EUROOPAN PARLAMENTTI
|
|
- Kai Jokinen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EUROOPAN PARLAMENTTI Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta /0142(COD) TARKISTUKSET Mietintöluonnos John Bowis (PE v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi rajatylittävässä terveydenhuollossa sovellettavista potilaiden oikeuksista (KOM(2008)0414 C6-0257/ /0142(COD)) AM\ doc PE v02-00
2 AM_Com_LegReport PE v /67 AM\ doc
3 189 Kartika Tamara Liotard 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tämän direktiivin tavoitteena on täydentää sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisen nykyisiä lainsäädännöllisiä puitteita (asetus 1408/71/EY ja sen jälkeen annettu asetus 883/2004/EY) potilaiden oikeuksien soveltamiseksi tuotettaessa turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa. Tällä direktiivillä luodaan rajat ylittävään liikkuvuuteen sovellettavat potilaiden oikeuksia koskevat yleiset puitteet. There is neither a necessity for nor a competence of the European Union to regulate on health care matters by a seperate Directive based on an internal market approach (Article 95 EC Treaty). Health care is not a matter of the internal market and Member States competences in this field as laid down in Article 152 EC Treaty must be respected. In order to strengthen patients' rights in cross-border mobility of the patient, the already existing framework of the coordination of social security systems - regulation 1408/71 and its successor, regulation 883/2004/EC - exclusively should be used and complemented. (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) AM\ doc 3/67 PE v02-00
4 190 Linda McAvan 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä asetetaan turvallisen ja korkealaatuisen terveydenhuollon saatavuutta toisessa jäsenvaltiossa koskevat säännöt ja vahvistetaan jäsenvaltioiden väliset terveydenhuollon yhteistyöjärjestelyt, joissa otetaan täysin huomioon kansallinen toimivalta terveydenhuollon järjestämisessä ja tarjoamisessa. Jäsenvaltioiden on otettava direktiivin täytäntöönpanossa huomioon universaalisuuden, korkealaatuiseen hoitoon pääsyn, tasapuolisuuden ja yhteisvastuullisuuden periaatteet. Tarkistuksen ensimmäisen osan tarkoituksena on selkeyttää direktiivin tavoitteita. Jälkimmäinen osa on siirretty komission ehdotuksen 5 artiklasta, koska näiden periaatteiden esittäminen sopii paremmin tähän artiklaan. 191 Claude Turmes, Margrete Auken 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä asetetaan säännöt toisessa jäsenvaltiossa saadun hoidon kustannusten korvaamisesta, kun potilas päättää mennä toiseen jäsenvaltioon hoitoa saadakseen, ja se mahdollistaa jäsenvaltioiden välisen yhteistyön PE v /67 AM\ doc
5 terveysteknologian arvioinnissa ja osaamiskeskusten ja sähköisen terveydenhuollon kehittämisessä samalla, kun otetaan täysin huomioon kansallinen toimivalta terveydenhuollon järjestämisessä ja tarjoamisessa yleisen saatavuuden, yhteisvastuullisuuden, kohtuuhintaisuuden, alueellisesti tasavertaisen saatavuuden sekä demokraattisen valvonnan periaatteiden mukaisesti. Direktiivin eri tarkoitusperät tulevat selkeämmin esille, kun sen tavoite määritellään tällä tavalla. Jo direktiivin tavoitteen kuvauksessa on tärkeää viitata jäsenvaltioiden vastuuseen ja kaikkiin niihin periaatteisiin, jotka terveyspolitiikassa olisi otettava huomioon. 192 John Bowis 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä asetetaan turvallisen ja korkealaatuisen terveydenhuollon saatavuutta toisessa jäsenvaltiossa koskevat säännöt ja vahvistetaan jäsenvaltioiden väliset terveydenhuollon yhteistyöjärjestelyt, joissa otetaan täysin huomioon kansallinen toimivalta terveydenhuollon järjestämisessä ja tarjoamisessa. Direktiivin tavoitteesta tulisi näkyä, että jäsenvaltiot ovat EY:n perustamissopimuksen mukaisesti toimivaltaisia terveydenhuollon järjestämisessä ja tarjoamisessa. AM\ doc 5/67 PE v02-00
6 193 Adamos Adamou, Giovanni Berlinguer, Roberto Musacchio, Kartika Tamara Liotard 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä asetetaan turvallisen ja korkealaatuisen terveydenhuollon saatavuutta toisessa jäsenvaltiossa koskevat säännöt ja vahvistetaan jäsenvaltioiden väliset terveydenhuollon yhteistyöjärjestelyt, joissa otetaan täysin huomioon kansallinen toimivalta terveydenhuollon järjestämisessä ja tarjoamisessa. Tämän direktiivin tavoitteena tulisi olla nimenomaisesti turvallisen ja korkealaatuisen terveydenhuollon saatavuus. 152 artiklan 5 kohdan mukaisesti terveydenhuollon järjestäminen ja tarjoaminen kuuluu jäsenvaltioiden toimivaltaan. 194 Richard Seeber 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä asetetaan turvallisen ja korkealaatuisen terveydenhuollon saatavuutta toisissa jäsenvaltioissa koskevat säännöt ja vahvistetaan jäsenvaltioiden väliset terveydenhuollon yhteistyöjärjestelyt, joissa otetaan täysin huomioon kansallinen toimivalta terveydenhuollon järjestämisessä ja tarjoamisessa. PE v /67 AM\ doc
7 Or. de Tarkoituksena ei ole antaa rajatylittävää terveydenhuoltoa koskevia yleisiä sääntöjä vaan helpottaa potilaiden liikkuvuutta. 195 María Sornosa Martínez, Inés Ayala Sender 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä vahvistetaan EU:n kansalaisten tasapuolista turvalliseen, korkealaatuiseen ja tehokkaaseen terveydenhuoltoon pääsyä koskevat yleiset puitteet ja vahvistetaan jäsenvaltioiden väliset yhteistyömekanismit terveydenhuollon alalla rajoittamatta terveydenhuollon järjestämistä ja tarjoamista koskevaa kansallista toimivaltaa. Or. es Nykyisen potilaiden liikkuvuutta korostavan ehdotuksen voidaan katsoa hyödyttävän tietynlaisia kansalaisia (asioista hyvin perillä olevia, kielitaitoisia ihmisiä, joilla on suuri ostovoima), mutta kyse on kuitenkin vähemmistöstä. Tarkistuksessa ehdotetaan, että ehdotuksen tavoitteessa ei keskitytä ainoastaan potilaiden liikkuvuuteen (joka vaikuttaa vain vähemmistöön) vaan hoidon laadun ja turvallisuuden parantamiseen sekä jäsenvaltioiden väliseen yhteistyöhön, jotka ovat kaikkia kansalaisia hyödyttäviä näkökohtia. AM\ doc 7/67 PE v02-00
8 196 Edite Estrela 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä asetetaan turvalliseen, korkealaatuiseen ja tehokkaaseen valtioiden rajat ylittävään terveydenhuoltoon pääsyä koskevat yleiset puitteet rajoittamatta EY:n perustamissopimuksen 152 artiklan 5 kohdassa vahvistettua terveydenhuollon järjestämistä ja tarjoamista koskevaa kansallista toimivaltaa. Or. pt 197 Anne Ferreira, Harlem Désir, Bernadette Vergnaud 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Ottaen huomioon jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmille asetetut yleisen edun mukaiset tehtävät, jotka perustuvat universaalisuuden, korkealaatuiseen hoitoon pääsyn, tasapuolisuuden, yhteisvastuullisuuden ja terveyspalvelujen kohtuuhintaisuuden periaatteisiin, tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa ja rajat ylittävän terveydenhuollon korvaamisen edellytyksiä koskevat yleiset puitteet. Or. fr PE v /67 AM\ doc
9 Direktiivin 1 artiklassa tulisi viitata periaatteisiin, joihin terveydenhuoltojärjestelmien toiminta perustuu. Lisäksi siinä olisi tehtävä selväksi, että direktiivillä myös pyritään määrittelemään edellytykset terveydenhuollon kustannusten korvaamiselle silloin, kun kustannukset aiheutuvat muussa kuin potilaan vakuutusjäsenvaltiossa. 198 Marianne Thyssen 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä vahvistetaan valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet, ja sen tarkoituksena on parantaa hoitoon pääsyä jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmissä sekä niiden laatua ja tehokkuutta. Or. nl Direktiivi on kaksiosainen: toinen osa koskee potilaiden oikeuksia rajatylittävässä terveydenhuollossa ja toinen tiettyjä terveydenhuollon järjestämisen yleisempiä näkökohtia, kuten jäsenvaltioiden velvollisuutta tehdä yhteistyötä. 199 Thomas Ulmer 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa ja rajat ylittävän terveydenhuollon korvauksia koskevat yleiset puitteet. AM\ doc 9/67 PE v02-00
10 Ei ole toivottavaa luoda eroja jäsenvaltioiden ja rajat ylittävän terveydenhuollon välillä. Kotijäsenvaltiossaan hoitoa saavilla olisi oltava samat oikeudet kuin niillä potilailla, jotka saavat tai haluavat saada hoitoa ja palveluja toisessa jäsenvaltiossa. 200 Christel Schaldemose, Dan Jørgensen 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tällä direktiivillä luodaan rajatylittävässä terveydenhuollossa sovellettavia potilaiden oikeuksia koskevat yleiset puitteet. Or. da Tämän direktiivin asiana ei ole määritellä terveydenhuollon laatua, turvallisuutta ja tehokkuutta vaan selventää potilaiden oikeuksia silloin, kun he saavat hoitoa ulkomailla. 201 Urszula Krupa 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää maksutonta terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet, kun potilas tarvitsee erikoissairaanhoidon erityisen vaativia toimenpiteitä, joita asuinpaikkakunnalla ei ole saatavilla. PE v /67 AM\ doc
11 Or. pl Terveydenhoito ei voi olla universaalia, jos se ei ole maksutonta, koska muutoin se olisi käytännössä ainoastaan harvojen saatavilla. Lisäksi direktiiviä olisi sovellettava, kun potilas tarvitsee erikoissairaanhoidon erityisen vaativia toimenpiteitä, joita asuinpaikkakunnalla ei ole saatavilla. 202 Iles Braghetto 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä vahvistetaan vaikuttavaa, turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Or. it Vaikuttavuuskriteeri on tarpeen, jotta voidaan estää "passiivinen siirtyminen" muihin terveyspalveluihin ja jotta voidaan osoittaa, että kyseiset palvelut ovat sellaisia, että toiseen jäsenvaltioon matkustanut potilas saa asianmukaista hoitoa sairauteensa. 203 Åsa Westlund 1 artikla Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Terveydenhuollon tavoitteena on turvata yhtäläisin perustein koko väestön AM\ doc 11/67 PE v02-00
12 hyvä terveys ja hoito. Hoitoa annetaan yhdenvertaisesti ja ihmisarvoa kunnioittaen. Or. sv 204 Hanne Dahl, Johannes Blokland 1 artikla 1 a alakohta (uusi) Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Tässä direktiivissä vahvistetaan turvallista, korkealaatuista ja tehokasta valtioiden rajat ylittävää terveydenhuoltoa koskevat yleiset puitteet. Kaikilla Euroopan unionin kansalaisilla on oltava tasapuolisesti mahdollisuus maksuttomaan terveydenhuoltoon vuorollaan ja hoitotarpeen mukaan. Or. da Olennainen osa sosiaalista vastuuta EU:ssa on, että terveydenhuoltojärjestelmässä noudatetaan periaatetta, jonka mukaan "maksuttomaan" hoitoon on päästävä "tasapuolisesti" kukin "vuorollaan" ja "hoitotarpeen mukaan". Tämän mukaisesti potilaiden tulee saada hoitoa ammattihenkilön arvion, kipujen ja muiden komplikaatioiden vakavuuden sekä hoitoon pääsyn jonotusajan perusteella. Tasapuolinen pääsy maksuttomaan hoitoon tarkoittaa, että hoito on ilmaista ja että ketään ei aseteta etusijalle taloudellisen tilanteensa tai asemansa perusteella tai muulla syrjivällä perusteella. PE v /67 AM\ doc
13 205 Kartika Tamara Liotard 1 artikla 1 a alakohta (uusi) Näissä yleisissä puitteissa jäsenvaltioilla itsellään on edelleen vastuu turvallisen, korkealaatuisen, tehokkaan ja määrällisesti riittävän terveydenhuollon tarjoamisesta kansalaisille alueellaan. Jäsenvaltiot eivät missään tapauksessa saa supistaa terveyspalveluitaan sillä perusteella, että niitä on saatavilla myös muissa jäsenvaltioissa. Tämä direktiivi ei mitenkään saa kannustaa jäsenvaltioita supistamaan omaa terveydenhuoltoaan. Tämä direktiivi ei myöskään saa johtaa siihen, että potilaita mitenkään kannustetaan menemään toiseen jäsenvaltioon saamaan hoitoa. Or. nl Terveydenhuolto on edelleen yksiselitteisesti kunkin jäsenvaltion vastuulla. Jäsenvaltio ei voi eikä saa odottaa, että toinen jäsenvaltio tarjoaisi sen puolesta terveyspalveluja. Tämä direktiivi ei saa kannustaa jäsenvaltioita siirtämään vastuutaan Euroopan unionille tai kannustamaan vakuutusyhtiöitä ostamaan hoitoa ulkomailta taloudellisin perustein. 206 Edite Estrela 2 artikla Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai Tätä direktiiviä sovelletaan henkilöihin, jotka on vakuutettu tai jotka ovat edunsaajia terveydenhoitojärjestelmässä AM\ doc 13/67 PE v02-00
14 rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. ja jotka saavat terveydenhuoltoa yli rajojen kyseisessä terveydenhuoltojärjestelmässä arvioidun tarpeen mukaan. Or. pt 207 María Sornosa Martínez, Inés Ayala Sender 2 artikla Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Tätä direktiiviä sovelletaan 4 artiklassa määriteltyyn terveydenhuoltoon, jota ei ole turvattu sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 883/2004. Or. es On kyseenalaista, onko tällä direktiivillä syytä säännellä rajatylittävää hoitoa ja potilaiden liikkuvuutta, joiden takaamisesta on jo huolehdittu yhteisön säädöksellä sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta (asetus (EY) N:o 883/2004). Asetuksen (EY) N:o 83/2004 ja tämän direktiivin soveltamisalat on syytä määritellä hyvin. 208 Frieda Brepoels 2 artikla Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai Direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon. PE v /67 AM\ doc
15 onko se julkista tai yksityistä. Lauseen loppuosa on turha, koska vastaavat asiat on mainittu terveydenhuollon määritelmässä 4 artiklan a alakohdassa. 209 Anne Ferreira, Harlem Désir, Bernadette Vergnaud 2 artikla Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Tätä direktiiviä sovelletaan rajatylittävään terveydenhuoltoon ja yksittäisiin potilaisiin, jotka itsenäisesti päättävät hakeutua hoitoon ulkomaille. Tämän direktiivin tarkoituksena ei ole kannustaa rajatylittävän terveydenhuollon tuottamista eikä myöskään luoda kannusteita potilaiden lähettämiselle jonkin jäsenvaltion sosiaaliturvajärjestelmästä toisen jäsenvaltion terveydenhuoltojärjestelmään hoitoa saamaan. Or. fr La Commission ne respecte pas les dispositions des traités en matière de systèmes de santé, sachant que l'organisation, la fourniture et le financement des soins de santé relèvent de la seule compétence des Etats membres. Par conséquent il est nécessaire de supprimer cette référence. Il est également nécessaire de préciser quels types de patients sont concernés par cette directive. Il convient enfin de souligner que cette directive ne doit pas constituer un moyen pour un Etat membre de se défausser de sa mission d'intérêt général par l'envoi généralisé de patients dans d'autres Etats membres, ce au détriment de ses propres patients qui ne bénéficieraient plus de soins de proximité et des patients des Etats membres d'accueil qui pourraient voir augmenter les délais d'attente. AM\ doc 15/67 PE v02-00
16 (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 210 Dagmar Roth-Behrendt 2 artikla Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Tätä direktiiviä sovelletaan rajatylittävään terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Selkeyden vuoksi. 211 Richard Seeber 2 artikla Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Tätä direktiiviä sovelletaan rajatylittävään terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Or. de Jos terveydenhuollon tarjoaminen ei tapahdu yli rajojen, se on edelleen jäsenvaltioiden vastuulla. PE v /67 AM\ doc
17 212 Linda McAvan 2 artikla Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Tätä direktiiviä sovelletaan rajatylittävään terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Tarkistuksella korostetaan, että direktiivi koskee ainoastaan rajatylittävää terveydenhuoltoa. 213 Lambert van Nistelrooij, Ria Oomen-Ruijten 2 artikla Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Tätä direktiiviä sovelletaan lakisääteisiin ja yksityisiin sairausvakuutusjärjestelmiin sekä näiden järjestelmien yhdistelmiin. Or. nl AM\ doc 17/67 PE v02-00
18 214 Thomas Ulmer, Peter Liese 2 artikla Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Tätä direktiiviä sovelletaan terveydenhuoltoon riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu, tai onko se julkista tai yksityistä. Direktiiviä ei sovelleta palveluihin, joissa pääasiallisesti on kyse pitkäaikaishoidosta, erityisesti pitkäaikaispalveluista, joiden tarkoituksena on tukea tavanomaisissa päivittäisissä toiminnoissaan apua tarvitsevia. 215 Hanne Dahl, Johannes Blokland 2 artikla 1 a alakohta (uusi) Kaikilla jäsenvaltioilla on tämän direktiivin nojalla oikeus päättää, onko terveydenhuolto tuotettava julkisella sektorilla, jos sitä tuotetaan niiden alueella. Or. da Julkisen sektorin tuottamien terveyspalvelujen laadun kannalta on tärkeää, että yksityiset terveyspalvelujen tuottajat eivät vie sen resursseja tai henkilökuntaa. Yksityiset terveyspalveluiden tuottajat tuottavat ainoastaan palveluja, jotka ovat taloudellisesti houkuttelevimpia, ja jättävät kaiken muun julkiselle järjestelmälle. PE v /67 AM\ doc
19 216 Johannes Blokland, Kathy Sinnott 2 artikla 1 a alakohta (uusi) Tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen asettaa niiden alueella tai niiden alueelta käsin tuotettua terveydenhuoltoa koskevia lääketieteelliseettisiä arviointiperusteita. Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 55 artiklassa ja 46 artiklan 1 kohdassa säädetään, että tämän luvun määräykset ja niiden nojalla toteutetut toimenpiteet eivät rajoita niiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten soveltamista, joiden mukaan ulkomaalaisiin sovelletaan erityissääntelyä yleisen järjestyksen tai turvallisuuden taikka kansanterveyden perusteella. Jäsenvaltiot voivat näin ollen asettaa omaa terveydenhuoltoaan koskevia lääketieteellis-eettisiä arviointiperusteita. 217 Christel Schaldemose, Dan Jørgensen 2 artikla 1 a alakohta (uusi) Voidakseen täyttää terveydenhuoltojärjestelmilleen asetetut yleisen edun mukaiset tehtävät jäsenvaltioiden on tätä direktiiviä soveltaessaan noudatettava yleisen edun periaatteita, joita ovat universaalisuus, korkealaatuiseen hoitoon pääsy, tasapuolisuus, yhteisvastuullisuus ja terveyspalvelujen kohtuuhintaisuus. Kansanterveyden korkean tason varmistamiseksi EY:n perustamissopimuksen 152 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden olisi asetettava AM\ doc 19/67 PE v02-00
20 nämä periaatteet etusijalle, jos tämän direktiivin säännökset ovat niiden kanssa ristiriidassa. On tarpeen selventää tämän direktiivin ja yleisen edun periaatteiden soveltamisen suhdetta. Koska terveyspalvelut ovat yleisen edun mukaisia palveluita, etusija olisi annettava kansanterveydellisille ja muille yleisen edun mukaisille näkökohdille, jotta EY:n perustamissopimuksen 16 ja 152 artiklan mukaiset velvoitteet voidaan täyttää. 218 Adamos Adamou, Giovanni Berlinguer, Roberto Musacchio 2 artikla 1 a alakohta (uusi) Voidakseen täyttää terveydenhuoltojärjestelmilleen asetetut yleisen edun mukaiset tehtävät jäsenvaltioiden on tätä direktiiviä soveltaessaan noudatettava yleisen edun periaatteita, joita ovat universaalisuus, korkealaatuiseen hoitoon pääsy, tasapuolisuus, yhteisvastuullisuus ja terveyspalvelujen kohtuuhintaisuus. Kansanterveyden korkean tason varmistamiseksi EY:n perustamissopimuksen 152 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden olisi asetettava nämä periaatteet etusijalle, jos tämän direktiivin säännökset ovat niiden kanssa ristiriidassa. On tarpeen selventää tämän direktiivin ja yleisen edun periaatteiden soveltamisen suhdetta. Koska terveyspalvelut ovat yleisen edun mukaisia palveluita, etusija olisi annettava kansanterveydellisille ja muille yleisen edun mukaisille näkökohdille, jotta EY:n PE v /67 AM\ doc
21 perustamissopimuksen 152 artiklan mukaiset velvoitteet voidaan täyttää. 219 Claude Turmes, Margrete Auken 2 artikla 1 a alakohta (uusi) Kansanterveyden korkean tason varmistamiseksi EY:n perustamissopimuksen 152 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden olisi asetettava 1 artiklassa tarkoitetut periaatteet etusijalle, jos tämän direktiivin säännökset ovat niiden kanssa ristiriidassa. 220 John Bowis 3 artikla 1 kohta -a a ja -a b alakohta (uusi) -a a) direktiivi 2005/36/EY, ammattipätevyyden tunnustamisesta -a b) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/31/EY, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2000, tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista. AM\ doc 21/67 PE v02-00
22 221 Linda McAvan 3 artikla 1 kohta -a a ja -a b alakohta (uusi) -a a) direktiivi 2005/36/EY, ammattipätevyyden tunnustamisesta -a b) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/31/EY, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2000, tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista. Viittaukset näihin direktiiveihin on siirretty 5 artiklasta. 222 Lambert van Nistelrooij, Ria Oomen-Ruijten 3 artikla 1 kohta f alakohta f) sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevat asetukset, erityisesti sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artikla ja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004 f) sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevat asetukset, erityisesti sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 19, 20, 22 ja 25 artikla ja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 PE v /67 AM\ doc
23 17, 18, 19, 20, 27 ja 28 artikla Or. nl 223 Anne Ferreira, Bernadette Vergnaud 3 artikla 1 kohta f alakohta f) sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevat asetukset, erityisesti sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artikla ja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004 f) sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevat asetukset sekä niiden täytäntöönpanoasetukset, erityisesti sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artikla ja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004 Or. fr Tarkkuuden vuoksi olisi viitattava täydentäviin teksteihin. 224 Anne Ferreira, Bernadette Vergnaud 3 artikla 1 kohta g a ja g b alakohta (uusi) g a) direktiivi 2005/36/EY, ammattipätevyyden tunnustamisesta AM\ doc 23/67 PE v02-00
24 g b) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/31/EY, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2000, tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista. Or. fr 225 John Bowis 3 artikla 1 kohta g a alakohta (uusi) g a) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/98/EY, annettu 27 päivänä tammikuuta 2003, laatu- ja turvallisuusvaatimusten asettamisesta ihmisveren ja veren komponenttien keräämistä, tutkimista, käsittelyä, säilytystä ja jakelua varten sekä direktiivin 2001/83/EY muuttamisesta 226 John Bowis 3 artikla 1 kohta g b alakohta (uusi) g b) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/23/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, ihmiskudosten ja -solujen luovuttamista, hankintaa, testausta, käsittelyä, säilömistä, säilytystä PE v /67 AM\ doc
25 ja jakelua koskevien laatu- ja turvallisuusvaatimusten vahvistamisesta 227 John Bowis 3 artikla 1 kohta g c alakohta (uusi) g c) neuvoston direktiivi 92/49/ETY muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan osalta 228 Lambert van Nistelrooij, Ria Oomen-Ruijten 3 artikla 1 kohta g a alakohta (uusi) g a) neuvoston direktiivi 92/49/ETY, annettu 18 päivänä kesäkuuta 1992, muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta sekä direktiivien 73/239/ETY ja 88/357/ETY muuttamisesta (kolmas vahinkovakuutusdirektiivi) Or. nl AM\ doc 25/67 PE v02-00
26 229 Anne Ferreira, Bernadette Vergnaud 3 artikla 2 kohta 2. Kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu terveydenhuoltoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. Poistetaan. Or. fr Tämä artikla on tarpeettoman monimutkainen ja sitä on yksinkertaistettava. Potilaan on hyvin vaikea tietää, sovelletaanko asetuksen (EY) N:o 1408/71 vai tämän direktiivin säännöksiä, ja tämän päätöksen tekeminen on jätettävä vakuutusjäsenvaltion viranomaisille. Näiden viranomaisten on perusteltava päätöksensä. PE v /67 AM\ doc
27 230 María Sornosa Martínez, Inés Ayala Sender 3 artikla 2 kohta 2. Kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu terveydenhuoltoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. Poistetaan. Or. es Kohta poistetaan säädöksen selkeyttämiseksi yhdenmukaisesti 2 artiklaan tehdyn tarkistuksen kanssa. AM\ doc 27/67 PE v02-00
28 231 Kartika Tamara Liotard 3 artikla 2 kohta 2. Kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu terveydenhuoltoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. Poistetaan. There is neither a necessity for nor a competence of the European Union to regulate on health care matters by a seperate Directive based on an internalmarket approach (Article 95 EC Treaty). Health care is not a matter of the internal market and Member States competences in this field as laid down in Article 152 EC Treaty must be respected. In order to strengthen patients' rights in cross-border mobility of the patient, the already existing framework of the coordination of social security systems - regulation 1408/71 and its successor, regulation 883/2004/EC - exclusively should be used and complemented. (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) PE v /67 AM\ doc
29 232 Claude Turmes, Margrete Auken 3 artikla 2 kohta 2. Kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu terveydenhuoltoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. 2. Tässä direktiivissä ei käsitellä kustannusten korvaamista terveydenhuollosta, joka tulee lääketieteellisistä syistä välttämättömäksi, kun vakuutettu oleskelee tilapäisesti toisessa jäsenvaltiossa. Tämä direktiivi ei myöskään vaikuta potilaiden oikeuteen saada lupa hoitoon toisessa jäsenvaltiossa, jos sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevissa asetuksissa, erityisesti sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklassa ja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/ artiklassa, säädetyt edellytykset täyttyvät. Jos tämän direktiivin piiriin kuuluu tilanteita, jotka kuuluvat myös asetuksen (ETY) N:o 1408/71 ja asetuksen (EY) N:o 883/2004 piiriin, sovelletaan kyseisiä asetuksia, ja tätä direktiiviä ei sovelleta. Tarkistuksessa selvennetään toisaalta asetusten 1408/71 ja 883/2004 ja toisaalta tämän direktiivin soveltamispiirien eroja ja niiden keskinäistä ensisijaisuutta. AM\ doc 29/67 PE v02-00
30 233 Marianne Thyssen 3 artikla 2 kohta 2. Kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu terveydenhuoltoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. 2. Kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö menee toiseen jäsenvaltioon hakeutuakseen avoterveydenhoitoon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. Or. nl Oikeusvarmuuden takaamiseksi direktiivissä täytyy tehdä selvästi ero avoterveydenhoidon ja sairaalahoidon välillä. Avoterveydenhoidossa potilas voi valita, lähteekö hän ennakkoluvan saatuaan vai ilman sitä eli sovelletaanko asetusta N:o 1408/71 vai tätä direktiiviä. Sairaalahoidossa ja vastaavassa taloudelliset seuraukset ovat suuremmat sekä potilaalle että hoitojärjestelmälle. Tämä aiheuttaa oikeudellista epävarmuutta sekä potilaille että hoidon tarjoajille. PE v /67 AM\ doc
31 234 Lambert van Nistelrooij, Ria Oomen-Ruijten 3 artikla 2 kohta 2. Kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu terveydenhuoltoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. 2. Asetuksen (EY) N:o 883/2004 voimaantuloon saakka sovelletaan seuraavaa: kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu terveydenhuoltoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. Or. nl 235 Gyula Hegyi 3 artikla 2 kohta 2. Kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen 2. Kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdan tai asetuksen (EY) N:o 883/2004 voimaantulon jälkeen sen 20 artiklan 2 AM\ doc 31/67 PE v02-00
32 asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu terveydenhuoltoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. kohdan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu terveydenhuoltoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa eikä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklaa tai asetuksen (EY) N:o 883/2004 voimaantulon jälkeen sen 20 artiklaa sovelleta. Jos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 22 artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. Or. hu Mielestämme 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisen ja toisen virkkeen ja kolmannen ja neljännen virkkeen sisällölliset vastaavuudet tekevät tekstistä turhan monimutkaisen. Säädöstekstin ja erityisesti 4 artiklan g alakohdan säännösten johdonmukaisuuden vuoksi tässä kohdassa on viitattava asetukseen (EY) N:o 883/2004 ja erityisesti sen 20 artiklan 2 kohtaan, joka asetuksen (EY) N:o 1408/71 20 artiklan 2 kohdan tavoin koskee luvanvaraista hoitoa ulkomailla. 236 Linda McAvan 3 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Jäsenvaltioiden on viipymättä ja aktiivisesti tiedotettava toisilleen terveydenhuoltopalvelujen tarjoajista tai terveydenhuollon ammattihenkilöistä, jos heidän rekisteröitymisensä tai palvelujentarjoamisoikeutensa suhteen on PE v /67 AM\ doc
33 ryhdytty sääntelytoimiin. 237 Lambert van Nistelrooij, Ria Oomen-Ruijten 3 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Asetuksen (EY) N:o 883/2004 voimaantulosta lähtien sovelletaan seuraavaa: kun sellaiset edellytykset täyttyvät, joiden mukaan on myönnettävä asetuksen (ETY) N:o 883/ artiklan mukainen lupa mennä toiseen jäsenvaltioon saamaan asianmukaista hoitoa, sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä eikä tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelleta. Vastaavasti kun vakuutettu henkilö hakeutuu hoitoon toiseen jäsenvaltioon muissa olosuhteissa, sovelletaan tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa eikä asetuksen (EY) N:o 883/ artiklan säännöksiä sovelleta. Jos asetuksen (EY) N:o 883/ artiklan 2 kohdassa esitetyt luvan myöntämistä koskevat edellytykset kuitenkin täyttyvät, lupa on myönnettävä ja etuudet tarjottava kyseisen asetuksen mukaisesti. Tällöin tämän direktiivin 6, 7, 8 ja 9 artiklaa ei sovelleta. Or. nl AM\ doc 33/67 PE v02-00
34 238 John Bowis 3 artikla 3 kohta 3. Jos tämän direktiivin säännökset ovat ristiriidassa terveydenhuollon tiettyjä näkökohtia sääntelevän jonkin toisen yhteisön säädöksen kanssa, etusijalla ovat toisen yhteisön säädöksen säännökset ja niitä sovelletaan kyseisiin erityistilanteisiin. Näitä ovat seuraavat: a) direktiivi 2005/36/EY, ammattipätevyyden tunnustamisesta b) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/31/EY, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2000, tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista. Poistetaan. 239 Anne Ferreira, Bernadette Vergnaud 3 artikla 3 kohta 3. Jos tämän direktiivin säännökset ovat ristiriidassa terveydenhuollon tiettyjä näkökohtia sääntelevän jonkin toisen yhteisön säädöksen kanssa, etusijalla ovat toisen yhteisön säädöksen säännökset ja niitä sovelletaan kyseisiin erityistilanteisiin. Näitä ovat seuraavat: a) direktiivi 2005/36/EY, ammattipätevyyden tunnustamisesta Poistetaan. PE v /67 AM\ doc
35 b) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/31/EY, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2000, tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista. Or. fr 240 Marianne Thyssen 3 artikla 3 kohta b a alakohta (uusi) b a) asetus (ETY) N:o 1408/71 Or. nl Oikeusvarmuuden takaamiseksi direktiivissä täytyy tehdä selvästi ero avoterveydenhoidon ja sairaalahoidon välillä. Avoterveydenhoidossa potilas voi valita, lähteekö hän ennakkoluvan saatuaan vai ilman sitä eli sovelletaanko asetusta N:o 1408/71 vai tätä direktiiviä. Sairaalahoidossa ja vastaavassa taloudelliset seuraukset ovat suuremmat sekä potilaalle että hoitojärjestelmälle. 241 Richard Seeber 3 artikla 3 a kohta (uusi) 3 a. Kun on kyse terveydenhuollon ammattihenkilöiden ja potilaiden välisistä sopimuksista, tällä direktiivillä on etusija kuluttajien oikeuksia koskevaan direktiiviehdotukseen (KOM(2008)0614) nähden. AM\ doc 35/67 PE v02-00
36 Or. de Lokakuun 8. päivänä 2008 annettu komission ehdotus direktiiviksi kuluttajien oikeuksista (KOM(2008)0614) koskee niiden kuluttajien oikeuksia, jotka tekevät sopimuksen itsenäisten ammatinharjoittajien kanssa, ja näin ollen se voi olla ristiriidassa tämän direktiivin kanssa. 242 Anne Ferreira, Bernadette Vergnaud 3 artikla 4 kohta 4. Jäsenvaltioiden on sovellettava tämän direktiivin säännöksiä EY:n perustamissopimuksen määräyksiä noudattaen. Poistetaan. Or. fr Katso tämän artiklan 2 kohtaan tehdyn tarkistuksen perustelu. 243 Edite Estrela 4 artikla a alakohta a) terveydenhuollolla tarkoitetaan terveyspalvelua, jonka tarjoaa terveydenhuollon ammattihenkilö tai joka tarjotaan hänen valvontansa alaisena hänen harjoittaessaan ammattiaan, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä a) terveydenhuollolla tarkoitetaan henkilölle annettavaa ennaltaehkäisevää, parantavaa tai kuntouttavaa hoitoa, jota tarjotaan tai määrätään sellaisen terveydenhuollon ammattihenkilön valvonnassa, jonka harjoittama ammatti on rekisteröitymisjäsenvaltiossa säännelty. PE v /67 AM\ doc
37 Or. pt 244 Anne Ferreira, Bernadette Vergnaud 4 artikla a alakohta a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveyspalvelua, jonka tarjoaa terveydenhuollon ammattihenkilö tai joka tarjotaan hänen valvontansa alaisena hänen harjoittaessaan ammattiaan, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä a) "terveydenhuollolla" tarkoitetaan terveydenhuollon ammattihenkilön potilaille tarjoamia tai määräämiä terveydenhoitopalveluja ja -tuotteita heidän terveydentilansa määrittämiseksi, heidän terveytensä ylläpitämiseksi tai palauttamiseksi tai heidän sairastumisensa estämiseksi Or. fr Tarkistuksessa pyritään selventämään terveydenhuollon määritelmää. 245 Claude Turmes, Margrete Auken 4 artikla a alakohta a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveyspalvelua, jonka tarjoaa terveydenhuollon ammattihenkilö tai joka tarjotaan hänen valvontansa alaisena hänen harjoittaessaan ammattiaan, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä a) terveydenhuollolla tarkoitetaan potilaille tarjottavaa terveyspalvelua heidän terveydentilansa määrittämiseksi tai heidän terveytensä ylläpitämiseksi tai palauttamiseksi. Jäljempänä 6, 7, 8, 9, 10 ja 11 artiklassa terveydenhuollolla tarkoitetaan hoitoja, jotka kuuluvat vakuutusjäsenvaltion lainsäädännössä tarkoitettuihin terveydenhuollon etuisuuksiin AM\ doc 37/67 PE v02-00
38 Tässä tarkistuksessa esitetty määritelmä on johdonmukaisempi asetusten 1408/71 ja 883/2004 kanssa. Se kattaa myös terveydenhuollon, joka ei ole suoraan terveydenhuollon ammattihenkilöiden tuottamaa. Mukaan ei lueta etuisuuksia, jotka eivät ole vakuutusjäsenvaltion lainsäädännössä tarkoitettuja etuisuuksia. 246 John Bowis 4 artikla a alakohta a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveyspalvelua, jonka tarjoaa terveydenhuollon ammattihenkilö tai joka tarjotaan hänen valvontansa alaisena hänen harjoittaessaan ammattiaan, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveydenhuollon ammattihenkilön potilaille tarjoamia tai määräämiä terveydenhoitopalveluja ja -tavaroita heidän terveydentilansa määrittämiseksi, heidän terveytensä ylläpitämiseksi tai palauttamiseksi tai heidän sairastumisensa estämiseksi, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä 247 Dagmar Roth-Behrendt 4 artikla a alakohta a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveyspalvelua, jonka tarjoaa terveydenhuollon ammattihenkilö tai joka tarjotaan hänen valvontansa alaisena hänen harjoittaessaan ammattiaan, a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveydenhuollon ammattihenkilön potilaille tarjoamia tai määräämiä terveydenhoitopalveluja ja -tavaroita heidän terveydentilansa määrittämiseksi PE v /67 AM\ doc
39 riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä tai heidän terveytensä ylläpitämiseksi tai palauttamiseksi tai heidän sairastumisensa estämiseksi, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä Aikaisempi säänneltyihin terveydenhuollon ammattihenkilöihin viittaava määritelmä oli liian suppea, koska se ei kata kokonaan yhteisöjen tuomioistuimen terveydenhuollon palveluiden ja tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevaa oikeuskäytäntöä. 248 Linda McAvan 4 artikla a alakohta a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveyspalvelua, jonka tarjoaa terveydenhuollon ammattihenkilö tai joka tarjotaan hänen valvontansa alaisena hänen harjoittaessaan ammattiaan, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveydenhuollon ammattihenkilön potilaille tarjoamia tai määräämiä terveydenhoitopalveluja ja -tavaroita heidän terveydentilansa määrittämiseksi tai heidän terveytensä ylläpitämiseksi tai palauttamiseksi, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä Komission ehdotuksen alkuperäinen terveydenhuollon määritelmä olisi voinut aiheuttaa merkittäviä oikeudellisia ongelmia, koska se ei kata kaikkia terveydenhuollon muotoja. Tarkistuksessa pyritäänkin yksinkertaistamaan määritelmää ja tekemään siitä oikeudellisesti selkeämpi. AM\ doc 39/67 PE v02-00
40 249 Adamos Adamou, Giovanni Berlinguer, Roberto Musacchio 4 artikla a alakohta a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveyspalvelua, jonka tarjoaa terveydenhuollon ammattihenkilö tai joka tarjotaan hänen valvontansa alaisena hänen harjoittaessaan ammattiaan, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä a) terveydenhuollolla tarkoitetaan terveyspalvelua, jota tarjotaan potilaille heidän terveydentilansa määrittämiseksi tai heidän terveytensä ylläpitämiseksi tai palauttamiseksi, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä Direktiivissä on pääasiassa kyse potilaista ja heiden terveydestään eikä ammattihenkilöistä tai terveyspalvelujen tuottajista. 250 John Bowis 4 artikla a alakohta a) 'terveydenhuollolla' tarkoitetaan terveyspalvelua, jonka tarjoaa terveydenhuollon ammattihenkilö tai joka tarjotaan hänen valvontansa alaisena hänen harjoittaessaan ammattiaan, riippumatta siitä, miten se on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä a) terveydenhuollolla tarkoitetaan terveydenhoitopalveluja tai -tavaroita, kuten lääkkeitä ja lääkinnällisiä laitteita, jotka tarjoaa tai määrää terveydenhuollon ammattihenkilö tai jotka tarjotaan tai määrätään hänen valvontansa alaisena hänen harjoittaessaan ammattiaan, riippumatta siitä, miten terveydenhuolto on järjestetty, tarjottu tai rahoitettu kansallisella tasolla, tai onko se julkista tai yksityistä. PE v /67 AM\ doc
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2008/0142(COD) 14.1.2009 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 29.5.2017 2016/0404(COD) LAUSUNTOLUONNOS ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2008/0045(COD) 24.6.2008 LAUSUNTOLUONNOS maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta ympäristön, kansanterveyden
A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta
7.9.2012 A7-0164/ 001-007 TARKISTUKSET 001-007 esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta Mietintö Linda McAvan Lääketurvatoiminta (asetuksen (EY) N:o 726/2004
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0148 (COD) 9565/16 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 26. toukokuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:
Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 2008/0255(COD) 3.2.2010 TARKISTUKSET 4-9 Lausuntoluonnos Jorgo Chatzimarkakis (PE430.863v01-00) ihmisille ja eläimille tarkoitettuja
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.1.2011 KOM(2010) 791 lopullinen 2011/0001 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kuluttajansuojalainsäädännön täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten viranomaisten
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
EU:n potilaiden liikkuvuusdirektiivi miksi, mitä ja vaikutukset? Mervi Kattelus Terveyspoliittinen asiantuntija Suomen Lääkäriliitto
EU:n potilaiden liikkuvuusdirektiivi miksi, mitä ja vaikutukset? Mervi Kattelus Terveyspoliittinen asiantuntija Suomen Lääkäriliitto Miksi? Vapaa liikkuvuus on EU:n perusperiaate Henkilöt, palvelut, tavarat
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *
P5_TA(2002)0498 Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston suositukseksi työturvallisuus-
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 21.10.2009 2009/0035(COD) KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5 Mietintöluonnos (PE421.432v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
Ref. Ares(2014) /07/2014
Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0259 (NLE) 6732/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: SOC 150 EMPL 77 MIGR 13 JAI 149 NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden
KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 21.6.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Liettuan tasavallan parlamentin perusteltu lausunto
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0194(COD) 17.12.2008 TARKISTUKSET 9-33 Mietintöluonnos (PE415.203v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 15.5.2013 A7-0170/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi)
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2008/0142(COD) 9.12.2008 TARKISTUKSET 22-206 Lausuntoluonnos Iles Braghetto (PE413.995v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2014/0202(COD) 5.2.2015 TARKISTUKSET 5-19 Mietintöluonnos Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) ehdotuksesta Euroopan
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN
Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 12. kesäkuuta 2013 (OR. en) 2013/0104 (COD) LEX 1356 PE-CONS 23/1/13 REV 1 UD 94 ENFOCUSTOM 77 MI 334 COMER 102 TRANS 185 CODEC 923 EUROOPAN PARLAMENTIN
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Työllisyys- ja sosiaalivaliokunta 2004 21. marraskuuta 2001 PE 305.729/2-14 TARKISTUKSET 2-14 Mietintöluonnos (PE 305.729) Michel Rocard Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 COM(2017) 792 final 2017/0350 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden
Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2016/0070(COD) 24.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien
NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.
L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s
Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 24.2.2005 PE 355.443v01-00 TARKISTUKSET 1-8 Lausuntoluonnos (PE 353.313v01-00) Jacques Toubon Ehdotus neuvoston direktiiviksi
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
EU:n potilasdirektiivi, priorisointi ja palveluvalikoiman määrittely miten potilaiden vaikutusmahdollisuudet tulevat muuttumaan?
EU:n potilasdirektiivi, priorisointi ja palveluvalikoiman määrittely miten potilaiden vaikutusmahdollisuudet tulevat muuttumaan? Priorisointi terveydenhuollossa 1.11.2012 Mervi Kattelus Terveyspoliittinen
Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (32/2010)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 8.12.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (32/2010) Asia: Luxemburgin suurherttuakunnan parlamentin perusteltu lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjärjestelmän täytäntöönpanosta annetun lain 6 ja :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan
PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjärjestelmän täytäntöönpanosta annetun lain 6 ja 8 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä
A8-0373/5. Perustelu
7.12.2016 A8-0373/5 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määriteltävä julkisessa henkilöliikenteessä sovellettavien julkisen palvelun velvoitteiden eritelmät. Tällaisten eritelmien
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n
EU:n potilasdirektiivi tulee - miten toimintaympäristö muuttuu? Tampere 17.4.2012 Paula Risikko, sosiaali- ja terveysministeri
EU:n potilasdirektiivi tulee - miten toimintaympäristö muuttuu? Tampere 17.4.2012 Esimerkkejä nykyisestä EU-terveydenhuollosta Kuntien ostopalvelut esim. kaksosraskauksien verisuoniongelmat (Ruotsi) Sosiaaliturvan
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta 19. marraskuuta 2002 PE 319.720/34-42 TARKISTUKSET 34-42 Mietintöluonnos (PE 319.720) Marianne L.P. Thyssen Ehdotus Euroopan
NEUVOSTON PERUSTELUT
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0297 (COD) 11702/16 STATIS 57 TRANS 322 CODEC 1162 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 10. elokuuta 2016 Vastaanottaja:
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 13.7.2005. Luonnos KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ], yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 2494/95
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.5.2008 KOM(2008) 336 lopullinen 2008/0108 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin
Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) 8305/14 ADD 1 PI 39 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Päivämäärä
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 9.12.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010) Asia: Puolan parlamentin alahuoneen (Sejm) perusteltu lausunto Euroopan parlamentin ja neuvoston
Talous- ja raha-asioiden valiokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2011/0314(CNS) 8.6.2012 TARKISTUKSET 8 25 Mietintöluonnos Ildikó Gáll-Pelcz (PE487.846v01-00) ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi eri
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2017 C(2017) 6214 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 20.9.2017, asetuksen (EY) N:o 589/2008 muuttamisesta ulkokanojen munien kaupan pitämisen vaatimusten osalta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n
TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ulkoasiainvaliokunta 9.11.2011 2011/0138(COD) TARKISTUKSET 2-8 Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE474.076v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
Potilaiden liikkuvuus EU:ssa ja valinnanvapaus
Potilaiden liikkuvuus EU:ssa ja valinnanvapaus Mervi Kattelus Terveyspolitiikan asiantuntija Suomen Lääkäriliitto Liikkuvuuden eri ulottuvuudet (Potilas sairastuu tilapäisen toisessa valtiossa oleskelun
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0285 (NLE) 15528/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: MAR 175 ETS 29 MI 884 COMPET 624 EDUC 324 MARE 12 PECHE
A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta
25..207 A8-0260/ Tarkistus Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta Mietintö A8-0260/206 Mariya Gabriel Kolmannet maat, joiden kansalaisilla on oltava viisumi
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.6.2012 COM(2012) 270 final 2012/0145 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 11.11.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010) Asia: Ruotsin Riksdagenin lausunto perusteluineen muutetusta ehdotuksesta Euroopan parlamentin
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston
Datan vapaa liikkuvuus EU:ssa komission asetusehdotus
Datan vapaa liikkuvuus EU:ssa komission asetusehdotus Kuulemistilaisuus 26.9.2017, @lvmfi Päivi Antikainen, yksikön johtaja, tietoliiketoimintayksikkö Tuomas Kaivola, ylitarkastaja, tietoliiketoimintayksikkö
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut:
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7686/17 DENLEG 25 AGRI 162 SAN 121 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 24. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049176/01
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kroatian tasavallan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 17. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:
PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429
Conseil UE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) 13516/99 LIMITE PUBLIC PV/CONS 75 SOC 429 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia: Neuvoston 2226. istunto (työ- ja sosiaaliasiat), Bryssel,
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0164(CNS) 13. joulukuuta 2001 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta talous-
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten
Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0142(COD) 20.11.2008 LAUSUNTOLUONNOS talous- ja raha-asioiden valiokunnalta ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11215/10 SOC 426 ISR 46
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11215/10 SOC 426 ISR 46 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0384 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 13. kesäkuuta 2017 Euroopan parlamentin
Komission ehdotus 13 päivänä joulukuuta 2016 ehdotuksen (KOM (2016) 815 lopullinen)
Komission ehdotus 13 päivänä joulukuuta 2016 ehdotuksen (KOM (2016) 815 lopullinen) Parlamentin ja neuvoston asetukseksi sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) 883/2004
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2009/0035(COD) 20.3.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtiömuodoltaan tietynlaisten
Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Tarkistus 4 Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta Mietintö A8-0318/2018 Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi keskinäisestä virka-avusta verotuksen alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä annetun lain 1 ja 5 :n muuttamisesta
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 28.1.2019 A8-0018/2019/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetusten (EU) N:o 1305/2013 ja (EU) N:o 1307/2013