KÄYTTÖOHJE DÜRR TORNADO 70 S / 130 S / 130 R
|
|
- Jorma Korpela
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTTÖOHJE DÜRR TORNADO 70 S / 130 S / 130 R /08 01/99 finnisch
2 2
3 KÄYTTÖOHJE DÜRR TORNADO 70 S / 130 S / 130 R SISÄLTÖ Tärkeitä Tietoja 1. Ohjet Turvallisuusohjeet Sähköturvallisuustarkastus Verkkosuoja Varoitukset ja merkit Käyttötarkoitus Tarkoituksenvastainen käyttö Mallivalikoima Toimituksen laajuus Vakiovarusteet Lisävarusteet Tekniset tiedot Täyttöaika Toimintakuvaus Toiminta Toimintaselostus Kompressoriaggregaatti Ohjausyksikkö painekytkimellä Ilmankuvain... 9 Varaosaluettelo ks. käyttöohjeet /01 Asennus 8. Asennusolosuhteet Asennus Paineilmaliitäntä Paineenalennusyksikkö Sähköliitäntä Varoventtiili Painekytkimen säätö (MDR 3) Moottorisuojakytkimen asetus Kondenssivesi Käyttö 10. Huolto Kondenssiveden tyhjennys Varoventtiili Imusuodatin Ilmankuivaimen suodatinvaihto Ohjeita vianetsintään Kytkentäkaavio V 1~ malli V 3~ malli
4 TÄRKEITÄ TIETOJA 1. OHJET 1.1 Turvallisuusohjeet Kompressori on luokiteltu paineastiamääräysten perusteella paineen ja tilavuuden mukaan: p x I <200 ja p(maks) 25 bar Luokitus tarkastusryhmiin 8 mukaan tarkastusryhmään I kuuluvaksi. Tarkastusryhmään I kuuluva paineilmansäiliö ei ole Saksan paineastiamääräysten kohtaan Uusintatarkastukset 10 kuuluva. Sähkölaitteiden korjauksia saa suorittaa ainoastaan valtuutettu ammattihenkilö (EN mukaan) tai korjauspalvelumme. Laitteita yhdisteltäessä sekä sähkölaitteiden asennuksessa että korjauksissa on noudatettava vastaavia turvallisuus- ja tarkastusmääräyksiä: (VDMA 4363, VDE sarja vastaa HD vastaa IEC , EN ja EN vastaa VDE 0105 osa EN vastaa IEC vastaa VDE 0113 osa 1 - EN , VDE ; VDE , UVV - VBG 1, 4, 5, 16 ja 121; ulkomailla vastaavat määräykset, esim. IEC). Korjattaessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisosia; muuten takuu ja/tai tarkastushyväksynnät raukeavat. 1.2 Sähköturvallisuustarkastus Noudattaen VDE 0701 määräyksiä sähkölaitteiden kunnossapidon, huollon ja korjauksen jälkeen on suoritettava sähköturvallisuustarkastus. Tarkastustulokset tulisi dokumentoida ja säilyttää. 1.3 Verkkosuoja Kompressorien syöttöverkko on suojattava sulakkeiden avulla EN (IEC 269) tai DIN VDE 0635 tai 0638 tai vastaavasti verkkosuoja-automaatilla EN (IEC 898) mukaan. Virta-arvot: 1-vaiheen vaihtovirta: maks. 16 A 3-vaiheen vaihtovirta: maks. 10 A 1.4 Varoitukset ja merkit Käyttöohjeissa käytetään erityisen tärkeille tiedoille seuraavia määritelmiä ja merkkejä: erityisiä tietoja laitteen taloudellisesta toiminnasta ja muita asiaan liittyviä huomautuksia Tietoja määräyksistä ja kielloista huomattavien aineellisten ja henkilövahinkojen välttämiseksi Varoitus koskien sähköjännitettä. Tahaton sähköjohtojen koskettaminen on mahdollista! Sähköpistoke on vedettävä pistorasiasta! Varoitus! Ulkopinta voi olla kuuma 2. KÄYTTÖTARKOITUS Tornado kompressoria saa käyttää ainoastaan hammaslääkärin hoitoyksikköjen paineilman tuottamiseen. Käytettävissä oleva paineilma on suodatettu ja öljyvapaa. Kompressoreissa ilman ilmankuivainta on aika ajoin laskettava järjestelmässä syntyvä kondenssivesi säiliöstä. Kompressoreissa ilmankuivaimella ilman suhteellinen kosteus säiliössä jää alle 30 %, jolloin säännöllinen kondenssiveden tyhjennys jää pois. 2.1 Tarkoituksenvastainen käyttö Kompressorin tuottama paineilma ei sovellu hengityslaitteisiin tms. ilman leikkaussalissa vaadittuja lisäsuodattimia. 4
5 3. MALLIVALIKOIMA Tornado 70 S malli (230 V, Hz) 1-sylinterinen kompressori malli ( V, Hz) 1-sylinterinen kompressori malli (230 V, Hz) 1-sylinterinen kompressori IK:lla Tornado 130 S malli (230 V, 50 Hz) 2-sylinterinen kompressori malli (230 V, 60 Hz) 2-sylinterinen kompressori malli (230 V, 50 Hz) 2-sylinterinen kompressori IK:lla malli (220 V, 60 Hz) 2-sylinterinen kompressori IK:lla Tornado 130 R malli (230 V, Hz) 2-sylinterinen kompressori IK:lla ja pyöreällä säiliöllä malli (400 V, 3~ Hz) 2-sylinterinen kompressori IK:lla ja pyöreällä säiliöllä 4. TOIMITUKSEN LAAJUUS 1- tai 2-sylinterinen kompressori IK:lla / ilman IK:ta (ks. kohta MALLIVALIKOIMA) 4.1 Vakiovarusteet 1. 2 letkukiristin paineletku käyttöohjeet Tornado 70 S / 130 S / 130 R /08 1 käyttöohjeet Tornado 70 S / 130 S / 130 R /01 ainoastaan Ik:lla varustetut kompressorit: 4. 1 vedenkeräysallas asennusohjeet ilmankuivaimen / Lisävarusteet painealennusyksikkö äänenvaimennuskaappi mallille Tornado 130 R äänenvaimennuskaappi malleille Tornado 70 S / 130 S IK = ilmankuivain 5
6 5. TEKNISET TIEDOT malli 5430/ / / jännite V 230 / 1~ 230 / 1~ 400 / 3~ 220 / 1~ / 1~ taajuus Hz ottoteho, 7 bar A 4,2-4,0 6,5 2,8-2,9 3,1-2,1 moottorisuojakytkin säädetty arvoon A 3 3,6-2,2 nimellisteho kw 0,8-0,89 1,32 1,37-1,66 1,0-0,9 kierrosluku min verkkosulake A kotelointiluokka IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 melutaso db(a) EN mukaan sylinteriluku 1 syl. 2 syl. 2 syl. 1 syl. 2 syl. tuotto, 5 bar l/min 70 / / / ylä- ja alapainesäädöt bar 5,5-7,5 5,5-7,5 5,5-7,5 5,5-7,5 5,5-7,5 maks. käyttöpaine bar säiliön tilavuus l toiminta-aika ilman IK:ta %KA IK:lla %KA paino ilman IK:ta kg 28 52,5 52,5 28 IK:lla kg 36, ,5 mitat ilman IK:ta (L x K x S) cm 25 x 62 x x 62 x x 62 x x 62 x 62 IK:lla (L x K x S) cm 38 x 62 x x 62 x x 62 x x 62 x Täyttöaika Kompressorien täyttöaika lähtöpaineen ollessa 0 bar 7,5 bar:n yläpaineeseen asti Täyttöaika (sekuntia) malli 50 Hz 60 Hz
7 7
8 6. TOIMINTAKUVAUS 8
9 7. TOIMINTA 7.1 Toimintaselostus A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T imusuodatin imuventtiili mäntä pakoventtiili ohjausyksikkö painekytkin painemittari ylipaineventtiili jäähdytyskierukka ohjauskansi kevennysventtiili syklonierotin vedenkeräyskammio kuivausaine takaiskuventtiili hygrostaatti regenerointivaiheen venttiili metallikeraaminen suodatin hienosuodatin 7.2 Kompressoriaggregaatti Normaali ilmakehän ilma imetään imusuodattimen (A) ja imuventtiilin (B) kautta sylinteritilaan. Mäntä (C) on tässä kompressorimallissa liitetty kiinteästi kiertokankeen, joten se liikkuessa alas ja ylös tekee lisäksi pienen kallistusliikkeen. Tiivistys männän ja sylinteriseinämän välillä tapahtuu siksi erikoisella männän puristusrenkaalla, joka liukuu ilman voiteluöljyä sylinteriseinämää pitkin. Puristettu ilma virtaa sylinterikannessa olevan pakoventtiilin (D) kautta kompressoriaggregaatista ulos ja takaiskuventtiilin kautta säiliöön. Jos kompressori on varustettu ilmankuivaimella (IK), takaiskuventtiili sijaitsee IK:ssa. 7.3 Ohjausyksikkö painekytkimellä Säiliön kyljessä sijaitsee ohjausyksikkö (E), jonka päälle on ruuvattu painekytkin (F), joka säiliöpaineesta riippuen kytkee kompressoriaggregaatin käyntiin tai pois toiminnasta. Jos otetaan jotain instrumenttia (esim. turpiinia) varten ilmaa ja siten säiliön paine laskee, painekytkin kytkee n. 5,5 bar kompressoriaggregaatin käyntiin. Kompressoriaggregaatti tuottaa niin kauan paineilmaa, kunnes painekytkin ilmoittaa, että säädetty 7,5 bar:n säiliöpaine on saavutettu. Kompressoreissa ilman IK:ta painekytkimessä on kevennysventtiili. Jotta kompressoriaggregaatti ei joutuisi käynnistymään painetta vastaan, poistetaan tämän venttiilin kautta takaiskuventtiilin ja kompressoriaggregaatin välillä oleva paineenalainen ilma. Kevennysventtiili on toiminnassa aina, kun kompressoriaggregaatti kytkeytyy pois toiminnasta. Lisäksi ohjausyksikössä on painemittari (G), jolla näytetään säiliössä vallitseva paine. Turvallisuutta varten on varoventtiili (H), jottei korkeinta sallittua 8 bar:n säiliöpainetta ei voitaisi ylittää. Lisäksi ohjausyksikössä sijaitsee kondenssiveden tyhjennyshana ja liitäntä paineilmaverkostoon. 7.4 Ilmankuvain Jos kompressori on varustettu ilmankuivaimella, puristettu ilma johdetaan spiraalimuotoisen jäähdytyskierukan kautta (I) ilmankuivaimen ympäri. Tällä aikaansaadaan, että komprimointivaiheessa lämmennyt ilma taas jäähtyy. Jäähdyttämällä ilma aikaisemmin ilmaan sidottu kosteus kondensoituu eli saadaan kondenssivettä. Ohjauskannessa (K) vallitsevien paine-erojen avulla kevennysventtiili (L) sulkeutuu. Sen jälkeen ilma virtaa venttiilin kautta syklonierottimeen (M). Syklonierotin erottaa kondenssiveden, jota kertyy vedenkeräyskammioon. Esikuivattu ilma virtaa sen jälkeen kuivausaineen (O), metallikeraaminen suodattimen (S), hienosuodattimen (T) ja takaiskuventtiilin (P) kautta säiliöön. Joka kerta, kun kompressoriaggregaatti kytkeytyy pois toiminnasta, ilmankuivaimessa oleva ilma laajenee ja vedenkeräyskammioon kertynyt kondenssivesi tyhjentyy alas vedenkeräysastiaan. Jos säiliössä suurin sallittu suhteellinen ilmankosteus ylittyy, hygrostaatin (Q) polyamidinauha venyy, venttiili aukeaa ja säiliöstä virtaa kuivattu ilma vastasuuntaan ilmankuivaimesta läpi. Tässä lepovaiheessa (moottorin ollessa sammutettuna) laite regeneroi eli ilmankuivaimessa oleva kosteus kertyy kuivaan ja laajentuneeseen ilmaan ja virtaa vedenkeräysastiaan. Tämä regenerointivaihe toistuu niin usein, kunnes säiliössä on taas suurin sallittu suhteellinen ilmankosteus. 9
10 ASENNUS 8. ASENNUSOLOSUHTEET 4 1.Paineastiasäädöstä noudattaen kompressori on asennettava siten, että sen tyyppikilpi voidaan milloin tahansa lukea vaivatta. 2.Kompressoria ei saa käyttää tiloissa, joissa on räjähdysvaara! 3.Kompressori on asennettava pölyvapaisiin, kuiviin ja viileihin tiloihin. 4.Huoneen lämpötila ei saa laskea alle +5 C välttääkseen kondenssiveden muodostusta ja pakkasvaurioita laitteiden sisällä. 5.Huoneen lämpötilan ylittäessä +40 C on järjestettävä lisätuuletus puhaltimen avulla; kompressorin tulisi tällöin olla mekaanisen tuuletuksen ilmavirrassa. Ilmajäähdytteinen kompressori luovuttaa n. 70 % sen ottotehosta (P el ) lämpönä (P W ) huonetilaan, jolloin heikon ilmanvaihdon ansiosta ympäristön lämpötila (riippuen huonetilan koosta) nousee. Kompressori saattaa tällöin kuumentua liikaa ja vaurioitua. 6.Talvella saa laitteet kuljetuksen jälkeen ottaa käyttöön vasta, kun ne ovat lämmenneet huoneen lämpötilaan (kondenssiveden muodostuksen takia oikosulkuvaara). 10
11 ASENNUS 9.1 Paineilmaliitäntä Kompressoriin kuuluu ohjausyksikkö, johon kuuluu painekytkin (1), painemittari (2), varoventtiili (4) ja pikaliitin (5) sisä-ø 10 mm:n taipuisan paineletkun liittämiseen. Lisäksi ohjausyksikössä on tyhjennyshana (6) säiliön kondenssiveden tyhjennystä varten. Kompressoreissa ilman ilmankuivainta painekytkimessä on kevennysventtiili (8), joka estää kompressoriaggregaatin käynnistymisen painetta vastaan. Kiinteän paineilmaverkon ja kompressorin väliin asennettu taipuisa paineletku estää värinän ja melun siirtymisen Paineenalennusyksikkö Varmistaakseen tasaisen virtauspaineen voidaan liittää lisävarusteena saatava painealennusyksikkö (9) (til.-nro ). Virtauspaineen säätämiseksi otetaan ruisku, turpiini tms. käyttöön, nostetaan säätörengas (10) ja kierretään nuolensuuntaan + (virtauspaineen lisäys) tai nuolensuuntaan - (virtauspaineen alennus) kunnes haluttu virtauspaine on löydetty. Säätötoimenpiteen jälkeen säätörengas työnnetään takaisin kunnes se naksahtaa paikalleen ja painealennusyksikkö on varmistettu tahatonta säädön muutosta vastaan. 11
12 Sähköliitäntä Sähköliitäntä on suoritettava VDE:n tai vastaavasti maan määräysten mukaan. Lisäksi paikallisen energialaitoksen määräykset on huomioitava. Verkkojännitteen ja taajuuden täytyy olla yhdenmukainen tyyppikilven kanssa. liitetään verkkopistoke Kompressori 400V malli toimitetaan CEEpistokkeella, 230V malli Suko-pistokkeella. 10 Liitäntäjohtoa ei saa laittaa aggregaatin päälle. Kehittyvä lämpö saattaa vaurioittaa johdon eristeet ja siten aiheuttaa oikosulun. kiertonupin painekytkin (11) asetetaan asentoon I (käyntiin): kompressoriaggregaatti käynnistyy ja kytkeytyy automaattisesti pois päältä saavutettuaan yläpaineen. 9.4 Varoventtiili Varoventtiili (4) on asetettu tehtaalla 8 bar:n paineeseen ja Saksan liittotasavallan voimassa olevien määräysten mukaan tarkastettu ja leimattu. Varoventtiilin asetusta ei voida muuttaa
13 Painekytkimen säätö (MDR 3) Säiliöpaine on säädetty tehtaalla. 5,5 bar:n paineella aggregaatti käynnistyy 7,5 bar:n paineella aggregaatti kytkeytyy pois päältä Mikäli tarpeen, kompressorin työpainetta voidaan korjata painekytkimestä. Toimenpidettä varten on paine-erosäädöllä asetettava ensin yläpaine, sen jälkeen alapaine. Säiliössä on oltava ilmanpaine säädön aikana. 13 Painekytkimen jännitteenalaiset osat Yläpaine P säädetään kiertämällä säätöruuvia (12) nuolensuuntaan + korkeammalle ja nuolensuuntaan - pienemmälle. Paine-eron asetus ei muutu tästä toimenpiteestä. Varoventtiilin maks. paine on huomioitava. Yläpaineen täytyy olla vähintään 0,2 bar:ia alle varoventtiilin arvon, sillä muuten varoventtiili avautuu, kompressoriaggregaatti ei saavuta yläpainetta ja jää jatkuvasti käyntiin. Paine-eroa P ala- ja yläpaineen välillä muutetaan kiertämällä säätöruuvia (13) suuntaan + korkeammalle ja suuntaan - pienemmälle. 9.6 Moottorisuojakytkimen asetus ainoastaan 400V malleissa (MDR 3) (230V mallit on suojattu käämisuojalla) Moottorisuojakytkin on säädetty tehtaalla tiettyyn arvoon. Tämä arvo tulisi tarkistaa asennusvaiheessa (ks. kohta Tekniset tiedot ). mitataan maks. virta (arvo hieman ennen yläpaineen saavuttamista) säädetään moottorisuojakytkimen arvo 0,2...0,3 A korkeammalle säätöruuvilla (14). 13
14 Kondenssivesi Kuljetuksen aikana saattaa kehittyä lämpötilavaihteluista johtuen painesäiliössä kondenssivettä. Siksi kondenssivesi on aina kompressorin asennuksessa ensin laskettava pois, myös ilmankuivaimella varustetuissa kompressoreissa. On meneteltävä seuraavasti: kompressorin käydessä ja maks. säiliöpaineella avataan kondenssiveden tyhjennyshana (6) niin pitkälle kuin mahdollista odotetaan, että kondenssivesi on täysin poistunut painesäiliöstä ja suljetaan tyhjennyshana taas KÄYTTÖ 10. HUOLTO 10.1 Kondenssiveden tyhjennys IK:lla varustetuissa kompressorimalleissa kondenssivesi poistetaan automaattisesti Kompressorimalleissa ilman IK:ta kondenssivesi on vähintään kerran kuussa laskettava ulos, korkean ilmankosteuden maanosissa kerran vuorokaudessa! kompressorin käydessä ja maks. säiliöpaineella avataan kondenssiveden tyhjennyshana (6) niin pitkälle kuin mahdollista odotetaan, että kondenssivesi on täysin poistunut painesäiliöstä ja suljetaan tyhjennyshana taas 10.2 Varoventtiili Varoventtiilin kevyt toiminta (4) on tarkistettava puolivuosittain! Toimenpidettä varten säiliöpaineen ollessa korkeimmillaan vedetään nysä (18) kunnes tulee ilmaa. Annetaan ilman puhaltaa vähän aikaa varoventtiilistä läpi ja päästetään nysä (18) taas irti, jotta varoventtiili sulkeutuisi. 14
15 10.3 Imusuodatin Imusuodattimen (16) vaihtovälin pituus riippuu oleellisesti ilman pölypitoisuudesta. Tavallisesti riittää imusuodattimen vaihto kerran vuodessa. Til.-nro.: irrotetaan kompressori verkkovirrasta (vetämällä pistoke) 19 avataan suodatinkotelo otetaan suodatinpanos ulos asetetaan uusi suodatinpanos suodatinkoteloon suljetaan suodatinkotelo 10.4 Ilmankuivaimen suodatinvaihto Suodatin (17) tulisi vaihtaa kerran vuodessa: til.-nro.: irrotetaan kompressori verkkovirrasta (vetämällä pistoke) 17 päästetään paineilma säiliöstä (esim. kondenssiveden tyhjennyshanan kautta) kierretään sulkukansi irti otetaan suodatin ulos hieman kiertäen asetetaan uusi suodatinpanos kierretään sulkukansi taas kiinni 20 15
16 11. OHJEITA VIANETSINTÄÄN 1. kompressori ei käynnisty a) ei ole verkkojännitettä tarkistetaan verkkosulake, tarvittaessa painetaan automaattivaroke taas sisään (mikäli sulake viallinen, uusitaan) b) painekytkin ei kytkeydy kytketään painekytkin, odotetaan 30 sekuntia; jos painekytkin pysyy lyhyesti kytkettynä ja sammuttaa vasta sen jälkeen moottorin, 3-vaihe-moottorin kaikkien kolmen vaiheen ja 1-vaihe-moottorin yhden vaiheen virranotto on tarkistettava c) moottorin ylikuumennussuoja lauennut (ainoastaan 1 syl. ja 1~) annetaan moottorin jäähtyä; tarkistetaan moottori mekaanisesti samoin kuin jännite ja virranotto d) virranotto suhteessa nimellisvirtaan liian korkea alijännite: mitataan jännite, tarvittaessa kutsuttava sähköasentaja paikalle kondensaattori viallinen (230V 1~): tarkistetaan kondensaattori, tarvittaessa vaihdettava aggregaatti mekaanisesti raskaskulkuinen, mäntä juuttunut (moottorisuojakytkin lauennut): (pistoke vedettävä) irrotetaan kuumentuneen kompressorin kampikammiokansi ja pyöritetään tuuletinpyörää; mikäli se ei ole mahdollista, on vaihdettava mäntä ja sylinteri tai koko aggregaatti e) virranotto suhteessa nimellisvirtaan muuttumaton moottorisuojakytkin säädetty liian alhaiseksi (ainoastaan 3~): mitataan virta ja säädetään moottorisuojakytkin vastaavasti: (0,2 A korkeammaksi kuin mitattu virta-arvo) moottorisuojakytkin viallinen: tarkistetaan moottorisuojakytkin, tarvittaessa moottorisuojakytkin on vaihdettava f) käynnistysventtiili viallinen, aggregaatti joutuu käynnistymään painetta vastaan (ainoastaan kompressorimalleissa ilman ilmankuivainta) tarkistetaan, päästääkö käynnistysventtiili aggregaatin sammumisen jälkeen ilmaa; korjattava tai vaihdettava 2. kompressori ei kytkeydy enää pois päältä a) sylinterikannen läppäventtiili (imu- tai pako-) viallinen irrotetaan sylinterikansi ja asennetaan uusi läppäventtiili b) ilma vuotaa käynnistysventtiilistä (ainoastaan kompressorimalleissa ilman ilmankuivainta) tarkistetaan kevennysventtiili c) ilma vuotaa ilmankuivaimesta läpi vedenkeräysastiaan tarkistetaan ilmankuivaimen ohjauskansi d) vuoto paineilmaverkostossa avataan sulkuventtiili ja kuormitetaan verkosto paineella; tarvittaessa paikallistetaan vuotokohta aerosolipullon avulla ja tiivistetään e) kompressori liian pieneksi mitoitettu, ilmanotto liian suuri (yksikköä kohti n. 50 l/min) määritellään ilmantarve, tarvittaessa käytettävä isompi kompressori f) männän puristusrengas kulunut puristusrengas vaihdettava 16
17 3. kompressori käynnistyy aika ajoin ilman instrumentin ilmanottoa a) ilma vuotaa ilmankuivaimesta läpi alas ilmankuivain on regenerointivaiheessa, säiliössä vallitsevaa ilmankosteutta alennetaan b) ilma vuotaa käynnistysventtiilistä (takaiskuventtiili vuotaa) (ainoastaan kompressorimalleissa ilman ilmankuivainta) tarkistetaan vuotaako takaiskuventtiili; puhdistetaan tai vaihdetaan takaiskuventtiili c) vuoto paineilmaverkostossa avataan sulkuventtiili ja kuormitetaan verkosto paineella; tarvittaessa paikallistetaan vuotokohta aerosolipullon avulla ja tiivistetään 4. kompressorin ääni liian kova (nakutus) a) laakerivaurio tarkistetaan moottoriakselin ja kampiakselin laakerit, tarvittaessa vaihdettava 5. tuotto alentunut, säiliön täytössä kompressori pyörii pidempään (täyttöaikoja ks. kohta Tekniset tiedot ) a) imusuodatin hyvin likainen imusuodatin on vähintään kerran vuodessa vaihdettava; imusuodatinta ei koskaan saa puhdistaa bensiinillä tai öljyllä! b) sylinterikannen läppäventtiili (imu- tai pako-) viallinen irrotetaan sylinterikansi ja asennetaan uusi läppäventtiili c) männän puristusrengas kulunut puristusrengas vaihdettava 6. käsikappaleesta tippuu vettä a) säiliössä kondenssivettä (ainoastaan kompressorimalleissa ilman ilmankuivainta) kondenssivesi on vähintään kerran kuussa laskettava säiliöstä, korkean ilmankosteuden maanosissa tai trooppisissa olosuhteissa kerran vuorokaudessa! Myös kompressorin ympäristölämpötila on ehdottomasti huomioitava (ks. kohta Asennusolosuhteet ). 17
18 12. KYTKENTÄKAAVIO V 1~ malli V 3~ malli A A B B Laiteluettelo A painekytkin B moottorin liitoskotelo 18
Asennusohjeet DÜRR ilmankuivain malli /-02
Asennusohjeet DÜRR ilmankuivain malli 1640-01/-02 9000-610- 34/ 30 1997/03 61 62 Asennusohjeet DÜRR ilmankuivain malli 1640-01/-02... Sivu 59-66 Asennusohjeet DÜRR ilmankuivain malli 1640-01/-02 Sisältö
ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI
ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI 1. Hiljainen, energiatehokas, ympäristöystävällinen ja turvallinen paineilmakompressori soveltuu laajasti eri käyttötarkoituksiin, kuten
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
Sivukammiopuhaltimet alipaine/painekäyttöön
Käyttöohje Sivukammiopuhaltimet alipaine/painekäyttöön SH O SH 25 SH 45 SH 55 SH 75 SH 95 SH 155 SH 215 SH 235 SH 275 SH 355 SH 505 N Puhallin mallit Tämä käyttöohje on voimassa sivukammiopuhaltimille:
LÄMMINILMAPUHALLIN HKP
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI
ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI. Hiljainen, energiatehokas, ymp äristöystävällinen ja turvallinen paineilmakompressori soveltuu laajasti eri k äyttötarkoituksiin, kuten lääketieteen,
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY
APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet
Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT
Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT 1. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3
HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.
HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan
MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
Kolmivaihemoottorit: suora-, tai tähtikolmiokäynnistys.
Sivu 1 / 5 KÄYTTÖOHJEET Marina 4" porakaivopumput Käyttöolosuhteet Kaivo porakaivon minimi halkaisija DN mm 100 Pumpattava neste puhdas tai hieman sakea vesi; maksimi lämpötila 25 C; maksimi. hiekkapitoisuus
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee
ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti
ITE tyhjiöpumput Käyttöohje Sisältö Turvallisuusohjeet 3 Öljyntäyttö 3 Öljyn vaihto 3 Gas ballast 3 Toiminta 4 Osat 5 Tekniset tiedot 6 Takuu 7 3 T u r v a l l i s u u s o h j e e t Ennen ensikäyttöä täytä
HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET
HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa
LÄMMINILMAPUHALLIN HKP
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja
KULJETTAJAN KÄSIKIRJA
KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.
ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100
Magneettitoimimoottorilla varustetut moduloivat säätöventtiilit PN kylmä- ja lämminvesilaitoksia varten; varustettu asennon säädöllä ja asennon takaisinkytkennällä MP80FY MP00FY Magneettisella toimimoottorilla
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi
Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen
TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin
Tekniset tiedot LA 11PS
Tekniset tiedot LA 11PS Laitteen tekniset tiedot LA 11PS Rakenne - Lämmönlähde Ulkoilma - Toteutus Yleisrakenne - Säätö WPM 2006 seinään asennettu - Asennuspaikka Ulkotila - Suoritustasot 1 Käyttörajat
LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-
CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.
AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49
ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360
ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje
AC-Radiaalituuletin - RadiCal
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D-767 Mulfingen Phone +9 798 8-0 Fax +9 798 8-0 info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA 590
LÄMMINILMAPUHALLIN HMP
ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3
PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet
PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen
Sisällysluettelo. PowerPump
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................
Jarru- ja kytkinnesteen vaihtajat, paineilmakäyttöinen Kevyt ja helppokäyttöinen, soveltuu ajoneuvojen hydraulisten jarrujen ja kytkimien ilmaukseen
Jarru- ja kytkinnesteen vaihtajat, paineilmakäyttöinen Kevyt ja helppokäyttöinen, soveltuu ajoneuvojen hydraulisten jarrujen ja kytkimien ilmaukseen 10705 10805 TULPPASARJAT AUTOILLE Yhdesarja, malli 11001
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET
Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Hiukkaskoko maks. 50 µm Paineilman maksimaalinen öljypitoisuus 1 mg/m³
1 Malli Istukkaventtiili Ohjaus Analoginen Sertifikaatti CE-vaatimuksenmukaisuusvakuutus Ympäristölämpötila min./maks. +0 C / +70 C Keskilämpötila min./maks. +0 C / +70 C Keski Paineilma Hiukkaskoko maks.
KÄYTTÖOHJE DÜRR PERIOMAT PLUS 1307 / 1308
KÄYTTÖOHJE DÜRR PERIOMAT PLUS 1307 / 1308 2000/04 1 2 SISÄLTÖ Tärkeitä Tietoja 1. Ohjeet... 4 1.1 Turvallisuusohjeet... 4 1.2 Sähköturvallisuustarkastus... 4 1.3 Varoitukset ja merkit... 4 2. Tuotetiedot...
Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165
Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...
GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet
GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet 1. Toiminta...2 2. Tarkistukset ennen käyttöä ja kokoaminen...2 3. Käyttö ja rajoitukset...2 4. Tekniset tiedot...3 5. Asennus...5 6. Huolto...5 7. Johtimet...6 8. Merkinnät
MEHRER -Öljyvapaat kompressorit paineilmalle ja kaasuille
MEHRER -Öljyvapaat kompressorit paineilmalle ja kaasuille Öljyvapaa paineilma 100% öljyvapaata paineilmaa Puhdas ja ehdottoman öljytön paineilma on elintärkeä käyttöhyödyke sairaaloiden ja terveyskeskusten
ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991
ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen
ERISTETTY IPO-kanavapuhallin Omakoti-, rivi- ja kerrostalot, teollisuus Hiljainen Helppo huoltaa Portaattomasti säädettävä Paloeristetty Hyvä hyötysuhde Laaja valikoima www.ilto.fi Kanavapuhaltimien uusi
OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat
OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen
DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin
DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Radiaali- tai pyörreilmasuihku yksilöllisesti säädettävien suuttimien kautta, sopii myös poistoilmasovelluksiin. Laite voidaan asentaa kattoon
SÄHKÖLÄMMITTIMET PEHMEÄÄ LÄMPÖÄ KOTIIN
SÄHKÖLÄMMITTIMET PEHMEÄÄ LÄMPÖÄ KOTIIN RAUTAKESKO 1 Mukavaa lämpöä - miten ja miksi? Lämpö on yksi ihmisen perustarpeista. Lämpöä tarvitaan asuinhuoneissa: kotona ja vapaa-ajanasunnoissa, mökeillä, puutarhassa,
ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551
ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu
KAASUKESKUS Sa-20. Käsikirja
KAASUKESKUS Sa-20 Käsikirja Sa-Va/Sairaalavaruste Oy Karvaamokuja 4 00380 HELSINKI Puh. 09-5617 120 Fax. 09-70017183 info@sa-vasairaalavaruste.fi www.sa-vasairaalavaruste.fi KOMPONENTTILUETTELO 5 11 8
Cosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin
DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Vaakasuuntainen pyörreilmasuihku. Laite voidaan asentaa kattoon tai seinään. Paineenmittaus ja aerosolitestit voidaan tehdä etulevyn läpi.
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18
Tørr S. Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-18 S.
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje
OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen
GRUNDFOS Conlift. Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö
GRUNDFOS Conlift Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö conlift - huolehtii kondenssivedestä CONLIFT luotettava ratkaisu kondensiveden poistoon GRUNDFOSIN KONDENSSIVEDEN POISTOON TARKOITETTUJEN PUMPPAAMOIDEN
AC-Radiaalituuletin. taakse taipuva
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle 2 D-74673 Mulfingen Phone +49 7938 8- Fax +49 7938 8- info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA
Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus
ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen
KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri
Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
Harjoitus 8. Mäntämoottorin rakenteeseen perehtyminen
Harjoitus 8 Mäntämoottorin rakenteeseen perehtyminen Harjoituksen tarkoituksena on perehtyä mäntämoottorin rakenteeseen tutustumalla eri osakokonaisuuksiin. Harjoitus tehdään moottoritelineeseen asennetulla
AC-Radiaalituuletin. kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D- Mulfingen Phone + - Fax + - info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA täydentävä Elektrobau
KÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS
Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
Tuloilmalämmitin. Tuloilmalämmitin 1000. Vallox. Vallox. Ohje. Tuloilmalämmitin. Tuloilmalämmitin 1000. Malli. Ohje. Voimassa alkaen.
Ohje Malli Tyyppi : 2352 : 2353 Ohje 1.09.629 FIN Voimassa alkaen 1.7.2015 Päivitetty 1.7.2015... 2... 5 TUOIMAÄMMITIN VAOX TUOIMAÄMMITIN Poistoilmajärjestelmän aiheuttaman alipaineen vaikutuksesta ulkoa
Dürr Dental Paikkaventtiilin
Dürr Dental Paikkaventtiilin FI Asennusohjeet 9000-605-15/31 *9000-605-15/31* 2010/04 Sisältö Tärkeitä Tietoja 1. Ohjeet 4 1.1 Vaatimuksenmukaisuuden arviointi 4 1.2 Yleiset ohjeet 4 1.3 Yleiset turvallisuusohjeet
Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI
Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa
VR 300 ECV/B (1000W/500W)
(1000W/500W) Ilmanvaihtokone FIN 10-05 Johdanto Asennus-, käyttö ja huoltokäsikirja koskee -ilmanvaihtokoneita, jotka on valmistanut Systemair AB. Se sisältää koneen rakennetta, asennusta, käyttöönottoa
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...
Huonelämpötilan säädin
336 Synco 100 Huonelämpötilan säädin 2 lähtöä 0 10 VDC ja käyttötavan valintakytkin RLA162.1 Huonelämpötilan säädin yksinkertaisiin ilmanvaihto- ja ilmastointi- sekä lämmityslaitoksiin. Kompakti rakenne.
Läpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18. Asennus ja käyttöohjeet
Läpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18 Asennus ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO Kuljetus 2 Sijoitus 2 Tekniset mitat 3 Putkiasennukset 4 Sähköasennukset 6 Päivittäinen käyttö/ Vian paikallistaminen 8
Center H2600 Käyttöohje
Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.
Asennus, käyttö ja huolto
Asennus, käyttö ja huolto Sähkökattila EP 26 NIBE 1 1102-2 Toiminta.. 2 Tekniset tiedot 3 Tekniset tiedot..... 3 Yleistä asennuksesta... 4 Ympäristön lämpötila Vedenlaatu Kattilan asennus Kaapeloinnin
Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
KÄYTTÖOHJE MDG pumput
KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3