Liittyjä toimilaitteen jälkeen 31 32 Liittyjä toimilaitteen jälkeen 35 36 B B B B A edellisestä Profibus-DP laitteesta kanava 1 seuraavaanprofibus- DP laitteeseen kanaval 1 A A edellisestä Profibus- DP laitteesta kanava 2 seuraavaan Profibus- DP laitteeseen kanava 2 A Toimilaite on viimeinen liittyjä 31 32 34 33 Toimilaite on viimeinen liittyjä 35 36 38 37 B B A A Taulukko 4: Tekniset tiedot Ex-pistokeyhdistin liitinalustalla, räjähdyssuojatut toimilaitteet Tekniset tiedot Moottorin liittimet1) Suojajohdinliitin Ohjausliittimet Liittimien maksimimäärä 3 1 (ensiksi kytkeytyvä) 38 pistikettä / pistukkaa Merkintä U1, V1, W1 VDE:n mukaan 1-24, 31-50 Jännite, maksimi 550 V 250 V Virta, maksimi 25 A 10 A Johtimien kiinnitys ruuvit ruuvit ruuvit Johdinpoikkipinta, maksimi 6 mm2 6 mm2 1.5 mm2 Liitinrungon materiaali araldiitti / polyamidi araldiitti / polyamidi araldiitti / polyamidi Pistikkeet / pistukat messinki (Ms) messinki (Ms) Tinattu messinki 1) Soveltuu kuparijohtimille. Alumiinijohtimia käytettäessä ota yhteys AUMAan. 8

Väyläliitäntä pikaohje Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 3.5.3 Väyläkaapelit :n kaapelointiin saa käyttää vain normien DIN 19245 tai EN 50170-2 johdintyyppi A:n mukaisia johtimia. Yhteen väyläsegmenttiin voidaan liittää enintään 32 Profibus-laitetta. Mikäli Profibus-verkkoon halutaan enemmän liittyjiä, on useampi segmentti kytkettävä toistimilla. Väyläkaapelin tulee olla vähintään 20 cm etäisyydellä toisista kaapeleista ja se on vedettävä erilliseen johtokykyiseen ja maadoitettuun kaapelikouruun. Varmista potentiaalintasauksella, ettei yksittäisten Profibus-laitteiden välille voi syntyä potentiaalieroja. Taulukko 5 Siirtonopeus kbit/s 93,75 187.5 500 1500 Segmentin maksimipituus m 1200 1000 400 200 -väyläkaapeli, kaapelityyppi A Impedanssi: 135-165 ohm (mittaustaajuus 3-20 MHz) Kapasitanssi: < 30 pf / m Johdinhalkaisija > 0.64mm Johdinpoikkipinta: > 0.34 mm², vastaa AWG 22 Silmukkavastus: 110 Ohm / km Suojaus: kuparipunos tai punottu- ja foliovaippa E: Esimerkki - yksisegmenttinen Profibus ohjaus (master) väyläpääte kytketty 2-johdinkaapeli liitäntäkortti -kortti väyläpääte kytketty AUMATIC 9

Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 Väyläliitäntä pikaohje 3.6 -osoitteen asetus paikallisohjauksella Tässä selostetaan ainoastaan toimilaiteosoitteen (slave-osoitteen) asetus. Yksityiskohtaiset tiedot AUMATICin osoituksista, käytöstä ja virityksistä löytyvät toimilaitteen käyttöohjeesta (monikierrostoimilaitteet SA(R) / ¼-kierrostoimilaitteet SG... ja AUMATIC AC...). Tehdasasetus: Slave-osoite: 2 Käännä AUMATICin valintakytkin OFF (0), kuva F-1.. Kytke syöttöjännite. Valitse päävalikko M0 painamalla yli 2 sekuntia C -painiketta jonkin tilailmoituksen kohdalla (S0, S1, S2, S3 tai S4): F-1. Valitse painikkeella SETTINGS: > 2 Sec. MAIN MENU M0 LANGUAGE /CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA F-2 MAIN MENU M1 LANGUAGE / CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA F-3. Vahvista -painikkeella valinta SETTINGS: SETTINGS SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE TORQUE M10. Valitse 1 painamalla useita kertoja -painiketta: F-4 SETTINGS POSITIONER SPEED SETTING PROFIBUS DP1 M1B. Vahvista -painikkeella valinta PROFIBUS DP1: F-5 PROFIBUS DP1 VIEW EDIT M1B0 F-6. Valitse -painikkeella EDIT: PROFIBUS Dp1 VIEW EDIT M1B1 Vahvista -painikkeella valinta EDIT: 10

Väyläliitäntä pikaohje Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 F-7 ENTER PASSWORD 0*** :EDIT :OK C:ESC ja -painikkeilla voi vaihtaa valitun kohdan lukuarvon.. Hyväksy ja siirry seuraavaan kohtaan -painikeella, kunnes kaikki koodinumerot on syötetty. Koodi tarkistetaan, kun hyväksyt viimeisen syötön (oletuskoodi: 0000). Jos se on oikein, ilmestyy seuraava ilmoitus: F-8 EDIT M1B10 SLAVEADDRESS CABLE REDUNDANCY CHANNEL CHECK TIME. Vahvista -painikkeella valinta SLAVEADDRESS. F-9 EDIT SLAVE ADDRESS 2 :EDIT M1B10 C:ESC. Vaihda -painikkeella muutostilaan: F-10 EDIT M1B10 SLAVE ADDRESS 2 :EDIT :OK C:ESC Nyt voit asettaa ja -painikkeilla osoitteen 0-125 välille.. Hyväksy syötetty luku -painikkeelle. C -painikkeella voit palata edelliseen kohtaan syöttöä hyväksymättä. Huomautuksia: Parametrit CABLE REDUNDANCY JA CHANNEL CHECK TME ON VARATTU ERI- KOISSOVELLUKSIIN EIK TEHDASASETUKSIA PID MUUTTAA (CABLE REDUNDANCY = OFF; CHANNEL CHECK TIME = 5.0 S) Redundanttisissa sovelluksissa on käytettävä rinnakkaisjärjestelmällä varustettua AUMATICia (AUMATICissa toinen -rajapinta, ks. sivu12). 11

Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 Väyläliitäntä pikaohje 4. Redundanttinen väyläliitäntä rinnakkaisjärjestelmällä (optio) AUMATIC voidaan varustaa toisella (redundanttisella) Profibus-rajapinnalla. Tässä versiossa molempien Profibus-rajapintojen kautta voidaan toteuttaa kommunikaatio toimilaitteeseen samanaikaisesti. Mikäli yksi Profibus-komponenttiryhmä esim. kaapelirikon vuoksi pettää, toinen ryhmä välittää suoritettavat ajokäskyt. Jos kommunikaatio masteriin toimii kummankin Profibus-rajapinnan kautta, suoritetaan sen rajapinnan ajokäskyt, joka on luonut yhteyden masteriin ensin. Väyläliitäntä ks. sivu 5-. Masterista on luotava identtiset parametrit kummallekin -järjestelmälle. (Identtiset asetukset GSD-tiedostossa). 4.1 Toisen rajapinnan asetukset Toisen redundanttisen Profibus-komponenttiryhmän asetukset tehdään samalla tavalla kuin ensimmäisen Profibus-ryhmän (ks. sivu 10-) seuraavien valikkojen kautta: Valikkorakenne MAIN MENU (M) SETTINGS (M1) PROFIBUS DP2 (M1E) SLAVE ADDRESS (M1EX0) Rinnakkaisjärjestelmässä molempien Profibus-komponenttiryhmien parametri CABLE REDUNDANCY on asetettava OFFasentoon (vastaa tehdasasetusta). 12

Väyläliitäntä pikaohje Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 5. Seloste -rajapinta P: -rajapinta X2 X4 V16 V19 V22 V25 SYSTEM OK (V1) DATA EX (V2) CAN STATE (V3) STATE (V4) C S1 Taulukko 6: DIP-kytkin S1, -kortin konfiguraatio Vain yksi -rajapinta OFF S1-1 1. -rajapinta: OFF Kaksi -rajapintaa 2. -rajapinta: ON S1-2 Varalla OFF LED SYSTEM OK (V1) (vihreä) Tämä LED osoittaa -kortin jännitesyötön oikean toiminnan. Palaa jatkuvasti: Vilkkuu: Ei pala: Jännite kytketty -rajapintaan. Micro-ohjain viallinen. DP-rajapinnassa ei jännitettä. LED DATA EX (V2) (vihreä) Jos LED palaa, -rajapinta on Data Exchange -tilassa. Vain tässä tilassa toimilaitetta voidaan ohjata ja toimintatilaa lukea masterin välityksellä. LED CAN STATE (V3) (punainen) LED STATE (V4) (vihreä) Palaa tai vilkkuu: Ei pala: Palaa tai sammunut: Vilkkuu: Kommunikaatio logiikkaan ei toimi Kommunikaatio logiikan kanssa toimii -rajapinta ei toimintavalmis -rajapinnan ohjelmaa suoritaan LEDin säännöllinen vilkunta käytön aikana osoittaa -rajapinnan toimivan asianmukaisesti. V16, V19, V22, V25 Digitaaliset asiakkaan puoleiset sisäänmenot (optio); LEDit syttyvät, jos ao. sisäänmenon jännite on +24 V DC. 5.1 Näytön tilailmoitukset Näytön tilailmoitukset (ryhmä S) osoittavat meneillään olevan käyttötilan ja viat ja antavat varoitukset. Yksityiskohtaiset ohjeet ilmoituksista ja käytöstä ao. toimilaitteen käyttöohjeessa. 13

Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 Väyläliitäntä pikaohje 5.2 -rajapinta, liitinjärjestys asiakkaan puoleiset sisäänmenot (optio) X4 Tässä pistokkeessa on pistikkeet neljälle digitaaliselle ja kahdelle analogiselle asiakkaan puoleiselle sisäänmenolle. Taulukko 7: Digitaaliset sisäänmenot (galvaanisesti erotettu) Pistike us LED 3 R1: digitaalinen sisäänmeno 1 V 16 4 R2: digitaalinen sisäänmeno 2 V 19 5 R3: digitaalinen sisäänmeno 3 V 22 6 R4: digitaalinen sisäänmeno 4 V 25 7 0 V Nämä signaalit ovat vapaasti käytössä olevia sisäänmenoja, jotka mikroohjain välittää sisäänmenon prosessikuvaukseen (OPTIOT osa 1, bitit 4-7). Sisäänmenot ovat galvaanisesti erotettuja ja ne on sisäisesti yhdistetty 0 V:n alasvetovastuksilla. Kytkemättömässä tilassa välittyy looginen nolla. Sisäänmenon asettamiseksi loogiseen ykköseen, jännitteen on oltava + 24 V DC. Taulukko 8: Analogiset sisäänmenot Pistike us 2 AN1: analogisignaali (0 20 ma) 13 GND (järjestelmämaa) 25 AN2: analogisignaali (0 20 ma) 28 GND (järjestelmämaa) Näihin sisäänmenoihin voi kytkeä ulkoisia 0/4 20mA antureita mittausarvojen välittämiseen :llä.. Noudata näille signaaleille ehdotettuja kytkentäkaavioita (käyttöohjeen liite C).. Liitettyjen kytkinten värähtelyaika ei saa olla yli 1 ms.. AN1- ja AN2-sisäänmenoissa ei ole galvaanista erotusta optokytkimellä. Analogisten sisäänmenojen mittausarvoalue voidaan asettaa (ks. käyttöohje, parametrien KONFIGURAATIO). 5.3 -liitäntä, liitinjärjestys X2 Tässä pistokkeessa ovat väyläsignaalit ja väyläpäätteen potentiaalierotettu jännitteen syöttö sekä -kortissa sijaitsevat väyläpäätevastukset. Taulukko 9: Liitinjärjestys X2 Pistike us 1 kanava 1: B-johdin väyläpääte 2 kanava 1: A-johdin väyläpääte 3 kanava 1: B-johdin Profibus 4 kanava 1: A-johdin Profibus 8 kanava 2: A-johdin Profibus (redundanttinen kanava) 7 kanava 2: B-johdin Profibus (redundanttinen kanava) 9 kanava 2: B-johdin väyläpääte (redundanttinen kanava) 10 kanava 2: A-johdin väyläpääte (redundanttinen kanava) 14

Väyläliitäntä pikaohje Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 6. Liite A AUMATIC ACExC 01.1, kaapelin suojaliitos Kenttäväyläkaapelin liitäntä AUMATIC-ohjausyksikköön tulisi suorittaa normin täyttävällä, kaapelin vaippaa riittävältä pituudelta puristavalla kaapelitiivisteellä. Suosittelemme esim. Hugron WAZU-EMV/EX -liittimiä (ks. www.hugro-gmbh.de). 15

Europe AUMA Riester GmbH & Co. KG Factory Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 Fax +49 7631 809-250 riester@auma.com www.auma.com Factory Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803-3000 Fax +49 711 34803-3034 riester@wof.auma.com Service Centre Cologne DE-50858 Köln Tel +49 2234 20379-00 Fax +49 2234 20379-99 Service@sck.auma.com Service Centre Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759-0 Fax +49 39204 759-19 Service@scm.auma.com Service Centre Bavaria DE-85386 Eching Tel +49 81 65 9017-0 Fax +49 81 65 9017-18 Riester@scb.auma.com North Office, Ship building sector DE-21079 Hamburg Tel +49 40 791 40285 Fax +49 40 791 40286 Stephan.Dierks@auma.com North Office, Industry DE-29664 Walsrode Tel +49 5167 504 Fax +49 5167 565 Erwin.Handwerker@auma.com East Office DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 75980 Fax +49 39204 75989 Claus.Zander@auma.com West Office DE-45549 Sprockhövel Tel +49 2339 9212-0 Fax +49 2339 9212-15 Karlheinz.Spoede@auma.com Württemberg Office DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 80 Fax +49 711 34803 81 Siegfried.Koegler@wof.auma.com SoutheWest Office DE-74937 Spechbach Tel +49 6226 786141 Fax +49 6226 786919 Rudolf.Bachert@auma.com Baden Office DE-76764 Rheinzabern Tel +49 7272 76 07-23 Fax +49 7272 76 07-24 Wolfgang.Schulz@auma.com Power plant sector DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 192 Fax +49 7631 809 294 Klaus.Wilhelm@auma.com Büro Bavaria DE-93356 Teugn/Niederbayern Tel +49 9405 9410 24 Fax +49 9405 9410 25 Mathias.Jochum@auma.com AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 office@auma.at www.auma.at AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 Fax +420 272 704125 auma-s@auma.cz www.auma.cz OY AUMATOR AB FI-02230 Espoo Tel +35 895 84022 Fax +35 895 8402300 auma@aumator.fi AUMA France FR-95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 info@auma.fr www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 mail@auma.co.uk www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.R.L. IT-20023 Cerro Maggiore Milano Tel +39 0331-51351 Fax +39 0331-517606 info@auma.it www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 office@benelux.auma.com www.auma.nl AUMA Polska Sp. zo. o. PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 26156 68 Fax +48 32 26148 23 R.Ludzien@auma.com.pl www.auma.com.pl AUMA Priwody OOO RU-141400 Moscow region Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 aumarussia@auma.ru www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 info@erichsarmatur.se www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 Fax +45 33 26 63 21 GS@g-s.dk www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486 info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1301 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 jpalhares@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR-06460 Övecler Ankara Tel +90 312 472 62 70 Fax +90 312 472 62 74 megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 Fax +38 044 566-9384 v_polyakov@cts.com.ua Africa AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 3599680-3590861 Fax +20 2 3586621 atec@intouch.com America AUMA ACTUATORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 mailbox@auma-usa.com www.auma-usa.com AUMA Chile Respresentative Office CL- La Reina Buin Tel +56 2 821 4108 Fax +56 2 281 9252 aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612 contacto@loopsa.com.ar Asvotec Termoindustrial Ltda. BR-13190-000 Monte Mor/ SP. Tel +55 19 3879 8735 Fax +55 19 3879 8738 atuador.auma@asvotec.com.br TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851 troy-ontor@troy-ontor.ca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel +57 1 4 011 300 Fax +57 1 4 131 806 dorian.hernandez@manferrostaal.com www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 info@procontic.com.ec IESS DE MEXICO S. A. de C. V. MX-C.P. 02900 Mexico D.F. Tel +52 55 55 561 701 Fax +52 55 53 563 337 informes@iess.com.mx Corsusa S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel 00511444-1200 / 0044 / 2321 Fax 00511444-3664 corsusa@corsusa.com www.corsusa.com PASSCO Inc. PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 suplibarca@intercable.net.ve Asia AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 Fax +91 80 2839 2809 info@auma.co.in www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472 mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 sales@auma.com.sg www.auma.com.sg AUMA Middle East Rep. Office AE- Dubai Tel +971 4 3682720 Fax +971 4 3682721 auma@emirates.net.ae PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089 sichoi@actuatorbank.com www.actuatorbank.com AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. KW-22004 Salmiyah Tel +965 4817448 Fax +965 4817442 arfaj@qualitynet.net BEHZAD Trading Enterprises QA- Doha Tel +974 4433 236 Fax +974 4433 237 behzad@qatar.net.qa Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 support@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw AUMA Beijing Representative Office CN-100029 Beijing Tel +86 10 8225 3933 Fax +86 10 8225 2496 mailbox@auma-china.com www.auma-china.com Australia BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 info@barron.com.au www.barron.com.au 2006-01-30 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O. Box 1362 79373 Müllheim, Germany Tel +49 7631-809-0 Fax +49 7631-809 1250 riester@auma.com www.auma.com AUMA Riester GmbH & Co. KG P. O. Box 1151 D - 73747 Ostfildern Tel +49 711-34803 0 Fax +49 711-34803 34 riester@wof.auma.com www.auma.com Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Yksityiskohtaista tietoa AUMA tuotteista on saatavana myös Internetistä: www.auma.com Y001.311/027/fi/1.08