Yes, you can. Invacare Mirage. Sähköpyörätuoli Käyttöohje
|
|
- Joonas Niemelä
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Yes, you can. Invacare Mirage Sähköpyörätuoli Käyttöohje
2 2
3 Kuinka saan yhteyden Invacare :en Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset tukea, ota ensin yhteyttä Invacare tuotteiden jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjällä on tarvittava tietotaito ja tarvikkeet ja he ovat erikoistuneet pyörätuoliimme. Jälleenmyyjä tarjoaa myös neuvontaa ja huoltopalveluita. Jos haluat ottaa yhteyttä suoraan meihin, löydät osoitteet ja puhelinnumerot alla olevasta luettelosta: Invacare Austria GmbH Herzog Odilostrasse 101 A-5310 Mondsee Austria Invacare n.v. Autobaan 22 B-8210 Loppem (Brugge) Belgium Invacare AG Benkenstraße 260 CH-4108 Witterswil Switzerland Invacare GmbH Alemannenstraße Isny Deutschland Invacare A/S Sdr. Ringvej 37 DK-2605 Brøndby Danmark Invacare SA c/ Areny s/n Polígon Industrial de Celrà E Celrà (Girona) ESPAÑA : Fax: info@invacare-austria.com WWW: : +32 (0) Fax: +32 (0) belgium@invacare.com WWW: : +41 (0) Fax: +41 (0) switzerland@invacare.com WWW: (0) Fax +49 (0) kontakt@invacare.com WWW: (Kundeservice): +45 (0) Fax (Kundeservice): +45 (0) denmark@invacare.com WWW: : +34 (0) Fax: +34 (0) contactsp@invacare.com WWW: 3
4 Invacare Poirier SAS Route de St Roch F Fondettes France Invacare Ltd Pencoed Technology Park Pencoed Bridgend CF35 5AQ United Kingdom Invacare Mecc San s.r.l. Via dei Pini, 62 I Thiene (VI) ITALIA Invacare Ireland Ltd. Unit 5 Seatown Business Campus Seatown Rd, Swords County Dublin Ireland Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N-0603 Oslo Norge Invacare B.V. Celsiusstraat 46 NL-6716 BZ Ede Nederland Invacare Lda Rua Estrada Velha, 949 P Leça do Balio Portugal : +33 (0) Fax: +33 (0) contactfr@invacare.com WWW: (Customer services): +44 (0) Fax (Customer services): +44 (0) uk@invacare.com WWW: : Fax: italia@invacare.com WWW: : Fax: ireland@invacare.com WWW: (Kundeservice): +47 (0) Fax (Kundeservice): +47 (0) island@invacare.com WWW: : +31 (0) Fax: +31 (0) csede@invacare.com WWW: : : Fax: portugal@invacare.com WWW: 4
5 Invacare AB Fagerstagatan 9 S Spånga Sverige (Kundtjänst): +46 (0) Fax (Kundtjänst): +46 (0) finland@invacare.com WWW: Eastern european countries European Distributor Organisation (EDO) Kleiststraße 49 D Porta Westfalica Deutschland MÖLNDAL : +46 (0) Fax: +46 (0) ginvacare@invacare.com LANDSKRONA : +46 (0) Fax: +46 (0) linvacare@invacare.com OSKARSHAMN : +46 (0) Fax: +46 (0) oinvacare@invacare.com +49 (0) Fax +49 (0) edo@invacare.com WWW: 5
6 Sisällysluettelo Luku Sivu 1 Johdanto Tässä oppaassa käytetyt tärkeät symbolit Ajoneuvon tärkeät symbolit Tyyppiluokitus ja määräystenmukainen käyttö Indikaatiot Käytettävyys Takuu Käyttöikä Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet kunnossapidosta ja huollosta Turvallisuusohjeet sähkömagneettisesta säteilystä Turvallisuusohjeet ajamista / työntämistä varten Pyörätuolin huolto- ja muutostöihin liittyvät turvallisuusohjeet Tärkeimmät osat 28 4 Pyörätuoliin istuuntuminen ja siitä nouseminen Kepinpidikkeen käyttö Standardikäsinojien poistaminen ajoneuvoon nousemista varten Kivetyksenylittäjän kääntö taakse pyörätuoliin siirtymistä varten Ajaminen Ennen ensimmäistä käyttökertaa
7 5.2 Esteiden ylittäminen Maksimi estekorkeus Turvallisuusohjeet esteiltä alasajettaessa Näin selviydyt esteistä kunnolla Laskut ja nousut Paikoitus ja seisonta Pitojarrun aktivointi/deaktivointi Käyttö yleisillä teillä Työntökäyttö Kytke moottori päältä Ohjausrasiat 39 8 Pyörätuolin sovittaminen käyttäjän istuma-asentoon Mahdollisuudet sovittaa käsinojat ja ohjausrasia Ohjausrasian sovittaminen käyttäjän käsivarsipituuden mukaan Ohjausrasian korkeussäätö Käsinojien korkeussäätö Käsinojien leveyssäätö Selkätuen säätö Selkätuen säätäminen kaasujousella Kulman manuaalinen säätö Selkänojatyynyn säätö Selkänojan kääntäminen Turvavyö Turvavyötyypit Turvavyön oikea kiinnitys Päätuki Pöytälevyn säätö tai poisto Pöytälevyn sivusäätö
8 8.6.2 Pöytälevyn syvyyssäätö / pöydän poisto Pöytälevyn kääntö sivulle Jalka- ja sääritukien säätäminen Vakiojalkatuet Jalkatuen kääntö sivulle ja/tai poistaminen Pituuden säätö Manuaalisesti korkeussäädettävä jalkatuki Jalkatuen kääntö sivulle ja/tai poistaminen Kulman säätö Jalkatuen pituuden säätö Pohjelevyn syvyyden säätö Pohjelevyn korkeuden säätö Kulma- ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö Elektroniikka Ajoelektroniikan varmistus Sulakeautomaatit Akut Akkujen lataaminen Yleistä tietoa lataamisesta Yleisiä ohjeita lataamisesta Akkujen lataaminen Akkujen irrottaminen latauksen jälkeen Säilytys ja huolto Ohjeita akkujen käyttämisestä Akkujen kuljettaminen Akkujen käsitteleminen Yleisiä ohjeita akkujen käsittelemisestä Vahingoittuneet akut on käsiteltävä oikealla tavalla Akkujen poistaminen...75
9 11 Kunnossapitäminen ja huoltaminen Huolto- ja korjaustyöt Rengasrikon korjaaminen Tyhjentyneen takarenkaan korjaaminen (vannetyyppi ") Kuljettaminen Ajoneuvosta poistuminen Pyörätuolin varmistus kuljetusta varten ilman sen käyttäjää Pyörätuolin käyttö istuimena ajoneuvossa Ajoneuvossa istuimena käytettäessä pyörätuoli kiinnitetään näin Näin käyttäjä turvataan pyörätuolissa Pyörätuolin purkaminen kuljetusta varten Jalkatukien poisto Kivetyksen ylittäjän poistaminen Akkujen poistaminen Selkäkehyksen poikkikannattimen irrottaminen Pyörätuolin kokoontaitto Pyörätuolin kokoaminen Uudelleenkäyttö Hävittäminen Tekniset tiedot Suoritetut tarkastukset 111 9
10 1 Johdanto Arvoisa käyttäjä, haluamme kiittää luottamuksesta, jota olet osoittanut tuotteeseemme! Toivomme, että saat suurta iloa ja hyötyä uudesta sähkökäyttöisestä pyörätuolistasi. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä ohjeita ja tietoja seuraavista aiheista: turvallisuus käyttö kunnossapito ja huolto. 10 Tutustu niihin huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Jos painetun käyttöohjeen kirjasinkoko on vaikealukuinen, voit ladata ohjeen PDF-muodossa Invacaren verkkosivustosta. Voit skaalata sen näyttöön niin, että kirjasinkoko on sopivampi sinulle. Tämä sähköpyörätuoli on suunniteltu suurelle määrälle käyttäjiä, joilla on erilaiset tarpeet. Käyttäjälle soveltuvasta mallista päättää aina terveydenhuoltoalan ammattilainen. Invacare tai sen valtuuttamat edustajat eivät vastaa seurauksista sellaisissa tapauksissa, joissa pyörätuoli ei sovellu käyttäjän vammaan. Käyttäjä tai auttajat voivat suorittaa muutamia huoltotöitä ja säätöjä. Tiettyjen säätötöiden suorittaminen vaatii kuitenkin teknisen koulutuksen ja on suoritettava Invacare -jälleenmyyjällä. Takuu ei korvaa vahinkoja ja virheitä, jotka aiheutuvat käyttöoppaan huomioimatta jättämisestä tai huollon laiminlyönnistä tai sen huonosta laadusta.
11 Tämä käyttöopas sisältää tekijänoikeudellisesti suojattuja tietoja. Niitä ei osittain tai kokonaan saa kopioida tai monistaa ilman Invacare :n tai sen valtuuttaman edustajan ennalta annettua kirjallista suostumusta. Pidätämme itsellemme oikeuden tuotteisiin tehtäviin teknisiin muutoksiin ja parannuksiin. 1.1 Tässä oppaassa käytetyt tärkeät symbolit HUOMIO! Tämä symboli varoittaa yleisistä vaaroista! Noudata ohjeita, jotta vältät loukkaantumiset ja pyörätuolin vahingoittumisen! RÄJÄHDYSVAARA! Tämä symboli varoittaa räjähdysvaarasta, joka voi aiheutua esimerkiksi liian korkeasta ilmanpaineesta ilmarenkaissa! Noudata ohjeita, jotta vältät loukkaantumiset ja pyörätuolin vaurioitumisen! SYÖPYMISVAARA! Tämä symboli varoittaa syövyttämisvaarasta, esimerkiksi akusta ulosvuotavasta haposta! Noudata ohjeita, jotta vältät loukkaantumiset ja pyörätuolin vaurioitumisen! PALOVAMMAVAARA! Tämä symboli varoittaa palovammoista, joita voi syntyä esimerkiksi kosketettaessa kuumaa moottorin pintaa! Noudata ohjeita, jotta vältyt loukkaantumisilta ja vahingoilta tuotetta käsiteltäessä! 11
12 PURISTUMISVAARA! Tämä symboli varoittaa puristumisvaarasta pyörätuolin painavien osien harkitsemattoman käsittelyn takia. Noudata ohjeita, jotta vältyt loukkaantumisilta ja vahingoilta tuotetta käsiteltäessä. Käytä suojalaseja Tämä symboli kehottaa käyttämään suojalaseja esimerkiksi akkuja käsiteltäessä. Käytä suojalaseja toimiin, jotka on merkitty tällä symbolilla. Käytä suojakäsineitä Tämä symboli kehottaa käyttämään suojakäsineitä esimerkiksi akkuja käsiteltäessä. Käytä suojakäsineitä toimiin, jotka on merkitty tällä symbolilla. HUOMAUTUS Tämä symboli viittaa yleisiin ohjeisiin, jotka helpottavat pyörätuolin käyttöä. Edellytykset: Tämä symboli viittaa eri työkalujen, komponenttien ja välineiden luetteloon, joita tarvitset määrättyjen töiden suorittamisessa. Älä yritä suorittaa töitä, jos käytettävissäsi ei ole mainittuja työkaluja. 12
13 1.2 Ajoneuvon tärkeät symbolit Tämän tuotteen on toimittanut ympäristötietoinen yritys. Tuote voi sisältää aineita jotka ovat ympäristölle haitallisia, jos ne joutuvat ympäristöön (jätemaa) johon ne eivät lain mukaan kuulu. Tuotteeseen merkitty symboli "ei jäteastiaan" tarkoittaa, että tuote on toimitettava ongelmajätekeräykseen. Ole ympäristötietoinen ja toimita tuote kierrätyspisteeseen, kun se poistuu käytöstä. Tämä merkki osoittaa kytkentävivun ajoasennon. Tässä asennossa moottori on käytössä ja moottorijarrut ovat toiminnassa. Voit ajaa pyörätuolia. Huomaa, että ajossa molempien moottoreiden on aina oltava käytössä. Tämä merkki osoittaa kytkentävivun työntöasennon. Tässä asennossa moottori ei ole käytössä, eivätkä moottorijarrut ole toiminnassa. Avustaja voi työntää pyörätuolia ja pyörät kääntyvät vapaasti. Huomaa, että hallintapaneeli on kytkettävä pois. Huomaa myös tiedot, jotka mainitaan osiossa Työntökäyttö sivulla 38. Tämä symboli ilmoittaa ankkurointipisteen sijainnin, jota voidaan käyttää sidontajärjestelmän yhteydessä kuljetuksen aikana. 13
14 Tätä pyörätuolia ei saa käyttää ajoneuvon istuimena! Tämä pyörätuoli ei täytä ISO :2001 vaatimuksia ja sitä ei missään tapauksessa saa käyttää ajoneuvon istuimena tai käyttäjän kuljetukseen ajoneuvossa! Pyörätuolin, joka ei täytä näitä kriteereitä, käyttö ajoneuvon istuimena voi liikenneonnettomuudessa aiheuttaa vakavia loukkaantumisia ja jopa hengenvaaran! Tämä symboli viittaa käsituen leveyteen, johon käsituki korkeintaan voidaan säätää. Mikäli käsitukea vedetään enemmän ulos, se voi pudota pidikkeestään. Lisätietoja saat kappaleesta "Käsinojien leveyssäätö" sivulla 43. Mikäli sähköpyörätuoli on varustettu pöytälevyllä, on tämä poistettava ehdottomasti ajoneuvolla kuljetuksen ajaksi! 1.3 Tyyppiluokitus ja määräystenmukainen käyttö 14 Tämä ajoneuvo on suunniteltu liikuntavammaisille ja liikuntakyvyttömille henkilöille, joiden näkökyky ja ruumiillinen tai henkinen kunto eivät estä ajoneuvon ohjaamista. Se on luokiteltu B luokan liikuntalaitteeksi (sisä- ja ulkokäyttöön) eurooppalaisen standardin EN mukaisesti. Se on rakenteeltaan kompakti ja näin tarpeeksi pieni sisäkäyttöön, mutta pystyy myös ulkona selviytymään monista esteistä. Tarkat tiedot nopeudesta, kääntösäteestä, ajomatkasta, selviytymiskyvystä nousuista, ylitettävien esteiden max. korkeudesta sekä käyttöolosuhteista löydät kappaleessa "Tekniset tiedot" sivulta 107 lähtien.
15 Huomioi lisäksi kaikki turvallisuusohjeet kappaleessa "Turvallisuusohjeet" sivulta 18 lähtien. Ajoneuvo on menestyksellisesti tarkistettu saksalaisten ja kansainvälisten standardien mukaisesti. Se on vaatimusten DIN EN mukaan lukien EN /-2 mukainen. Samoin sen roiskeveden kestävyys on tarkistettu EN60529 IPX4 standardin mukaisesti ja se soveltuu hyvin käytettäväsi tyypillisissä Keski-Euroopan olosuhteissa. Vastaavilla ajovaloilla varustettuna ajoneuvo soveltuu StVZO lain mukaisesti liikenteeseen yleisillä teillä. 1.4 Indikaatiot Tämän apuvälineen käyttö on suositeltavaa seuraavissa tapauksissa: Kun on kyse liikuntakyvyttömyydestä tai rajoitetusta liiikuntakyvyttömyydestä, johon liittyy luonnollinen halu liikkua omassa asunnossa. Tarve poistua asunnosta lyhyelle kävelylle raittiissa ilmassa tai päästä asunnon läheisyydessä sijaitseviin kohteisiin, jossa on suoritettava jokapäiväiset hankinnat ja käynnit. Sähköpyörätuolin käyttö sisällä ja ulkona on käytännöllistä silloin, kun käsikäyttöiset pyörätuolit eivät vammaisuusasteen vuoksi tule enää kysymykseen, mutta sähköpyörätuolien asianmukainen käyttö kuitenkin vielä onnistuu. 1.5 Käytettävyys Käytä sähköpyörätuolia vain, kun se on täydellisessä toimintakunnossa. Muuten voit vaarantaa itsesi ja muut. Seuraava luettelo ei ole kaikenkattava. Sen tarkoituksena on esitellä vain joitakin tilanteita, jotka voivat vaikuttaa sähköpyörätuolisi käytettävyyteen. Tietyissä tilanteissa sinun on välittömästi lopetettava pyörätuolin käyttö. Muissa tilanteissa voit käyttää pyörätuolia sen viemiseen jälleenmyyjälle. 15
16 Sinun täytyy välittömästi lopettaa sähköpyörätuolin käyttö, jos sen käytettävyys on rajallista seuraavien seikkojen takia: - jarrujen toimintahäiriö Sinun täytyy välittömästi ottaa yhteyttä valtuutettuun Invacare -jälleenmyyjään, jos sähköpyörätuolisi käytettävyys on rajallista seuraavien seikkojen takia: - valaistusjärjestelmä ei toimi oikein tai on viallinen - heijastimet putoavat pois - kulunut renkaiden kulutuspinta tai riittämätön rengaspaine - käsinojat ovat vaurioituneet (esim. repeytynyt käsinojan pehmuste) - jalkatukien ripustimet ovat vaurioituneet (esim. puuttuvat tai repeytyneet kantapäätuet) - asentovyö on vaurioitunut - ohjaussauva on vaurioitunut (ohjaussauvaa ei voi siirtää neutraaliin asentoon) - kaapelit ovat vaurioituneet, mutkalla, puristuneet tai löystyneet pidikkeistä - pyörätuoli vaeltaa jarrutuksen aikana - pyörätuoli vetää toiselle puolelle liikuttaessa - epätavallisia ääniä kuuluu Tai jos tunnet, että pyörätuolissasi on jotain vikaa. 1.6 Takuu Takuuehdot kuuluvat kulloinkin voimassaoleviin, maakohtaisiin, yleisiin toimitusehtoihin. 16
17 1.7 Käyttöikä Tuotteen oletettava käyttöikä on viisi vuotta, sikäli kun tuotetta käytetään ohjeidenmukaiseen tarkoitukseen ja kaikkia hoito- ja huolto-ohjeita noudatetaan. Tämä käyttöikä voidaan jopa ylittää, kun tuotetta käsitellään, huolletaan ja hoidetaan huolellisesti eikä tiede ja tekninen kehitys aseta rajoja. Käyttöikä voi kuitenkin myös alentua huomattavasti erityisen kovassa rasituksessa tai ohjeita piittaamattomassa käytössä. Valmistajan edellyttämä käyttöikä ei ole mikään lisätakuu. 17
18 2 Turvallisuusohjeet LUETTAVA HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA! 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet Loukkaantumisvaara, jos pyörätuolia käytetään muuhun kuin tässä käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen! Käytä pyörätuolia vain tämän käyttöoppaan ohjeita noudattaen (katso kappale "Tyyppiluokitus ja määräystenmukainen käyttö" sivulla 14)! Noudata erityisesti kaikkia turvallisuusohjeita! Loukkaantumis- ja pyörätuolin vaurioitumisvaara, jos pyörätuolia käytetään ajokyvyn ollessa heikentynyt! Pyörätuolia ei saa käyttää, jos esimerkiksi lääkkeet tai alkoholi ovat alentaneet ajokykyä! Tarvittaessa pyörätuolin ohjaus on annettava saattohenkilön tehtäväksi, jonka ajokyky ei ole alentunut yllä olevista syistä. Loukkaantumisvaara, jos pyörätuoli lähtee tahattomasti liikkeelle! Pyörätuoli on sammutettava, ennen kuin siihen istutaan, siitä noustaan tai siinä käsitellään esineitä, jotka kokonsa, muotonsa ja painonsa johdosta voisivat koskettaa joystickkäsiohjainta. Kun käyttökoneisto on kytketty pois jarrut eivät ole päällä. Tästä syystä saattohenkilön on työnnettävä pyörätuolia erittäin varovaisesti rinteissä. Älä koskaan jätä pyörätuolia, jonka käyttökoneisto on pois päältä, rinteeseen tai mäen alle. Kun pyörätuolia ei enää työnnetä, käyttökoneisto on kytkettävä heti päälle (katso kappale "Työntökäyttö" sivulla 38)! 18
19 Loukkaantumisvaara, jos pyörätuoli sammutetaan ajon aikana esimerkiksi Päälle-/Pois näppäimellä tai irrottamalla johto, koska pyörätuoli tällöin pysähtyy yhtäkkisellä nykäisyllä! Jos hätätapauksessa on jarrutettava, ohjausvipu päästetään irti, jolloin pyörätuoli pysähtyy automaattisesi (lisätietoja tästä löydät ohjausrasian käyttöohjeesta). Pyörätuoli on vaarassa kaatua, jos käyttäjä istuu tuolissa, kun ajoneuvo kuormataan kuljetukseen! Pyörätuolia on parasta siirtää tyhjänä ajoneuvossa kuljetettavaksi! Jos pyörätuoli on lastattava rampin avulla, on varmistauduttava, ettei ramppi ylitä maksimi selviytymiskykyä nousuista (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 107)! Jos pyörätuoli kuitenkin on lastattava rampilla, joka ylittää maksimi selviytymiskyvyn nousuista (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 107), on käytettävä köysivintturia! Saattohenkilö voi valvoa, että lastaus sujuu turvallisesti ja olla siinä apuna! Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää nostolavaa! Tarkista, ettei pyörätuolin kokonaispaino käyttäjineen ylitä maksimi painoa, joka on hyväksytty nostolavan käytölle! Loukkaantumisvaara, jos suurin sallittu kuormitus ylitetään! Ota huomioon suurin sallittu kuormitus (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 107)! Pyörätuoli on tarkoitettu vain yhden henkilön käyttöön! Älä koskaan käytä pyörätuolia useamman kuin yhden henkilön kuljettamiseen! 19
20 Loukkaantumisvaara, jos raskaita komponentteja nostetaan väärällä tavalla tai ne pudotetaan! Pyörätuolin tiettyjen osien huollon tai nostamisen yhteydessä on muistettava, että yksittäisten osien, erityisesti akkujen, paino on erittäin korkea. Asetu oikeaan asentoon ennen kuin suoritat nostoja tai pyydä apua tarvittaessa. Loukkaantumisvaara, jos putoat pyörätuolista! Älä siirry eteenpäin, älä kurota eteenpäin polvien väliin, älä kumarru pyörätuolin yläreunan yli esimerkiksi esineiden ylös poimimiseksi. Mikäli turvavyö on käytettävissä, se on kiinnitettävä aina ja säädettävä käyttäjälle sopivaksi ennen jokaista liikkeelle lähtöä. Kun vaihdat pois pyörätuolista, aja sitä ennen mahdollisimman lähelle uutta istuinta. Liikkuvat osat aiheuttavat loukkaantumisvaaran! Liikkeelle lähdettäessä, hissiä (mikäli käytössä) ja muita liikkuvia osia käytettäessä on varottava, etteivät lähellä olevat henkilöt, erityisesti lapset, loukkaannu. Kuumien pintojen aiheuttama loukkaantumisvaara! Älä jätä liikkumisvälinettä suoraan auringonvaloon pitkiksi ajoiksi. Metalliosat ja -pinnat, kuten istuin ja käsinojat, voivat kuumentua. Palovaara ja vaara jäädä pysähdyksiin sähkölaitteiden liitäntöjen vuoksi! Älä kytke pyörätuoliisi mitään sähkölaitteita, joiden käyttöön Invacare ei ole nimenomaan antanut lupaa. Teetä kaikki sähköasennukset valtuutetulla Invacare -asiantuntijalla. 20
21 Loukkaantumisvaara ja pyörätuolin rikkoutumisvaara, jos poikittaistuki, joka yhdistää työntökahvat, on löysätty käytön aikana tai poistettu tahallisesti! Poikittaistuki työntökahvojen välissä vakauttaa kokoontaitettavan selkänojan ja sen on käytön aikana oltava asennettu kunnolla paikoilleen! Se saadaan poistaa ainoastaan, kun pyörätuoli halutaan purkaa ja/tai taittaa kokoon! 2.2 Turvallisuusohjeet kunnossapidosta ja huollosta Riittämätön huolto saattaa johtaa onnettomuusvaaraan ja takuun mitätöimiseen! Turvallisuussyistä ja ei oikea-aikaisesti tunnistetun kulumisten aiheuttamien onnettomuuksien välttämiseksi, on tärkeää, että tavanomaisissa käyttöolosuhteissa oleva ajoneuvo tarkastetaan vuosittain (katso huolto-oppaan tarkastussuunnitelmaa)! Vaikeissa olosuhteissa, esim. jos ajoneuvolla ajetaan mäkisessä maastossa päivittäin tai jos ajoneuvo on sellaisessa käytössä, että sen käyttäjä vaihtuu usein, on tarkoituksenmukaista suorittaa lisäksi jarrujen ja ajoneuvon rakenneosien välitarkastuksia! Jos ajoneuvolla ajetaan yleisessä liikenteessä käyttäjällä on vastuu ajoneuvon käyttöturvallisuudesta! Puutteellinen tai laiminlyöty kunnossapito ja huolto johtaa valmistajan velvollisuuden rajoittumiseen! 21
22 2.3 Turvallisuusohjeet sähkömagneettisesta säteilystä Tämän ajoneuvon sähkömagneettinen mukautuvuus on testattu kansainvälisten normien mukaan. Radio- ja televisiolähettimien ja matkapuhelimien aiheuttamat sähkömagneettiset kentät saattavat kuitenkin vaikuttaa sähkökäyttöisten ajoneuvojen toimintaan. Ajoneuvoissamme käyttämämme elektroniikka saattaa myös aiheuttaa heikkoja sähkömagneettisia häiriöitä, jotka kuitenkin ovat lainmukaisten rajojen sisällä. Tämän takia pyydämme noudattamaan seuraavia ohjeita: Sähkömagneettinen säteily aiheuttaa virhetoimintojen vaaran! Älä käytä ja älä käynnistä kannettavia lähettimiä tai kommunikaatiolaitteita (esimerkiksi radiolähettimiä tai matkapuhelimia) kun ajoneuvo on päällä! Vältä voimakkaiden radio- ja televisiolähettimien lähellä oleskelua! Jos ajoneuvo lähtee käyntiin tahattomasti tai jos jarrut pettävät, ajoneuvo on kytkettävä päältä! Sähköisten lisälaitteiden tai muiden komponenttien asentaminen ajoneuvoon tai muutoksien tekeminen saattaa herkistää ajoneuvon sähkömagneettiselle säteilylle tai häiriöille. On kuitenkin huomioitava, että ei ole olemassa täysin varmaa tapaa määrittää tällaisten modifikaatioiden vaikutusta! Ilmoita ajoneuvon kaikista ei toivotuista liikkeistä ja sähköjarrujen pettämisestä valmistajalle! 22
23 2.4 Turvallisuusohjeet ajamista / työntämistä varten Sähköpyörätuolin kaatuminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Rinteissä ja nousuissa on sallittu ajaa vain kaatumatta saavutettavan maksimi nousukyvyn rajoituksia noudattaen (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulla 107). Nousuissa selkänoja on nostettava pystyyn ja istuin asetettava vaakasuoraan asentoon! Suosittelemme, että rinteitä alas ajettaessa selkänojan säätö (mikäli käytettävissä) kallistetaan hieman taaksepäin. Rinteissä on sallittu ajaa korkeintaan 2/3 maksiminopeudella. Vältä yhtäkkistä jarruttamista ja kiihdyttämistä rinteissä. Vältä ajamista liukkaalla ja jäisellä kelillä (lumi, sora, jää jne.) ja tällöin erityisesti nousuissa ja rinteissä. Jos tällaisella kelillä kuitenkin on ajettava, on ajettava hitaasti ja erityisen varovaisesti. Älä koskaan yritä nousta esteelle, joka sijaitsee rinteessä tai nousussa. Älä koskaan aja rappuja alas tai ylös sähköpyörätuolilla! Huomioi esteitä ylittäessäsi aina maksimi estekorkeus (katso kappale "Tekniset tiedot" sivulta 107 ja ohjeet esteistä selviytymisestä kappaleessa "Esteiden ylittäminen" sivulta 34). Ajettaessa painopisteen siirtämistä, nykiviä ohjausliikkeitä ja äkillisiä suunnanmuutoksia on vältettävä. Esteisiin lähestytään suoraan edestä. Pyörätuolissa saa kerralla olla vain yksi henkilö. Maksimi kuorma ja akselikuormitus huomioitava (katso kappale "Tekniset tiedot" Sivu 107). Huomioi, että pyörätuoli kiihtyy tai jarruttaa, jos ajoparametreja muutetaan käytön aikana. 23
24 Epäsuotuisissa sääolosuhteissa, esimerkiksi kovalla pakkasella, maahan makaamaan jääminen aiheuttaa vaaratilanteen. Jos Sinulla pyörätuolin käyttäjänä on erittäin rajoittunut liikkuvuus, epäsuotuisissa sääolosuhteissa EI tule liikkua ilman tukihenkilöä. Loukkaantumisvaara, jos jalka lipsuu jalkatuelta käytön yhteydessä ja joutuu sähköpyörätuolin alle. Ennen käyttöä on varmistettava, että jalat sijaitsevat tukevasti jalkalevyn keskellä ja että säärituki on kiinnitetty asianmukaisella tavalla! Loukkaantumisvaara, jos ahtaissa tiloissa (oviaukoissa, sisääntuloissa) törmätään esineisiin. Ahtaissa tiloissa on ajettava pienimällä vaihteella ja erittäin varovasti. Mikäli sähköpyörätuolissa on kulmasäädettävät jalkatuet, niistä voi aiheutua henkilöille loukkaantumisvaara tai pyörätuoli voi vaurioitua, jos jalkatuet pidetään ajon aikana ylhäällä. Kulmasäädettävien jalkatukien on oltava ajon aikana alhaalla, jotta vältytään painopisteen kallistumiselta eteen (varsinkin rinteissä ajettaessa) ja mahdolliselta pyörätuolin vaurioitumiselta. HUOMIO: Kaatumisvaara, jos kaatumisesteet (1) on poistettu, ne ovat vaurioituneet tai niiden tehdassäätöä on muutettu! Kaatumisesteet tulisi poistaa vain, kun pyörätuoli puretaan kuljetusta tai säilytystä varten! Kun pyörätuoli on käytössä, kaatumisesteet on oltava aina paikoillaan! 24
25 HUOMIO: Kaatumisvaara! Kaatumisesteet (tukipyörät) vaikuttavat vain kiinteällä alustalla! Pehmeässä maastossa, kuten esim. ruohikolla, lumessa tai lokaisella tiellä ne uppoavat maahan, kun ajoneuvo tukeutuu niihin! Ne menettävät vaikutuksensa ja ajoneuvo voi kaatua! Aja pehmeässä maastossa vain erittäin varovaisesti, etenkin ajaessasi mäkiä ylös tai alas! Huomioi tässä erityisesti ajoneuvon kaatumisstabiliteetti! VAROITUS: Selkänojan käytönaikaisen kääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara! Jos kääntyvä selkänoja ei ole lukkiutunut kunnolla, se voi kääntyä taaksepäin odottamatta, kun siihen kohdistuu kuormitusta. Sen takia voit pudota pyörätuolista. Ennen kuin käytät pyörätuolia, varmista, että selkänoja on käännetty ylös ja että saranat ovat lukkiutuneet. 25
26 2.5 Pyörätuolin huolto- ja muutostöihin liittyvät turvallisuusohjeet Pyörätuolin CE-merkintä Vaatimustenmukaisuuden arviointi / CE-merkintä on suoritettu lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY mukaisesti ja koskee vain täydellistä laitetta. CE-merkintä on mitätön, mikäli tuotteeseen vaihdetaan tai siihen lisätään sellaisia osia tai lisävarusteita, joilla ei ole Invacaren hyväksyntää. Tässä tapauksessa osan tai lisävarusteen lisäävä tai vaihtava yritys vastaa vaatimustenmukaisuuden arvioinnista / CE-merkinnästä tai pyörätuolin erikoissuunnittelun rekisteröimisestä ja tähän liittyvästä dokumentoinnista. HUOMIO: Loukkaantumisvaara ja pyörätuolin vaurioitumisvaara, jos käytetään ei hyväksyttyjä komponentteja ja varusteita! Istuinjärjestelmät, lisärakenteet ja varusteet, joita Invacare ei ole hyväksynyt tässä pyörätuolissa käytettäviksi, voivat vaikuttaa kaatumisherkkyyteen ja lisätä kaatumisvaaraa! Käytä ainoastaan istuinjärjestelmiä, lisärakenteita ja varusteita, jotka Invacare on hyväksynyt tässä sähköpyörätuolissa käytettäviksi! Sähkö- ja elektroniikkakomponentit, joita Invacare ei ole hyväksynyt tässä pyörätuolissa käytettäviksi, voivat aiheuttaa palovaaran sekä saada aikaan sähkömagneettisia häiriöitä! Käytä ainoastaan sähkö- ja elektroniikkakomponentteja, jotka Invacare on hyväksynyt tässä sähköpyörätuolissa käytettäviksi! Akuilla, joita Invacare ei ole hyväksynyt tässä sähköpyörätuolissa käytettäviksi, voi olla syövyttävä vaikutus! Käytä ainoastaan akkuja, jotka Invacare on hyväksynyt tässä sähköpyörätuolissa käytettäviksi! 26
27 VAROITUS: Muiden kuin hyväksyttyjen selkänojien käyttö aiheuttaa loukkaantumisriskin ja pyörätuolin vaurioitumisriskin. Jälkikäteen asennettu selkänoja, jota Invacare ei ole hyväksynyt käytettäväksi tässä sähköpyörätuolissa, voi ylikuormittaa selkänojan putkea ja lisätä siten loukkaantumisriskiä ja pyörätuolin vaurioitumisriskiä. Ota yhteys Invacare -jälleenmyyjään, joka varmistaa selkänojan käytön turvallisuuden suorittamalla mm. riskianalyysejä, laskelmia ja lujuustarkistuksia. Tärkeitä ohjeita huoltotöihin, joissa tarvitaan työkalua! Monissa tässä käyttöohjeessa kuvatuissa huoltotöissä, jotka käyttäjä voi periaatteessa suorittaa itse, tarvitaan työkaluja. Ellei käytettävissäsi ole kulloinkin tarvittavaa työkalua, älä yritä suorittaa näitä töitä. Tässä tapauksessa suosittelemme, että käännyt ehdottomasti alan ammattiliikkeen puoleen! 27
28 3 Tärkeimmät osat 1) Työntokahva 2) Kiinnitysruuvi käsituen korkeussäätöön 3) Kiinnitysruuvi selkätukikulman säätöön 4) Pitojarrujen vapautinvipu (näkyy kuvassa vain oikealla puolella) 5) Vapautinvipu (ei näy kuvassa, se on kulloisenkin moottorin kummallakin puolella) 6) Ohjausrasia 6) Jalkatukien vapautinvipu 28
29 4 Pyörätuoliin istuuntuminen ja siitä nouseminen Tärkeitä ohjeita ajoneuvoon nousemiseen sivulta ja siitä poistumiseen sivulta! Käsinojat on mallista riippuen joko käännettävä ylöspäin tai kokonaan poistettava ennen kuin ajoneuvoon on mahdollista nousea ja siitä poistua sivulta. Liikkuvan käsinojan yhteyteen voidaan vaihtoehtoisesti asentaa Skirtguard. Se kiinnitetään samalla tavalla kuin standardikäsinojat ja on myös poistettava ennen ajoneuvoon nousemista. 4.1 Kepinpidikkeen käyttö Jos liikkumisvälineessäsi on kepinpidike, sitä voidaan käyttää kävelykepin, kainalokepin tai kyynärsauvan kuljettamiseen turvallisesti. Kepinpidikkessä on alhaalla muovinen syvennys ja yläosassa tarranauha. VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Kävelykepin tai kainalosauvojen kuljettaminen kiinnittämättöminä (esimerkiksi irrallaan käyttäjän sylissä) voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran käyttäjälle tai muille henkilöille! Kävelykepit tai kainalosauvat on aina kiinnitettävä kepinpidikkeeseen kuljetuksen ajaksi! Avaa ylempi tarranauha. Aseta kävelykepin alapää tai kainalokepit pohjalla olevaan syvennykseen. Kävelykeppi tai kainalokepit voidaan kiinnittää yläpäästä tarranauhalla. 29
30 4.2 Standardikäsinojien poistaminen ajoneuvoon nousemista varten Käsituen poistaminen: Avaa tähtipääruuvi (1). Vedä sivuosa pois kiinnityksestään. 30
31 4.3 Kivetyksenylittäjän kääntö taakse pyörätuoliin siirtymistä varten Vedä kahva (1) kokonaan eteen. Kivetyksen ylittäjä kääntyy taakse ja lukkiutuu tähän asentoon. Kun haluat kivetyksen ylittäjän taas eteen, paina kahva (1) taakse. Istuuntuminen: Sijoita pyörätuoli mahdollisimman lähelle istuinta. Tarvittaessa tämä on suoritettava tukihenkilön avustuksella. Kytke pyörätuoli pois päältä. Lukitse käsijarru (mikäli käytettävissä). Irrota sivukappale tai käännä se ylöspäin. Siirry pyörätuoliin. 31
32 Nouseminen: Siirry pyörätuolilla mahdollisimman lähelle istuinta. Kytke pyörätuoli pois päältä. Lukitse käsijarru (mikäli käytettävissä). Irrota sivukappale tai käännä se ylöspäin. Siirry toiselle istuimelle. OHJE Jos lihasvoimat eivät ole riittävät on ehdottomasti pyydettävä apua toiselta henkilöltä pyörätuoliin ja siitä pois siirtymiseen. Käytä mahdollisuuksien mukaan liukulautaa. 32
33 5 Ajaminen HUOMAUTUS Teknisissä tiedoissa ilmoitettu maksimikuormitus kertoo, että tuolin rakenne on kokonaisuudessaan suunniteltu kestämään tämä paino. Mutta se ei tarkoita, että tämän painoinen henkilö voi rajoituksetta käyttää kyseistä pyörätuolia. Kokonaiskuormituksessa on aina huomioitava käyttäjien erilaiset ruumiinrakenteet, kehon mittasuhteet esim. vatsan, reisien ja säärien alueella. Nämä vaikuttavat suoraan istujan painonjakautumiseen pyörätuolissa eri käyttötilanteissa ja siten ajo-ominaisuuksiin ja kaatumisherkkyyteen. Erityisen tärkeää on noudattaa sallittuja akselikuormituksia (katso kappale Tekniset tiedot sivu 132). Erilaisten istuinjärjestelmien käyttö tai istuma-asennon säätäminen vaikuttaa myös aina pyörätuolin kuormitukseen! 5.1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa... Ennen ensimmäistä käyttökertaa on tutustuttava huolellisesti ajoneuvon ohjaukseen ja kaikkiin ohjausyksiköihin. Kokeile kaikki toiminnot rauhassa. OHJE Mikäli turvavyö on käytettävissä, se on kiinnitettävä aina ja säädettävä käyttäjälle sopivaksi ennen jokaista liikkeelle lähtöä. Istu mukavasti = aja turvallisesti Ennen jokaista käyttökertaa on huomioitava: että yletyt helposti kaikkiin ohjausyksiköihin. että akkujen lataus on riittävä ajettavaan matkaan nähden. että turvavyö (mikäli käytettävissä) on moitteettomassa kunnossa. 33
34 että takapeili (mikäli käytettävissä) on säädetty niin, että voit aina katsoa taaksesi eteen kumartumatta tai muulla tavalla istuma-asentoasi muuttamatta. 5.2 Esteiden ylittäminen Maksimi estekorkeus Tietoja maksimi estekorkeudesta löydät kappaleesta "Tekniset tiedot" sivulta Turvallisuusohjeet esteiltä alasajettaessa HUOMIOI: Vaara kaatua! Älä koskaan lähesty esteitä viistosti! Aseta selkänoja pystyyn ennen kuin ylität esteen! HUOMIO: Tuolista putoamisen ja sähköpyörätuolin vaurioitumisen, kuten pyörien vahingoittumisen, vaara! Älä koskaan pyri sellaisten esteiden yli, jotka ovat korkeampia kuin tuotteen suurin määritelty esteenylityskyky. Suurin esteenylitys korkeus on kerrottu "Tekniset tiedot" kohdassa sivulla 107. Jos et ole varma, onnistuuko esteen ylittäminen, etsi aina toinen helpommin ylitettävä paikka. 34
35 5.2.3 Näin selviydyt esteistä kunnolla Tietoja kivetyksen ylittäjästä! Kivetyksen ylittäjä on mekanismi, jonka avulla sähköpyörätuoli pystyy ylittämään esteitä, joista se ei muuten niiden korkeuden vuoksi selviytyisi. Menetelmä miten esteisiin ajetaan (ylitys suoraan ja hitaasti) on sama, riippumatta siitä onko sähköpyörätuoli varustettu kivetyksen ylittäjällä vai ei. Nouseminen Lähesty estettä tai jalkakäytävän reunaa hitaasti ja kohtisuoraan. Oikein Pysähdy seuraavalle etäisyydelle riippuen vetopyörien tyypistä: - Keskivetoiset pyörätuolit: 5-10 cm ennen estettä. -Kaikki muut ajojärjestelmät: n cm ennen estettä. Tarkista etupyörien asento. Niiden on oltava ajosuunnassa suorassa kulmassa esteeseen nähden! Väärin Lähde hitaasti liikkeelle ja älä muuta nopeutta ennen kuin takapyörät ovat ylittäneet esteen. Laskeutuminen Esteeltä laskeutuminen tapahtuu samalla tavoin kuin sen päälle nouseminen. Erona on vain se, ettei laskeutumista ennen tarvitse pysähtyä. Laskeudu esteeltä hyvin hitaasti. 35
36 5.3 Laskut ja nousut Tietoja turvallisesta maksimi kaltevuudesta löytyy kappaleesta "Tekniset tiedot" sivulta 107. HUOMIOI: Vaara kaatua! Rinteissä on sallittu ajaa korkeintaan 2/3 maksiminopeudesta! Aja rinteissä varovasti, vältä äkkinäistä jarruttamista ja/tai kiihdyttämistä! Nousuissa selkänoja on nostettava pystyyn ja istuin asetettava vaakasuoraksi! Suosittelemme, että laskuissa selkänojaa ja (mikäli käytettävissä) istuinkulmaa kallistetaan hieman taaksepäin! Mikäli käytettävissä, aja hissi alimpaan asentoonsa ennen nousuihin ja laskuihin ajoa! Vältä märissä, jäisissä rinteissä ja nousuissa ajamista, jotka ovat liukkaita (märkä jäinen tie)! Vältä nousemista pyörätuolista mäissä ja rinteissä! Aja lyhintä reittiä! Älä aja siksakkia! Älä yritä kääntyä rinteessä tai mäessä! 36
37 5.4 Paikoitus ja seisonta Kun pysäköit ajoneuvosi tai kun ajoneuvo on pysähdyksissä pitempään: Kytke sähkönsyöttö pois päältä (PÄÄLLE-/POIS-painikkeella). Aktivoi ajonesto, mikäli käytettävissä Pitojarrun aktivointi/deaktivointi Pitojarrut ovat aina oikealla ja vasemmalla vetävien pyörien yläpuolella. Vedä vipua (1) täysin ylös, kunnes se lukkiutuu tuntuvasti. Pitojarru on aktivoitu. Paina pitojarrun vapauttamiseksi vipu (1) täysin alas. 37
38 5.5 Käyttö yleisillä teillä Jos haluat käyttää pyörätuolia yleisillä teillä, ja kansallinen laki edellyttää valojen käyttöä, pyörätuoliin tulee asentaa sopivat valot. Ota yhteyttä Invacare -jälleenmyyjään, jos sinulla on kysyttävää. 6 Työntökäyttö Pyörätuolin moottorit on varusteltu jarruilla, jotka estävät, ettei pyörätuoli ala liikkua tahattomasti kun ohjaus ei ole päällä. Kun pyörätuolia työnnetään käsin vapaalla, jarrut on kytkettävä päältä. 6.1 Kytke moottori päältä Vaara, jos ajoneuvo lähtee liikkeelle itsestään! Moottorijarrut eivät toimi, jos jarrut on kytketty pois päältä. (käsintyöntö vain, kun jarrut on kytketty pois päältä). Kun pysäytät ajoneuvon kytke aina "Ajo" asento päälle, jolloin moottorijarrut toimivat. HUOMAA: Moottorit saa kytkeä irti vain avustaja, ei käyttäjä! Näin varmistetaan, että moottoria irti kytkettäessä on aina paikalla avustaja, joka pystyy estämään pyörätuolin tahattoman liikkumisen. Moottorien vapautinvipu on kummankin moottorin takana. 38
39 Moottorien kytkeminen pois päältä: Kytke virta pois ohjaimesta. Käännä vapautinvipu (1) sivulle (asento B). Moottorit on kytketty pois päältä. Moottorien kytkeminen päälle: Käännä vapautinvipu (1) taakse (asento A). Moottorit on kytketty päälle. 7 Ohjausrasiat Sähköpyörätuoli voi olla varustettu erilaisilla ohjausrasioilla. Tietoja eri ohjausrasioiden toimintatavasta ja käsittelystä löydät liitteenä olevista erillisistä käyttöohjeista. 39
40 8 Pyörätuolin sovittaminen käyttäjän istuma-asentoon 8.1 Mahdollisuudet sovittaa käsinojat ja ohjausrasia Ohjausrasian sovittaminen käyttäjän käsivarsipituuden mukaan Avaa siipiruuvi (1). Aseta ohjain halutulle pituudelle sitä eteen ja taakse työntämällä. Kiristä taas ruuvi. 40
41 8.1.2 Ohjausrasian korkeussäätö Avaa siipiruuvi (1). Säädä ohjain halutulle korkeudelle. Kiristä taas ruuvit. 41
42 8.1.3 Käsinojien korkeussäätö Löysää käsiruuvi (1). Säädä käsituki halutulle korkeudelle. Kiristä taas käsiruuvi. 42
43 8.1.4 Käsinojien leveyssäätö Käsitukien välistä etäisyyttä voidaan kummallakin puolella säätää 4 cm (yhteensä 8 cm). VAROITUS! Vakava loukkaantumisvaara, jos käsituki irtoaa kiinnitysputkestaan, jos se on säädetty leveydelle, joka ylittää määrätyn arvon! Leveydensäätökiinnikkeissä on tarra, jossa merkinnät ja sana "STOPP"! Käsitukea ei saa koskaan vetää ulos kohdan yli, jossa sana "STOPP" on kokonaan luettavissa! Kiristä kiinnitysruuvit aina säätöjen jälkeen! Tarvitset: 1x kuusiokokoruuvin 5 mm Mistä löydän säätöruuvit? Kuvassa alhaalla näkyy ruuvien (1) asento, jotka mahdollistavat käsitukien leveyden säädön (kuvassa on näkyvissä vain oikea puoli). 43
44 44
45 Säädön suorittaminen Avaa ruuvi (1). Säädä käsituki haluttuun asentoon. Kierrä ruuvi taas kiinni. Menettele samoin toisen käsituen suhteen. 45
46 8.2 Selkätuen säätö Selkätuen säätäminen kaasujousella Selkätuen säätövivut (1) ovat työntökahvalla. Kaltevuus on portaittain säädettävissä +3 ja +35 välillä. Selkätuen säätö: Vedä vipu (1) ylöspäin. Säädä selkätuki eteen ja taakse kallistamalla. Päästä ote vivusta. Selkätuki lukkiutuu. 46
47 8.2.2 Kulman manuaalinen säätö Selkätuen säätövivut (1) ovat työntökahvoilla. Kaltevuuskulma voidaan säätää neljään asentoon 3, 13, 23 ja 33. Selkätuen säätö: Vedä molemmat vivut (1) ylös. Säädä selkätuki sitä eteen ja taakse kallistamalla. Vapauta vipu taas. Työnnä selkätukea kevyesti eteen tai taakse, kunnes se lukkiutuu. 47
48 8.2.3 Selkänojatyynyn säätö Poista selkänojatyyny (kiinnitetty tarralla) ylös vetämällä. Näin pääset käsiksi säätöhihnoihin. Säädä kiristysremmi kerrallaan haluttuun kireyteen. 48
49 8.3 Selkänojan kääntäminen VAROITUS: Selkänojan käytönaikaisen kääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara! Jos kääntyvä selkänoja ei ole lukkiutunut kunnolla, se voi kääntyä taaksepäin odottamatta, kun siihen kohdistuu kuormitusta. Sen takia voit pudota pyörätuolista. Ennen kuin käytät pyörätuolia, varmista, että selkänoja on käännetty ylös ja että saranat ovat lukkiutuneet. VAROITUS: Sormien puristuksiin jäämisen vaara! Kun käännät selkänojaa ylöspäin, on mahdollista, että sormesi jää kiinni saranoihin. Pidä sormesi pois saranoista, jotta et loukkaannu. Kääntyvässä selkänojassa selkänojan yläpuolisko taittuu taaksepäin. 49
50 Selkänojan kääntäminen: Vedä molempia vipuja (1) ylöspäin. Käännä selkänojan yläpuoliskoa taaksepäin. Selkänojan kääntäminen ylös: Käännä selkänojan yläpuoliskoa ylöspäin. Saranat lukkiutuvat kuuluvasti. 8.4 Turvavyö 50 Turvavyö on lisävaruste, joka toimitetaan joko tehtaalla ajoneuvoon asennettuna tai alan ammattiliike voi asentaa sen ajoneuvoon jälkikäteen. Jos ajoneuvo varustettu turvavyöllä, myyjän tulee informoida sinua vyön säädöstä ja käytöstä.
51 Turvavyön tehtävänä on auttaa ajoneuvon käyttäjää säilyttämään optimaalinen istuma-asento. Turvavyön oikea käyttö mahdollistaa, että käyttäjä voi istua ajoneuvossa turvallisesti, mukavasti ja oikeassa asennossa. Tämä koskee erityisesti käyttäjiä, joilla on tasapainohäiriöitä istuessa. Huomautus Suosittelemme turvavyön kiinnittämistä mahdollisuuksien mukaan joka kerran ajoneuvoa käytettäessä. Vyön on oltava tarpeeksi tiukalla istuinmukavuuden takaamiseksi ja hyvän ryhdin säilyttämiseksi Turvavyötyypit Ajoneuvo voidaan varustaa tehtaalla jollakin seuraavista turvavyötyypeistä. Jos ajoneuvo varustetaan jollain muulla kuin alempana listatulla turvavyötyypillä, varmista, että saat valmistajalta ohjeet, joissa selostetaan vyön oikea säätöä ja käyttöä. Metallilukollinen turvavyö, vain toiselta puolelta säädettävä Vyö voidaan säätää vain toiselta puolelta, josta voi olla seurauksena, ettei lukko tule keskelle. Metallilukollinen turvavyö, kummaltakin puolelta säädettävä Vyö voidaan säätää kummaltakin puolelta. Näin lukko voidaan asettaa aina keskelle. 51
52 8.4.2 Turvavyön oikea kiinnitys Tarkista, että istut oikein, tämä tarkoittaa, että istut aivan istuimen takaosassa, lantio ojennettuna ja niin symmetrisesti kuin mahdollista, etkä edessä, sivulla tai istuimen reunalla. Kiinnitä turvavyö niin, että tunnistat lantioluun vyön yläpuolella. Säädä vyön pituus yllä esitettyjen mahdollisuuksien mukaan. Vyön on oltava säädetty niin, että kämmen sopii vyön ja kehosi väliin. Lukon tulisi olla mahdollisuuksien mukaan vyön keskellä. Käytä tässä hyväksi kummallakin puolella olevia säätömahdollisuuksia. Tarkista vyösi kerran viikossa varmistautuaksesi, että se on moitteettomassa kunnossa eikä siinä ole todettavissa kulumista eikä vaurioita, ja että se on kiinnitetty määräysten mukaisesti. Mikäli turvavyö on kiinnitetty ruuviliitoksella, varmista, ettei ruuviliitos ole löystynyt tai irronnut. Lisätietoja turvavöiden huoltotöistä löydät huolto-ohjeesta, jonka Invacare toimittaa haluttaessa. 52
53 8.5 Päätuki VAROITUS: Henkilövahinkovaara, mikäli sähköpyörätuolia käytetään ajoneuvon istuimena ilman niskatukea. Tällöin törmäystilanteissa on niskan yliojennuksen vaara. Kuljetuksen aikana on käytettävä niskatukea. Tälle pyörätuolille tarkoitettu Invacare -niskatuki (saatavana erikseen) on täydellinen ratkaisu kuljetuksen ajaksi. Niskatuki säädetään käyttäjän pituuden mukaan. Päätuen korkeuden säätö aloitetaan avaamalla vipu (1). Aseta päätuki halutulle korkeudelle. Kiristä vipu taas. Säädä päätuen kulma avaamalla ensin kiristysvipu (2). Aseta päätuki haluttuun asentoon. Kiristä taas kiristysvipu. 53
54 8.6 Pöytälevyn säätö tai poisto HUOMIO: Loukkaantumisvaara ja aineellisten vahinkojen riski, jos pöytälevyllä varustettu sähköpyörätuoli kuljetetaan kuljetusajoneuvossa! Mahdollisesti pyörätuolissa oleva pöytälevy on aina poistettava kuljetuksen ajaksi! Pöytälevyn sivusäätö Löysää siipiruuvi (1). Säädä pöytälevy niin, että se osoittaa vasemmalle tai oikealle. Kiristä siipiruuvit takaisin. 54
55 8.6.2 Pöytälevyn syvyyssäätö / pöydän poisto Löysää siipiruuvi (1). Säädä pöytälevy halutulle syvyydelle (tai poista se kokonaan). Kiristä ruuvi takaisin Pöytälevyn kääntö sivulle Pyörätuoliin nousua ja siitä poistumista varten pöytälevy voidaan kääntää ylös ja sivulle. HUOMIO: Loukkaantumisvaara! Kun pöytälevy nostetaan ylös, se ei lukkiinnu tähän asentoon! Älä nosta pöytälevyä ylös vaan anna sen olla nojallaan tässä vaaka-asennossa! Älä yritä ajaa pöytälevyn ollessa käännetty ylös! Laske pöytälevy aina alas kontrolloituna! 55
56 56 Pöytää voidaan kääntää kuvan osoittamalla tavalla ylös tai sivulle pyörätuoliin nousemista tai siitä poistumista varten.
57 9 Jalka- ja sääritukien säätäminen 9.1 Vakiojalkatuet Jalkatuen kääntö sivulle ja/tai poistaminen Jalkatuen yläosassa on pieni lukitusnuppi. Kun lukitusnuppi on avattu, jalkatuki voidaan tuoliin istuutumista varten kääntää joko sisälle-tai ulospäin, sekä ottaa kokonaan pois. 57
58 Paina vapautusvipua joko sisään- tai ulospäin. Jalkatuki on avattu lukituksestaan. Käännä jalkatuki joko sisään-tai ulospäin. Vedä jalkatuki ylös, kun haluat poistaa sen. 58
59 Pituuden säätö Tarvitset: 1x kuusiokokoruuvin 5 mm Avaa ruuvi (1) kuusiokoloavaimella, mutta älä kierrä sitä aivan ulos. Aseta jalkatuki halutun pituiseksi. Kiristä ruuvi uudelleen. 59
60 9.2 Manuaalisesti korkeussäädettävä jalkatuki Jalkatuen kääntö sivulle ja/tai poistaminen Jalkatuen yläosassa on pieni lukitusnuppi. Kun lukitusnuppi on avattu, jalkatuki voidaan kääntää sisään - tai ulospäin tuoliin siirtymisen helpottamiseksi tai irrottaa kokonaan. Paina vapautusnappia (1) ja poista jalkatuet etukautta. 60
61 9.2.2 Kulman säätö HUOMIO: Puristumisvaara! Älä kosketa pohjelevyllisten jalkatukien pyörimisalueelle! HUOMIO: Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran! Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa! Paina vapautusvipu (1) alas. Voit nyt säätää jalkatuen haluamaasi kulmaan. Päästä vapautusvipu taas irti. Jalkatuki lukkiutuu. 61
62 9.2.3 Jalkatuen pituuden säätö HUOMIO: Jalkatukien ja pohjelevyjen väärä säätö voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran! Tarkista aina ennen liikkeelle lähtöä ja ajon aikana, etteivät jalkatuet kosketa ohjauspyöriä eikä lattiaa! Tarvitset: 1x kuusiokokoruuvin 5 mm Avaa ruuvi (1) kuusiokoloavaimella. Säädä haluttuun asentoon. Kierrä ruuvi taas kiinni. 62
63 9.2.4 Pohjelevyn syvyyden säätö Pohjetuessa on neljä syvyyssäätöä. Tarvitset: 1x kuusiokoloavaimen 4 mm Käännä pohjetuki eteen. Avaa ruuvi (1) kuusiokoloavaimella ja poista se. Säädä mutteri toisella puolella halutulle syvyydelle Sovita pohjetuki mutterin syvyyssäädön mukaan ja aseta ruuvi takaisi paikoilleen ja kiristä. 63
64 9.2.5 Pohjelevyn korkeuden säätö Avaa käsiruuvi (1). Säädä haluttuun asentoon. Kiristä ruuvi taas. 64
65 9.2.6 Kulma- ja korkeussäädettävän jalkalevyn säätö Tarvitset: 1x kuusiokoloavaimen 5 mm Avaa jalkalevyn (1) kiinnitysruuvi kuusiokoloavaimella. Säädä jalkalevy haluamaasi kulmaan tai korkeuteen. Kiristä ruuvi takaisin kiinni. 65
66 10 Elektroniikka 10.1 Ajoelektroniikan varmistus Ajoneuvon ajoelektroniikka on varustettu ylikuormitusvarmistuksella. Jos käyttökoneisto on pidemmän ajan raskaasti kuormitettu (esimerkiksi jyrkkiä mäkiä ajettaessa) ja varsinkin jos ulkolämpötila on samanaikaisesti korkea, elektroniikka saattaa ylikuormittua. Tässä tapauksessa ajoneuvon suoritusteho laskee vähitellen, kunnes se lopuksi pysähtyy. Tilanäyttö näyttää vastaavan vilkkuvan koodin (katso kappale ohjausrasian käyttöohje). Ohjauselektroniikka päälle ja pois kytkemällä ohjauksessa oleva vikailmoitus voidaan kuitata ja elektroniikka kytkeä jälleen päälle. Kestää kuitenkin noin viisi minuuttia, kunnes elektroniikka on jäähtynyt sen verran, että käyttökoneisto voi jälleen käydä täydellä teholla. Jos kuljettaja yrittää ajaa liian suurien esteiden tai vastusten, kuten korkeiden reunakivien tai vastaavien korokkeiden ylitse ja tällöin antaa käyttökoneiston työskennellä suurella teholla yli 20 sekunnin ajan, elektroniikka kytkee käyttökoneiston pois päältä vahingon ehkäisemiseksi. Tilanäyttö näyttää vastaavan vilkkuvan koodin (katso ohjausrasian käyttöohje). Ohjauselektroniikka päälle ja pois kytkemällä vikailmoitus voidaan kuitata ja elektroniikka kytkeä jälleen päälle. 66
67 Sulakeautomaatit HUOMIO Sulakeautomaatit ovat akkukotelon vasemmalla puolella. Jos sähköjärjestelmä määrättynä ajanjaksona käyttää liian paljon virtaa, voi toinen niistä tai molemmat ylikuumeta ja laueta. Odota muutama minuutti, niin sähköjärjestelmä aktivoituu ja paina sitten sulakkeet sisään. Kuvassa oikealla ovat sulakeautomaattien (1) paikat akun kotelolla. 67
68 10.2 Akut Kaksi 12 V akkua huolehtii sähköpyörätuolin sähkönsyötöstä. Akut ovat huoltovapaat, ja ne on ladattava säännöllisesti. Seuraavaksi on esitetty tietoa akkujen lataamisesta, käsittelemisestä, kuljettamisesta, säilyttämisestä, ylläpitämisestä ja käyttämisestä Akkujen lataaminen Yleistä tietoa lataamisesta Uudet akut on ladattava täyteen aina ennen ensimmäistä käyttökertaa. Uudet akut saavuttavat täyden tehonsa vasta kun ne on ladattu noin kertaa (aloitusjakso). Tämä aloitusjakso on tarpeellinen akun enimmäissuoritustehon ja pitkäikäisyyden varmistamisessa. Sähköpyörätuolin kulkumatka ja käyttöaika voivat siis kasvaa käytön myötä. Geeli-/AGM-lyijyhappoakuissa ei ole muistitoimintoa, kuten NiCd-akuissa Yleisiä ohjeita lataamisesta 68 Seuraavia ohjeita noudattamalla voit varmistaa akkujen turvallisen käytön ja pitkän käyttöiän: Lataa 12 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Suosittelemme akkujen lataamista päivittäin jokaisen osittaisenkin purkautumisen jälkeen sekä joka ilta. Akkujen lataustilasta riippuen saattaa kestää jopa 12 tuntia, kunnes akut taas ovat täynnä. Kun akkuilmaisin saavuttaa punaisen alueen, lataa akkuja vähintään 16 tuntia, vaikka lataus valmis -näyttö näkyisikin. Pyri lataamaan akkuja 24 tuntia kerran viikossa. Tällä varmistetaan, että molemmat akut on ladattu täyteen.
69 Älä pidä akkuja alhaisessa varaustasossa ilman, että lataat ne täyteen säännöllisesti. Älä lataa akkuja äärimmäisissä lämpötiloissa. Korkeita yli 30 C:n lämpötiloja tai matalia alle 10 C:n lämpötiloja ei suositella lataukseen. Käytä aina vain luokan 2 latauslaitteita. Tällaisia latauslaitteita on valvottava jatkuvasti, kun ne ovat käytössä. Kaikki latauslaitteet, jotka Invacare toimittaa, täyttävät tämän vaatimuksen. Et voi yliladata akkuja, kun käytät sähköpyörätuolin mukana tullutta latauslaitetta tai muuta Invacaren hyväksymää latauslaitetta. Suojaa latauslaite lämpölähteiltä, kuten lämmityslaitteilta, ja suoralta auringonvalolta. Jos latauslaite ylikuumenee seurauksena on, että latausvirta heikkenee ja lataus hidastuu Akkujen lataaminen Tietoja latauspistokkeen paikasta sekä akkujen latauksesta löydät ohjausrasian ja latauslaitteen käyttöohjeista. 69
Invacare Kite Sähköpyörätuoli
Invacare Kite Sähköpyörätuoli Käyttöohje FI Tämä käyttöopas TÄYTYY antaa pyörätuolin käyttäjälle. Lue tämä käyttöopas ENNEN tämän pyörätuolin käyttämistä ja säilytä opas tallessa, jotta voit tarvittaessa
Yes, you can. Invacare TDX SP. Sähköpyörätuoli Käyttöohje
Yes, you can. Invacare TDX SP Sähköpyörätuoli Käyttöohje 2 Kuinka saan yhteyden Invacare :en Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset tukea, ota ensin yhteyttä Invacare tuotteiden jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjällä
Yes, you can. Invacare G50. Sähköpyörätuoli Käyttöohje
Yes, you can. Invacare G50 Sähköpyörätuoli Käyttöohje 2 Kuinka saan yhteyden Invacare :en Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset tukea, ota ensin yhteyttä Invacare tuotteiden jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjällä
Invacare FDX. Sähköpyörätuoli Käyttöohje
Invacare FDX FI Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2014 Invacare Corporation Kaikki oikeudet
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Invacare TDX SP2 -sarja
Invacare TDX SP2 -sarja fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2014 Invacare Corporation Kaikki
Rea Dahlia electrical
ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
E-QLASS KÄYTTÖOHJE A
E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Invacare Storm ⁴ -sarja
Invacare Storm ⁴ -sarja Storm⁴, Storm⁴ X-plore, Storm⁴ True Track Plus fi Sähköpyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
Rea Dahlia electrical
ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
Yes, you can. Invacare Orion. Sähkömopo Käyttöohje
Yes, you can. Invacare Orion Sähkömopo Käyttöohje 2 Kuinka saan yhteyden Invacare :en Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset tukea, ota ensin yhteyttä Invacare tuotteiden jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjällä
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
Pyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
Rea Azalea electrical
Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje
Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
QLASS KÄYTTÖOHJE B
QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
item numbers Krabat item no description Jockey Plus
Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen
Svan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
PIKAOPAS E6000/8000-sarja
PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä
Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike
Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801
Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Pyörätuolin käyttöönotto: Pyörätuolin käyttö:
Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Hei. Kiitos että valitsit Greeencycle pyörätuolin. Lue asennus ja käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa Pyörätuolin käyttöönotto: -Lataa akku täyteen mukana
Pyörälliset wc/suihkutuolit
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)
Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille
item numbers Krabat item no description Jockey
Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
WC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
Rea Azalea electrical
Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!
Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE
100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin
Niga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka MonoSki-kelkka soveltuu lasketteluun avustajan kanssa. Avustajalla tulee olla hyvät laskettelutaidot ja rinteessä suoritettu perehdytys. Kelkassa
Käyttöohje. Tasapainolauta
Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä
Ocean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,
Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip
Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty
Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:
Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille
12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen
Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila
Tervetuloa. Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila On suositeltavaa, että lataat Flare R -valoasi 2 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lataaminen: Kun valoa ladataan USB-portin kautta,
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
Turvatyynyadapterin liittäminen
Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri
ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:
ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät
Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ
CONSTANT FINESS SUNFLEX
Tamar terassimarkiisien asennus ja käyttöohje CONSTNT FINESS SUNFLEX 4 5 6 Markiisin osat ja mitat Kiinnikkeiden sijoittelu Kaltevuuden säätö Nivelvarsien säätö samaan tasoon Käyttö ja hoito www.tamar.fi
SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI)
KOLMIPYÖRÄT Trident SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) 5 7-vaihteinen (kts. lisävarusteet) perusmalli moottoriton vasemmalla istuva kuljettaja huolehtii jarruttamisesta ja ohjaamisesta molemmat voivat
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F
KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan
Uusi FWB500 ilmakiväärisi on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.
KÄYTTÖOHJE FEINWERKBAU 500 ILMAKIVÄÄRI Ennen aseen käyttöä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Aseesi toimii moitteettomasti vain jos käsittelet sitä oikein ja huollat
Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...
WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat
StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös
StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös Kaatumisen tapahduttua Varmista aina, että avustettava ei ole satuttanut itseään niin pahoin, että on syytä kutsua
DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Muistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100