Yes, you can. Invacare TDX SP. Sähköpyörätuoli Käyttöohje
|
|
- Reino Veikko Aho
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Yes, you can. Invacare TDX SP Sähköpyörätuoli Käyttöohje
2 2
3 Kuinka saan yhteyden Invacare :en Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset tukea, ota ensin yhteyttä Invacare tuotteiden jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjällä on tarvittava tietotaito ja tarvikkeet ja he ovat erikoistuneet pyörätuoliimme. Jälleenmyyjä tarjoaa myös neuvontaa ja huoltopalveluita. Jos haluat ottaa yhteyttä suoraan meihin, löydät osoitteet ja puhelinnumerot alla olevasta luettelosta: Invacare Austria GmbH Herzog Odilostrasse 101 A-5310 Mondsee Austria Invacare n.v. Autobaan 22 B-8210 Loppem (Brugge) Belgium Invacare AG Benkenstraße 260 CH-4108 Witterswil Switzerland Invacare GmbH Alemannenstraße Isny Deutschland Invacare A/S Sdr. Ringvej 37 DK-2605 Brøndby Danmark Invacare SA c/ Areny s/n Polígon Industrial de Celrà E Celrà (Girona) ESPAÑA : Fax: info@invacare-austria.com WWW: : +32 (0) Fax: +32 (0) belgium@invacare.com WWW: : +41 (0) Fax: +41 (0) switzerland@invacare.com WWW: (0) Fax +49 (0) kontakt@invacare.com WWW: (Kundeservice): +45 (0) Fax (Kundeservice): +45 (0) denmark@invacare.com WWW: : +34 (0) Fax: +34 (0) contactsp@invacare.com WWW: 3
4 Invacare Poirier SAS Route de St Roch F Fondettes France Invacare Ltd Pencoed Technology Park Pencoed Bridgend CF35 5AQ United Kingdom Invacare Mecc San s.r.l. Via dei Pini, 62 I Thiene (VI) ITALIA Invacare Ireland Ltd. Unit 5 Seatown Business Campus Seatown Rd, Swords County Dublin Ireland Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N-0603 Oslo Norge Invacare B.V. Celsiusstraat 46 NL-6716 BZ Ede Nederland Invacare Lda Rua Estrada Velha, 949 P Leça do Balio Portugal : +33 (0) Fax: +33 (0) contactfr@invacare.com WWW: (Customer services): +44 (0) Fax (Customer services): +44 (0) uk@invacare.com WWW: : Fax: italia@invacare.com WWW: : Fax: ireland@invacare.com WWW: (Kundeservice): +47 (0) Fax (Kundeservice): +47 (0) island@invacare.com WWW: : +31 (0) Fax: +31 (0) csede@invacare.com WWW: : : Fax: portugal@invacare.com WWW: 4
5 Invacare AB Fagerstagatan 9 S Spånga Sverige (Kundtjänst): +46 (0) Fax (Kundtjänst): +46 (0) finland@invacare.com WWW: Eastern european countries European Distributor Organisation (EDO) Kleiststraße 49 D Porta Westfalica Deutschland MÖLNDAL : +46 (0) Fax: +46 (0) ginvacare@invacare.com LANDSKRONA : +46 (0) Fax: +46 (0) linvacare@invacare.com OSKARSHAMN : +46 (0) Fax: +46 (0) oinvacare@invacare.com +49 (0) Fax +49 (0) edo@invacare.com WWW: 5
6 Sisällysluettelo Luku Sivu 1 Johdanto Tässä oppaassa käytetyt tärkeät symbolit Ajoneuvon tärkeät symbolit Hississä olevien varoitussymbolien selitykset Tyyppiluokitus ja määräystenmukainen käyttö Indikaatiot Käytettävyys Takuu Käyttöikä Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet kunnossapidosta ja huollosta Turvallisuusohjeet sähkömagneettisesta säteilystä Turvallisuusohjeet ajamista / työntämistä varten Pyörätuoliin tehtävien muutosten ja lisäysten turvallisuusohjeet Hissillä varustetun pyörätuolin turvallisuusohjeet Tärkeimmät osat 33 4 Tarrojen sijainti tuotteessa 34 5 Pyörätuoliin istuuntuminen ja siitä nouseminen Standardikäsinojien poistaminen ajoneuvoon nousemista varten Liikkuvan käsinojan kääntäminen ylöspäin / vaatesuojan poistaminen (vaihtoehtoinen)36 6
7 6 Ajaminen Ennen ensimmäistä käyttökertaa Paikoitus ja seisonta Esteiden ylittäminen SureStep -järjestelmä Maksimi estekorkeus Turvallisuusohjeet esteiltä alasajettaessa Näin selviydyt esteistä kunnolla Laskut ja nousut Käyttö yleisillä teillä Työntökäyttö Moottorien vapauttaminen Ohjausrasiat 44 9 Pyörätuolin sovittaminen käyttäjän istuma-asentoon Mahdollisuudet sovittaa käsinojat ja ohjausrasia Ohjausrasian sovittaminen käyttäjän käsivarsipituuden mukaan Ohjausrasian korkeussäätö Ohjausrasian korkeussäätö Käsinojien korkeussäätö Liikkuvan käsinojan säätäminen Liikkuvan käsinojan kyynärtuen kulmasäätö Käsinojien leveyssäätö Modulite-istuinyksikön säädöt Käsinojien korkeussäätö Käsinojien leveyssäätö Käsinojan syvyysasennon säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Istuimen leveyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö)
8 Istuimen syvyyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Istuinkulman säätö Sähkötoiminen Käsin säädettävä Selkänojan säätö Selkänojakulman säätö sähköisesti Selkänojakulman säätö reikälevyllä Flex- ja Kontur-istuimet Selkänojan säätäminen kaasupainejousella Selkänojan korkeuden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Selkänojan leveyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Selkänojan kulman säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Sähköinen korkeudensäätö Manuaalinen korkeudensäätö Selkänojatyynyn säätö VIC AIR pehmusteen säätö Hissi Hississä olevien varoitussymbolien selitykset Päätuen säätö Turvavyö Turvavyötyypit Turvavyön oikea kiinnitys Pelottien säätö Leveyden säätäminen Korkeuden säätäminen Syvyyden säätäminen Korkeussäädettävän työntökahvan säätö Pöytälevyn säätö tai poisto Pöytälevyn sivusäätö Pöytälevyn syvyyssäätö / pöydän poisto Pöytälevyn kääntö sivulle...81
9 9.11 Lastenistuin (optio) Lastenistuimen päätuet Päätukien kulman / syvyyden säätö Päätuen korkeussäätö Käsinojat / kulmansäätö Selkänoja Työntökahvojen korkeussäätö (option) Selkäosan kulman säätminen sähkötoimisesti Selkänojan kulman säätö Lastenistuimen jalkatuet Jalkalevyn kulmansäätö Jalkalevyn ylöskääntö / jalkatukien poisto Jalkatukien leveyssäätö Jalkatukien pituussäätö Jalkatukien kulmansäätö KLICKfix-sovittimen käyttäminen Jalka- ja sääritukien säätäminen Keskelle asennetut jalkatuet Sähkötoimiset jalkatuet Manuaalisesti säädettävä jalkatuki Jalkatuen poistaminen Jalkatuen kulman säätö Jalkatuen pituuden säätö Jalkalevyn kulman säätö Pohjetuen kulman ja korkeuden säätö Sivulle asennetut jalkatukien pohjetuet Vari-F jalkatuki Jalkatuen kääntö ulospäin ja/tai poisto Kulman säätö Jalkatuen vasteen säätö
10 Jalkatuen pituuden säätö Vari-A jalkatuki Jalkatukien pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poistaminen Kulman säätö Pohjetuen vasteen säätö Jalkatukien pituussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn lukituksen avaus pyörätuolista nousua varten ja kääntö taakse Kulmasäädettävän jalkalevyn säätö Kulma-ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö ADM jalkatui Jalkatukien pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poistaminen Kulman säätö Jalkatukien pituussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn lukituksen avaus pyörätuolista nousua varten ja kääntö taakse Kulmasäädettävän jalkalevyn säätö Kulma-ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö ADE jalkatuki Jalkatukien pohjetuen kääntö ulospäin ja/tai poistaminen Kulman säätö Jalkatukien pituussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn korkeussäätö Pohjelevyn lukituksen avaus pyörätuolista nousua varten ja kääntö taakse Kulmasäädettävän jalkalevyn säätö Kulma-ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö Sivulle asennettujen jalkatukien leveyssäätö...145
11 11 Elektroniikka Ajoelektroniikan varmistus Pääsulake Akut Akkujen lataaminen Yleistä tietoa lataamisesta Yleisiä ohjeita lataamisesta Akkujen lataaminen Akkujen irrottaminen latauksen jälkeen Säilytys ja huolto Ohjeita akkujen käyttämisestä Akkujen kuljettaminen Akkujen käsitteleminen Yleisiä ohjeita akkujen käsittelemisestä Vahingoittuneet akut on käsiteltävä oikealla tavalla Akkujen poistaminen Kunnossapitäminen ja huoltaminen Kuljettaminen Ajoneuvosta poistuminen Pyörätuolin käyttö istuimena ajoneuvossa Ajoneuvossa istuimena käytettäessä pyörätuoli kiinnitetään näin Näin käyttäjä turvataan pyörätuolissa Pyörätuolin varmistus kuljetusta varten ilman sen käyttäjää Uudelleenkäyttö Hävittäminen Tekniset tiedot
12 17 Suoritetut tarkastukset
13 1 Johdanto Arvoisa käyttäjä, haluamme kiittää luottamuksesta, jota olet osoittanut tuotteeseemme! Toivomme, että saat suurta iloa ja hyötyä uudesta sähkökäyttöisestä pyörätuolistasi. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä ohjeita ja tietoja seuraavista aiheista: turvallisuus käyttö kunnossapito ja huolto. Tutustu niihin huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Jos painetun käyttöohjeen kirjasinkoko on vaikealukuinen, voit ladata ohjeen PDF-muodossa Invacaren verkkosivustosta. Voit skaalata sen näyttöön niin, että kirjasinkoko on sopivampi sinulle. Tämä sähköpyörätuoli on suunniteltu suurelle määrälle käyttäjiä, joilla on erilaiset tarpeet. Käyttäjälle soveltuvasta mallista päättää aina terveydenhuoltoalan ammattilainen. Invacare tai sen valtuuttamat edustajat eivät vastaa seurauksista sellaisissa tapauksissa, joissa pyörätuoli ei sovellu käyttäjän vammaan. Käyttäjä tai auttajat voivat suorittaa muutamia huoltotöitä ja säätöjä. Tiettyjen säätötöiden suorittaminen vaatii kuitenkin teknisen koulutuksen ja on suoritettava Invacare -jälleenmyyjällä. Takuu ei korvaa vahinkoja ja virheitä, jotka aiheutuvat käyttöoppaan huomioimatta jättämisestä tai huollon laiminlyönnistä tai sen huonosta laadusta. 13
14 Tämä käyttöopas sisältää tekijänoikeudellisesti suojattuja tietoja. Niitä ei osittain tai kokonaan saa kopioida tai monistaa ilman Invacare :n tai sen valtuuttaman edustajan ennalta annettua kirjallista suostumusta. Pidätämme itsellemme oikeuden tuotteisiin tehtäviin teknisiin muutoksiin ja parannuksiin. 1.1 Tässä oppaassa käytetyt tärkeät symbolit HUOMIO! Tämä symboli varoittaa yleisistä vaaroista! Noudata ohjeita, jotta vältät loukkaantumiset ja pyörätuolin vahingoittumisen! RÄJÄHDYSVAARA! Tämä symboli varoittaa räjähdysvaarasta, joka voi aiheutua esimerkiksi liian korkeasta ilmanpaineesta ilmarenkaissa! Noudata ohjeita, jotta vältät loukkaantumiset ja pyörätuolin vaurioitumisen! SYÖPYMISVAARA! Tämä symboli varoittaa syövyttämisvaarasta, esimerkiksi akusta ulosvuotavasta haposta! Noudata ohjeita, jotta vältät loukkaantumiset ja pyörätuolin vaurioitumisen! PALOVAMMAVAARA! Tämä symboli varoittaa palovammoista, joita voi syntyä esimerkiksi kosketettaessa kuumaa moottorin pintaa! Noudata ohjeita, jotta vältyt loukkaantumisilta ja vahingoilta tuotetta käsiteltäessä! 14
15 PURISTUMISVAARA! Tämä symboli varoittaa puristumisvaarasta pyörätuolin painavien osien harkitsemattoman käsittelyn takia. Noudata ohjeita, jotta vältyt loukkaantumisilta ja vahingoilta tuotetta käsiteltäessä. Käytä suojalaseja Tämä symboli kehottaa käyttämään suojalaseja esimerkiksi akkuja käsiteltäessä. Käytä suojalaseja toimiin, jotka on merkitty tällä symbolilla. Käytä suojakäsineitä Tämä symboli kehottaa käyttämään suojakäsineitä esimerkiksi akkuja käsiteltäessä. Käytä suojakäsineitä toimiin, jotka on merkitty tällä symbolilla. HUOMAUTUS Tämä symboli viittaa yleisiin ohjeisiin, jotka helpottavat pyörätuolin käyttöä. Edellytykset: Tämä symboli viittaa eri työkalujen, komponenttien ja välineiden luetteloon, joita tarvitset määrättyjen töiden suorittamisessa. Älä yritä suorittaa töitä, jos käytettävissäsi ei ole mainittuja työkaluja. 15
16 1.2 Ajoneuvon tärkeät symbolit Tämän tuotteen on toimittanut ympäristötietoinen yritys. Tuote voi sisältää aineita jotka ovat ympäristölle haitallisia, jos ne joutuvat ympäristöön (jätemaa) johon ne eivät lain mukaan kuulu. Tuotteeseen merkitty symboli "ei jäteastiaan" tarkoittaa, että tuote on toimitettava ongelmajätekeräykseen. Ole ympäristötietoinen ja toimita tuote kierrätyspisteeseen, kun se poistuu käytöstä. Tämä merkki osoittaa kytkentävivun ajoasennon. Tässä asennossa moottori on käytössä ja moottorijarrut ovat toiminnassa. Voit ajaa pyörätuolia. Huomaa, että ajossa molempien moottoreiden on aina oltava käytössä. Tämä merkki osoittaa kytkentävivun työntöasennon. Tässä asennossa moottori ei ole käytössä, eivätkä moottorijarrut ole toiminnassa. Avustaja voi työntää pyörätuolia ja pyörät kääntyvät vapaasti. Huomaa, että hallintapaneeli on kytkettävä pois. Huomaa myös tiedot, jotka mainitaan osiossa Työntökäyttö sivulla 42. Tämä symboli ilmoittaa ankkurointipisteen sijainnin, jota voidaan käyttää sidontajärjestelmän yhteydessä kuljetuksen aikana. 16
17 Tätä pyörätuolia saadaan käyttää ajoneuvon istuimena vain jos se on varustettu Invacaren tähän pyörätuoliin hyväksymällä päätuella! Varmista aina, että pyörätuoli on varustettu Invacaren hyväksymällä päätuella ennen kuin käytät sitä ajoneuvon istuimena! Tämä symboli viittaa käsituen leveyteen, johon käsituki korkeintaan voidaan säätää. Mikäli käsitukea vedetään enemmän ulos, se voi pudota pidikkeestään. Lisätietoja saat kappaleesta "Käsinojien leveyssäätö" sivulla 52. Mikäli sähköpyörätuoli on varustettu pöytälevyllä, on tämä poistettava ehdottomasti ajoneuvolla kuljetuksen ajaksi! 17
18 1.2.1 Hississä olevien varoitussymbolien selitykset Älä kurota eteenpäin hissin ollessa ylhäällä! Älä aja kaltevalla pinnalla hissin ollessa ylhäällä! Varo laittamasta käsiäsi tai muita vartalon osia hissimekanismin väliin! Pyörätuolissa ei saa koskaan kuljettaa kahta henkilöä samanaikaisesti! Älä aja epätasaisessa maastossa hissin ollessa ylhäällä! 18
19 1.3 Tyyppiluokitus ja määräystenmukainen käyttö Tämä ajoneuvo on suunniteltu liikuntavammaisille ja liikuntakyvyttömille henkilöille, joiden näkökyky ja ruumiillinen tai henkinen kunto eivät estä ajoneuvon ohjaamista. Se on luokiteltu B luokan liikuntalaitteeksi (sisä- ja ulkokäyttöön) eurooppalaisen standardin EN mukaisesti. Se on rakenteeltaan kompakti ja näin tarpeeksi pieni sisäkäyttöön, mutta pystyy myös ulkona selviytymään monista esteistä. Tarkat tiedot nopeudesta, kääntösäteestä, ajomatkasta, selviytymiskyvystä nousuista, ylitettävien esteiden max. korkeudesta sekä käyttöolosuhteista löydät kappaleessa "Tekniset tiedot" sivulta 173 lähtien. Huomioi lisäksi kaikki turvallisuusohjeet kappaleessa "Turvallisuusohjeet" sivulta 22 lähtien. Ajoneuvo on menestyksellisesti tarkistettu saksalaisten ja kansainvälisten standardien mukaisesti. Se on vaatimusten DIN EN mukaan lukien EN /-2 mukainen. Samoin sen roiskeveden kestävyys on tarkistettu EN60529 IPX4 standardin mukaisesti ja se soveltuu hyvin käytettäväsi tyypillisissä Keski-Euroopan olosuhteissa. Vastaavilla ajovaloilla varustettuna ajoneuvo soveltuu StVZO lain mukaisesti liikenteeseen yleisillä teillä. 1.4 Indikaatiot Tämän apuvälineen käyttö on suositeltavaa seuraavissa tapauksissa: Kun on kyse liikuntakyvyttömyydestä tai rajoitetusta liiikuntakyvyttömyydestä, johon liittyy luonnollinen halu liikkua omassa asunnossa. Tarve poistua asunnosta lyhyelle kävelylle raittiissa ilmassa tai päästä asunnon läheisyydessä sijaitseviin kohteisiin, jossa on suoritettava jokapäiväiset hankinnat ja käynnit. Sähköpyörätuolin käyttö sisällä ja ulkona on käytännöllistä silloin, kun käsikäyttöiset pyörätuolit eivät vammaisuusasteen vuoksi tule enää kysymykseen, mutta sähköpyörätuolien asianmukainen käyttö kuitenkin vielä onnistuu. 19
20 1.5 Käytettävyys 20 Käytä sähköpyörätuolia vain, kun se on täydellisessä toimintakunnossa. Muuten voit vaarantaa itsesi ja muut. Seuraava luettelo ei ole kaikenkattava. Sen tarkoituksena on esitellä vain joitakin tilanteita, jotka voivat vaikuttaa sähköpyörätuolisi käytettävyyteen. Tietyissä tilanteissa sinun on välittömästi lopetettava pyörätuolin käyttö. Muissa tilanteissa voit käyttää pyörätuolia sen viemiseen jälleenmyyjälle. Sinun täytyy välittömästi lopettaa sähköpyörätuolin käyttö, jos sen käytettävyys on rajallista seuraavien seikkojen takia: - jarrujen toimintahäiriö Sinun täytyy välittömästi ottaa yhteyttä valtuutettuun Invacare -jälleenmyyjään, jos sähköpyörätuolisi käytettävyys on rajallista seuraavien seikkojen takia: - valaistusjärjestelmä ei toimi oikein tai on viallinen - heijastimet putoavat pois - kulunut renkaiden kulutuspinta tai riittämätön rengaspaine - käsinojat ovat vaurioituneet (esim. repeytynyt käsinojan pehmuste) - jalkatukien ripustimet ovat vaurioituneet (esim. puuttuvat tai repeytyneet kantapäätuet) - asentovyö on vaurioitunut - ohjaussauva on vaurioitunut (ohjaussauvaa ei voi siirtää neutraaliin asentoon) - kaapelit ovat vaurioituneet, mutkalla, puristuneet tai löystyneet pidikkeistä - pyörätuoli vaeltaa jarrutuksen aikana - pyörätuoli vetää toiselle puolelle liikuttaessa
21 1.6 Takuu - epätavallisia ääniä kuuluu Tai jos tunnet, että pyörätuolissasi on jotain vikaa. Takuuehdot kuuluvat kulloinkin voimassaoleviin, maakohtaisiin, yleisiin toimitusehtoihin. 1.7 Käyttöikä Tuotteen oletettava käyttöikä on viisi vuotta, sikäli kun tuotetta käytetään ohjeidenmukaiseen tarkoitukseen ja kaikkia hoito- ja huolto-ohjeita noudatetaan. Tämä käyttöikä voidaan jopa ylittää, kun tuotetta käsitellään, huolletaan ja hoidetaan huolellisesti eikä tiede ja tekninen kehitys aseta rajoja. Käyttöikä voi kuitenkin myös alentua huomattavasti erityisen kovassa rasituksessa tai ohjeita piittaamattomassa käytössä. Valmistajan edellyttämä käyttöikä ei ole mikään lisätakuu. 21
22 2 Turvallisuusohjeet LUETTAVA HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA! 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet Loukkaantumisvaara, jos pyörätuolia käytetään muuhun kuin tässä käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen! Käytä pyörätuolia vain tämän käyttöoppaan ohjeita noudattaen (katso kappale "Tyyppiluokitus ja määräystenmukainen käyttö" sivulla 19)! Noudata erityisesti kaikkia turvallisuusohjeita! Loukkaantumis- ja pyörätuolin vaurioitumisvaara, jos pyörätuolia käytetään ajokyvyn ollessa heikentynyt! Pyörätuolia ei saa käyttää, jos esimerkiksi lääkkeet tai alkoholi ovat alentaneet ajokykyä! Tarvittaessa pyörätuolin ohjaus on annettava saattohenkilön tehtäväksi, jonka ajokyky ei ole alentunut yllä olevista syistä. Loukkaantumisvaara, jos pyörätuoli lähtee tahattomasti liikkeelle! Pyörätuoli on sammutettava, ennen kuin siihen istutaan, siitä noustaan tai siinä käsitellään esineitä, jotka kokonsa, muotonsa ja painonsa johdosta voisivat koskettaa joystickkäsiohjainta. Kun käyttökoneisto on kytketty pois jarrut eivät ole päällä. Tästä syystä saattohenkilön on työnnettävä pyörätuolia erittäin varovaisesti rinteissä. Älä koskaan jätä pyörätuolia, jonka käyttökoneisto on pois päältä, rinteeseen tai mäen alle. Kun pyörätuolia ei enää työnnetä, käyttökoneisto on kytkettävä heti päälle (katso kappale "Työntökäyttö" sivulla 42)! 22
23 Loukkaantumisvaara, jos pyörätuoli sammutetaan ajon aikana esimerkiksi Päälle-/Pois näppäimellä tai irrottamalla johto, koska pyörätuoli tällöin pysähtyy yhtäkkisellä nykäisyllä! Jos hätätapauksessa on jarrutettava, ohjausvipu päästetään irti, jolloin pyörätuoli pysähtyy automaattisesi (lisätietoja tästä löydät ohjausrasian käyttöohjeesta). Pyörätuoli on vaarassa kaatua, jos käyttäjä istuu tuolissa, kun ajoneuvo kuormataan kuljetukseen! Pyörätuolia on parasta siirtää tyhjänä ajoneuvossa kuljetettavaksi! Jos pyörätuoli on lastattava rampin avulla, on varmistauduttava, ettei ramppi ylitä maksimi selviytymiskykyä nousuista (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 173)! Jos pyörätuoli kuitenkin on lastattava rampilla, joka ylittää maksimi selviytymiskyvyn nousuista (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 173), on käytettävä köysivintturia! Saattohenkilö voi valvoa, että lastaus sujuu turvallisesti ja olla siinä apuna! Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää nostolavaa! Tarkista, ettei pyörätuolin kokonaispaino käyttäjineen ylitä maksimi painoa, joka on hyväksytty nostolavan käytölle! Loukkaantumisvaara, jos suurin sallittu kuormitus ylitetään! Ota huomioon suurin sallittu kuormitus (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 173)! Pyörätuoli on tarkoitettu vain yhden henkilön käyttöön! Älä koskaan käytä pyörätuolia useamman kuin yhden henkilön kuljettamiseen! 23
24 Loukkaantumisvaara, jos raskaita komponentteja nostetaan väärällä tavalla tai ne pudotetaan! Pyörätuolin tiettyjen osien huollon tai nostamisen yhteydessä on muistettava, että yksittäisten osien, erityisesti akkujen, paino on erittäin korkea. Asetu oikeaan asentoon ennen kuin suoritat nostoja tai pyydä apua tarvittaessa. Loukkaantumisvaara, jos putoat pyörätuolista! Älä siirry eteenpäin, älä kurota eteenpäin polvien väliin, älä kumarru pyörätuolin yläreunan yli esimerkiksi esineiden ylös poimimiseksi. Mikäli turvavyö on käytettävissä, se on kiinnitettävä aina ja säädettävä käyttäjälle sopivaksi ennen jokaista liikkeelle lähtöä. Kun vaihdat pois pyörätuolista, aja sitä ennen mahdollisimman lähelle uutta istuinta. Liikkuvat osat aiheuttavat loukkaantumisvaaran! Liikkeelle lähdettäessä, hissiä (mikäli käytössä) ja muita liikkuvia osia käytettäessä on varottava, etteivät lähellä olevat henkilöt, erityisesti lapset, loukkaannu. Kuumien pintojen aiheuttama loukkaantumisvaara! Älä jätä liikkumisvälinettä suoraan auringonvaloon pitkiksi ajoiksi. Metalliosat ja -pinnat, kuten istuin ja käsinojat, voivat kuumentua. Palovaara ja vaara jäädä pysähdyksiin sähkölaitteiden liitäntöjen vuoksi! Älä kytke pyörätuoliisi mitään sähkölaitteita, joiden käyttöön Invacare ei ole nimenomaan antanut lupaa. Teetä kaikki sähköasennukset valtuutetulla Invacare -asiantuntijalla. 24
25 2.2 Turvallisuusohjeet kunnossapidosta ja huollosta Riittämätön huolto saattaa johtaa onnettomuusvaaraan ja takuun mitätöimiseen! Turvallisuussyistä ja ei oikea-aikaisesti tunnistetun kulumisten aiheuttamien onnettomuuksien välttämiseksi, on tärkeää, että tavanomaisissa käyttöolosuhteissa oleva ajoneuvo tarkastetaan vuosittain (katso huolto-oppaan tarkastussuunnitelmaa)! Vaikeissa olosuhteissa, esim. jos ajoneuvolla ajetaan mäkisessä maastossa päivittäin tai jos ajoneuvo on sellaisessa käytössä, että sen käyttäjä vaihtuu usein, on tarkoituksenmukaista suorittaa lisäksi jarrujen ja ajoneuvon rakenneosien välitarkastuksia! Jos ajoneuvolla ajetaan yleisessä liikenteessä käyttäjällä on vastuu ajoneuvon käyttöturvallisuudesta! Puutteellinen tai laiminlyöty kunnossapito ja huolto johtaa valmistajan velvollisuuden rajoittumiseen! 25
26 2.3 Turvallisuusohjeet sähkömagneettisesta säteilystä Tämän ajoneuvon sähkömagneettinen mukautuvuus on testattu kansainvälisten normien mukaan. Radio- ja televisiolähettimien ja matkapuhelimien aiheuttamat sähkömagneettiset kentät saattavat kuitenkin vaikuttaa sähkökäyttöisten ajoneuvojen toimintaan. Ajoneuvoissamme käyttämämme elektroniikka saattaa myös aiheuttaa heikkoja sähkömagneettisia häiriöitä, jotka kuitenkin ovat lainmukaisten rajojen sisällä. Tämän takia pyydämme noudattamaan seuraavia ohjeita: Sähkömagneettinen säteily aiheuttaa virhetoimintojen vaaran! Älä käytä ja älä käynnistä kannettavia lähettimiä tai kommunikaatiolaitteita (esimerkiksi radiolähettimiä tai matkapuhelimia) kun ajoneuvo on päällä! Vältä voimakkaiden radio- ja televisiolähettimien lähellä oleskelua! Jos ajoneuvo lähtee käyntiin tahattomasti tai jos jarrut pettävät, ajoneuvo on kytkettävä päältä! Sähköisten lisälaitteiden tai muiden komponenttien asentaminen ajoneuvoon tai muutoksien tekeminen saattaa herkistää ajoneuvon sähkömagneettiselle säteilylle tai häiriöille. On kuitenkin huomioitava, että ei ole olemassa täysin varmaa tapaa määrittää tällaisten modifikaatioiden vaikutusta! Ilmoita ajoneuvon kaikista ei toivotuista liikkeistä ja sähköjarrujen pettämisestä valmistajalle! 26
27 2.4 Turvallisuusohjeet ajamista / työntämistä varten Sähköpyörätuolin kaatuminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Rinteissä ja nousuissa on sallittu ajaa vain kaatumatta saavutettavan maksimi nousukyvyn rajoituksia noudattaen (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 173). Nousuissa selkänoja on nostettava pystyyn ja istuin asetettava vaakasuoraan asentoon! Suosittelemme, että rinteitä alas ajettaessa selkänojan säätö (mikäli käytettävissä) kallistetaan hieman taaksepäin. Rinteissä on sallittu ajaa korkeintaan 2/3 maksiminopeudella. Vältä yhtäkkistä jarruttamista ja kiihdyttämistä rinteissä. Vältä ajamista liukkaalla ja jäisellä kelillä (lumi, sora, jää jne.) ja tällöin erityisesti nousuissa ja rinteissä. Jos tällaisella kelillä kuitenkin on ajettava, on ajettava hitaasti ja erityisen varovaisesti. Älä koskaan yritä nousta esteelle, joka sijaitsee rinteessä tai nousussa. Älä koskaan aja rappuja alas tai ylös sähköpyörätuolilla! Huomioi esteitä ylittäessäsi aina maksimi estekorkeus (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulta 173 ja ohjeet esteistä selviytymisestä kappaleessa "Esteiden ylittäminen" sivulta 39). Ajettaessa painopisteen siirtämistä, nykiviä ohjausliikkeitä ja äkillisiä suunnanmuutoksia on vältettävä. Esteisiin lähestytään suoraan edestä. Pyörätuolissa saa kerralla olla vain yksi henkilö. Maksimi kuorma ja akselikuormitus huomioitava (katso kappale "Tekniset tiedot" Sivu 173). Huomioi, että pyörätuoli kiihtyy tai jarruttaa, jos ajoparametreja muutetaan käytön aikana. 27
28 Epäsuotuisissa sääolosuhteissa, esimerkiksi kovalla pakkasella, maahan makaamaan jääminen aiheuttaa vaaratilanteen. Jos Sinulla pyörätuolin käyttäjänä on erittäin rajoittunut liikkuvuus, epäsuotuisissa sääolosuhteissa EI tule liikkua ilman tukihenkilöä. Loukkaantumisvaara, jos jalka lipsuu jalkatuelta käytön yhteydessä ja joutuu sähköpyörätuolin alle. Ennen käyttöä on varmistettava, että jalat sijaitsevat tukevasti jalkalevyn keskellä ja että säärituki on kiinnitetty asianmukaisella tavalla! Loukkaantumisvaara, jos ahtaissa tiloissa (oviaukoissa, sisääntuloissa) törmätään esineisiin. Ahtaissa tiloissa on ajettava pienimällä vaihteella ja erittäin varovasti. Mikäli sähköpyörätuolissa on kulmasäädettävät jalkatuet, niistä voi aiheutua henkilöille loukkaantumisvaara tai pyörätuoli voi vaurioitua, jos jalkatuet pidetään ajon aikana ylhäällä. Kulmasäädettävien jalkatukien on oltava ajon aikana alhaalla, jotta vältytään painopisteen kallistumiselta eteen (varsinkin rinteissä ajettaessa) ja mahdolliselta pyörätuolin vaurioitumiselta. 28
29 2.5 Pyörätuoliin tehtävien muutosten ja lisäysten turvallisuusohjeet HUOMIO: Loukkaantumisvaara ja pyörätuolin vaurioitumisvaara, jos jousitus säädetään ilman, että etummaisten kaatumisestopyörien lukitusmekanismi säädetään uudelleen! Jos jousituksen kovuutta muutetaan, etummaisten kaatumisestopyörien lukitusmekanismi on ehdottomasti tarkistettava ja tarvittaessa säädettävä uudelleen! Tärkeitä ohjeita huoltotöihin, joissa tarvitaan työkalua! Monissa tässä käyttöohjeessa kuvatuissa huoltotöissä, jotka käyttäjä voi periaatteessa suorittaa itse, tarvitaan työkaluja. Ellei käytettävissäsi ole kulloinkin tarvittavaa työkalua, älä yritä suorittaa näitä töitä. Tässä tapauksessa suosittelemme, että käännyt ehdottomasti alan ammattiliikkeen puoleen! Pyörätuolin CE-merkintä Vaatimustenmukaisuuden arviointi / CE-merkintä on suoritettu lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY mukaisesti ja koskee vain täydellistä laitetta. CE-merkintä on mitätön, mikäli tuotteeseen vaihdetaan tai siihen lisätään sellaisia osia tai lisävarusteita, joilla ei ole Invacaren hyväksyntää. Tässä tapauksessa osan tai lisävarusteen lisäävä tai vaihtava yritys vastaa vaatimustenmukaisuuden arvioinnista / CE-merkinnästä tai pyörätuolin erikoissuunnittelun rekisteröimisestä ja tähän liittyvästä dokumentoinnista. 29
30 HUOMIO: Loukkaantumisvaara ja pyörätuolin vaurioitumisvaara, jos käytetään ei hyväksyttyjä komponentteja ja varusteita! Istuinjärjestelmät, lisärakenteet ja varusteet, joita Invacare ei ole hyväksynyt tässä pyörätuolissa käytettäviksi, voivat vaikuttaa kaatumisherkkyyteen ja lisätä kaatumisvaaraa! Käytä ainoastaan istuinjärjestelmiä, lisärakenteita ja varusteita, jotka Invacare on hyväksynyt tässä sähköpyörätuolissa käytettäviksi! Sähkö- ja elektroniikkakomponentit, joita Invacare ei ole hyväksynyt tässä pyörätuolissa käytettäviksi, voivat aiheuttaa palovaaran sekä saada aikaan sähkömagneettisia häiriöitä! Käytä ainoastaan sähkö- ja elektroniikkakomponentteja, jotka Invacare on hyväksynyt tässä sähköpyörätuolissa käytettäviksi! Akuilla, joita Invacare ei ole hyväksynyt tässä sähköpyörätuolissa käytettäviksi, voi olla syövyttävä vaikutus! Käytä ainoastaan akkuja, jotka Invacare on hyväksynyt tässä sähköpyörätuolissa käytettäviksi! 30
31 2.6 Hissillä varustetun pyörätuolin turvallisuusohjeet VAROITUS! Puristumisvaara! Kohotetun istuimen alla olevaan tilaan ei koskaan saa joutua esineitä! Huolehdi, että itselläsi, eikä muilla henkilöillä, erityisesti lapsilla, ei ole sormia, jalkoja tai muita kehonosia kohotetun istuimen alla! Jos et näe istuimen alle, esim. rajoitetun ohjattavuuden vuoksi, käännä pyörätuoli kerran akselinsa ympäri ennen istuimen alas laskemista. Näin voit varmistaa, ettei vaara-alueella ole ketään. VAROVASTI! Sähköpyörätuolin kaatuminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran! Älä koskaan ylitä maksimikuormitusta (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 173)! Vältä vaarallisia tilanteita, kuten reunakivien ylittämistä, jyrkkiä rinteitä ja nousuja jne. jos hissi on ylhäällä! Älä koskaan nojaa istuimesta kun hissi on kohotettuna! Tarkasta nostomoduuli vähintään kerran kuukaudessa. Tarkasta, että nopeusrajoitus toimii kun hissi on kohotettuna (katso kappale "Hissi" sivulta 71). Jos nostolaitteessa esiintyy virheitä niistä on välittömästi ilmoitettava jälleenmyyjälle! Hissin virheelinen toiminto aiheuttaa vaaran! Tarkista säännöllisin väliajoin, että hissimekanismissa ei ole vieraita esineitä, näkyviä virheitä ja että sähköinen pistoke on kunnolla kiinni. 31
32 HUOMIO! Nostopylvään yksipuolisesta kuormituksesta pyörätuoliin aiheutuneet vauriot! Yksipuolista kuormitusta esiintyy istuinta nostettaessa ja/tai kallistettaessa. Aseta nousuissa selkänoja pystysuoraan ja istuinkulma vaakasuoraan! Älä kuormita nostopylvästä jatkuvasti yksipuolisesti! Istuimen nosto- ja kallistustoiminto mahdollistaa lisälepoasennot. Tärkeitä nopeudenrajoitusohjeita, kun hissi on nostettu ylös! Kun hissi on nostettu ylös määrätyssä kohdassa, ajoelektroniikka alentaa sähköpyörätuolin nopeutta voimakkaasti. Kun nopeuden alennus on aktivoitu, ajomoodin tehtävänä on suorittaa vain vähäisiä sähköpyörätuolin liikkeitä, ei normaalia ajokäyttöä! Laske ajoa varten hissi niin alas, että nopeuden rajoitus taas deaktivoituu! 32
33 3 Tärkeimmät osat 1) Työntökahva 2) Käsinoja 3) Moottorin poiskytkentävipu (kuvassa näkyy vain oikea puoli) 4) Vetävä pyörä 5) Ohjausrasia 6) Jalkatuki 33
34 4 Tarrojen sijainti tuotteessa 1) Ohje pöytälevyn irrottamiseksi ennen kuljetusta 2) Kiinnityslenkkien tunnus edessä ja takana Varoitus siinä tapauksessa, jos pyörätuolia ei saa käyttää ajoneuvon istuimena Ohje tarpeellisten päätukien käyttämiseksi siinä tapauksessa, jos pyörätuolia saa käyttää ajoneuvon istuimena 3) Varoitus nostolaitteen käyttöä varten 4) Tyyppikilpitarra rungossa oikealla (myös laitepassissa) 5) Kytkinvivun asennon tunnus ajo- ja työntötoimintoja varten (kuvassa näkyy vain oikea puoli) Tarrasymbolien selitykset ovat luvussa "Ajoneuvon tärkeät symbolit" sivulla
35 5 Pyörätuoliin istuuntuminen ja siitä nouseminen Tärkeitä ohjeita ajoneuvoon nousemiseen sivulta ja siitä poistumiseen sivulta! Käsinojat on mallista riippuen joko käännettävä ylöspäin tai kokonaan poistettava ennen kuin ajoneuvoon on mahdollista nousea ja siitä poistua sivulta. Liikkuvan käsinojan yhteyteen voidaan vaihtoehtoisesti asentaa Skirtguard. Se kiinnitetään samalla tavalla kuin standardikäsinojat ja on myös poistettava ennen ajoneuvoon nousemista. 5.1 Standardikäsinojien poistaminen ajoneuvoon nousemista varten Käsinojan poisto: Ohjausrasiaversiosta riippuen ohjausrasiajohto (1) voidaan irrottaa ohjausrasiasta. Irrota siipiruuvi (2). Vedä sivuosa pois kiinnityksestään. 35
36 5.2 Liikkuvan käsinojan kääntäminen ylöspäin / vaatesuojan poistaminen (vaihtoehtoinen) Käsituen kääntäminen ylös Käännä käsituki ylös siirtymisen helpottamiseksi. Poista vaatesuoja (valinnanvarainen) tuoliin pääsyä varten: Irrota siipiruuvi (1). Vedä vaatesuoja irti kiinnityksestään. 36
37 Istuuntuminen: Sijoita pyörätuoli mahdollisimman lähelle istuinta. Tarvittaessa tämä on suoritettava tukihenkilön avustuksella. Kytke pyörätuoli pois päältä. Lukitse käsijarru (mikäli käytettävissä). Irrota sivukappale tai käännä se ylöspäin. Siirry pyörätuoliin. Nouseminen: Siirry pyörätuolilla mahdollisimman lähelle istuinta. Kytke pyörätuoli pois päältä. Lukitse käsijarru (mikäli käytettävissä). Irrota sivukappale tai käännä se ylöspäin. Siirry toiselle istuimelle. OHJE Jos lihasvoimat eivät ole riittävät on ehdottomasti pyydettävä apua toiselta henkilöltä pyörätuoliin ja siitä pois siirtymiseen. Käytä mahdollisuuksien mukaan liukulautaa. 37
38 6 Ajaminen HUOMAUTUS Teknisissä tiedoissa ilmoitettu maksimikuormitus kertoo, että tuolin rakenne on kokonaisuudessaan suunniteltu kestämään tämä paino. Mutta se ei tarkoita, että tämän painoinen henkilö voi rajoituksetta käyttää kyseistä pyörätuolia. Kokonaiskuormituksessa on aina huomioitava käyttäjien erilaiset ruumiinrakenteet, kehon mittasuhteet esim. vatsan, reisien ja säärien alueella. Nämä vaikuttavat suoraan istujan painonjakautumiseen pyörätuolissa eri käyttötilanteissa ja siten ajo-ominaisuuksiin ja kaatumisherkkyyteen. Erityisen tärkeää on noudattaa sallittuja akselikuormituksia (katso kappale Tekniset tiedot sivu 132). Erilaisten istuinjärjestelmien käyttö tai istuma-asennon säätäminen vaikuttaa myös aina pyörätuolin kuormitukseen! 6.1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa... Ennen ensimmäistä käyttökertaa on tutustuttava huolellisesti ajoneuvon ohjaukseen ja kaikkiin ohjausyksiköihin. Kokeile kaikki toiminnot rauhassa. OHJE Mikäli turvavyö on käytettävissä, se on kiinnitettävä aina ja säädettävä käyttäjälle sopivaksi ennen jokaista liikkeelle lähtöä. 38 Istu mukavasti = aja turvallisesti Ennen jokaista käyttökertaa on huomioitava: että yletyt helposti kaikkiin ohjausyksiköihin. että akkujen lataus on riittävä ajettavaan matkaan nähden. että turvavyö (mikäli käytettävissä) on moitteettomassa kunnossa.
39 että takapeili (mikäli käytettävissä) on säädetty niin, että voit aina katsoa taaksesi eteen kumartumatta tai muulla tavalla istuma-asentoasi muuttamatta. 6.2 Paikoitus ja seisonta Kun pysäköit ajoneuvosi tai kun ajoneuvo on pysähdyksissä pitempään: Kytke sähkönsyöttö pois päältä (PÄÄLLE-/POIS-painikkeella). Aktivoi ajonesto, mikäli käytettävissä. 6.3 Esteiden ylittäminen SureStep -järjestelmä Tämä sähköpyörätuoli on varustettu "SureStep"-teknologialla. Esteitä ylitettäessä etummaiset pyörät kohotetaan vetävien pyörien vääntömomentilla Maksimi estekorkeus Tietoja maksimi estekorkeudesta löydät kappaleesta "Tekniset tiedot" sivulta
40 6.3.3 Turvallisuusohjeet esteiltä alasajettaessa HUOMIOI: Vaara kaatua! Älä koskaan lähesty esteitä viistosti! Aseta selkänoja pystyyn ennen kuin ylität esteen! HUOMIO: Tuolista putoamisen ja sähköpyörätuolin vaurioitumisen, kuten pyörien vahingoittumisen, vaara! Älä koskaan pyri sellaisten esteiden yli, jotka ovat korkeampia kuin tuotteen suurin määritelty esteenylityskyky. Suurin esteenylitys korkeus on kerrottu "Tekniset tiedot" kohdassa sivulla 173. Jos et ole varma, onnistuuko esteen ylittäminen, etsi aina toinen helpommin ylitettävä paikka. HUOMIO: Pyörätuoli voi vaurioitua, jos esteisiin ajetaan liian korkealla nopeudella! Lähesty esteitä aina alhaisella nopeudella! Pysähdy heti, kun etupyörät koskettavat estettä, seisahdu hetkeksi, ennen kuin ajat edelleen edeelleen esteen yli! Keskivetopyörätuoleissa on erikoismekanismi (Walking Beam) esteiden ylittämiseen.liian nopea esteisiin ajo voi aiheuttaa jopa mekaanisia vaurioita. 40
41 6.3.4 Näin selviydyt esteistä kunnolla Nouseminen Lähesty estettä tai jalkakäytävän reunaa hitaasti ja kohtisuoraan. Oikein Pysähdy seuraavalle etäisyydelle riippuen vetopyörien tyypistä: - Keskivetoiset pyörätuolit: 5-10 cm ennen estettä. -Kaikki muut ajojärjestelmät: n cm ennen estettä. Tarkista etupyörien asento. Niiden on oltava ajosuunnassa suorassa kulmassa esteeseen nähden! Väärin Lähde hitaasti liikkeelle ja älä muuta nopeutta ennen kuin takapyörät ovat ylittäneet esteen. Laskeutuminen Esteeltä laskeutuminen tapahtuu samalla tavoin kuin sen päälle nouseminen. Erona on vain se, ettei laskeutumista ennen tarvitse pysähtyä. Laskeudu esteeltä hyvin hitaasti. 6.4 Laskut ja nousut Tietoja turvallisesta maksimi kaltevuudesta löytyy kappaleesta "Tekniset tiedot" sivulta
42 HUOMIOI: Vaara kaatua! Rinteissä on sallittu ajaa korkeintaan 2/3 maksiminopeudesta! Aja rinteissä varovasti, vältä äkkinäistä jarruttamista ja/tai kiihdyttämistä! Nousuissa selkänoja on nostettava pystyyn ja istuin asetettava vaakasuoraksi! Suosittelemme, että laskuissa selkänojaa ja (mikäli käytettävissä) istuinkulmaa kallistetaan hieman taaksepäin! Mikäli käytettävissä, aja hissi alimpaan asentoonsa ennen nousuihin ja laskuihin ajoa! Vältä märissä, jäisissä rinteissä ja nousuissa ajamista, jotka ovat liukkaita (märkä jäinen tie)! Vältä nousemista pyörätuolista mäissä ja rinteissä! Aja lyhintä reittiä! Älä aja siksakkia! Älä yritä kääntyä rinteessä tai mäessä! Rinteissä ajettaessa jarrutusmatka on paljon pitempi kuin tasaisella tiellä! Älä aja rinteissä, jotka ylittävät pyörätuolin maksimi selviytymiskyvyn nousuista (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 173)! 6.5 Käyttö yleisillä teillä Jos haluat käyttää pyörätuolia yleisillä teillä, ja kansallinen laki edellyttää valojen käyttöä, pyörätuoliin tulee asentaa sopivat valot. Ota yhteyttä Invacare -jälleenmyyjään, jos sinulla on kysyttävää. 7 Työntökäyttö Pyörätuolin moottorit on varusteltu jarruilla, jotka estävät, ettei pyörätuoli ala liikkua tahattomasti kun ohjaus ei ole päällä. Kun pyörätuolia työnnetään käsin vapaalla, jarrut on kytkettävä päältä. 42
43 HUOMAUTUS: Pyörätuolin työntäminen käsivoimin voi vaatia odottamattoman paljon fyysistä voimaa (yli 100 N). Tarvittava voima kuitenkin noudattaa standardin ISO :2008 vaatimuksia. 7.1 Moottorien vapauttaminen Vaara, jos ajoneuvo lähtee liikkeelle itsestään! Moottorijarrut eivät toimi, jos jarrut on kytketty pois päältä. (käsintyöntö vain, kun jarrut on kytketty pois päältä). Kun pysäytät ajoneuvon kytke aina "Ajo" asento päälle, jolloin moottorijarrut toimivat. HUOMAA: Moottorit saa kytkeä irti vain avustaja, ei käyttäjä! Näin varmistetaan, että moottoria irti kytkettäessä on aina paikalla avustaja, joka pystyy estämään pyörätuolin tahattoman liikkumisen. Vipu moottorien vapauttamiseksi on takana moottoreilla. 43
44 Moottorien poiskytkentä: Kytke ohjausrasia pois päältä. Paina kytkentävipu (1) alas. Moottorit on kytketty pois. Moottorien päällekytkentä: Vedä kytkentävipu (1) ylös. Moottorit on kytketty päälle. 8 Ohjausrasiat Sähköpyörätuoli voi olla varustettu erilaisilla ohjausrasioilla. Tietoja eri ohjausrasioiden toimintatavasta ja käsittelystä löydät liitteenä olevista erillisistä käyttöohjeista. 44
45 9 Pyörätuolin sovittaminen käyttäjän istuma-asentoon HUOMIO: Pyörätuolin vaurioitumisvaara ja loukkaantumisvaara! Käytettäessä säätövaihtoehtojen eri yhdistelmiä ja niiden yksilöllisiä säätöjä voivat pyörätuolin osat vahingoittua osuessaan toisiinsa! Pyörätuolissa on yksilöllinen, monisäätöinen istuinjärjestelmä, johon kuuluvat säädettävät jalkatuet, käsinojat, päätuki tai muut optiot. Näitä säätömahdollisuuksia ja vaihtoehtoja kuvataan seuraavissa kappaleissa. Niiden tehtävänä on sovittaa tuoli käyttäjän kehon ja sairauskuvan mukaan. Pidä istuinjärjestelmää ja istuintoimintoja käyttäjän tarpeisiin säätäessäsi huoli siitä, etteivät pyörätuolin mitkään osat osu toisiinsa. 45
46 9.1 Mahdollisuudet sovittaa käsinojat ja ohjausrasia Ohjausrasian sovittaminen käyttäjän käsivarsipituuden mukaan Edellytykset: Pistoavain 3 mm Avaa kuusiokoloruuvi (1). Säädä ajorasia haluttuun pituuteen edestakaisin työntämällä. Kierrä ruuvi takaisin kiinni. 46
47 9.1.2 Ohjausrasian korkeussäätö Tarvitset: 1x kuusiokoloavaimen 6 mm Irrota kuusioruuvi (1). Aseta ohjausrasia halutulle korkeudelle. Kiristä kuusioruuvi takaisin. 47
48 9.1.3 Ohjausrasian korkeussäätö Mikäli pyörätuoli on varustettu käännettävällä ohjausrasian pidikkeellä, ohjausrasia voidaan työntää sivulle, esim. pöytälevyn siirtämistä varten. 48
49 9.1.4 Käsinojien korkeussäätö Avaa ruuvi (1). Säädä käsinoja halutulle korkeudelle. Kiristä ruuvi takaisin. 49
50 9.1.5 Liikkuvan käsinojan säätäminen Edellytykset: kuusiokoloavain 2 mm Avaa ruuvit (1) kuusiokoloavaimella 2 mm karan kummaltakin puolelta. Kierrä karaa myötäpäivään (A). Käsituki nousee. Kierrä karaa vastapäivään (B). Käsituki laskee. Kiristä ruuvit taas. 50
51 9.1.6 Liikkuvan käsinojan kyynärtuen kulmasäätö Tarvitset: kuusiokoloavaimen 4 mm kiintoavaimen 10 mm Avaa ruuvi kuusiokoloavaimella kyynärnojan säätöä varten (1, käsinojan sisäpuoli), pidä tarvittaessa mutteria kiinni (2, ulkopuoli) kiintoavaimella. Säädä kyynärnojan kulma. Kiristä ruuvi (1) takaisin kiinni, pidä mutteria (2) kiinni. 51
52 9.1.7 Käsinojien leveyssäätö Käsinojien väliä voidaan säätää kummallakin puolella 5,5 cm ( yhteensä 11 cm). Edellytykset: Pistoavain 8 mm Mistä löydän säätöruuvit? Kuvassa alhaalla näkyy ruuvien (1) paikka, jotka mahdollistavat käsinojien leveyssäädön (kuvasta näkyy vain vasen puoli). 52
53 Säädön suorittaminen Löysää ruuvi (1). Aseta käsinoja haluttuun asentoon. Kierrä ruuvi takaisin kiinni. Säädä toinen käsinoja samalla tavalla Modulite-istuinyksikön säädöt Käsinojien korkeussäätö Avaa siipiruuvi (1). Säädä käsinoja halutulle korkeudelle. Kiristä siipiruuvi taas kiinni. 53
54 9.2.2 Käsinojien leveyssäätö VAROITUS! Vakava loukkaantumisvaara, jos käsinoja putoaa pidikeputkestaan, jos se on säädetty leveydelle, joka ylittää sallitun arvon! Leveyssäädössä on pieni tarra, jossa merkintöjä sekä sana "STOP"! Käsinojaa ei saa koskaan vetää ulos kohdan yli, jossa sana "STOP" on täysin luettavissa! Kiristä kiinnitysruuvit aina, kun olet suorittanut säädöt! Huomaa Ruuviin pääsee käsiksi joko edestä tai takaa sen mukaan, kumman puolen ruuvista on kyse. Edellytykset: Pistoavain 8 mm Säätöohjeet Kierrä ruuvi (1) auki. Aseta käsinoja haluttuun asentoon. Kierrä ruuvi taas kiinni. Säädä toinen käsinoja samalla tavalla. 54
55 9.2.3 Käsinojan syvyysasennon säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Tarvittavat välineet: 6 mm:n kuusiokoloavain Löysää ruuvit (A) ja irrota käsinoja syvyyssuunnassa. Kiristä ruuvit Istuimen leveyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Irrotettavaa teleskooppista istuintukea voi säätää neljään eri tasoon. Tästä syystä myös istuimen leveyttä voi säätää yhdessä säädettävän istuinlevyn tai säädettävän nostokangasistuimen kanssa. Katso leveyden säätöohjeet tämän liikkumisapuvälineen huolto-ohjeista. Huolto-ohjeet voit tilata Invacare -yritykseltä. Niissä on kuitenkin ohjeita. jotka on tarkoitettu erityisesti koulutetuille huoltoteknikoille, ja niissä kuvataan toimia, joita ei ole tarkoitettu loppukäyttäjän tehtäväksi. 55
56 9.2.5 Istuimen syvyyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Huomaa Istuimen syvyys vaikuttaa merkittävästi istuimen painopisteen valintaan. Tämä vaikuttaa kaatumisvakauteen. Jos muutat istuimen syvyyttä merkittävästi, myös istuimen painopiste on säädettävä. Katso lisäohjeita istuimen painopisteen säätämiseen tämän liikkumisapuvälineen huolto-ohjeiden vastaavasta kohdasta. Huolto-ohjeet voit tilata Invacare -yritykseltä. Niissä on kuitenkin ohjeita. jotka on tarkoitettu erityisesti koulutetuille teknikoille, ja niissä kuvataan toimia, joita ei ole tarkoitettu loppukäyttäjän tehtäväksi. Huomaa Istuimen asteikossa olevat numerot ovat ohjeellisia. Ne eivät tarkoita mitään mittoja, kuten istuimen syvyyttä senttimetreinä. Tarvittavat välineet: 6 mm:n kuusiokoloavain 56
57 Löysää ja irrota selkänojan tuen (A) alemmat ruuvit kummaltakin puolelta. Älä irrota ruuveja. Siirrä selkänoja haluttuun istuimen syvyyskohtaan. Voit säätää istuimen syvyyttä portaattomasti. Käytä istuimen asteikkoa (B) apuna. Varmista, että säädät saman istuimen syvyyden kummallekin puolelle. Kiristä ruuvit uudelleen. 57
58 9.3 Istuinkulman säätö Sähkötoiminen Ohjeita sähköiseen säätöön löydät ohjausrasiasi käyttöohjeesta Käsin säädettävä Istuinkulma säädetään kahdella reikälevyllä, jotka ovat oikealla ja vasemmalla istuinkehikon alla. Tarvitset: 1x kiintoavaimen 1/2 tuumaa Kuva oikealla näyttää ruuvin (1) asennon, jolla istuinkulma säädetään käsin. Löysää kaikki ruuvit kummallakin sivulla. Säädä haluttu kulma. Kiristä ruuvit takaisin. 58
59 9.4 Selkänojan säätö Selkänojakulman säätö sähköisesti Ohjeita sähköiseen säätöön löydät ohjausrasiasi käyttöohjeesta. Huomautus malleihin, joissa on sähkötoiminen selkänojan säätö Mikäli pyörätuoli on varustettu sähkötoimisella selkänojan säädöllä, rajoitetaan istuinjärjestelmästä ja istuinsyvyydestä riippuen maksimi säätöä taakse joko mikrokytkimellä tai tilakulma-anturilla. Mikäli rajoitus tapahtuu tilakulma-anturilla, sekä selkänojakulma että istuinkulma vaikuttavat aktuaattorin todelliseen poiskytkentäkulmaan. Jotta saavutettaisiin selkänojan maksimi säätö, myös istuinkulma on tarvittaessa asetettava neutraaliin siis pystyasentoon. 59
60 9.4.2 Selkänojakulman säätö reikälevyllä Ruuvaa käsiruuvit (1) irti kummaltakin puolelta. Selkänoja säädetään valitsemalla yhdistelmä, jonka muodostaa jokin selkänojakehyksen kahdesta reiästä ja jokin kiinnityslevyn kuudesta reiästä. Aseta ruuvit uudelleen paikoilleen ja kiinnitä ne. 60
61 9.4.3 Flex- ja Kontur-istuimet Säädä kulma käsipyörää (1) kääntämällä. 61
62 9.4.4 Selkänojan säätäminen kaasupainejousella Selkännojan säätämiseen käytettävä kahva sijaitsee ohjausrasiaan nähden pyörätuolin vastakkaisella puolella, käsinojan alla. Selkänojan säätäminen: Vedä kahva (1) ylöspäin. Säädä selkänoja kallistamalla se eteen- tai taaksepäin. Avaa ote kahvasta. Selkänoja lukittuu. OHJE Jos kahvaa samanaikaisesti vedetään ylöspäin ja sisälle, se lukittuu syvennykseen. Jotta kahvaa jälleen olisi mahdollista liikuttaa alaspäin, se on työnnettävä ulospäin irti syvennyksestä. 62
63 9.4.5 Selkänojan korkeuden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Seuraavassa osiossa kuvataan selkänojalevyn korkeuden säätäminen. Huomaa Nostoliinatakaosasta on saatavana vain kiinteäkorkeuksiset mallit 48 ja 54 cm. Tarvittavat välineet: 5 mm:n kuusiokoloavain Löysää selkänojalevyn ruuvit (A) ja (B). Älä irrota ruuveja. Siirrä selkänojalevy haluttuun korkeuteen. Kiristä ruuvit uudelleen. 63
64 9.4.6 Selkänojan leveyden säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) Selkänojalevyn leveyttä voi muuttaa jonkin verran etulevyä säätämällä esimerkiksi, jotta selkänojalevy asettuu kohdakkain istuintyynyn kanssa. Takalevyn suuremmat säädöt saa tehdä vain huoltoteknikko, ja ne on selitetty tämän liikkumisapuvälineen huolto-ohjeissa. Huomaa Nostoliinatakaosasta on saatavana vain kaksi leveysvaihtoehtoa cm ja cm. Joissain tilanteissa nostoliina on vaihdettava, jotta leveyttä voisi säätää. Katso vaihto-ohjeet tämän liikkumisapuvälineen huolto-ohjeista. Huolto-ohjeet voit tilata Invacare -yritykseltä. Niissä on kuitenkin ohjeita. jotka on tarkoitettu erityisesti koulutetuille huoltoteknikoille, ja niissä kuvataan toimia, joita ei ole tarkoitettu loppukäyttäjän tehtäväksi. Huomaa, että jos nostoliinatakaosan leveyttä säädetään, myös selkänojan tyyny on vaihdettava. Tarvittavat välineet: 5 mm:n kuusiokoloavain 64
65 Löysää ja irrota selkänojalevyn ruuvi (A). Löysää selkänojalevyn ruuvit (B). Älä irrota ruuveja. Siirrä selkänojalevyn puoliskot haluttuun leveyteen. Aseta ruuvi (A) takaisin paikoilleen. Kiristä ruuvit uudelleen Selkänojan kulman säätäminen (Modulite-istuinyksikkö) VAROITUS Kaikki istuimen tai selkänojan kulmien muutokset muuttavat myös sähköpyörätuolin geometriaa ja vaikuttavat sen kaatumisvakautteen. Lisätietoja kaatumisvakaudesta, esteiden ylittämisestä oikealla tavalla, luiskoja pitkin ajamisesta, selkänojan oikeasta asennosta ja istuimen kulmista on kohdassa Esteiden ylittäminen sivulla 39 ja kohdassa Laskut ja nousut sivulla Sähköinen korkeudensäätö Kauko-ohjaimen käyttöohjeissa on tietoa sähkösäädöistä. 65
66 Manuaalinen korkeudensäätö Leveyssäätöinen selkänoja Tarvittavat välineet: 5 mm:n kuusiokoloavain Löysää ja irrota ylempi selkänojan tuen (A) ruuvi kummaltakin puolelta. Aseta selkänoja haluttuun kulmaan. Käytä selkänojan tuen asteikkoa (B) apuna. Varmista, että säädät saman kulman kummallekin puolelle. Aseta ja kiristä ruuvi uudelleen. Yksinkertainen selkänoja Tarvittavat välineet: 6 mm:n kuusiokoloavain 66
Invacare Kite Sähköpyörätuoli
Invacare Kite Sähköpyörätuoli Käyttöohje FI Tämä käyttöopas TÄYTYY antaa pyörätuolin käyttäjälle. Lue tämä käyttöopas ENNEN tämän pyörätuolin käyttämistä ja säilytä opas tallessa, jotta voit tarvittaessa
Invacare FDX. Sähköpyörätuoli Käyttöohje
Invacare FDX FI Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2014 Invacare Corporation Kaikki oikeudet
Yes, you can. Invacare G50. Sähköpyörätuoli Käyttöohje
Yes, you can. Invacare G50 Sähköpyörätuoli Käyttöohje 2 Kuinka saan yhteyden Invacare :en Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset tukea, ota ensin yhteyttä Invacare tuotteiden jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjällä
Yes, you can. Invacare Mirage. Sähköpyörätuoli Käyttöohje
Yes, you can. Invacare Mirage Sähköpyörätuoli Käyttöohje 2 Kuinka saan yhteyden Invacare :en Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset tukea, ota ensin yhteyttä Invacare tuotteiden jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjällä
Invacare TDX SP2 -sarja
Invacare TDX SP2 -sarja fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2014 Invacare Corporation Kaikki
Invacare Storm ⁴ -sarja
Invacare Storm ⁴ -sarja Storm⁴, Storm⁴ X-plore, Storm⁴ True Track Plus fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää
Pyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Rea Dahlia electrical
ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
E-QLASS KÄYTTÖOHJE A
E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje
Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
Rea Dahlia electrical
ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
Rea Azalea electrical
Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka MonoSki-kelkka soveltuu lasketteluun avustajan kanssa. Avustajalla tulee olla hyvät laskettelutaidot ja rinteessä suoritettu perehdytys. Kelkassa
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
QLASS KÄYTTÖOHJE B
QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
Ocean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:
Pyörälliset wc/suihkutuolit
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
Niga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip
Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat
Rea Azalea electrical
Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.
Yes, you can. Invacare Orion. Sähkömopo Käyttöohje
Yes, you can. Invacare Orion Sähkömopo Käyttöohje 2 Kuinka saan yhteyden Invacare :en Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset tukea, ota ensin yhteyttä Invacare tuotteiden jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjällä
Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
item numbers Krabat item no description Jockey Plus
Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
Lisää pituutta! Action Vertic
Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:
Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Pyörätuolin käyttöönotto: Pyörätuolin käyttö:
Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Hei. Kiitos että valitsit Greeencycle pyörätuolin. Lue asennus ja käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa Pyörätuolin käyttöönotto: -Lataa akku täyteen mukana
Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
Svan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
item numbers Krabat item no description Jockey
Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle
WC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät
Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty
Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä
Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.
Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A
GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
Muistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen
ELKA STAGE 5 MTB ISKUNVAIMENNIN SÄÄTÖOHJE
ELKA STAGE 5 MTB ISKUNVAIMENNIN SÄÄTÖOHJE 1. PAINUMA 2. ULOSVAIMENNUS 3. HIDAS SISÄÄNVAIMENNUS 4. NOPEA SISÄÄNVAIMENNUS 5. MITÄ ISKUNVAIMENNIN ON 6. HIDAS vs NOPEA SISÄÄNVAIMENNUS 1. PAINUMAN ASETTAMINEN
CONSTANT FINESS SUNFLEX
Tamar terassimarkiisien asennus ja käyttöohje CONSTNT FINESS SUNFLEX 4 5 6 Markiisin osat ja mitat Kiinnikkeiden sijoittelu Kaltevuuden säätö Nivelvarsien säätö samaan tasoon Käyttö ja hoito www.tamar.fi
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F
KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,
Asennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna
Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja
Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi
Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi Sisällysluettelo Vastuun rajoitus 2 Toimituksen sisältö..3 Ortoosin käyttötapoja..4 Asennus.5-6 Yksityiskohtaiset ohjeet..6-8 Korkeussäätö..9 Jatkovarren ja liikkuvan alustan
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen
Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille
12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen
TPE Spirit Panel -ponttinostimen käyttöohje 01/2018
TPE Spirit Panel -ponttinostimen käyttöohje 01/2018 TPE Spirit Panel PONTTINOSTIN Ponttinostinta käytetään TPE Spirit Panel -kevytelementtien nostamiseen niiden vaaka-asennuksessa. Jokaiselle elementtipaksuudelle
Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!
Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen
Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,
Turvatyynyadapterin liittäminen
Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri
PROGEO -PYÖRÄTUOLIT. Tyylikäs ja yksilöllinen valinta PYÖRÄTUOLIT FI
PROGEO -PYÖRÄTUOLIT Tyylikäs ja yksilöllinen valinta PYÖRÄTUOLIT FI Joker Ultrakevyt kiinteärunkoinen aktiivipyörätuoli sisäja ulkokäyttöön. Erinomainen ohjailtavuus ja liikuteltavuus ovat Joker-tuolin
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
ASC-Alumiinitelineet
ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan
Sella. Hyvinvointia ja itsenäisyyttä
Sella Hyvinvointia ja itsenäisyyttä Sellan edut Hyvinvointiasi ajatellen 2 LINET Sella Itsenäisyys ja itseluottanus Erinomainen mukavuus Hydraulinen nostin parantaa liikkuvuutta ja tuolin säätämistä Potilas
KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN
ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA
Krabat Sheriff S1 / S2
Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot
Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,